Hatco CHW Series Manuel utilisateur

Catégorie
Cuisine
Taper
Manuel utilisateur
Countertop Heated Wells
Puits chauffants pour comptoir
HW and CHW Series/Série
Installation and Operating Manual
Manuel d’installation et d’utilisation
Do not operate this equipment unless you
have read and understood the contents
of this manual! Failure to follow the
instructions contained in this manual
may result in serious injury or death.
This manual contains important safety
information concerning the maintenance,
use, and operation of this product. If
you’re unable to understand the contents
of this manual, please bring it to the
attention of your supervisor. Keep this
manual in a safe location for future
reference.
English = p 2
WARNING
No opere este equipo al menos que haya
leído y comprendido el contenido de este
manual! Cualquier falla en el seguimiento
de las instrucciones contenidas en
este manual puede resultar en un serio
lesión o muerte. Este manual contiene
importante información sobre seguridad
concerniente al mantenimiento, uso y
operación de este producto. Si usted
no puede entender el contenido de
este manual por favor pregunte a su
supervisor. Almacenar este manual en
una localización segura para la referencia
futura.
ADVERTENCIA
Ne pas utiliser cet équipement sans avoir
lu et compris le contenu de ce manuel ! Le
non-respect des instructions contenues
dans ce manuel peut entraîner de
graves blessures ou la mort. Ce manuel
contient des informations importantes
concernant l’entretien, l’utilisation et le
fonctionnement de ce produit. Si vous ne
comprenez pas le contenu de ce manuel,
veuillez le signaler à votre supérieur.
Conservez ce manuel dans un endroit
sûr pour pouvoir vous y référer plus tard.
Français = p 12
AVERTISSEMENT
hatcocorp.com
Register Online!
(see page 2)
S’inscrire en ligne!
(voir page 12)
P/N 07.04.637.00 © 2021 Hatco Corporation
2Form No. HWM-0621
English
Important Owner Information ..............................................2
Introduction ...........................................................................2
Important Safety Information ..............................................3
Model Description ................................................................4
All Models ............................................................................ 4
Model Designation ...............................................................4
Specifications .......................................................................5
Plug Configurations .............................................................5
Electrical Rating Chart .........................................................5
Dimensions .......................................................................... 5
Installation .............................................................................6
General ................................................................................ 6
Operation ...............................................................................7
General ................................................................................ 7
Maintenance ..........................................................................8
General ................................................................................ 8
Daily Cleaning .....................................................................8
Removing Lime and Mineral Deposits ................................8
Troubleshooting Guide ........................................................9
Options and Accessories ..................................................10
Limited Warranty ................................................................ 11
Authorized Parts Distributors ...........................Back Cover
IMPORTANT OWNER INFORMATION
INTRODUCTION
Hatco Countertop Heated Wells are specially designed to
hold and/or rethermalize hot foods. Designed for wet or dry
applications, the wells are available in two pan sizes—each
heated with a long-life heating element design with a 2 year
warranty. Heat is evenly distributed throughout the heavy
gauge stainless steel construction to ensure hot food. The
design allows for easy maintenance and durable performance.
One year parts and on-site labor warranty is standard.
Hatco Countertop Heated Wells are products of extensive
research and field testing. The materials used were selected
for maximum durability, attractive appearance, and optimum
performance. Every unit is inspected and tested thoroughly
prior to shipment.
This manual provides the installation, safety, and operating
instructions for the Countertop Heated Wells. Hatco
recommends all installation, operating, and safety instructions
appearing in this manual be read prior to installation or
operation of a unit.
Safety information that appears in this manual is identified by
the following signal word panels:
WARNING
WARNING indicates a hazardous situation which, if not
avoided, could result in death or serious injury.
CAUTION
CAUTION indicates a hazardous situation which, if not
avoided, could result in minor or moderate injury.
NOTICE
NOTICE is used to address practices not related to
personal injury.
Record the model number, serial number, voltage, and
purchase date of the unit in the spaces below (specification
label located on the back of the unit near the power cord).
Please have this information available when calling Hatco for
service assistance.
Model No. ________________________________________
Serial No. _________________________________________
Voltage ___________________________________________
Date of Purchase ___________________________________
Register your unit!
Completing online warranty registration will prevent delay in
obtaining warranty coverage. Access the Hatco website at
www.hatcocorp.com, select the Support pull-down menu,
and click on “Warranty”.
Business
Hours: 7:00  to 5:00  Monday–Friday,
Central Time (CT)
(Summer Hours — June to September:
7:00  to 5:00  Monday–Thursday
7:00  to 4:00  Friday)
Telephone: 800-558-0607; 414-671-6350
24 Hour 7 Day Parts and Service
Assistance available in the United States
and Canada by calling 800-558-0607.
Additional information can be found by visiting our web site at
www.hatcocorp.com.
CONTENTS
3Form No. HWM-0621
English IMPORTANT SAFETY INFORMATION
WARNING
ELECTRIC SHOCK HAZARD:
Plug unit into a properly grounded electrical receptacle
of the correct voltage, size, and plug configuration. If
plug and receptacle do not match, contact a qualified
electrician to determine and install proper voltage and
size electrical receptacle.
Turn OFF power switch, unplug power cord, and
allow unit to cool before performing any cleaning,
adjustments, or maintenance.
DO NOT submerge or saturate with water. Unit is not
waterproof. Do not operate if unit has been submerged
or saturated with water.
Unit is not weatherproof. Locate unit indoors where
ambient air temperature is a minimum of 70°F (21°C).
Do not use unit to melt or hold ice. Doing so may
cause condensation, creating an electrical hazard and
causing personal injury and/or damage to unit. Damage
caused by condensation is not covered by warranty.
• Turn off and unplug unit when filling with water. Avoid
splashing.
• Do not clean unit when it is energized or hot.
• Do not steam clean or use excessive water on unit.
This unit is not “jet-proof” construction. Do not use jet-
clean spray to clean this unit.
• Do not pull unit by power cord.
• Discontinue use if power cord is frayed or worn.
Do not attempt to repair or replace a damaged power
cord. Cord must be replaced by an Authorized Hatco
Service Agent or a person with similar qualifications.
This unit must be serviced by qualified personnel only.
Service by unqualified personnel may lead to electric
shock or burn.
Use only Genuine Hatco Replacement Parts when
service is required. Failure to use Genuine Hatco
Replacement Parts will void all warranties and may
subject operators of the equipment to hazardous
electrical voltage, resulting in electrical shock or burn.
Genuine Hatco Replacement Parts are specified to
operate safely in the environments in which they are
used. Some aftermarket or generic replacement parts
do not have the characteristics that will allow them to
operate safely in Hatco equipment.
FIRE HAZARD:
• Locateunitaminimumof1″(25mm)fromcombustible
walls and materials. If safe distances are not maintained,
discoloration or combustion could occur.
Do not use flammable cleaning solutions to clean this unit.
Make sure all operators have been instructed on the safe
and proper use of unit.
Do NOT use unit to rethermalize food while holding hot food.
This unit is not intended for use by children or persons with
reduced physical, sensory, or mental capabilities. Ensure
proper supervision of children and keep them away from unit.
WARNING
Make sure food product has been heated to the proper
food-safe temperature. Failure to heat and hold food
product properly may result in serious health risks.
Hatco Corporation is not responsible for actual food
product serving temperature. It is the responsibility of the
user to ensure that food product is held and served at a
safe temperature.
This unit has no “user-serviceable” parts. If service
is required on this unit, contact an Authorized Hatco
Service Agent or contact the Hatco Service Department at
800-558-0607 or 414-671-6350.
CAUTION
BURN HAZARD:
Some exterior surfaces on unit will get hot. Use caution
when touching these areas.
• Hot water in unit may cause scalding injury. Allow unit
to cool before draining or cleaning.
Locate unit at proper counter height in an area that is
convenient for use. Location should be level to prevent
unit or its contents from falling accidentally and strong
enough to support weight of unit and contents.
Do not move or relocate unit when it contains food
product. Turn off unit, remove food product, and allow to
cool completely before moving or cleaning.
NOTICE
Standard and approved manufacturing oils may smoke up
to 30 minutes during initial startup. This is a temporary
condition. Operate unit without food product until smoke
dissipates.
Do not locate unit in an area subject to excessive
temperatures or grease from grills, fryers, etc. Excessive
temperatures could cause damage to unit.
Unit is designed and recommended for use on metallic
countertops. For other surfaces, verify with manufacturer
that material is suitable for prolonged temperatures up to
200°F (93°C). Damage to any countertop material caused
by heat generated from Hatco equipment is not covered
under Hatco warranty.
Unit must be allowed to cool down to room temperature
before changing from wet-to-dry or dry-to-wet operation.
Allowing unit to run dry during wet operation or adding
water during dry operation will damage unit.
Use non-abrasive cleaners and cloths only. Abrasive
cleaners and cloths could scratch finish of unit, marring its
appearance and making it susceptible to soil accumulation.
Do not use steel wool for cleaning. Steel wool will scratch
the finish.
Do not use harsh chemicals such as bleach, cleaners
containing bleach, or oven cleaners to clean this unit.
Clean unit daily to avoid malfunctions and maintain
sanitary operation.
Read the following important safety information before using this equipment to avoid serious
injury or death and to avoid damage to equipment or property.
4Form No. HWM-0621
English
MODEL DESCRIPTION
All Models
All Countertop Heated Well units are reliable and versatile.
Units have a stainless steel and aluminized steel housing with
a metal sheathed heating element that is available in standard
and high wattage. Features include a Power I/O Switch (on/

(1829 mm) cord and plug set.
All CHW-xxx models are high-wattage units capable of
rethermalizing a variety of foods.
Countertop Heated Wells come standard in stainless steel and
are designed, manufactured, and tested to maintain safe food
holding temperatures.
HW-FUL and CHW-FUL Models
HW-FUL and CHW-FUL models are capable of holding a
variety of pan combinations listed below. These models are
designed to be placed on a non-combustible countertop.
One full size pan.
Three 1/3 size pans with adapter bars.
Two 1/2 sized pans with adapter bars.
Pans and Adapter Bars sold separately (see the OPTIONS
AND ACCESSORIES section for details).
Power I/O
Switch
Temperature Control
“Dry” Indicator
Light
Power Cord
Indicator
Light
HW-FUL and CHW-FUL Countertop Heated Wells (CHW-FUL shown)
HW-43 and CHW-43 Models
HW-43 and CHW-43 models are capable of holding a variety
of pan combinations listed below. These models are designed
to be placed on a non-combustible countertop.
One full size pan and one 1/3 size pan with adapter bars.
Four 1/3 size pans with adapter bars.
• Two 1/2 size pans and one 1/3 size pan with adapter bars.
Pans and Adapter Bars sold separately (see the OPTIONS
AND ACCESSORIES section for details).
Power I/O (on/off) Switch
Temperature Control
“Dry” Indicator
Light
Power Cord
Power Indicator Light
HW-43 and CHW-43 Countertop Heated Wells (CHW-43 shown)
C H W - x x x
Countertop Heated Well
Cook/Rethermalizing Function FUL = Full Size Pan
43 = 4/3 Size Pan
MODEL DESIGNATION
5Form No. HWM-0621
English
Model Voltage Watts Amps Phase Plug Configuration Shipping Weight
HW-FUL 120 1200 10 1 NEMA 5-15P 27 lbs. (12 kg)
230 1200 5.2 1 CEE 7/7 Schuko, BS-1363, or AS 3112 27 lbs. (12 kg)
CHW-FUL 120 1440 12 1 NEMA 5-15P 28 lbs. (13 kg)
HW-43 120 1200 10 1 NEMA 5-15P 33 lbs. (15 kg)
CHW-43 120 1800 15 1 NEMA 5-15P*33 lbs. (15 kg)
Model Width
(A) Depth
(B) Height
(C) Footprint
Width (D) Footprint
Depth (E)
HW-FUL 14-9/16
(370 mm)
23-15/16
(607 mm)
9-7/8
(250 mm)
12-9/16
(319 mm)
20-9/16
(521 mm)
CHW-FUL 14-9/16
(370 mm)
23-15/16
(607 mm)
10-7/8
(275 mm)
12-9/16
(319 mm)
20-9/16
(521 mm)
HW-43 14-9/16
(370 mm)
30-15/16
(785 mm)
9-7/8
(250 mm)
12-9/16
(319 mm)
28
(710 mm)
CHW-43 14-9/16
(370 mm)
30-15/16
(785 mm)
10-7/8
(275 mm)
12-9/16
(319 mm)
28
(710 mm)
SPECIFICATIONS
Electrical Rating Chart
The shaded areas contain electrical information for International models only.
* NEMA 5-20P for Canada.
NOTE: Shipping weight includes packaging.
Plug Configurations
Units are supplied from the factory with an electrical cord and
plug installed. Plugs are supplied according to the application.
WARNING
ELECTRIC SHOCK HAZARD: Plug unit into a properly
grounded electrical receptacle of the correct voltage,
size, and plug configuration. If plug and receptacle do not
match, contact a qualified electrician to determine and
install the proper voltage and size electrical receptacle.
NOTE: The specification label is located on the back of the unit
near the power cord. See label for serial number and
verification of unit electrical information.
NEMA 5-15P NEMA 5-20P
CEE 7/7 Schuko BS-1363 AS 3112
Plug Configurations
NOTE: Receptacle not supplied by Hatco.
Dimensions
B
A
DE
C
6Form No. HWM-0621
English
INSTALLATION
General
Countertop Heated Well units are shipped from the factory fully
assembled and ready for use. Use the following procedure to
install the unit.
WARNING
ELECTRIC SHOCK HAZARD:
Plug unit into a properly grounded electrical receptacle
of the correct voltage, size, and plug configuration. If
plug and receptacle do not match, contact a qualified
electrician to determine and install proper voltage and
size electrical receptacle.
Unit is not weatherproof. Locate unit indoors where
ambient air temperature is a minimum of 70°F (21°C).
FIRE HAZARD:Locateunitaminimumof1″(25mm)from
combustible walls and materials. If safe distances are not
maintained, discoloration or combustion could occur.
CAUTION
Locate unit at proper counter height in an area that is
convenient for use. Location should be level to prevent
unit or its contents from falling accidentally and strong
enough to support weight of unit and contents.
NOTICE
Do not locate unit in an area subject to excessive
temperatures or grease from grills, fryers, etc. Excessive
temperatures could cause damage to unit.
Unit is designed and recommended for use on metallic
countertops. For other surfaces, verify with manufacturer
that material is suitable for prolonged temperatures up to
200°F (93°C). Damage to any countertop material caused
by heat generated from Hatco equipment is not covered
under Hatco warranty.
1. Remove the unit from the box.
NOTE: To prevent delay in obtaining warranty coverage,
complete online warranty registration. See the
IMPORTANT OWNER INFORMATION section for
details.
2. Remove tape and protective packaging from all surfaces
of the unit.
3. Place the unit in the desired location.
Locate the unit in an area where the ambient air
temperature is constant and a minimum of 70°F
(21°C). Avoid areas that may be subject to active air
movements or currents (i.e., near exhaust fans/hoods
and air conditioning ducts).
Make sure the unit is at the proper counter height in an
area convenient for use.
• Make sure the countertop is level and strong enough to
support the weight of the unit and food product.
Make sure the feet on the bottom of the unit are
positioned securely on the countertop.
4. Install any accessories that came with the unit. Refer to the
OPTIONS AND ACCESSORIES section for details.
7Form No. HWM-0621
English OPERATION
General
Use the following procedures to operate a Countertop Heated Well.
WARNING
Read all safety messages in the Important Safety
Information section before operating this equipment.
ELECTRIC SHOCK HAZARD:
DO NOT use unit to melt or hold ice. Doing so may
cause condensation, creating an electrical hazard and
causing personal injury and/or damage to unit. Damage
caused by condensation is not covered by warranty.
• Turn off and unplug unit when filling with water. Avoid
splashing.
Do NOT use unit to rethermalize food while holding hot food.
NOTICE
Standard and approved manufacturing oils may smoke up
to 30 minutes during initial startup. This is a temporary
condition. Operate unit without food product until smoke
dissipates.
Unit must be allowed to cool down to room temperature
before changing from wet-to-dry or dry-to-wet operation.
Allowing unit to run dry during wet operation or adding
water during dry operation will damage unit.
Hatco Countertop Heated Wells are designed for WET or DRY
operation. Hatco recommends wet operation for consistent
food heating. If the unit is operating wet and is allowed to run
dry, turn it off and allow to cool before adding water.
Startup
“MAX”
Fill Line
1. If using the well for wet
operation, fill the well with
HOT tap water up to the
“MAX” fill line inside the well.
2. Plug the unit into a
properly grounded
electrical receptacle of the
correct voltage, size, and
plug configuration. See
the SPECIFICATIONS
section for details.
CAUTION
BURN HAZARD: Some exterior surfaces on unit will get
hot. Use caution when touching these areas.
3. Move the Power I/O Switch (on/off) to the I (on) position.
HW Series: The indicator light on the switch glows when
the unit is on.
CHW Series: The Power indicator light next to the switch
glows when the unit is on.
4. Turn the Temperature Control to the desired food-safe
temperature setting.
• Turning the control clockwise toward “7” increases the
temperature.
Turning the control counterclockwise toward “1”
decreases the temperature.
5. Place an empty food pan in the heated well, and allow the
well to preheat for approximately 30 minutes.
Food Rethermalizing
(CHW-FUL and CHW-43 models only)
Place the appropriate size food pan(s) into the unit opening.
Always use wet operation when rethermalizing.
Always use a food pan. Do not place food directly into the
heated well.
Stir thick food items frequently to keep food heated
uniformly.
Keep pans covered to maintain food quality and
temperature.
• Monitor the water level inside the well. Refill the well when
the water level reaches the “MIN” line inside the well.
NOTE: The “Dry” Indicator Light will illuminate when the well
runs dry. Turn off the unit, allow it to cool, and then refill
with hot tap water to the “MAX” fill line.
Shutdown
1. Move the Power I/O Switch (on/off) to the O (off) position.
HW Series: The indicator light on the switch will shut off.
CHW Series: The Power indicator light next to the switch
will shut off.
Power I/O Switch Temperature Control “Dry” Indicator LightPower Indicator Light
HW and CHW Series Control Panel (CHW Series shown)
8Form No. HWM-0621
English
MAINTENANCE
General
Countertop Heated Wells are designed for maximum durability
and performance, with minimum maintenance.
WARNING
ELECTRIC SHOCK HAZARD:
• Turn OFF power switch, unplug power cord, and
allow unit to cool before performing any cleaning,
adjustments, or maintenance.
DO NOT submerge or saturate with water. Unit is not
waterproof. Do not operate if unit has been submerged
or saturated with water.
• Do not clean unit when it is energized or hot.
• Do not steam clean or use excessive water on unit.
This unit is not “jet-proof” construction. Do not use jet-
clean spray to clean this unit.
Use only Genuine Hatco Replacement Parts when
service is required. Failure to use Genuine Hatco
Replacement Parts will void all warranties and may
subject operators of the equipment to hazardous
electrical voltage, resulting in electrical shock or burn.
Genuine Hatco Replacement Parts are specified to
operate safely in the environments in which they are
used. Some aftermarket or generic replacement parts
do not have the characteristics that will allow them to
operate safely in Hatco equipment.
FIRE HAZARD: Do not use flammable cleaning solutions
to clean this unit.
This unit has no “user-serviceable” parts. If service
is required on this unit, contact an Authorized Hatco
Service Agent or contact the Hatco Service Department at
800-558-0607 or 414-671-6350.
CAUTION
BURN HAZARD: Hot water in unit may cause scalding
injury. Allow unit to cool before draining or cleaning.
Do not move or relocate unit when it contains food
product. Turn off unit, remove food product, and allow to
cool completely before moving or cleaning.
NOTICE
Use non-abrasive cleaners and cloths only. Abrasive
cleaners and cloths could scratch finish of unit, marring its
appearance and making it susceptible to soil accumulation.
Do not use steel wool for cleaning. Steel wool will scratch
the finish.
Do not use harsh chemicals such as bleach, cleaners
containing bleach, or oven cleaners to clean this unit.
Clean unit daily to avoid malfunctions and maintain
sanitary operation.
Daily Cleaning
To preserve the finish of the heated well, perform the following
cleaning procedure daily.
1. Move the Power I/O Switch (on/off) to the O (off) position,
unplug the power cord, and allow the unit to cool.
2. Remove and wash any pans and adapters.
3. Remove water from the well if used for wet operation.
4. Wipe down the entire unit using a clean cloth or sponge
and mild detergent.
5. Use a plastic scouring pad to remove any hardened food
particles or mineral deposits.
6. Wipe the well thoroughly with a clean, damp cloth to remove
all detergent residue. Rinse cloth and repeat, if necessary.
7. Wipe dry the entire unit using a non-abrasive, dry cloth.
Removing Lime and Mineral Deposits
Use the following procedure for periodic cleaning and deliming
of the heated well.
NOTE: The lime and mineral content of the water used for
daily operation will determine how often the deliming
procedure must be performed.
NOTE: Perform this procedure when the unit will not be used
for a period of time, such as the end of the day.
1. Move the Power I/O Switch (on/off) to the O (off) position,
unplug the power cord, and allow the unit to cool.
2. Remove and wash any pans and adapters.
3. Remove water from the well if used for wet operation.
“MAX”
Fill Line
4. Add a mixture of 75% water
and 25% white vinegar to
the well until solution is
at normal operating level
(“MAX” fill line) or covers
the accumulated scale. Do
not use flavored vinegar.
5. Plug in and turn on the
unit.
6. Turn the Temperature
Control fully clockwise to the HIGH position. Allow the unit
to run for 30 minutes.
7. Move the Power I/O Switch (on/off) to the O (off) position,
unplug the power cord, and cover the well.
8. Allow the solution to soak for at least one hour or overnight
for heavy buildup.
9. Remove the water/cleaning solution from the well.
10. Scrub the well with a plastic scouring pad.
11. Wipe the well thoroughly with a clean, damp cloth to remove
all residue. Rinse cloth and repeat, if necessary.
12. Wipe dry the entire unit using a non-abrasive, dry cloth.
NOTE: Heavy scale buildup may require additional treatments.
9Form No. HWM-0621
English
Symptom Probable Cause Corrective Action
Food well not hot enough. Temperature Control set too low. Adjust Temperature Control to a higher setting.
Heating element not working. Contact Authorized Service Agent or Hatco for assistance.
Temperature Control not working properly.
Voltage supplied is incorrect. Verify correct voltage is supplied to unit. Low supply voltage
will cause improper heating.
Food well too hot. Temperature Control set too high. Adjust Temperature Control to a lower setting.
Temperature Control not working properly. Contact Authorized Service Agent or Hatco for assistance.
Voltage supplied is incorrect. Verify correct voltage is supplied to unit. High supply voltage
will cause unit to overheat and my damage the unit.
No heat. Unit turned off. Turn on unit.
Circuit breaker tripped. Reset circuit breaker. If circuit breaker continues to trip,
contact Authorized Service Agent or Hatco for assistance.
Temperature Control not working properly. Contact Authorized Service Agent or Hatco for assistance.
Heating element not working.
Food product not holding hot
enough.
Well being operated as a dry unit. Allow unit to cool and fill with the appropriate amount of
water for wet operation. Wet operation promotes consistent
hot food holding.
TROUBLESHOOTING GUIDE
WARNING
This unit must be serviced by qualified personnel only.
Service by unqualified personnel may lead to electric
shock or burn.
WARNING
ELECTRIC SHOCK HAZARD: Turn OFF power switch,
unplug power cord, and allow unit to cool before
performing any cleaning, adjustments, or maintenance.
Troubleshooting Questions?
If you continue to have problems resolving an issue, please contact the nearest Authorized Hatco Service Agency or Hatco for
assistance. To locate the nearest Service Agency, log onto the Hatco website at www.hatcocorp.com, select the Support pull-
down menu, and click on “Find A Service Agent”; or contact the Hatco Parts and Service Team at:
Telephone: 800-558-0607 or 414-671-6350
10 Form No. HWM-0621
English
OPTIONS AND ACCESSORIES
Food Pans
Stainless steel food pans are available in various sizes.
ST PAN 1/3 ........ 

ST PAN 1/2 ........ 

ST PAN 2 ...........       
      
(324 x 527 mm)
ST PAN 4 ........... 

4QT-PAN ............ 
(171 x 203 mm)
7QT-PAN ............ 
(221 x 203 mm)
11QT-PAN .......... 
(311 x 203 mm)
4QT-LID-1 .......... 4 quart (4 l) round, notched lid
7QT-LID-1 .......... 7 quart (7 l) round, notched lid
11QT-LID-1......... 11 quart (10 l) round, notched lid
4QT-LID .............. 4 quart (4 l) round, hinged and notched lid
7QT-LID .............. 7 quart (7 l) round, hinged and notched lid
11QT-LID ............ 11 quart (10 l) round, hinged and notched lid
Stainless Steel Food Pans
Adapter Tops
The following adapter tops are available to allow rectangular
heated wells to hold round pans.
HW-3-4QT ..............Adapter to convert HW-FUL and CHW-FUL
model heated wells to hold three 4-quart
(4 l) round pans.
HW-2-7QT ..............Adapter to convert HW-FUL and CHW-FUL
model heated wells to hold two 7-quart
(7 l) round pans.
HW-2-11QT ............Adapter to convert HW-43 and CHW-43
model heated wells to hold two 11-quart
(10 l) round pans.
7 Quart or 11 Quart
Round Pan
Adapter Top
4 Quart Round Pan
Adapter Top
Adapter Tops
Pan Support Bars
The following pan support bars are available to divide a heated
well into sections for different size pans.
HW12BAR ............. 
HW20BAR ............. 
and CHW-FUL models only)
12″ Pan Support Bars 20″ Pan Support Ba
r
Support Bars
4″(102mm)AdjustableLegs
          

NOTE:Thefeetonthe4″(102mm)legsareadjustablefor
levelingtheunit.Usea5/8″(16mm)open-endwrench
tomakelevelingadjustmentsoncetheunitisplacedin
its final position.
11Form No. HWM-0621
English LIMITED WARRANTY
WARRANTY, EXCLUSIVE REMEDY:
Hatco Corporation (Seller) warrants that the products it
manufactures (Products) will be free from defects in materials
and workmanship under normal use and service and when
stored, maintained, and installed in strict accordance with
factory recommendations. Seller’s sole obligation to the person
or entity buying the Products directly from Seller (Customer)
under this warranty is the repair or replacement by Seller or
a Seller-authorized service agency, at Seller’s option, of any
Product or any part thereof deemed defective upon Seller’s
examination, for a period of: (i) the Warranty Duration from the
date of shipment by Seller or (ii) the Warranty Duration from the
date of Product registration in accordance with Seller’s written
instructions, whichever is later. The “Warranty Duration” shall
mean the specific periods set forth below for specific Product
components, or, to the extent not listed below, eighteen (18)
months. Credit for Products or parts returned with the prior
written permission of Seller will be subject to the terms shown
on Seller’s material return authorization form. PRODUCTS
OR PARTS RETURNED WITHOUT PRIOR WRITTEN
PERMISSION OF SELLER WILL NOT BE ACCEPTED
FOR CREDIT. Expenses incurred by Customer in returning,
replacing, or removing the Products will not be reimbursed
by Seller. If the defect comes under the terms of the limited
warranty, the Products will be repaired or replaced and returned
to the Customer and the cost of return freight will be paid by
Seller. The remedy of repair or replacement provided for herein
is Customer’s exclusive remedy. Any improper use, alteration,
repairs, tampering, misapplication, improper installation,
application of improper voltage, or any other action or inaction
by Customer or others (including the use of any unauthorized
service agency) that in Seller’s sole judgment adversely affects
the Product shall void this warranty. The warranty expressly
provided herein may only be asserted by Customer and may
not be asserted by Customer’s customers or other users
of the Products; provided, however, that if Customer is an
authorized equipment dealer of Seller, Customer may assign
the warranty herein to Customer’s customers, subject to all of
the limitations of these Terms, and in such case, the warranty
shall be exclusively controlled by Seller in accordance with
these Terms. THIS LIMITED WARRANTY IS EXCLUSIVE AND
IS IN LIEU OF ANY OTHER WARRANTY, EXPRESSED OR
IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY IMPLIED
WARRANTY OF NONINFRINGEMENT, MERCHANTABILITY,
OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, WHICH ARE
EXPRESSLY DISCLAIMED.
One (1) Year Parts and Labor PLUS One (1) Additional Year
Parts-Only Warranty:
Conveyor Toaster Elements (metal sheathed)
Drawer Warmer Elements (metal sheathed)
Drawer Warmer Drawer Rollers and Slides
Food Warmer Elements (metal sheathed)
Display Warmer Elements (metal sheathed air heating)
Holding Cabinet Elements (metal sheathed air heating)
Heated Well Elements — HW, HWB, and HWBI Series
(metal sheathed)
Two (2) Year Parts and Labor Warranty:
Induction Ranges
Induction Warmers
One (1) Year Replacement Warranty:
TPT Pop-Up Toasters
One (1) Year Parts and Labor PLUS Four (4) Years
Parts-Only Warranty:
3CS and FR Tanks
One (1) Year Parts and Labor PLUS Nine (9) Years
Parts-Only Warranty:
Electric Booster Heater Tanks
Gas Booster Heater Tanks
Ninety (90) Day Parts-Only Warranty:
Replacement Parts
Notwithstanding anything herein to the contrary, the limited
warranty herein will not cover components in Seller’s sole
discretion such as, but not limited to, the following: coated
incandescent light bulbs, fluorescent lights, heat lamp bulbs,
coated halogen light bulbs, halogen heat lamp bulbs, xenon
light bulbs, LED light tubes, glass components, and fuses;
Product failure in booster tank, fin tube heat exchanger, or
other water heating equipment caused by liming, sediment
buildup, chemical attack, or freezing.
WARRANTY REGISTRATION INSTRUCTIONS:
Product registration must be submitted within 90 days
from the date of shipment from our factory to qualify for
additional coverage. Registration may be submitted through
the form on Seller’s website, through the form accessible
through the QR code on the Product (where available), or
by calling Customer Service with the required information at:
800-558-0607 or 414-671-6350.
LIMITATION OF LIABILITY:
SELLER WILL NOT BE LIABLE FOR ANY INDIRECT,
INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE, EXEMPLARY,
OR SPECIAL DAMAGES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION
ANY LOST PROFITS, COSTS OF SUBSTITUTE PRODUCTS,
OR LABOR COSTS ARISING FROM THE SALE, USE,
OR INSTALLATION OF THE PRODUCTS, FROM THE
PRODUCTS BEING INCORPORATED INTO OR BECOMING
A COMPONENT OF ANOTHER PRODUCT, OR FROM ANY
OTHER CAUSE WHATSOEVER, WHETHER BASED ON
WARRANTY (EXPRESSED OR IMPLIED) OR OTHERWISE
BASED ON CONTRACT, TORT, OR ANY OTHER THEORY
OF LIABILITY, AND REGARDLESS OF ANY ADVICE OR
REPRESENTATIONS THAT MAY HAVE BEEN RENDERED
BY SELLER CONCERNING THE SALE, USE, OR
INSTALLATION OF THE PRODUCTS, EVEN IF SELLER IS
AWARE OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. IN NO
EVENT WILL SELLER’S AGGREGATE LIABILITY ARISING
OUT OF OR RELATED TO THIS AGREEMENT EXCEED
THE TOTAL AMOUNTS PAID TO SELLER BY CUSTOMER
FOR THE PRODUCTS WITHIN THE THREE (3) MONTH
PERIOD IMMEDIATELY PRECEDING THE EVENT GIVING
RISE TO CUSTOMER’S CLAIM. THE LIMITATIONS SET
FORTH HEREIN REGARDING SELLER’S LIABILITY SHALL
BE VALID AND ENFORCEABLE NOTWITHSTANDING A
FAILURE OF ESSENTIAL PURPOSE OF THE LIMITED
REMEDY SPECIFIED IN THESE TERMS.
Seller reserves the right to update these Terms at
any time, at its sole discretion, which become binding
upon the date of publishing. For the most current
version of our full Terms of Sale, see our website at:
https://www.hatcocorp.com/terms-of-sale
12 Formulaire n° HWM-0621
Français
SOMMAIRE
Informations Importantes pour le Propriétaire ................12
Introduction .........................................................................12
Consignes de Sécurité Importantes ................................. 13
Description du Modèle .......................................................14
Désignation du Modèle ...................................................... 15
Caractéristiques Techniques ............................................15
Configurations des fiches ..................................................15
Tableau des valeurs nominales électriques ......................15
Dimensions ........................................................................ 16
Installation ...........................................................................16
Généralités ........................................................................16
Mode d’emploi ....................................................................17
Généralités ........................................................................17
Maintenance ........................................................................18
Généralités ........................................................................18
Nettoyage quotidien ...........................................................19
Retrait des dépôts de chaux et de minéraux ....................19
Guide de Dépannage ..........................................................20
Options et accessoires ...................................................... 21
Garantie Limitée .................................................................22
Autorisés Distributeurs de Pièces ........Couverture Arrière
INFORMATIONS IMPORTANTES POUR LE PROPRIÉTAIRE
INTRODUCTION
Les puits chauffants pour comptoir d’Hatco sont spécialement
conçus pour maintenir les aliments au chaud et/ou les
réchauffer. Conçus pour des applications à sec ou avec de
l’eau, les puits sont disponibles dans des configurations à
deux bacs, tous chauffés grâce à un élément de chauffage
durable garanti 2 ans. La chaleur est distribuée de manière
égale à travers un élément en acier inoxydable épais pour
s’assurer que la nourriture reste chaude. Ce modèle est facile
d’entretien et offre des performances durables. La garantie
d’un an pour les pièces ainsi que pour la main d’œuvre sur
place est standard.
Les puits chauffants pour comptoir d’Hatco sont des produits
qui ont bénéficié d’une recherche poussée et d’essais sur
le terrain. Les matériaux utilisés ont été sélectionnés pour
une durabilité maximale, une apparence séduisante et des
performances optimales. Chaque unité est inspectée et testée
minutieusement avant d’être expédiée.
Ce manuel fournit les instructions d’installation, de sécurité
et de fonctionnement pour les puits chauffants pour comptoir.
Hatco vous recommande de lire l’ensemble des instructions
d’installation, de sécurité et de fonctionnement contenues dans
ce manuel avant d’installer et d’utiliser l’appareil.
Les consignes de sécurité qui apparaissent dans ce manuel
sont identifiées par les mots indicateurs suivants :
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT indique une situation dangereuse qui,
si elle n’est pas évitée, peut provoquer la mort ou des
blessures graves.
ATTENTION
ATTENTION indique une situation dangereuse qui, si elle
n’est pas évitée, peut provoquer des blessures légères ou
moyennes.
AVIS
AVIS est utilisé pour des questions sans rapport avec des
blessures corporelles.
Notez le numéro de modèle, le numéro de série, la tension
et la date d’achat de l’appareil dans les espaces ci-dessous
(étiquette des caractéristiques située à l’arrière de l’unité, près
du cordon d’alimentation). Veuillez avoir cette information à
portée de la main si vous appelez Hatco pour assistance.
Modèle No. _______________________________________
Numéro de série ___________________________________
Voltage __________________________________________
Date d’achat ______________________________________
Enregistrez votre appareil!
Remplissez la garantie en ligne pour éviter les retards
pour faire jouer la garantie. Accédez au site Web Hatco
www.hatcocorp.com, sélectionnez le menu déroulant
Support (Assistance), puis cliquez sur « Warranty » (Garantie).
Horaires
ouvrables : 7h00 à 17h00 du lundi au vendredi
Heure du Centre (CT)
(Horaires d’été : juin à septembre—
7h00 à 17h00 du lundi au jeudi
7h00 à 16h00 le vendredi)
Téléphone: 800-558-0607; 414-671-6350
Service d'assistance et de pièces de
rechange disponible 7j/7, 24h/24 aux
États-Unis et au Canada en composant
le 800-558-0607.
Des renseignements supplémentaires sont disponibles sur
notre site Web à www.hatcocorp.com.
13Formulaire n° HWM-0621
Français CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
AVERTISSEMENT
DANGER DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE:
Brancher l’appareil sur une prise de courant avec terre
de tension, de format et de configuration des broches
corrects. Si la fiche et la prise ne se correspondent pas,
s’adresser à un électricien qualifié pour déterminer et
installer une prise de courant de format et de tension
corrects.
Mettez hors tension en utilisant l’interrupteur,
débranchez le cordon d’alimentation et laissez l’unité
refroidir avant d’effectuer tout nettoyage, tout réglage
ou tout entretien.
NE PAS immerger l’appareil ni le saturer d’eau.
L’appareil n’est pas étanche à l’eau. Ne pas le faire
fonctionner s’il a été immergé ou saturé d’eau.
L’appareil n’est pas à l’épreuve des intempéries. Placer
l’appareil à l’intérieur à une température ambiante de
21°C minimum.
N’utilisez pas l’unité pour faire fondre ou conserver
de la glace. Le non-respect de cette consigne peut
causer de la condensation, créer un danger électrique
et causer des blessures corporelles et/ou endommager
l’unité. Les dommages causés par la condensation ne
sont pas couverts par la garantie.
Éteignez et débranchez l’unité lorsque vous la remplissez
avec de l’eau. Essayez d’éviter les projections.
• Ne pas nettoyer l’appareil lorsqu’il est sous tension.
Ne nettoyez pas l’unité à la vapeur et n’utilisez pas de
l’eau en quantité excessive.
L’appareil n’est pas résistant aux projections. N’utilisez pas
de pulvérisation de jets nettoyants pour nettoyer l’appareil.
• Ne tirez pas l’unité par le cordon d’alimentation.
Interrompez l’utilisation de l’unité si le cordon
d’alimentation est effiloché ou usé.
• N’essayez jamais de réparer ou de remplacer un
cordon d’alimentation endommagé. Celui-ci devra être
remplacé par un agent de service agréé par Hatco ou
une personne possédant des qualifications similaires.
Cette unité doit être entretenue uniquement par des
personnes qualifiées. Un entretien réalisé par des
personnes non-qualifiées peut entraîner des décharges
électriques ou provoquer des brûlures.
Utilisez uniquement des pièces de rechange d’origine
Hatco lorsque l’entretien est nécessaire. Utilisez des
pièces détachées Hatco authentiques sous peine
d’annuler toutes les garanties et d’exposer l’utilisateur
à des tensions électriques dangereuses pouvant
entraîner une électrocution ou des brûlures. Les pièces
de rechange authentiques Hatco sont spécifiées pour
fonctionner en toute sécurité dans les environnements
dans lesquels elles sont utilisées. Certaines pièces de
rechange génériques ou d’après-vente n’ont pas les
caractéristiques qui leur permettent d’opérer en toute
sécurité dans les équipements Hatco.
Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants ou des
personnes avec des capacités physiques, sensorielles ou
mentales diminuées. Assurez-vous que les enfants sont
bien surveillés et tenez-les à l’écart de l’appareil.
AVERTISSEMENT
DANGER D’INCENDIE:
N’utilisez pas de nettoyant inflammable pour nettoyer
cette unité.
• Placezl’unitéàaumoins25mm(1″) de mursoude
matières inflammables. Si ces distances de sécurité
ne sont pas respectées, une décoloration ou une
combustion peut se produire.
Assurez-vous que tous les opérateurs ont été formés à
l’utilisation sûre et correcte de l’appareil.
N’utilisez PAS l’appareil pour réchauffer les aliments
lorsqu’il contient des aliments chauds.
Assurez-vous que la nourriture a été chauffée à une
température adaptée à une alimentation saine. Le non-
chauffage et la non-conservation des aliments à une
température appropriée peuvent provoquer des risques
importants pour la santé.
Hatco Corporation n’est pas responsable de la température
réelle à laquelle les aliments sont servis. Il est de la
responsabilité de l’utilisateur de s’assurer que la nourriture
est conservée et servie à une température sans danger.
Cet appareil ne contient aucune pièce réparable par
l’utilisateur. Si cet appareil doit être réparé, contacter un
réparateur Hatco agréé ou le Service après-vente Hatco au
+1 800-558-0607 ou +1 414-671-6350.
ATTENTION
DANGER DE BRÛLURE :
Certaines surfaces extérieures de l’appareil deviennent
chaudes. Toucher ces zones de l’appareil avec précaution.
L’eau chaude contenue dans l’unité peut causer des
brûlures. Laissez l’unité refroidir avant de la vider ou
de la nettoyer.
Placer l’appareil sur un plan de travail de hauteur correcte
à un endroit qui convient pour son utilisation. Le support
doit être de niveau pour éviter toute chute accidentelle du
grille-pain ou de son contenu et suffisamment solide pour
résister au poids de l’appareil et de son contenu.
Ne déplacez pas et ne bougez pas l’unité si elle contient des
aliments. Arrêtez l’unité, retirez les aliments et laissez l’unité
refroidir complètement avant de la déplacer ou de la nettoyer.
AVIS
Les graisses standard et approuvées utilisées lors de la
fabrication peuvent provoquer des fumées au cours du
démarrage initial pendant 30 minutes. Il s’agit d’un état
temporaire. Utilisez l’appareil sans produit alimentaire
jusqu’à ce que la fumée disparaisse.
L’unité est conçue et recommandée pour fonctionner
encastrée ou posée sur un comptoir en métal. Pour les
autres surfaces, vérifiez auprès de leurs fabricants que le
matériau peut supporter de façon durable des températures
atteignant 93°C (200°F). Les dommages à toute partie du
comptoir causés par la chaleur générée par l’équipement de
Hatco ne sont pas couverts par la garantie de Hatco.
Lisez l’information de securite importante suivante avant d’utiliser cet équipement pour éviter
des dommages ou la mort sérieux et pour éviter d’endommager l’équipement ou la propriété.
14 Formulaire n° HWM-0621
Français
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
DESCRIPTION DU MODÈLE
Tous les modèles
Toutes les unités de puits chauffants pour comptoir sont fiables et
polyvalentes. Les unités disposent d’un boîtier en acier inoxydable
et en acier aluminé avec un élément chauffant possédant une
gaine de métal qui est disponible en puissance standard ou
élevée. Elles disposent d’un interrupteur d’alimentation I/O, d’une
commande de température, d’un voyant indicateur « sec » et

Tous les modèles CHW-xxx sont des unités de grande
puissance capables de réchauffer une grande variété
d’aliments.
Les puits chauffants pour comptoir existent en acier inoxydable
(version standard) et sont conçus, fabriqués et testés pour
conserver les aliments à une température sans danger.
Modèles HW-FUL et CHW-FUL
Les modèles HW-FUL et CHW-FUL peuvent contenir toute une
gamme de combinaisons de bacs, listée ci-dessous. Ces modèles
sont conçus pour être placés sur un comptoir non-combustible.
Un bac de grande taille.
Trois bacs de petite taille avec des barres d’adaptation.
Deux bacs de taille moyenne avec des barres d’adaptation.
Les bacs et les barres d’adaptation sont vendus séparément
(Pour plus de détails, veuillez vous reporter à la section
OPTIONS ET ACCESSOIRES).
Interrupteur d'alimentation I/O
Commande de température
Voyant indicateur
«sec »
Cordon
d'alimentation
Témoin
d’alimentation
Puits chauffants pour comptoir HW-FUL et CHW-FUL
(illustration du modèle CHW-FUL)
Modèles HW-43 et CHW-43
Les modèles HW-43 et CHW-43 peuvent contenir toute une
gamme de combinaisons de bacs, listée ci-dessous. Ces
modèles sont conçus pour être placés sur un comptoir non-
combustible.
Un bac de grande taille et un bac de petite taille avec des
barres d’adaptation.
Quatre bacs de petite taille avec des barres d’adaptation.
Deux bacs de taille moyenne et un bac de petite taille avec
des barres d’adaptation.
Les bacs et les barres d’adaptation sont vendus séparément
(Pour plus de détails, veuillez vous reporter à la section
OPTIONS ET ACCESSOIRES).
Interrupteur d'alimentation I/O
Commande de température
Voyant indicateur
«sec »
Cordon
d'alimentation
Témoin d’alimentation
Puits chauffants pour comptoir HW-43 et CHW-43
(modèle CHW-43 illustré)
AVIS
Ne pas utiliser l’appareil à un endroit exposé à des
températures excessives ou de la graisse de grils, friteuses,
etc. Les températures excessives risquent d’abîmer l’appareil.
Laissez l’unité refroidir jusqu’à ce qu’elle ait atteint la
température ambiante avant de passer d’une utilisation à
eau vers une utilisation à sec et vice versa. Laisser l’unité
fonctionner « à sec » ou ajouter de l’eau lorsqu’elle est en
position « à eau » endommagera l’unité.
Utiliser seulement des nettoyants non abrasifs et des
chiffons doux. Les chiffons et nettoyant abrasifs pourraient
érafler la finition de l’unité, entachant son apparence et la
rendant susceptible à l’accumulation de saleté.
AVIS
N’utilisez pas de paille de fer pour le nettoyage. La paille
de fer raye les finitions.
Ne pas utiliser de produits chimiques puissants tels que
de l’eau de Javel (ou des nettoyants contenant de l’eau de
Javel), des nettoyants pour four pour nettoyer cet appareil.
Les dommages causés par des produits chimiques ne sont
pas couverts par la garantie.
Nettoyez l’unité quotidiennement pour éviter les
dysfonctionnements et assurer un fonctionnement sain.
15Formulaire n° HWM-0621
Français
Modèle Tension Intensité Amps Phase Configuration de Fiches Poids
d’embarquement
HW-FUL 120 1200 10 1 NEMA 5-15P 12 kg (27 lbs.)
230 1200 5.2 1 CEE 7/7 Schuko, BS-1363, or AS 3112 12 kg (27 lbs.)
CHW-FUL 120 1440 12 1 NEMA 5-15P 13 kg (28 lbs.)
HW-43 120 1200 10 1 NEMA 5-15P 15 kg (33 lbs.)
CHW-43 120 1800 15 1 NEMA 5-15P*15 kg (33 lbs.)
C H W - x x x
Puits chauffant pour comptoir
Fonction de cuisson/réchauffage FUL = Bac de grande taille
43 = Bac de petite taille
DÉSIGNATION DU MODÈLE
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Tableau des valeurs nominales électriques
Les zones grisées contiennent des informations électriques pour les modèles internationaux uniquement.
* NEMA 5-20P pour le Canada.
NOTA: Le poids d’embarquement comprend le matériel d’emballage.
Configurations des fiches
Les unités sont fournies par l’usine avec un cordon et une prise
électriques déjà installés. Les fiches fournies correspondent à
leur application.
AVERTISSEMENT
DANGER DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE: Brancher
l’appareil sur une prise de courant avec terre de tension, de
format et de configuration des broches corrects. Si la fiche et
la prise ne se correspondent pas, s’adresser à un électricien
qualifié pour déterminer et installer une prise de courant de
format et de tension corrects.
NOTA: L’étiquette de caractéristiques se trouve à l’arrière
de l’unité, près du cordon d’alimentation. Veuillez
vous reporter à l’étiquette du numéro de série et des
données électriques de l’appareil.
NEMA 5-15P NEMA 5-20P
CEE 7/7 Schuko BS-1363 AS 3112
Configurations des fiches
NOTA: Prise non fournie par Hatco.
16 Formulaire n° HWM-0621
Français
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
INSTALLATION
Généralités
Les unités de puits chauffants pour comptoir sont fournies
par l’usine avec tous les composants assemblés et prêts à
l’emploi. Respectez la procédure suivante pour installer l’unité.
AVERTISSEMENT
DANGER DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE:
Brancher l’appareil sur une prise de courant avec terre
de tension, de format et de configuration des broches
corrects. Si la fiche et la prise ne se correspondent pas,
s’adresser à un électricien qualifié pour déterminer et
installer une prise de courant de format et de tension
corrects.
L’appareil n’est pas à l’épreuve des intempéries. Placer
l’appareil à l’intérieur à une température ambiante de
21°C minimum.
DANGERD’INCENDIE:Placezl’unitéàaumoins25mm(1″)
de murs ou de matières inflammables. Si ces distances de
sécurité ne sont pas respectées, une décoloration ou une
combustion peut se produire.
ATTENTION
Placer l’appareil sur un plan de travail de hauteur correcte
à un endroit qui convient pour son utilisation. Le support
doit être de niveau pour éviter toute chute accidentelle du
grille-pain ou de son contenu et suffisamment solide pour
résister au poids de l’appareil et de son contenu.
AVIS
Ne pas utiliser l’appareil à un endroit exposé à des
températures excessives ou de la graisse de grils, friteuses,
etc. Les températures excessives risquent d’abîmer l’appareil.
AVIS
L’unité est conçue et recommandée pour fonctionner
encastrée ou posée sur un comptoir en métal. Pour les
autres surfaces, vérifiez auprès de leurs fabricants que le
matériau peut supporter de façon durable des températures
atteignant 93°C (200°F). Les dommages à toute partie du
comptoir causés par la chaleur générée par l’équipement
de Hatco ne sont pas couverts par la garantie de Hatco.
1. Retirez l’appareil du carton de livraison et retirez tous les
éléments d’emballage
NOTA: Pour éviter des retards dans l’obtention de la couverture
de la garantie, complétez l’enregistrement en ligne
de votre garantie. Lisez la section INFORMATIONS
IMPORTANTES POUR LE PROPRIETAIRE pour plus
de détails.
2. Retirez le ruban et l’emballage de protection de toutes les
surfaces de l’appareil.
3. Placer l’appareil à l’endroit souhaité.
Placez l’unité dans une zone dont la température
ambiante est constante 21°C minimum (70°F). Évitez
les endroits susceptibles d’activer les mouvements ou
les courants d’air (proximité des ventilateurs ou hottes
d’évacuation et conduites de climatisation).
S’assurer que l’appareil est sur un plan de travail de hauteur
correcte à un endroit qui convient pour son utilisation.
• Veillez à ce que le comptoir soit plat et assez résistant pour
supporter le poids de l’unité et des produits alimentaires.
• Veuillez vous assurer que tous les pieds en dessous de
l’unité sont fermement positionnés sur le comptoir.
4. Installez les accessoires qui accompagnent l’unité.
Consultez la section OPTIONS ET ACCESSOIRES pour
plus d’informations.
Modèle Largeur
(A) Profonduer
(B) Hauteur
(C) Largeur
d’encombrement (D) Profondeur
d’encombrement (E)
HW-FUL 370 mm
(14-9/16)607 mm
(23-15/16)250 mm
(9-7/8)319 mm
(12-9/16)521 mm
(20-9/16)
CHW-FUL 370 mm
(14-9/16)607 mm
(23-15/16)275 mm
(10-7/8)319 mm
(12-9/16)521 mm
(20-9/16)
HW-43 370 mm
(14-9/16)785 mm
(30-15/16)250 mm
(9-7/8)319 mm
(12-9/16)710 mm
(28)
CHW-43 370 mm
(14-9/16)785 mm
(30-15/16)275 mm
(10-7/8)319 mm
(12-9/16)710 mm
(28)
Dimensions
B
A
DE
C
17Formulaire n° HWM-0621
Français MODE D’EMPLOI
Généralités
Veuillez suivre les procédures suivantes pour faire fonctionner
un puits chauffant pour comptoir.
AVERTISSEMENT
Lire tous les messages de sécurité de la section Consignes
de sécurité importantes avant d’utiliser ce matériel.
DANGER DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE:
N’utilisez pas l’unité pour faire fondre ou conserver
de la glace. Le non-respect de cette consigne peut
causer de la condensation, créer un danger électrique
et causer des blessures corporelles et/ou endommager
l’unité. Les dommages causés par la condensation ne
sont pas couverts par la garantie.
Éteignez et débranchez l’unité lorsque vous la remplissez
avec de l’eau. Essayez d’éviter les projections.
N’utilisez PAS l’appareil pour réchauffer les aliments
lorsqu’il contient des aliments chauds.
AVIS
Les graisses standard et approuvées utilisées lors de la
fabrication peuvent provoquer des fumées au cours du
démarrage initial pendant 30 minutes. Il s’agit d’un état
temporaire. Utilisez l’appareil sans produit alimentaire
jusqu’à ce que la fumée disparaisse.
Laissez l’unité refroidir jusqu’à ce qu’elle ait atteint la
température ambiante avant de passer d’une utilisation à
eau vers une utilisation à sec et vice versa. Laisser l’unité
fonctionner « à sec » ou ajouter de l’eau lorsqu’elle est en
position « à eau » endommagera l’unité.
Les puits chauffants pour comptoir d’Hatco sont conçus pour
un fonctionnement À EAU ou À SEC. Hatco recommande un
fonctionnement « à eau » pour un chauffage constant des
aliments. Si l’unité fonctionne en mode « à eau » mais qu’elle
peut également passer en mode « à sec », éteignez-la et
laissez-la refroidir avant d’y ajouter de l’eau.
Démarrage
Repère
de
remplissage
« MAX »
Repère
de
remplissage
« MAX »
1. Si vous utilisez le puits
en mode « à eau »,
remplissez le puits avec
de l’eau CHAUDE du
robinet jusqu’au repère de
remplissage « MAX » situé
à l’intérieur du puits.
2. Branchez l’appareil à
une prise correctement
reliée à la terre et possédant la tension, la dimension
et la configuration adéquates. Consultez la section
CARACTÉRISTIQUES pour obtenir plus de détails.
ATTENTION
DANGER DE BRÛLURE: Certaines surfaces extérieures
de l’appareil deviennent chaudes. Toucher ces zones de
l’appareil avec précaution.
3. Placez l’interrupteur d’alimentation I/O (marche/arrêt) sur
I (marche). Le témoin lumineux de l’interrupteur s’allume
lorsque l’unité est en marche.
Série HW: Le témoin lumineux de l’interrupteur s’allume
lorsque l’unité est en marche.
Série CHW : Le témoin d’alimentation à côté de
l’interrupteur s’allume lorsque l’appareil est allumé.
4. Tournez la commande de la température pour choisir le
réglage de température adapté à une alimentation saine.
Tournez la commande de la température vers « 7 » pour
augmenter la température.
• Tournez la commande de la température dans le sens
contraire des aiguilles d’une montre vers « 1 » pour
baisser la température.
5. Placez un bac vide dans le puits chauffant et laissez le
puits préchauffer pendant environ 30 minutes.
Interrupteur d'alimentation I/O
(marche/arrêt) Commande
de température Voyant indicateur
«sec »
Témoin d’alimentation
Panneau de contrôle des modèles HW et CHW
18 Formulaire n° HWM-0621
Français
Réchauffage des aliments
(Modèles CHW-FUL et CHW-43 uniquement)
Placez le/les bac(s) de nourriture approprié(s) dans l’ouverture
de l’unité.
Utilisez toujours le fonctionnement à eau lorsque vous
réchauffez des aliments.
Utilisez toujours un bac alimentaire. Ne placez pas les
aliments directement dans la partie chauffante.
Remuez fréquemment les aliments plus consistants afin
de répartir la chaleur de manière uniforme.
Gardez le couvercle sur les bacs afin de conserver la
qualité et la température des aliments.
Vérifiez le niveau d’eau à l’intérieur du puits. Remplissez
à niveau le puits lorsque le niveau d’eau atteint le repère «
MIN » à l’intérieur du puits.
NOTA: Le voyant indicateur « sec » s’allume lorsque le puits
fonctionneàsec.Éteignezl’unité,laissez-larefroidir
etremplissezlepuitsd’eauchaude jusqu’aurepère
« MAX ».
Arrêt
1. Placez l’interrupteur d’alimentation I/O (marche/arrêt) sur
O (arrêt).
Série HW: Le voyant indicateur de l’interrupteur
s’éteindra.
Série CHW : Le témoin d’alimentation à côté de
l’interrupteur s’éteindra.
MAINTENANCE
Généralités
Les puits chauffants pour comptoir d’Hatco sont conçus
pour une durabilité et des performances maximales avec un
minimum d’entretien.
AVERTISSEMENT
DANGER DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE:
Mettez hors tension en utilisant l’interrupteur,
débranchez le cordon d’alimentation et laissez l’unité
refroidir avant d’effectuer tout nettoyage, tout réglage
ou tout entretien.
NE PAS immerger l’appareil ni le saturer d’eau.
L’appareil n’est pas étanche à l’eau. Ne pas le faire
fonctionner s’il a été immergé ou saturé d’eau.
• Ne pas nettoyer l’appareil lorsqu’il est sous tension.
• Ne nettoyez pas l’unité à la vapeur et n’utilisez pas de
l’eau en quantité excessive.
L’appareil n’est pas résistant aux projections. N’utilisez
pas de pulvérisation de jets nettoyants pour nettoyer
l’appareil.
Cette unité doit être entretenue uniquement par des
personnes qualifiées. Un entretien réalisé par des
personnes non-qualifiées peut entraîner des décharges
électriques ou provoquer des brûlures.
Utilisez uniquement des pièces de rechange d’origine
Hatco lorsque l’entretien est nécessaire. Utilisez des
pièces détachées Hatco authentiques sous peine
d’annuler toutes les garanties et d’exposer l’utilisateur
à des tensions électriques dangereuses pouvant
entraîner une électrocution ou des brûlures. Les pièces
de rechange authentiques Hatco sont spécifiées pour
fonctionner en toute sécurité dans les environnements
dans lesquels elles sont utilisées. Certaines pièces de
rechange génériques ou d’après-vente n’ont pas les
caractéristiques qui leur permettent d’opérer en toute
sécurité dans les équipements Hatco.
AVERTISSEMENT
Cet appareil ne contient aucune pièce réparable par
l’utilisateur. Si cet appareil doit être réparé, contacter un
réparateur Hatco agréé ou le Service après-vente Hatco au
+1 800-558-0607 ou +1 414-671-6350.
ATTENTION
DANGER DE BRÛLURE: L’eau chaude contenue dans
l’unité peut causer des brûlures. Laissez l’unité refroidir
avant de la vider ou de la nettoyer.
Ne déplacez pas et ne bougez pas l’unité si elle contient
des aliments. Arrêtez l’unité, retirez les aliments et laissez
l’unité refroidir complètement avant de la déplacer ou de
la nettoyer.
AVIS
Utiliser seulement des nettoyants non abrasifs et des
chiffons doux. Les chiffons et nettoyant abrasifs pourraient
érafler la finition de l’unité, entachant son apparence et la
rendant susceptible à l’accumulation de saleté.
N’utilisez pas de paille de fer pour le nettoyage. La paille
de fer raye les finitions.
Ne pas utiliser de produits chimiques puissants tels que
de l’eau de Javel (ou des nettoyants contenant de l’eau de
Javel), des nettoyants pour four pour nettoyer cet appareil.
Les dommages causés par des produits chimiques ne
sont pas couverts par la garantie.
Nettoyez l’unité quotidiennement pour éviter les
dysfonctionnements et assurer un fonctionnement sain.
MODE D’EMPLOI
19Formulaire n° HWM-0621
Français MAINTENANCE
Nettoyage quotidien
Pour préserver les finitions des puits, suivez quotidiennement
les procédures de nettoyage suivantes.
1. Placez l’interrupteur d’alimentation I/O (marche/arrêt) sur
la position O (arrêt), débranchez le cordon d’alimentation
et laissez l’unité refroidir.
2. Retirez et lavez tous les bacs et tous les adaptateurs.
3. Retirez l’eau du puits s’il a été utilisé en mode « à eau ».
4. Essuyez l’intégralité de l’unité à l’aide d’un chiffon ou d’une
éponge propre et d’un détergent doux.
5. Servez-vous d’une éponge à récurer en plastique pour
retirer toute particule solide de nourriture ou dépôt de
minéraux.
6. Essuyez soigneusement le puits à l’aide d’un chiffon propre et
humide jusqu’à ce qu’il n’y ait plus aucune trace de détergent.
Rincez le chiffon et répétez l’opération le cas échéant.
7. Essuyez l’intégralité de l’unité en utilisant un chiffon doux
et sec.
Retrait des dépôts de chaux et de minéraux
Observez la procédure suivante pour le nettoyage et le
détartrage périodiques du puits chauffant.
NOTA: La concentration en chaux et en minéraux de l’eau
utilisée quotidiennement pour le fonctionnement de
l’unité déterminera la fréquence de détartrage.
NOTA: Réalisez cette opération lorsque l’unité ne doit pas être
utiliséependantuncertaintemps(enfindejournée,
parexemple).
1. Placez l’interrupteur d’alimentation I/O (marche/arrêt) sur
la position O (arrêt), débranchez le cordon d’alimentation
et laissez l’unité refroidir.
2. Retirez et lavez tous les bacs et tous les adaptateurs.
3. Retirez l’eau du puits s’il a été utilisé en mode « à eau ».
Repère
de
remplissage
« MAX »
Repère
de
remplissage
« MAX »
4. Remplissez le puits avec
un mélange de 75% d’eau
et de 25% de vinaigre
blanc jusqu’à ce la
solution atteigne le niveau
de fonctionnement normal
(repère « MAX ») ou
qu’elle recouvre le dépôt
de calcaire. N’utilisez pas
de vinaigre parfumé.
5. Branchez l’unité et
mettez-la en marche.
6. Tournez entièrement la commande de température dans le
sens des aiguilles d’une montre jusqu’à la position HIGH.
Laissez l’unité fonctionner pendant 30 minutes.
7. Placez l’interrupteur d’alimentation I/O (marche/arrêt) sur
la position O (arrêt), débranchez le cordon d’alimentation
et couvrez le puits.
8. Laissez la solution agir pendant au moins une heure, voire
toute une nuit pour les accumulations importantes.
9. Vidangez l’eau/la solution de nettoyage présente dans le
puits.
10. Frottez le puits avec une éponge à récurer en plastique.
11. Essuyez soigneusement le puits à l’aide d’un chiffon
propre et humide jusqu’à ce qu’il n’y ait plus aucune trace
de détergent. Rincez le chiffon et répétez l’opération le cas
échéant.
12. Essuyez l’intégralité de l’unité en utilisant un chiffon doux
et sec.
NOTA: Une accumulation importante de calcaire peut
nécessiter des traitements supplémentaires.
20 Formulaire n° HWM-0621
Français
Symptômes Causes Probables Action Correctrice
Le puits n’est pas suffisamment
chaud.
Thermostat réglé trop bas. Montez le thermostat.
Les éléments chauffants ne fonctionnent pas. Contactez votre agent de maintenance agréé ou Hatco pour
toute demande d’assistance.
Le thermostat ne fonctionne pas correctement.
La puissance fournie est incorrecte. Vérifiez qu’une puissance appropriée est fournie à l’unité. Une
puissance trop faible cause un chauffage inapproprié.
Le puits est trop chaud. Thermostat réglé trop haut. Baissez le thermostat.
Le thermostat ne fonctionne pas correctement. Contactez votre agent de maintenance agréé ou Hatco pour
toute demande d’assistance.
La puissance fournie est incorrecte. Vérifiez qu’une puissance appropriée est fournie à l’unité.
Une puissance trop forte entraînera à une surchauffe et peut
endommager l’unité.
Pas de chaleur. Alimentation coupée. Allumez l’unité.
Le coupe-circuit a disjoncté. Réinitialisez le disjoncteur. Si le coupe-circuit continue de
disjoncter, contactez un agent de service agréé ou Hatco
pour obtenir une assistance.
Le thermostat ne fonctionne pas correctement. Contactez votre agent de maintenance agréé ou Hatco pour
toute demande d’assistance.
Les éléments chauffants ne fonctionnent pas.
Les aliments ne sont pas
conservés à une température
suffisante.
Le puits fonctionne en mode « à sec ». Éteignez l’unité, laissez-la refroidir et remplissez-la avec la
quantité d’eau appropriée pour un fonctionnement en mode «
à eau ». Un fonctionnement avec de l’eau favorise une chaleur
constante pour la conservation des aliments.
GUIDE DE DÉPANNAGE
AVERTISSEMENT
La réparation de cet appareil doit être confiée
exclusivement à du personnel qualifié. Les réparations
par des personnes non qualifiées peuvent provoquer des
décharges électriques et des brûlures.
AVERTISSEMENT
DANGER DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE: Mettez hors
tension en utilisant l’interrupteur, débranchez le cordon
d’alimentation et laissez l’unité refroidir avant d’effectuer
tout nettoyage, tout réglage ou tout entretien.
Vous avez des questions en ce qui concerne les pannes ?
Si le problème persiste, veuillez contacter l’agence d’entretien agréée Hatco la plus proche ou Hatco pour obtenir une assistance.
Pour trouver l’agence d’entretien la plus proche, rendez-vous sur le site Internet de Hatco (www.hatcocorp.com) et sélectionnez
le menu déroulant Support (Assistance), puis cliquez sur « Find A Service Agent » (trouver un agent d’entretien); ou contactez
l’équipe d’entretien et de pièces détachées de Hatco :
Numéro de téléphone: 800-558-0607 ou 414-671-6350 Courriel: [email protected]
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Hatco CHW Series Manuel utilisateur

Catégorie
Cuisine
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues