Proctor Silex 33563 Manuel utilisateur

Catégorie
Mijoteuses
Taper
Manuel utilisateur
6 qt Double Dish Slow
Cooker
Mijoteuse à récipient
double de
6 pte (5,67 L)
Olla de cocción
lenta doble de
6 cuartos de
galón (5.67 L)
READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
ENTER TO WIN $100 TO SPEND ON WEBSITE. Scan code or visit: register.proctorsilex.com.
PARTICIPEZ POUR COURIR LA CHANCE DE GAGNER UN MONTANT DE 100 $ À DÉPENSER
SUR NOTRE SITE WEB. Balayez le code ou visitez le register.proctorsilex.com.
INGRESE PARA TENER LA OPORTUNIDAD DE GANAR $100 PARA GASTAR EN NUESTRO
SITIO WEB. Escanee el código o visite register.proctorsilex.com.
Open to US customers only • Ce concours s’adresse aux clients des États-Unis
seulement • Este concurso está disponible sólo a clientes de los Estados Unidos
proctorsilex.ca
Pour des recettes,
des conseils et des
renseignements sur
le produit.
proctorsilex.com
For recipes, tips and product
information.
proctorsilex.com.mx
Para recetas, consejos, y
información del producto.
Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato.
2
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be
followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons,
including the following:
1. Read all instructions.
2. This appliance is not intended for use by persons (including children) with
reduced physical, sensory, or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they are closely supervised and instructed concerning use
of the appliance by a person responsible for their safety.
3. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near
children. Children should be supervised to ensure that they do not play with
the appliance.
4. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. Use pot holders when
removing hot containers.
5. To protect against risk of electrical shock, do not immerse cord, plug, or base
in water or other liquid.
6. Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool before
putting on or taking off parts. To unplug, grasp the plug and pull from the
outlet. Never pull from the power cord.
7. Do not operate any appliance with a damaged supply cord or plug, or
after the appliance malfunctions or has been dropped or damaged in any
manner. Supply cord replacement and repairs must be conducted by the
manufacturer, its service agent, or similarly qualified persons in order to avoid
a hazard. Contact Customer Service for information on examination, repair, or
adjustment as set forth in the Limited Warranty.
8. The use of accessory attachments not recommended by the appliance
manufacturer may cause injuries.
9. Do not use outdoors.
10. Intended for countertop use only.
11. Do not let cord hang over edge of table or counter or touch hot surfaces,
including stove.
12. Do not place on or near hot gas or an electric burner, or in a heated oven.
13. Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot oil or
other hot liquids.
14. To disconnect slow cooker, turn controls to OFF ( ) and then remove plug
from wall outlet. To unplug, grasp the plug and pull from the outlet. Never pull
from the power cord.
15. Do not use appliance for other than intended use.
IMPORTANT SAFEGUARDS
3
16. CAUTION! To prevent damage or shock hazard, do not cook food in base.
Cook food only in removable crock or vessels. Always place double dish
vessels in the crock with water.
17. WARNING! Spilled food can cause serious burns. Keep appliance and cord
away from children. Never drape cord over edge of counter, never use outlet
below counter, and never use with an extension cord.
18. Crock and vessels may remain hot after unit is turned off.
19. Avoid sudden temperature changes, such as adding refrigerated foods into a
heated crock.
20. CAUTION: HOT SURFACE. The temperature of accessible surfaces
may be high when the appliance is operating.
This appliance is intended for household use only.
This appliance is only intended for the preparation, cooking, and serving of
foods. This appliance is not intended for use with any nonfood materials or
products.
w WARNING Electrical Shock
Hazard: This appliance is provided with
a polarized plug (one wide blade) to
reduce the risk of electric shock. The
plug fits only one way into a polarized
outlet. Do not defeat the safety purpose
of the plug by modifying the plug in any
way or by using an adapter. If the plug
does not fit fully into the outlet, reverse
the plug. If it still does not fit, have an
electrician replace the outlet.
A short power-supply cord is used
to reduce the risk resulting from it
being grabbed by children, becoming
entangled in, or tripping over a longer
cord.
To avoid an electrical circuit overload,
do not use another high-wattage
appliance on the same circuit with this
appliance.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Other Consumer Safety Information
4
Crock and Lid: Precautions and Information
Please handle Crock and Lid
carefully to ensure long life.
Avoid sudden, extreme temperature
changes. For example, do not place
a hot Lid or Crock into cold water, or
onto a wet surface.
Avoid hitting Crock or Lid against
faucet or other hard surfaces.
Do not use Crock or Lid if chipped,
cracked, or severely scratched.
Do not use abrasive cleansers or
metal scouring pads.
Bottom of Crock is very rough
and can damage countertop. Use
caution.
Crock, Vessels, and Lid can become
very hot. Use caution. Do not place
directly on any unprotected surface
or countertop.
Crock is microwave-safe and
oven-proof, but never heat Crock
when empty. Never place Crock on
a burner or stove top.
Do not place Lid or Double Dish
Vessels in a microwave oven,
conventional oven, or on stove top.
Preheating Slow Cooker is not
required; never heat an empty
Crock.
Removing Lid and Crock
When removing Lid, tilt so that
opening faces away from you to
avoid being burned by steam.
Sides of Slow Cooker’s Base
get very warm because heating
elements are located here. Use
handles on base if necessary. Use
oven mitts to remove Crock.
Parts and Features
5
1. Lid
2. Double Dish Vessels
(2 quarts each)
3. 6 quart Crock
4. Base with Handles
5. Control Knob
For best results, ll Crock or Double Dish Vessels at
least half full, but no more than 1 inch (2.5 cm) from
rim. If only half-lled, check for doneness 1 to 2 hours
earlier than recipe time.
Before rst use: Wash Crock, Vessels, and Lid in hot,
soapy water. Rinse and dry.
To order parts:
proctorsilex.com/parts
6
Tips for Slow Cooking
Crock should be at least half-lled for
best results. If only half-lled, check
for doneness 1 to 2 hours earlier
than recipe time.
Stirring is not necessary when slow
cooking. Removing Lid results in
heat loss and cooking time may
need to be extended. However, if
cooking on HIGH, you may want to
stir occasionally.
If cooking soups or stews, leave a
2-inch (5-cm) space between top
of Crock and food so that the recipe
can come to a simmer.
Many recipes call for cooking all day.
If your morning schedule doesn’t
allow time to prepare a recipe, do it
the night before. Place all ingredients
in Crock, cover with Lid, and
refrigerate overnight. In the morning,
simply place Crock in Slow Cooker.
Some foods are not suited for
extended cooking in a Slow Cooker.
Pasta, seafood, milk, cream, or sour
cream should be added 2 hours
before serving. Evaporated milk or
condensed soups are perfect for
slow cooking.
The higher the fat content of meat,
the less liquid is needed. If cooking
meat with a high fat content, place
thick onion slices underneath so
meat will not sit on (and cook in) fat.
Slow Cookers allow for very little
evaporation. If making your favorite
soup, stew, or sauce, reduce liquid
called for in original recipe. If too
thick, liquid can be added later.
If cooking a vegetable-type
casserole, there will need to be
liquid in the recipe to prevent
scorching on the sides of Crock.
If cooking a recipe with root
vegetables, place root vegetables in
bottom of Crock.
Two Ways to Slow Cook:
1. Traditional slow cooking with food
cooking in the 6 qt Crock in Base.
OR
2. Double Dish slow cooking for
cooking 2 different recipes at
the same time. Always add 2 to
3 cups water to the 6 qt Crock
before adding food to the Double
Dish Vessels, then add Vessels
to Crock. Using more water than
required will cause Double Dish
Vessels to oat, and may not cook
food. Reduce water in Crock to
prevent Double Dish Vessels from
oating.
7
How to Use 6 Qt Crock
w WARNING Food Safety Hazard. Food must be hot enough to prevent
bacterial growth before using keep warm setting. The keep warm setting
should only be used after a recipe has been thoroughly cooked. Do not reheat
food on keep warm setting. If food has been cooked and then refrigerated,
reheat it on low or high and then switch to keep warm. Visit foodsafety.gov
for more information.
w CAUTION Burn Hazard. Escaping steam is hot. Use oven mitts to lift
lid.
1. Plug into outlet.
2. Add ingredients to Crock.
3. Place Lid on Crock.
4. Turn Control Knob clockwise to
LOW or HIGH. Set a kitchen timer
according to recipe.
5. Turn Control Knob
counterclockwise to OFF ( )
when cooking is complete.
Unplug and let cool.
Using KEEP WARM Setting
Food must be cooked and hot
enough to prevent bacterial growth
before using KEEP WARM setting.
KEEP WARM setting should only
be used after a recipe has been
thoroughly cooked.
Do not reheat food on KEEP
WARM setting.
If food has been cooked and then
refrigerated, reheat it on LOW
or HIGH; then switch to KEEP
WARM.
8
How to Use Double Dish
Use Double Dish Vessels for warming or cooking two side dishes or two small
serving recipes. Always add 2 to 3 cups water to 6 qt Crock before adding
food to Double Dish Vessels. Using more water than required will cause Double
Dish Vessels to oat, and may not cook food. Reduce water in Crock to prevent
Double Dish Vessels from oating.
NOTES:
Crock must be used when using Double Dish Vessels. Not using Crock with
Double Dish Vessels can damage your Slow Cooker.
2 to 3 cups of water must be added to Crock when using Double Dish
Vessels. Otherwise you can damage your Crock and/or Slow Cooker.
When using the Double Dish Vessels, it is important to choose recipes with
similar cook times, as both vessels need to be in the Crock during cooking.
If you are only cooking in one vessel, ll the other vessel with 2 to 3 cups of
water.
Do not add water to Base.
1. Place Crock in Base and pour 2 to 3 cups
water into Crock. If Double Dish Vessels are
oating in Crock, reduce water in Crock to
prevent Double Dish Vessels from oating.
Do not use less than 2 cups water in Crock,
and do not exceed maximum of 3 cups.
2. Add already cooked foods to be warmed, or
food to be cooked into Vessels.
3. Place Vessels into Crock with water. Cover
with Lid.
4. Turn Control Knob clockwise to LOW or
HIGH. Set a kitchen timer according to
recipe.
5. When cooking is complete, turn Control
Knob counterclockwise to OFF ( ). Unplug.
6. Let Slow Cooker cool before moving. Always use oven mitts to carefully
remove Lid, Vessels, and Crock.
9
Care and Cleaning
w WARNING Electrical Shock Hazard. Disconnect power before cleaning.
Do not immerse cord, plug, or base in any liquid.
1. Control Knob counterclockwise to
OFF ( ). Unplug.
2. Let Slow Cooker cool completely.
3. Crock, Vessels, and Lid are
dishwasher-safe. DO NOT use
“SANITIZE” setting when washing
in dishwasher. SANITIZE cycle
temperatures could damage your
product.
4. Wipe Base with a damp cloth. Do
not use abrasive cleansers.
Food Safety Tips
Do not use frozen, uncooked meat
in Slow Cooker. Thaw any meat or
poultry before slow cooking.
Visit foodsafety.gov for more
information on safe internal cooking
temperatures.
To store leftovers after cooking,
do NOT place entire Crock in
refrigerator since contents will take
too long to cool. Instead, divide
leftovers into smaller containers and
place into refrigerator.
Never allow undercooked or raw
meat to sit at room temperature in
Slow Cooker. Once meat is placed
into Crock, it should be cooked
immediately (unless prepping Slow
Cooker the night before, where
Crock should be placed into the
refrigerator).
10
Troubleshooting
Water overows from from Crock
when using Double Dish Vessels.
Too much water was added to
Crock. Only add maximum 3 cups
water. Remove some water from
Crock.
Food is undercooked.
Were 2 to 3 cups of water added
to Crock? When using Double
Dish Vessels, always add 2 to 3
cups water to Crock before adding
Double Dish Vessels. Food will
not warm or cook without water
surrounding Double Dish Vessels.
Was food cooked on KEEP WARM
setting? Only cook on LOW or HIGH
setting.
Was power interrupted?
Did you select LOW heat setting,
but used a cooking time based on
HIGH heat setting?
Crock was overlled. For best
results, ll Crock no more than
1 inch (2.5 cm) from Lid.
Lid was not placed correctly. Check
to make sure Lid is seated properly
on Crock.
Food is overcooked.
Foods will continue to increase
in temperature after desired
temperature has been reached.
Check food when cooking time has
been reached.
Did you select HIGH heat setting,
but used a cooking time based on
LOW heat setting?
Crock was less than half full. Check
for doneness 1 to 2 hours earlier
than recipe states.
Food isn’t done after cooking the
amount of time recommended in my
recipe.
This can be due to voltage
variations (which are commonplace
everywhere) or altitude. Slight
uctuations in power do not
have a noticeable effect on most
appliances. However, they can alter
cooking times in the Slow Cooker
by extending cooking times. You
will learn through experience if a
shorter or longer time is needed.
11
Limited Warranty
This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only
express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition.
This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of
three (3) years from the date of original purchase. During this period, your exclusive remedy is
replacement of this product or any component found to be defective, at our option; however,
you are responsible for all costs associated with our returning a product or component under
this warranty to you. If the product or component is unavailable, we will replace with a similar
one of equal or greater value.
This warranty does not cover glass, filters, wear from normal use, use not in conformity with
the printed directions, or damage to the product resulting from accident, alteration, abuse, or
misuse. This warranty extends only to the original consumer purchaser or gift recipient. Keep
the original sales receipt, as proof of purchase is required to make a warranty claim. This
warranty is void if the product is used for other than single-family household use or subjected
to any voltage and waveform other than as specified on the rating label (e.g., 120 V ~ 60 Hz).
We exclude all claims for special, incidental, and consequential damages caused by breach
of express or implied warranty. All liability is limited to the amount of the purchase price.
Every implied warranty, including any statutory warranty or condition of merchantability
or fitness for a particular purpose, is disclaimed except to the extent prohibited by
law, in which case such warranty or condition is limited to the duration of this written
warranty. This warranty gives you specific legal rights. You may have other legal rights
that vary depending on where you live. Some states or provinces do not allow limitations
on implied warranties or special, incidental, or consequential damages, so the foregoing
limitations may not apply to you.
To make warranty claim, do not return this appliance to the store. Please write Hamilton
Beach Brands, Inc., Customer Service Department, 4421 Waterfront Dr., Glen Allen, VA 23060,
or visit proctorsilex.com/customer-service in the U.S. or proctorsilex.ca/customer-service in
Canada. For faster service, locate the model, type, and series numbers on your appliance.
12
Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures
élémentaires de sécurité pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution et/ou de
blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes :
1. Lire toutes les instructions.
2. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les
enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites,
ou manquant d’expérience et de connaissance, sauf si elles sont étroitement
surveillées et instruites sur l’utilisation de l’appareil par une personne
responsable de leur sécurité.
3. Une surveillance étroite est requise pour tout appareil utilisé par ou près des
enfants. Surveiller que les enfants ne jouent pas avec l’appareil.
4. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou les boutons.
Utiliser des sous-plats pour déposer les récipients chauds.
5. Pour se protéger contre le risque de choc électrique, ne pas immerger le
cordon, la fiche ou la base dans l’eau ou tout autre liquide.
6. Débrancher l’appareil de la prise de courant électrique lorsqu’il n’est pas utilisé
et avant un nettoyage. Le laisser refroidir avant un nettoyage et avant d’y
placer ou d’y enlever des pièces. Pour le débrancher, tenir la fiche et la retirer
de la prise. Ne jamais tirer sur le cordon.
7. Ne pas faire fonctionner un appareil électroménager avec un cordon ou
une fiche endommagée, ou lorsque l’appareil ne fonctionne pas bien ou a
été échappé ou endommagé d’une manière quelconque. Le remplacement
et la réparation du cordon d’alimentation doivent être faits par le fabricant,
son agent de service ou toute personne qualifiée de façon à éviter tout
danger. Veuillez communiquer avec le service à la clientèle pour obtenir de
l’information concernant l’inspection, la réparation ou le réglage, comme
précisé dans la garantie limitée.
8. L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant de l’appareil peut
causer des blessures.
9. Ne pas utiliser à l’extérieur.
10. Conçu pour être utilisé sur un comptoir seulement.
11. Ne pas placer sur une cuisinière électrique ou à gaz chaud ou dans un four
chaud ou à proximité de ces appareils.
12. Ne pas placer sur une cuisinière électrique ou à gaz chaud ou dans un four
chaud ou à proximité de ces appareils.
13. Une grande précaution doit être prise lors du déplacement d’un appareil
électroménager contenant de l’huile chaude ou autres liquides chauds.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
13
14. Pour débrancher la mijoteuse, tourner les boutons de réglage à OFF ( /arrêt)
puis débrancher la fiche de la prise murale. Pour débrancher, saisir la fiche et la
retirer de la prise. Ne pas tirer sur le cordon d’alimentation.
15. Ne pas utiliser l’appareil électroménager à une fin autre que celle prévue.
16. ATTENTION ! Pour éviter les dommages ou les risques d’électrocution, ne pas
cuire d’aliments dans la base. Ne cuire des aliments que dans la cocotte ou les
pots amovibles. Toujours placer les pots du récipient double dans la cocotte
contenant de l’eau.
17. AVERTISSEMENT ! Les éclaboussures d’aliments peuvent causer des
brûlures sérieuses. Garder l’appareil et son cordon hors de la portée des
enfants. Ne jamais laisser pendre le cordon sur le bord du comptoir, ne
jamais utiliser une prise située sous le comptoir et ne jamais utiliser avec une
extension.
18. La mijoteuse et les pots peuvent rester chauds après que l’appareil est éteint.
19. Éviter les changements soudains de température, tels que l’ajout de nourriture
sortant du réfrigérateur dans un pot amovible chauffé.
20. ATTENTION : SURFACE CHAUDE. La température des surfaces
extérieures sera plus élevée pendant le fonctionnement de l’appareil.
Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement.
Cet appareil est conçu uniquement pour préparer, cuire et servir des
aliments. Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé avec des matériaux
ou des produits non alimentaires.
w
AVERTISSEMENT
Risque
de choc électrique : Cet appareil est
fourni avec une fiche polarisée (une
broche large) pour réduire le risque
d’électrocution. Cette fiche n’entre
que dans un seul sens dans une prise
polarisée. Ne contrecarrez pas l’objectif
sécuritaire de cette fiche en la modifiant
de quelque manière que ce soit ou
en utilisant un adaptateur. Si vous ne
pouvez pas insérer complètement la
fiche dans la prise, inversez la fiche. Si
elle refuse toujours de s’insérer, faire
remplacer la prise par un électricien.
Un cordon d’alimentation court est
utilisé pour réduire les risques qu’il soit
attrapé par un enfant, qu’il s’emmêle ou
qu’il fasse trébucher quelqu’un comme
pourrait le faire un cordon plus long.
Pour éviter la surcharge du circuit
électrique, ne pas utiliser un autre
appareil à haute puissance sur le même
circuit que cet appareil.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Autres consignes de sécurité pour le consommateur
14
Cocotte et couvercle : précautions et
renseignements
Manipuler la cocotte et le couvercle
avec soin pour assurer leur
longévité.
Éviter les changements de
température soudains et extrêmes.
Par exemple, ne pas placer la
cocotte ou le couvercle chauds
dans l’eau froide ou sur une surface
mouillée.
Éviter de heurter la cocotte ou le
couvercle contre un robinet ou toute
autre surface dure.
Ne pas utiliser la cocotte ou le
couvercle s’ils sont ébréchés,
craqués ou sévèrement égratignés.
Ne pas utiliser de tampons à récurer
en métal ou de nettoyants abrasifs.
Le dessous de la cocotte est très
irrégulier et peut endommager les
comptoirs. Faire attention.
La cocotte, les pots et le couvercle
peuvent devenir très chauds. Faire
attention. Ne pas les déposer
directement sur une surface non
protégée ou un comptoir.
La cocotte peut aller au micro-ondes
et au four, mais ne jamais la faire
chauffer lorsqu’elle est vide. Ne
jamais mettre la cocotte sur un
brûleur ou une cuisinière.
Ne pas mettre le couvercle ou les
pots du récipient double au micro-
ondes, au four ou sur une cuisinière.
Il n’est pas nécessaire de
préchauffer la cocotte; ne jamais
faire chauffer une cocotte vide.
Retirer le couvercle et la cocotte
Pour retirer le couvercle, l’incliner
vers vous pour éviter de vous brûler
avec la vapeur sortant de l’appareil.
Les côtés de la base de la mijoteuse
deviennent très chauds, puisque les
éléments chauffants s’y trouvent.
Utiliser les poignées de la base si
nécessaire. Utiliser des gants de
cuisine pour retirer la cocotte.
15
Pièces et caractéristiques
1. Couvercle
2. Pots du récipient double
(1,9 L [2 pte] chacun)
3. Cocotte de 5,67 L (6 pte)
4. Base avec poignées
5. Bouton de commande
Pour de meilleurs résultats, remplir cocotte ou les
pots du récipient double au moins jusqu’à la moitié,
mais en laissant un espace d’au moins 2,5 cm (1 po)
du bord. Si la cocotte ou les pots sont à moitié remplis,
vérier le niveau de cuisson des aliments 1 à 2 heures
plus tôt que le temps de cuisson indiqué dans la
recette.
Avant la première utilisation :
Laver cocotte, les pots et le
couvercle dans l’eau chaude
savonneuse. Rincer et sécher.
Pour commander des
pièces, visiter :
proctorsilex.ca/parts
16
Astuces pour la cuisson lente
Pour de meilleurs résultats, la cocotte
devrait être remplie au moins à la
moitié. Si la cocotte ou les pots sont
à moitié remplis, vérier le niveau de
cuisson des aliments 1 à 2 heures
plus tôt que le temps de cuisson
indiqué dans la recette.
Il n’est pas nécessaire de mélanger
pendant la cuisson lente. Retirer
le couvercle entraîne une perte de
chaleur et peut prolonger le temps de
cuisson. Pour une cuisson au réglage
HIGH (température élevée),
il pourrait cependant être préférable
de mélanger occasionnellement.
Pour faire cuire des soupes ou des
ragoûts, laisser un espace de 5 cm
(2 po) entre le haut de la cocotte
et la nourriture pour permettre aux
aliments de mijoter.
Beaucoup de recettes doivent cuire
toute la journée. Si votre horaire
matinal ne vous permet pas de
préparer une recette, vous pouvez la
préparer la veille. Déposer tous les
ingrédients dans la cocotte, mettre
le couvercle et la réfrigérer pour la
nuit. Le matin, il suft de déposer la
cocotte dans la mijoteuse.
Certains aliments ne conviennent pas
à une cuisson longue à la mijoteuse.
Les pâtes, les fruits de mer, le lait, la
crème et la crème sure devraient être
ajoutés deux heures avant de servir.
Les soupes et le lait concentrés
conviennent parfaitement à la
cuisson lente.
Plus la teneur en matière grasse de
la viande est élevée, moins de liquide
est nécessaire. Pour faire cuire de la
viande à teneur élevée en matière
grasse, placer d’épaisses tranches
d’oignon en dessous pour éviter
qu’elle ne repose (et cuise) dans le
gras.
La mijoteuse permet peu
d’évaporation. Pour préparer
votre soupe, sauce ou ragoût
préféré, réduire la quantité de
liquide mentionnée dans la recette
originale. Si la consistance est trop
épaisse, du liquide peut être ajouté
ultérieurement.
Pour la cuisson de casseroles à
base de légumes, du liquide devra
être ajouté à la recette pour éviter
la surcuisson sur les côtés de la
cocotte.
Pour une recette contenant des
légumes racines, placer ces derniers
au fond de la cocotte.
17
Utilisation de la cocotte de 5,67 L (6 pte)
w
AVERTISSEMENT
Risque pour la salubrité des aliments. Les aliments
doivent être assez chauds pour éviter la prolifération bactérienne avant d’utiliser le réglage
de réchaud. Le réglage de réchaud ne devrait être utilisé qu’après la cuisson complète d’une
recette. Ne pas faire chauffer de la nourriture avec le réglage de réchaud. Si la nourriture a
été cuite, puis réfrigérée, la faire chauffer à température basse ou élevée avant de passer
au mode réchaud. Visiter foodsafety.gov (en anglais) pour obtenir plus d’informations.
w
ATTENTION
Risque de brûlures. La vapeur qui s’échappe est chaude.
Utiliser des gants de cuisine pour soulever le couvercle.
1. Brancher à la prise de courant.
2. Déposer les ingrédients dans la cocotte.
3. Placer le couvercle sur la cocotte.
4. Tourner le bouton de commande
dans le sens horaire pour le régler à
LOW (basse température) ou HIGH
(température basse). Régler une
minuterie de cuisine selon la recette.
5. Tourner le bouton de commande dans
le sens antihoraire pour le régler à OFF
(/arrêt) une fois la cuisson terminée.
Débrancher l’appareil et le laisser
refroidir.
Utilisation du réglage KEEP WARM
(réchaud)
Les aliments doivent être cuits et assez
chauds pour éviter la prolifération
bactérienne avant d’utiliser le réglage
KEEP WARM (réchaud).
Le réglage KEEP WARM (réchaud) ne
devrait être utilisé qu’après la cuisson
complète d’une recette.
Ne pas faire chauffer de la nourriture
avec le réglage KEEP WARM (réchaud).
Si la nourriture a été cuite, puis
réfrigérée, la faire chauffer à LOW
(température basse) ou HIGH
(température élevée) avant de passer
au mode KEEP WARM (réchaud).
Deux modes de cuisson lente :
1. Une cuisson lente traditionnelle dans la
cocotte de 5,67 L (6 pte)déposée dans
la base.
OU
2. Une cuisson lente dans le récipient double
pour préparer deux recettes différentes
en même temps. Toujours ajouter de 2 à
3 tasses d’eau dans la cocotte de 5,67 L
(6 pte) avant d’ajouter des aliments dans
les pots du récipient double, puis déposer
les pots dans la cocotte. Utiliser plus
d’eau que la quantité requise ferait otter
les pots du récipient double, empêchant
les aliments de cuire. Réduire la quantité
d’eau dans la cocotte pour éviter que les
pots du récipient double ne ottent.
18
Utilisation du récipient double
Les pots du récipient double peuvent être utilisés pour réchauffer ou cuire deux plats
d’accompagnement ou deux petites recettes. Toujours ajouter de 2 à 3 tasses d’eau
dans la cocotte de 5,67 L (6 pte) avant d’ajouter des aliments dans les pots du récipient
double. Utiliser plus d’eau que la quantité requise ferait otter les pots du récipient
double, empêchant les aliments de cuire. Réduire la quantité d’eau dans la cocotte pour
éviter que les pots du récipient double ne ottent.
REMARQUES :
Les pots du récipient double doivent être utilisés avec la cocotte. Utiliser les pots du
récipient double sans la cocotte peut endommager la mijoteuse.
De 2 à 3 tasses d’eau doivent être ajoutées à la cocotte pour utiliser les pots du
récipient double. Sinon, cela pourrait endommager la cocotte et/ou la mijoteuse.
Pour utiliser les pots du récipient double, il est important de choisir des recettes
ayant des temps de cuisson similaires, car les deux pots doivent se trouver dans la
cocotte durant la cuisson. Pour n’utiliser qu’un seul pot, remplir le second avec 2 à 3
tasses d’eau.
Ne pas mettre d’eau dans la base.
1. Placer la cocotte dans la base et y verser de
2 à 3 tasses d’eau. Si les pots du récipient
double ottent dans la cocotte, réduire la
quantité d’eau dans la cocotte pour les
empêcher de otter. Ne pas verser moins de 2
tasses ou plus de 3 tasses d’eau dans la cocotte.
2. Ajouter les aliments déjà cuits à réchauffer ou
les aliments à cuire dans les pots.
3. Déposer les pots du récipient double dans la
cocotte contenant de l’eau. Mettre le couvercle.
4. Tourner le bouton de commande dans le sens
horaire pour le régler à LOW (température
élevée) ou HIGH (température élevée) Régler une
minuterie de cuisine selon la recette.
5. Une fois la cuisson terminée, tourner le bouton de commande dans le sens
antihoraire en position OFF ( /arrêt). Débrancher.
6. Laisser la mijoteuse refroidir avant de la déplacer. Toujours utiliser des gants de
cuisine pour retirer soigneusement le couvercle, les pots et la cocotte.
19
Entretien et nettoyage
w
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique. Débrancher
l’appareil avant de le nettoyer. Ne pas immerger le cordon d’alimentation, la
fiche ou la base dans tout liquide.
1. Tourner le bouton de commande
dans le sens antihoraire en position
OFF ( /arrêt). Débrancher.
2. Laisser la mijoteuse refroidir
complètement.
3. La cocotte, les pots et le couvercle
vont au lave-vaisselle. Ne pas
utiliser le cycle « SANITIZE » lors
du lavage au lave-vaisselle. Les
températures du cycle « SANITIZE »
pourraient endommager votre
produit.
4. Essuyer la base avec un linge
humide. Ne pas utiliser de
nettoyants abrasifs.
Conseils en matière de salubrité des aliments
Ne pas utiliser de viande non cuite
congelée dans la mijoteuse. Laisser
décongeler toute viande ou volaille
avant de la cuire à la mijoteuse.
Visiter le foodsafety.gov (en
anglais) pour obtenir plus
d’informations sur les températures
de cuisson internes sécuritaires.
Pour conserver les restes après leur
cuisson, ne PAS mettre la cocotte
entière dans le réfrigérateur, puisque
son contenu prend trop de temps
à refroidir. Diviser plutôt les restes
dans de plus petits contenants et les
déposer au réfrigérateur.
Ne jamais laisser de la viande crue
ou insufsamment cuite reposer
à température ambiante dans
la mijoteuse. Une fois la viande
déposée dans la cocotte, elle devrait
cuire immédiatement (à moins que
ce soit pour préparer la mijoteuse
la veille et déposer la cocotte au
réfrigérateur).
20
Dépannage
L’eau déborde de la cocotte en
utilisant les pots du récipient double.
La cocotte contient trop d’eau.
N’y ajouter que 3 tasses d’eau au
maximum. Enlever de l’eau de la
cocotte.
La nourriture n’est pas assez cuite.
Est-ce que 2 à 3 tasses d’eau ont été
ajoutées à la cocotte? Pour utiliser
les pots du récipient double, toujours
ajouter de 2 à 3 tasses d’eau dans la
cocotte avant d’y déposer les pots
du récipient double. La nourriture
ne chauffera ou ne cuira pas si les
pots du récipient double ne sont pas
dans l’eau.
Est-ce que la nourriture a été cuite
avec le réglage KEEP WARM
(réchaud)? Ne cuire les aliments
qu’au réglage LOW (température
basse) ou HIGH (température
élevée).
Est-ce que l’alimentation électrique a
été interrompue?
Est-ce que vous avez sélectionné le
réglage LOW (température basse)
alors que le temps de cuisson
correspond au réglage HIGH
(température élevée)?
La cocotte est trop remplie. Pour de
meilleurs résultats, remplir la cocotte
en laissant un espace d’au moins
2,5 cm (1 po) du couvercle.
Le couvercle n’était pas placé
correctement. S’assurer à ce que le
couvercle repose convenablement
sur la cocotte.
Les aliments sont trop cuits.
La température de la nourriture
continuera à augmenter une fois
la température souhaitée atteinte.
Vérier la nourriture une fois le
temps de cuisson terminé.
Est-ce que vous avez sélectionné
le réglage HIGH (température
élevée) alors que le temps de
cuisson correspond au réglage LOW
(température basse)?
La cocotte était remplie à moins
de la moitié. Vérier le niveau de
cuisson des aliments 1 à 2 heures
plus tôt que le temps indiqué dans
la recette.
La nourriture n’est pas cuite après le
temps de cuisson recommandé dans
la recette.
Cela peut être causé par des
variations de tension (un phénomène
répandu partout) ou par l’altitude. De
légères uctuations de tension n’ont
pas d’effet notable sur la plupart des
appareils électroménagers. Elles
peuvent cependant prolonger les
temps de cuisson à la mijoteuse.
L’expérience vous aidera à
déterminer s’il est nécessaire de
réduire ou de prolonger le temps de
cuisson.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Proctor Silex 33563 Manuel utilisateur

Catégorie
Mijoteuses
Taper
Manuel utilisateur