Dirt Devil Swivel Glide Vision M088920 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Aspirateurs
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

For quick reference, please record your
vacuum information below.
Model #:
Mfg.
Code:
(Mfg. code located on the lower backside of cleaner)
Español - página E1
©2006 All rights reserved #1-113199-000
3/06
Please read these
instructions carefully before
using your Upright.
Let us help you put your
vacuum together or answer
any questions, call:
1-800-321-1134
(USA & Canada)
www.dirtdevil.com
WARNING:
Cleaner assembly may
include small parts. Small
parts can present a choking
hazard.
OWNER’S MANUAL
Operating and Servicing
Instructions
Warranty Registration
Online at: www.dirtdevil.com
Mail: Royal Appliance Mfg
7005 Cochran Rd.
Glenwillow, Ohio 44139
THIS VACUUM CLEANER IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When you use an appliance, basic precautions should always be followed,
including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE.
ALWAYS FOLLOW THESE SAFETY INSTRUCTIONS.
BRING VACUUM CLEANER TO UPRIGHT POSITION WHEN USING THE HOSE
AND ATTACHMENTS.
DO NOT LEAVE VACUUM CLEANER UNATTENDED WHEN PLUGGED IN.
REGULARLY CHECK THE FILTER TO CLEAN OR REPLACE.
WARNING: DO NOT USE SHARP OBJECTS TO CLEAN OUT THE HOSE
SINCE THEY COULD CAUSE DAMAGE.
OCCASIONALLY REMOVE BRUSH AND CLEAN DEBRIS FROM END CAPS TO
KEEP BRUSH ROTATING SMOOTHLY.
WARNING: THE CORDS, WIRES, AND/OR CABLES SUPPLIED WITH THIS
PRODUCT CONTAINS CHEMICALS, INCLUDING LEAD OR LEAD COMPOUNDS,
KNOWN TO THE STATE OF CALIFORNIA TO CAUSE CANCER AND BIRTH
DEFECTS OR OTHER REPRODUCTIVE HARM. WASH HANDS AFTER USING.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE,
ELECTRIC SHOCK OR INJURY:
Do not leave appliance when plugged in. Unplug from outlet when not in use
and before ser
vicing.
Do not use outdoors or on wet surfaces. Electrical shock could occur.
Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or
near children.
Use only as described in this manual. Use only manufacturer’s recommended
attachments.
Do not use with damaged cord or plug. If appliance is not working as it should, has
been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, return it to a service
center for inspection. Call 1-800-321-1134 for the nearest service center.
Do not pull or carry by cord, use cord as handle, close a door on cord, or pull cord
around sharp edges or corners. Do not run appliance over cord. Keep cord away
from heated surfaces.
Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.
Do not handle plug or appliance with wet hands.
Do not put an
y objects into openings.
Do not use with any opening blocked; keep
free of dust, lint, hair, and anything that may reduce air flow.
Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings and
moving parts.
Do not pick up an
ything tha
t is burning or smoking, such as cigarettes, matches,
or hot ashes.
2
WARNING:
To reduce the risk of electric shock, this appliance has a polarized plug (one blade is wider
than the other). This plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit
fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to
install the proper outlet. Do not change the plug in any way.
Your cleaner contains a thermal protective device to shut off the motor to avoid overheating.
If this happens, turn switch off and unplug the cleaner. Inspect the exhaust, inlet, and filters
for any blockage. Empty the dirt container and clean filters. After approximately 30 minutes
the motor will have cooled and the vacuum will be ready to use.
NOTE: the cleaner must
remain unplugged during the 30 minute cooling period.
3
Do not use without dirt container or filter in place.
Turn off all controls before unplugging.
Use extra care when cleaning on stairs.
Do not use to pick up flammable or combustible liquids, such as gasoline, or use
in areas where they may be present.
Keep the vacuum cleaner on the floor. Only the hand-held vacuum cleaners may
be set on furniture.
Vacuum cleaner must be in the upright position to lift the rotating brush off the
carpet when doing above floor cleaning.
Do not use an extension cord with this vacuum cleaner.
Store the vacuum cleaner indoors. Put the vacuum cleaner away after use to prevent
tripping accidents.
Using improper voltage may result in damage to the motor and possible injury to
the user. Proper voltage is listed on the cleaner plate.
Unplug before connecting *Power Brush Tool.
*NOT AVAILABLE ON ALL MODELS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
CONGRATULATIONS
You are now the proud owner of a Dirt Devil
®
. We trust your new purchase
will bring you many years of satisfaction.
Our company has designed and developed this product with you in mind.
We are very proud of our products and hope that you are equally satisfied
with their quality and performance.
Thank you for your support of Dirt Devil
®
products.
Visit our website at www.dirtdevil.com
TABLE OF CONTENTS
Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 2, 3
Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 5
How to Assemble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 6
How To Operate. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 7, 8
Floor/Carpet Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 7
Above Floor Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 7, 8
Dirt Container & Filter: Removal & Replacement . . . . . . . . . . . . . Page 8, 9
Belt or Brushroll: Removal & Replacement . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 10, 11
Lightbulb: Removal & Replacement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 11
General Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 12
Troubleshooting Guide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 13
LIMITED WARRANTY
To the consumer, Royal Appliance Mfg. Co. warrants this vacuum cleaner to be free of defects in material or
workmanship commencing upon the date of the original purchase. Refer to your vacuum cleaner carton for
the length of warranty and save your original sales receipt to validate start of warranty period.
If the vacuum cleaner should become defective within the warranty period, we will repair or replace any defective
parts free of charge. The complete machine must be delivered prepaid to any ROYAL
®
Authorized Sales &
Warranty Service Station. Please include complete description of the problem, day of purchase, copy of orig-
inal sales receipt and your name, address and telephone number. If you are not near a Warranty Station, call
the factory for assistance at USA & Canada: 1-800-321-1134. Use only genuine Royal
®
replacement parts.
The warranty does not include unusual wear, damage resulting from accident or unreasonable use of the vacuum
cleaner. This warranty does not cover brushes, bags, flat belts, filters and bulbs. This warranty does not cover
unauthorized repairs. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights (Other rights
may vary from state to state in the USA).
4
IMPOR
T
ANT
: USE ONLY GENUINE ROYAL
®
REPLACEMENT P
AR
TS.
NOTE: TO REGISTER YOUR PRODUCT, RETURN YOUR WARRANTY CARD OR REGISTER
ONLINE AT WWW.DIRTDEVIL.COM.
BACKFRONT
FRONT
1. Handle Grip
2. Handle
3. Power Brush Tool Caddy
4. Power Brush Tool
5. Hose
6. Dirt Container Release Button
7. Dirt Container Filter
8. Carry Handle
9.
Dirt Container
10. Clean Release Dirt Container Button
11.
Headlight
12. Height Adjust Knob
13. Brush View Window
14.
Bumper
15. Extension Wand (may come pre-attached)
16. Crevice Tool (inside extension wand)
BACK
17. Hose Wrap
18. Cord Wrap With Quick Cord
Release
19. Long Power Cord
20. Hose Wand
21. Lower Cord Wrap
22. Swivel Casters
23.
Handle Release Pedal
24.
On/Off Pedal
25. Dust Brush
26.
Back P
anel
27. Cord Guide
5
FEATURES
1
3
5
6
7
9
10
20
24
25
19
21
4
11
12
16
26
27
2
28
15
18
23
23
8
22
13
14
6
HOW TO ASSEMBLE
TOOL REQUIRED: PHILLIPS OR FLAT HEAD SCREWDRIVER
1.
To secure, insert two
(2) short screws into
the back of the back
panel.
BODY TO NOZZLE
Place upper handle onto
top of cleaner.
Slide the back panel
onto base.
2.
FRONT
VIEW OF
CLEANER
1.
Insert the two (2) long
screws into the back of the
handle and tighten, making
sure the handle is secure.
2.
Wrap hose around back of hose caddy (Diagram
1). Push hose wand down into the right side of
cleaner (Diagram 1a).
SECURE BACK HOSE
1.
1a.
HANDLE ASSEMBLY
2.
SLOT
2a.
TAB
INSTALL DIRT CONTAINER
Set aligning tab on bottom of dirt container
into rectangular slot on cleaner (Diagram
2). Rotate dirt container into cleaner and
push to snap into place (Diagram 2a).
A
D
B
FRONT
BACK
TOOL STORAGE
3.
3a.
Attach Tools: Slide the dust brush (A) into
hole/ring on the tool caddy with bristles facing
out (Diagram 3). Slide the extension wand
(B)/crevice tool (C) (stored inside of extension
wand) through the ring on the front right side of
tool caddy. Clip Power Brush Tool (D) onto the
front of the Power Brush Tool caddy (Diagram 3a).
C
HOW TO OPERATE
7
WARNING: FULLY ASSEMBLE BEFORE OPERATING.
Turn Quick Cord Release
for easy cord removal.
Store cord in cord guide
(see Features - Page 5)
to keep out of the way
while vacuuming.
1.
CORD RELEASE
2.
Turn the height
adjustment knob to
match the surface
being cleaned.
IMPORTANT: FOR
EASIEST ADJUSTMENT,
PLACE CLEANER IN FULL
UPRIGHT POSITION.
To release handle, push the
handle release pedal located
on the lower left side of the
cleaner.
4.
HANDLE RELEASE
PEDAL
Move the handle
and adjust it to
the desired
position for (a)
operating the
cleaner, and (b)
lowering handle
to clean under
furniture. NOTE:
Rotating brush
could cause area rug fringe to become tangled
within cleaner. Use caution when vacuuming
throw rugs with fringe.
a
b
5.
3.
Plug cord into electrical outlet.
Turn cleaner on by depressing
foot pedal located on the back
left side of the cleaner.
ON/OFF PEDAL FLOOR/CARPET
CLEANING
HEIGHT ADJUST LEVER
Remove the hose from the
tool caddy.
2.
Choose any of the handy accessories
or use the hose alone. Simply push
the attachment firmly onto the end of
the wand or hose handle. To remove
tool, twist and pull apart gently.
ABOVE FLOOR CLEANING
1.
Cleaner must be in its upright
position to raise brushroll.
3.
CAUTION: Brush agitator continues to rotate while hose is removed or in use and at all times while cleaner
is on. Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from brush area while cleaner is on.
Cleaner must be in the upright position to lift the rotation brush off the carpet when cleaning above the floor.
8
HOW TO OPERATE: CONTINUED
I
f additional length is
needed, use the
extension wand and
crevice tool. Pull
crevice tool out of
extension wand. Use
extension wand and
crevice tool together
or separately.
4.
EXTENSION WAND
Use the carry handle on
the dirt container to
move the cleaner from
room to room. NOTE:
Verify dirt cup is secured
in place BEFORE lifting
cleaner.
1.
CARRY HANDLE
DIRT CONTAINER & FILTER: REMOVAL & REPLACEMENT
Hold dirt container over garbage can and
press clean release dirt container button
to empty. Make sure container bottom
center opening is clear of debris. Snap
dirt container bottom back into place
after emptying.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF INJURY FROM MOVING PARTS - UNPLUG BEFORE SERVICING.
NOTE: Unplug cleaner before changing filter.
NOTE: Rinse foam filter once every month. If vacuum is used frequently, the filter may require more frequent cleaning.
NOTE: For best performance, replace pleated filter yearly.
F8
FILTER TYPE
For F8 filter replacement, please visit our website at www.dirtdevil.com to buy
online or call customer service at 1-800-321-1134.
Twist and lift to remove dirt
container lid.
Press dirt container
release button on front
of cleaner to remove
the dirt container.
1.
2.
1.
EMPTY DIRT CONTAINER CLEAN PLEATED FILTER
2a.
2.
Tap the lid on the inside of a
garbage can to remove
excess dust and dirt from
filter. DO NOT APPLY WATER
TO PLEATED FILTER!
1.
Remove foam filter from
dirt container.
2.
Hold filter under running
water to wash. Ring excess
water out of filter.Allow filter
to dry for at least 24 hours.
CLEAN FOAM FILTER
9
Hold the dirt container lid
and grasp the filter tab.
Pull away from lid.
1.
TO REPLACE PLEATED FILTER
Return filter to dirt container
by placing on top of screen
inside dirt container.
IMPORTANT: DO NOT
RETURN FILTER TO THE DIRT
CONTAINER BEFORE IT HAS
COMPLETELY DRIED.
1.
TO REPLACE FOAM FILTER
DIRT CONTAINER & FILTER REMOVAL & REPLACEMENT:
CONTINUED
*Regular Maintenance: Each time the dirt container is emptied, the pleated filter should be cleaned. Tap the lid
firmly against the inside of a trash can until the dirt stops falling from the filter. (Filter will be discolored after use,
this will not affect the filter’s performance.) Do not brush the filter. The cleaning instructions may vary depending
on the dirt conditions. In some cases, more or less cleaning of the filter may be required. It is recommended that
the filter be replaced once per year.
Return new filter to the dirt
container lid. Push filter into
place until it snaps to prevent
leakage.
Return dirt container to cleaner.
Align slot on bottom of dirt
container with tab on cleaner.
Push to snap into place.
2.
3.
Align tabs on lid with the
openings on the dirt container
and twist to close and secure
lid.
4.
BELT & BRUSHROLL: REMOVAL & REPLACEMENT
10
5
BELT STYLE
For Belt Style 5 replacement, please visit our website at www.dirtdevil.com to buy
online or call customer service at 1-800-321-1134.
TOOL REQUIRED: PHILLIPS OR FLATHEAD SCREWDRIVER
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF INJURY FROM MOVING PARTS - UNPLUG CLEANER BEFORE CHANGING BELT
OR BRUSHROLL.
Lay cleaner flat and flip cleaner to expose
nozzle base. Base should lay flat and face
up. To remove nozzle guard, use Phillips
screwdriver to remove the three (3)
screws. Arrows show location of screws.
Lift and remove brushroll.
Dispose of old belt.
1.
3.
Rotate/pivot the nozzle guard
and pull off.
2.
TO REMOVE BELT
Slide belt onto motorshaft.
1.
Place new belt in area of
brushroll without bristles.
2.
TO REPLACE BELT OR BRUSHROLL
END CAP
MOTOR
SHAFT
With new belt in place,
pull and slide brushroll
into nozzle making sure
that the brushroll end
caps are in the correct
orientation (3a inset).
Rotate brushroll manually
to make sure belt is
properly aligned.
3.
3a.
Secure by aligning
the four (4) tabs in
the base slots.
SLOTS
TABS
4.
To reattach nozzle
guard, rotate/pivot
back into position.
TOOL REQUIRED: PHILLIPS OR FLATHEAD SCREWDRIVER
WARNING:TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK - UNPLUG CLEANER BEFORE REMOVING OR REPLACING
LIGHTBULB.
NOTE:This cleaner uses a common automotive lamp #906, 13.0 volts. For bulb replacement, call 1-800-321-1134
or your local auto parts store.
LIGHTBULB: REMOVAL & REPLACEMENT
Lean cleaner handle back. Remove the one (1)
screw (Diagram 1). Lift lens cover to remove
(Diagram 1a).
1.
1a.
Pull bulb out of socket.
Do NOT twist. Gently
push bulb into socket
to replace.
2.
Slide tab on lens into slot on
housing. Rotate/pivot lens
back into place (Diagram 3).
Secure the headlight lens by
replacing the one screw
(Diagram 3a).
3.
3a.
TAB
11
R
eplace all three
(
3) screws to
secure nozzle
guard.
6.
5.
BELT & BRUSHROLL REMOVAL & REPLACEMENT: CONTINUED
SLOT
GENERAL MAINTENANCE
Check to see if dirt container is full; empty if
needed.
Plug cleaner in and check to see if there is any
suction at end of hose. If there is suction at
end of hose, move on to Diagram 4. If there is
no suction at the end of hose, follow these
steps:
1. Unwrap hose from caddy. Remove
obstruction. Check lower hose curve and
remove obstruction (Diagram 1).
2. Remove dirt container (Pg. 8) and check dirt
container inlet located on cleaner (Diagram 2).
3. Remove nozzle guard (see Diagram 3) by
removing the three (3) screws. Remove
obstructions (Refer to Pages 10 & 11 for belt
and brushroll removal and replacement).
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF INJURY FROM MOVING PARTS - UNPLUG BEFORE SERVICING.
3.
Pivot lower housing and
remove clog.
5.
1.
2.
DEBRIS
REMOVAL/HOSE
Rotate locking ring 180˚ and
turn Power Brush Tool over.
4.
LOCKING RING
DEBRIS REMOVAL/
NOZZLE GUARD
6.
DEBRIS REMOVAL/POWER BRUSH TOOL
TABS
To reassemble, be sure tabs are
engaged. Pivot the lower housing
closed.
12
DIRT
INLET
WARNING: TO REDUCE RISK OF PERSONAL INJURY - UNPLUG CLEANER BEFORE SERVICING
ANY OTHER SERVICING SHOULD BE DONE BY AN AUTHORIZED SERVICE REPRESENTATIVE
CUSTOMER SERVICE (1-800-321-1134)
In the event that further assistance is required, see your Yellow Pages for an authorized Royal
®
Dealer or visit
our website at www.dirtdevil.com. Costs of any transportation to and from any place of repair are to be paid by the
owner. The service parts used in this unit are easily replaced and readily available from an authorized Royal
®
Dealer or
retailer. Always identify your cleaner by the model number and manufacturing code when requesting information or
ordering replacement parts. (The model number appears on the bottom of the cleaner.)
PROBLEM POSSIBLE REASON POSSIBLE SOLUTION
Cleaner won’t run
Cleaner won’t
pick-up or low
suction
Dust escaping
from cleaner
Cleaner tools won’t
pick-up
Headlight not
working
1. Power cord not firmly plugged into
outlet.
2. Blown fuse or tripped breaker.
3. Needs service.
1. Dirt container not installed correctly.
2. Dirt container full.
3. Brushroll worn.
4. Broken or worn belt.
5. Clogged filter.
6. Nozzle/dirt passage hose clogged.
7. Carpet height setting is incorrect.
1. Dirt container full.
2. Dirt container not installed correctly.
3. Hose not installed correctly.
4. Filter not installed completely.
1. Hose clogged.
2. Dirt container full.
3. Filter clogged.
1. Bulb burnt out.
2. Loose electrical wires.
1. Plug unit in firmly.
2
. Check fuse or breaker in home. Replace
f
use/reset breaker.
3. Take to service center. To find nearest location,
visit our website at www.dirtdevil.com or call
1-800-321-1134.
1. Review dirt container removal & replacement -
Pg. 8, 9.
2. Empty dirt container - Pg. 8.
3. Replace brushroll - Pg. 10, 11.
4. Replace belt - Pg. 10, 11.
5. Remove filter and clean - Pg. 8, 9.
6. Check the lower hose for obstruction - Pg. 12.
7. Set carpet height adjust lever to appropriate
setting for carpet being cleaned - Pg. 7.
1. Empty dirt container - Pg. 8.
2. Review dirt container removal & replacement -
Pg. 8, 9.
3. Review Hose Installation - Pg. 6.
4. Review filter removal & replacement - Pg. 8, 9.
1. Remove hose and tools; remove obstruction -
Pg. 12.
2. Empty dirt container - Pg. 8.
3. Clean filter - Pg. 8, 9.
1. Replace bulb - Pg. 11.
2. Take to service center. To find nearest location,
visit our website at www.dirtdevil.com or call
1-800-321-1134.
TROUBLESHOOTING GUIDE
13
CET APPAREIL A ÉTÉ CONÇU EXCLUSIVEMENT POUR UN USAGE DOMESTIQUE.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lorsque vous utilisez un appareil ménager, vous devez prendre certaines précautions
de sécurité, telles que :
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL.
RESPECTEZ TOUJOURS À LA LETTRE CES CONSIGNES DE SÉCURITÉ.
METTRE L’ASPIRATEUR EN POSITION VERTICALE QUAND VOUS UTILISEZ
LE TUYAU ET LES ACCESSOIRES.
NE LAISSEZ PAS L’APPAREIL SANS SURVEILLANCE QUAND IL EST
BRANCHÉ.
VÉRIFIEZ RÉGULIÈREMENT LES FILTRES À NETTOYER OU À REMPLACER.
AVERTISSEMENT : N’UTILISEZ PAS D’OBJETS TRANCHANTS POUR NETTOYER
LE TUYAU : ILS POURRAIENT L’ENDOMMAGER.
ENLEVEZ LE ROULEAU DE TEMPS EN TEMPS ET NETTOYEZ LES SALETÉS
QUI ENCOMBRENT SES EXTRÉMITÉS AFIN QU’IL CONTINUE À TOURNER
SANS PROBLÈME.
AVERTISSEMENT : LES CORDONS, FILS ÉLECTRIQUES ET/OU CÂBLE FOURNIS
AVEC CE PRODUIT CONTIENNENT DES PRODUITS CHIMIQUES Y COMPRIS DU
PLOMB OU DES COMPOSÉS DU PLOMB CONNU PAR L’ÉTAT DE CALIFORNIE
POUR SON EFFET CANCÉRIGÈNE, POUVANT ENTRAÎNER DES MALFORMATIONS
CONGÉNITALES OU ENDOMMAGER LES ORGANES DE REPRODUCTION. LAVEZ-
VOUS LES MAINS APRÈS TOUTE UTILISATION.
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LES
RISQUES D’INCENDIE, DE DÉCHARGE
ÉLECTRIQUE ET DE BLESSURE :
Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance quand il est branché. Débranchez-
le quand il n’est pas utilisé ainsi qu’avant de procéder à son entretien.
N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur ou sur des surfaces mouillées. Vous pourriez
vous électrocuter.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil. Exercez une surveillance étroite
quand l’appareil est utilisé par des enfants ou à proximité de ceux-ci.
Utilisez l’appareil en respectant à la lettre les consignes de ce manuel. Utilisez
seulement les accessoires recommandés par le fabricant.
N’utilisez pas l’appareil si la fiche ou le cordon est endommagé. Si l’aspirateur ne
fonctionne pas comme prévu, s’il est tombé, s’il a été endommagé, laissé à l’extérieur
ou s’il est tombé dans l’eau,
expédiez-le à un centre de répara
tion pour qu’il soit vérifié.
Appelez le 1-800-321-1134 pour savoir quel est le centre de réparation le plus proche.
Ne tirez pas l’appareil par son cordon, ne vous servez pas du cordon comme
poignée, ne fermez pas de portes sur le cordon et ne tirez pas le cordon sur des coins
ou des bords tranchants. Évitez de passer l’appareil sur le cordon d’alimentation.
Tenez le cordon hors de portée des surfaces chauffées.
Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur le cordon. Pour le débrancher, tirez sur
2
Español - página E1
Veuillez lire attentivement
ces instructions avant
d’utiliser votre aspirateur.
Nous pouvons vous aider à
assembler votre aspirateur et
à répondre à vos questions.
Pour cela composez le :
1-800-321-1134
(É.U. et Canada)
www.dirtdevil.com
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
Notice d’utilisation et d’entretien
AVERTISSEMENT :
L’assemblage de l’appareil
comprend des petites pièces.
Ces dernières présentent un
danger d’étouffement.
Consignez les renseignements ci-dessous
pour pouvoir les consulter rapidement.
Nº de modèle :
Code de fabrication :
(Le code de fabrication se trouve sur la partie
inférieure arrière de l’aspirateur)
©2006 Tous droits réservés # 1-113199-000
3/06
Enregistrement en Garantie
Sur Internet : www.dirtdevil.com
Adresse postale :
Royal Appliance Mfg
7005 Cochran Rd.
Glenwillow, Ohio 44139
FÉLICITATIONS !
Vous êtes désormais l’heureux propriétaire d’un Dirt Devil
®
. Nous sommes
persuadés que cet appareil vous satisfera pendant plusieurs années.
Nous avons conçu ce produit pour vous faciliter la vie.
Nous sommes très fiers de nos produits et nous espérons que vous
serez aussi satisfait que nous de leur qualité et de leur performance.
Merci d’utiliser les produits Dirt Devil
®
.
Visitez notre site Web : www.dirtdevil.com
TABLE DES MATIÈRES
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 2, 3
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 5
Assemblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 6
Utilisation de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 7, 8
Nettoyage du sol/tapis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 7
Nettoyage au-dessus du sol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 7, 8
Godet à poussière et filtre : Retrait et réinstallation . . . . . . . . . . . . . .Page 8, 9
Courroie et rouleau-brosse : Retrait et réinstallation . . . . . . . . . . . . .Page 10, 11
Ampoule : Dépose et remplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 11
Entretien Général . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 12
Guide de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 13
GARANTIE LIMITÉE
Royal Appliance Mfg. Co. garantit au consommateur que cet aspirateur est exempt de vices de matériau ou de
fabrication à compter de sa date d’achat d’origine. Consultez le carton d’emballage de l’appareil pour déterminer la
durée de la garantie et conservez votre reçu d’achat d’origine pour justifier la date d’entrée en vigueur de la période
de garantie.
Si l’appareil tombe en panne pendant la période couverte par la garantie, nous réparerons ou remplacerons
gratuitement toute pièce défectueuse. L’appareil entier doit être renvoyé port payé à n’importe quel point de
vente ou de réparation sous garantie de ROYAL
®
. Veuillez inclure une description détaillée du problème, la date
d’achat, une copie du reçu d’achat d’origine ainsi que vos nom, adresse et numéro de téléphone. Si aucun
centre de réparation ne se trouve dans votre région, appelez l’usine au 1-800-321-1134, au CANADA et aux
ÉTATS-UNIS. N’utilisez que les pièces de rechange Royal
®
.
Cette garantie ne couvre pas l’usure inhabituelle, les dommages causés par les accidents ou un usage abusif de
l’appareil. Elle ne couvre pas non plus les brosses, les courroies plates, les filtres et les ampoules. Cette garantie ne
couvre pas les réparations non autorisées. Cette garantie vous offre des droits spécifiques mais il se peut que vous
ayez d’autres droits (Ces derniers varient d’éta
t à éta
t au sein des États-Unis).
IMPORTANT : N’UTILISEZ QUE LES PIÈCES DE RECHANGE ROYAL
®
AUTHENTIQUES.
REMARQUE :
VOUS POUVEZ ENREGISTRER VO
TRE PRODUIT EN LIGNE,
SUR LE SITE
WWW
.DIRTDEVIL.COM., OU EN RENVOYANT VOTRE CARTE DE GARANTIE.
4
Votre aspirateur est muni d'un protecteur thermique afin de couper le moteur en cas de
surchauffe. Si cela se produit, arrêtez l'aspirateur et débranchez-le. Examinez le système
d'évacuation, d'aspiration, le tuyau, le godet à poussière et le deuxième filtre pour détecter
toute obstruction.
Videz le godet à poussière et netto
yez les filtres.
Au bout de 30 minutes,
le moteur aura refroidi et l'aspirateur sera de nouveau prêt à être utilisé.
REMARQUE :
L’aspirateur doit demeurer à l’arrêt pendant la période de refroidissement de 30 minutes.
la fiche et non sur le cordon.
Ne manipulez pas la fiche ou l’aspirateur avec des mains mouillées.
N’insérez pas d’objets dans les ouvertures. Évitez d’utiliser l’appareil si les ouvertures
sont obstruées; gardez les ouvertures exemptes de poussière, de peluches, de
cheveux et de tout ce qui pourrait réduire le débit d’air.
Gardez les cheveux, les vêtements amples, les doigts et toute partie du corps à
l’écart des ouvertures et des pièces en mouvement.
Évitez d’aspirer tout objet qui brûle ou fume, comme les cigarettes, les allumettes
et les cendres incandescentes.
Ne pas utiliser l’aspirateur sans sac poussière et/ou filtres en place.
Éteignez toutes les commandes avant de débrancher l’appareil.
Faites bien attention quand vous nettoyez les marches d’escalier.
N’aspirez pas les liquides inflammables ou combustibles comme l’essence;
n’utilisez pas l’appareil en présence de ces matériaux.
Gardez l’aspirateur au sol. Seuls les aspirateurs à main peuvent être posés sur les
meubles.
L’aspirateur doit être en position verticale pour pouvoir lever la brosse rotative et
nettoyer le plancher.
N’utilisez jamais de rallonge électrique avec cet aspirateur.
Rangez l’aspirateur à l’intérieur. Rangez l’aspirateur après son utilisation pour ne
pas trébucher dessus.
L’utilisation d’une tension inadéquate peut endommager le moteur et blesser
l’utilisateur. La tension adéquate est indiquée sur la plaque de l’appareil.
Débranchez avant de connecter le *Brosse Power.
*NON DISPONIBLE
SUR
TOUS LES MODÉLES
VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT :
Afin de réduire les risques de choc électrique, cet appareil est muni d’une fiche polarisée
une tige est plus large que l’autre). Cette fiche ne peut être insérée dans une prise de
courant polarisée que dans un sens. Si la fiche ne s’insère pas complètement dans la prise,
inversez-la. Si elle ne s’insère toujours pas, demandez à un électricien qualifié d’installer la
prise appropriée. Ne modifiez jamais la fiche.
3
6
ASSEMBLAGE
OUTIL NÉCESSAIRE : TOURNEVIS À POINTE CRUCIFORME OU À TÊTE PLATE
1. 2.
Faites glisser le
panneau arrière
sur la base.
Pour fixer, insérez deux
(2) vis courtes dans le
dos du panneau arrière.
VUE AVANT DE
L’ASPIRATEUR
ASSEMBLAGE DU SUCEUR SUR LE CORPS DE L’APPAREIL
Mettez la poignée
supérieure en haut de
l’aspirateur.
1.
Insérez les deux (2) vis
longues dans la partie
arrière de la poignée et
serrez, en vous assurant
que la poignée est bien
fixée.
2.
Enroulez le tuyau à l’arrière du support de tuyau
(Schéma 1). Insérez la rallonge de tuyau sur le
côté droit de l’aspirateur (Schéma 1a).
POUR FIXER LE TUYAU
1.
1a.
ASSEMBLAGE DE LA POIGNÉE
2.
FENTE
2a.
LANGUETTE
INSTALLATION DU GODET À POUSSIÈRE
Placez la languette au fond du godet à
poussière dans la fente rectangulaire
située sur l’aspirateur (Schéma 2), et
appuyez pour enclencher (Schéma 2a).
A
D
B
AVANT
ARRIÈRE
RANGEMENT DES ACCESSOIRES
3.
3a.
Comment fixer les accessoires : Glissez la brosse à
épousseter (A) dans le trou / l’anneau du support
à accessoires, les poils tournés vers l’extérieur
(illustration 3). Glissez la rallonge (B) / le suceur (C)
(rangé(e) à l’intérieur de la rallonge) dans l’anneau
du côté avant droit du support à accessoires.
Accrochez la Brosse Power (D) à l’avant de son
support (illustration 3a).
C
ARRIÈREAVANT
AVANT
1. Manche de la poignée
2. Poignée
3. Support à accessoires Brosse Power
4. Brosse P
ower
5. Tuyau
6. Loquet du godet à poussière
7. Filtre du godet à poussière transparent
8. Poignée de transport
9. Godet à poussière
10. Bouton de dégagement rapide du godet à
poussière
11. Phare avant
12. Levier de réglage de la hauteur
13.
F
enêtre de rouleau-brosse
14. Pare-choc
15. Rallonge (peut être vendue pré-attachée)
16. Suceur plat (dans la rallonge)
ARRIÈRE
17. Dispositif d’enroulement du tuyau
18. Dispositif d’enroulement du cordon à
déclenchement rapide
19. Cordon d’alimentation long
20. Tuyau de rallonge
21. Cordon d’enroulement inférieur
22. Swivel Casters
23. Pédale de dégagement de la poignée
24. Pédale marche/arrêt
25. Brosse à épousseter
26.
P
anneau arrière
27. Guide du cordon
5
CARACTÉRISTIQUES
1
3
5
6
7
9
10
20
24
25
19
21
4
11
12
16
26
27
2
28
15
18
23
23
8
22
13
14
8
FONCTIONNEMENT DE L’ASPIRATEUR : SUITE
Si vous avez besoin d’une
longueur supplémentaire,
utilisez la rallonge et le
suceur. Retirez le suceur
plat de la rallonge. Utilisez
la rallonge et le suceur plat
ensemble ou séparément.
4.
Utilisez la poignée de transport
située sur le godet à poussière
pour transporter l’aspirateur
d’une pièce à l’autre. REMARQUE :
Vérifiez que le godet à poussière
soit bien fixé AVANT de soulever
l’aspirateur.
1.
POIGNÉE DE TRANSPORTRALLONGE
Pour obtenir un filtre de rechange, veuillez visiter notre site Web www.dirtdevil.com pour vos
achats en ligne ou appelez le service à la clientèle au 1-800-321-1134.
GODET À POUSSIÈRE ET FILTRE : RETRAIT ET RÉINSTALLATION
F8
TYPE DE FILTRE
AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER DE VOUS BLESSER AVEC LES PIÈCES MOBILES, DÉBRANCHEZ L’APPAREIL AVANT
DE PROCÉDER À SON ENTRETIEN.
REMARQUE : Débranchez l’aspirateur avant de changer le filtre.
REMARQUE : Rincez le filtre mousse une fois par mois. En cas d'utilisation fréquente de l'aspirateur, le filtre doit être
nettoyé plus souvent.
REMARQUE : Pour garantir un meilleur fonctionnement, remplacez le filtre plissé chaque année.
Tenez le godet à poussière au-dessus de
la poubelle et appuyez sur le bouton de
dégagement du godet à poussière pour le
vider.Assurez-vous que l'orifice central au
fond du godet ne contient aucun débris.
Enclenchez de nouveau le fond du godet
à poussière après avoir vidé ce dernier.
Tournez et soulevez pour
dégager le couvercle du godet
à poussière.
Appuyez sur le bouton
de dégagement du
godet à poussière situé
à l’avant de l’aspirateur
pour enlever le godet à
poussière.
1.
2.
1.
POUR VIDER ET NETTOYER
LE GODET À POUSSIÈRE
NETTOYAGE DU FILTRE
PLISSÉ
2a.
2.
Cognez le filtre contre l’intérieur
d’une poubelle pour dégager la
poussière et la saleté du filtre.
NE METTEZ PAS D'EAU SUR LE
FILTRE PLISSÉ !
1.
Dégagez le filtre mousse du
godet à poussière.
2.
Passez le filtre sous l’eau
courante pour le laver.
Enlevez l'eau accumulée
dans le filtre. Laissez sécher
le filtre au moins 24 heures.
NETTOYAGE DU FILTRE MOUSSE
7
ATTENTION : ASSEMBLER ENTIÈREMENT AVANT UTILISATION.
FONCTIONNEMENT DE L’ASPIRATEUR
Tournez le déclencheur
instantané du cordon pour
faciliter l'enlèvement du
cordon. Rangez le cordon
dans le guide du cordon
(voir caractéristiques à la
page 5) pour ne pas nuire
pendant l'utilisation.
1.
DÉCLENCHEUR DU CORDON
2.
Tournez le bouton de
réglage de la hauteur de
manière à correspondre
à la surface à nettoyer.
IMPORTANT : POUR
FACILITER LE
RÉGLAGE, METTEZ
L’ASPIRATEUR EN
POSITION VERTICALE.
Pour dégager la poignée,
appuyez sur la pédale de
dégagement de la poignée
située sur la partie inférieure
de l’aspirateur.
4.
PÉDALE DE
DÉGAGEMENT DE LA
POIGNÉE
Déplacez la
poignée et
réglez-la à la
position
souhaitée
lorsque vous (a)
faites fonctionner
l’aspirateur, et (b)
abaissez-la pour
nettoyer sous les
meubles. REMARQUE : Les franges de tapis
peuvent s’emmêler dans le rouleau de brosse
de l’aspirateur lorsque celui-ci tourne. Être
prudent lors du passage de l’aspirateur sur
des tapis pourvus de franges.
a
b
5.
3.
Branchez le cordon dans une
prise de courant. Mettez
l’aspirateur en marche en
appuyant sur la pédale de
marche située à l’arrière de
l’aspirateur du côté gauche.
PÉDALE
MARCHE/ARRÊT
NETTOYAGE DU
SOL/DES TAPIS
LEVIER DE RÉGLAGEDE LA HAUTEUR
Retirez le tuy
au du support à
accessoires.
2.
Choisissez les accessoires selon vos
besoins ou utilisez uniquement le tuy
au.
Insérez simplement les accessoires sur
l'extrémité de la rallonge ou de la
poignée du tuy
au et a
ppuyez fermement.
P
our retirer un accessoire,
tournez-le et
retirez-le a
vec précaution.
1.
Mettez l’aspira
teur en position
vertical pour lever la brosse.
3.
ATTENTION : L’agitateur de la brosse continues à pivoter lorsque le tuyau est enlevé ou en marche tout le
temps lorsque l’aspirateur fonctionne. Gardez les cheveux, les vêtements amples, et toute partie du corps
à l’écart de la zone de la brosse lorsque l’aspirateur est en marche.
L’aspirateur doit être en position verticale pour pouvoir lever la brosse rotative et nettoyer au-dessus du sol.
NETTOYAGE AU-DESSUS DU SOL
10
COURROIE OU ROULEAU-BROSSE : RETRAIT ET RÉINSTALLATION
5
MODÈLE DE COURROIE
Pour le remplacement la courroie modèle 5, veuillez visiter notre site Web www.dirtdevil.com
pour vos achats en ligne ou appelez le service à la clientèle au 1-800-321-1134.
OUTIL NÉCESSAIRE : TOURNEVIS PLAT OU CRUCIFORME
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURE,DÉBRANCHER L'ASPIRATEUR AVANT DE CHANGER
LA COURROIE OU LA BROSSE.
Les flèches indiquent
l’emplacement des vis.
Soulevez et enlevez le
rouleau-brosse. Jetez la
courroie usagée.
1.
3.
Faites tourner ou pivoter le
dispositif de protection du
suceur pour le retirer.
2.
POUR ENLEVER LA COURROIE
Glissez la courroie sur
l’arbre de moteur.
1.
Placez la nouvelle courroie
dans la partie du rouleau-
brosse n’ayant pas de
crins.
2.
POUR REMPLACER LA COURROIE OU LE ROULEAU-BROSSE
COURONNE
D’EXTRÉMITÉ
ARBRE
DU
MOTEUR
Posez l’aspirateur à plat retournez-le pour
exposer la base du suceur. La base doit
être à plat et tournée vers le haut. Pour
enlever le dispositif de protection du
suceur, utilisez un tournevis à pointe
cruciforme pour dévisser les trois (3) vis. Les
flèches indiquent l’emplacement des vis.
Une fois la nouvelle courroie
installée, tirez et glissez le
rouleau-brosse dans le suceur
en veillant à ce que les
extrémités du rouleau-brosse
soient orientées correctement
(Schéma 3a). Faites pivoter le
rouleau-brosse à la main pour
vous assurer que la courroie
est alignée correctement.
3.
3a.
Fixez-le en
alignant les
quatre (4)
languettes sur
les encoches
de la base.
FENTES
LANGUETTES
4.
9
Tenez le couvercle du godet
à poussière et saisissez la
languette du filtre.
Séparez-le du couvercle.
1.
POUR REMETTRE LE FILTRE PLISSÉ
Remettez le filtre dans le godet
à poussière en l’installant sur
l'écran à l’intérieur du godet à
poussière. IMPORTANT :
N’INSTALLEZ LE FILTRE DANS
LE GODET À POUSSIÉRE QUE
LORSQU'IL EST
COMPLÈTEMENT SEC.
1.
POUR REMETTRE LE FILTRE MOUSSE
GODET À POUSSIÈRE ET FILTRE RETRAIT ET
RÉINSTALLATION : SUITE
*Entretien régulier : À chaque fois que vous videz le collecteur de poussière, nettoyez le filtre plissé. Cognez le
filtre fermement contre l’intérieur d’une poubelle jusqu’à ce que la poussière cesse de s’en échapper. (Le filtre se
décolore après son utilisation, ceci n’altére pas son rendement.) Ne brossez pas le filtre. Les instructions de nettoyage
peuvent varier selon les conditions de saleté. Dans certains cas, il sera nécessaire de nettoyer plus ou moins le
filtre.
Nous vous recommandons de remplacer le filtre une fois par an.
2.
3.
Alignez les languettes sur le
couvercle avec les orifices
du godet à poussières et
tournez pour fermer et fixer
le couvercle.
4.
Mettez le nouveau filtre dans
le couvercle du godet à
poussière. Enfoncez le filtre
jusqu'à ce qu’il s’enclenche
afin de prévenir toute fuite.
Remettez le godet à poussière
dans l’aspirateur. Alignez la
fente au fond du godet à
poussière avec la languette
située sur l’aspirateur.
Appuyez pour enclencher.
ENTRETIEN GÉNÉRAL
Vérifiez si le godet à poussière est plein, videz
le si nécessaire.
Branchez l’aspirateur et vérifiez s’il se produit
une aspiration à l’extrémité du tuyau. Si
l’aspiration se produit à l’extrémité du tuyau,
passez à Schéma 4. Si le tuyau n’aspire pas,
suivez les instructions ci-après :
1. Déroulez soigneusement le tuyau du
support. Dégagez l’obstruction. Vérifiez la
courbe du tuyau inférieur et enlevez
l’obstruction (Schéma 1).
2. Enlevez le godet à poussière (page 8) et
vérifiez l’orifice d’admission du godet à
poussière situé sur l’aspirateur (Schéma 2).
3. Enlevez le dispositif de protection du
suceur (Schéma 3) en enlevant les trois (3)
vis. Dégagez l’obstruction. (Reportez-vous à
la page 10 et 11 pour savoir z comment
enlever et remplacer la courroie et le rouleau-
brosse).
3.
Faites pivoter le boîtier inférieur
et dégager l’obstruction.
5.
1.
2.
4.
6.
LANGUETTE
12
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE LÉSION À CAUSE DE PIÈCES EN MOUVEMENT,
DÉBRANCHEZ L’PPAREIL AVANT DE FAIRE SON ENTRETIEN.
POUR ENLEVER LES
SALETÉS /TUYAU
POUR ENLEVER LA SALETÉ/DISPOSITIF DE
PROTECTION DU SUCEUR
RETRAIT DES DÉBRIS/BROSSE POWER
ANNEAU DE VERROUILLAGE
Faites pivoter l’anneau de
verrouillage à 180° et
tournez le Brosse Power.
Pour assembler de nouveau, veillez à
engager les attaches et faites pivoter le
boîtier inférieur pour le fermer.
ORIFICE
D’ADMISSION
DU GODET À
POUSSIÈRE
Remettez en
place le dispositif
de protection du
suceur en le
faisant tourner
ou pivoter.
OUTIL NÉCESSAIRE : TOURNEVIS À POINTE CRUCIFORME OU À LAME PLATE
AVERTISSEMENT : POUR REDUIRE LE RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE : DEBRANCHEZ L’ASPIRATEUR AVANT
D’ENLEVER ET DE REMPLACER L’AMPOULE.
REMARQUE : Cet aspirateur utilise une ampoule automobile courante : nº 906, 13.0 volts. Pour acheter une
ampoule composez le 1-800-321-1134 ou contactez votre magasin de pièces automobiles.
AMPOULE : DÉPOSE ET REMPLACEMENT
Faites basculez la poignée de l’aspirateur vers
l’arrière. Enlevez la vis (1) (Schéma 1). Retirez le
couvercle du verre pour enlever (Schéma 1a).
1.
1a.
Tirez sur l’ampoule pour la
sortir de la douille. Ne la
tournez pas. Insérez
soigneusement l’ampoule
dans la douille.
2.
Glissez la languette ou le verre
dans l’encoche du boîtier. Remettez
le verre en place en le faisant
tourner ou pivoter (Schéma 3).
Fixez le verre de la lampe en
remettant l’une des vis (Schéma
3a).
3.
3a.
11
Remettez les
trois (3) vis pour
fixer le dispositif
de protection du
suceur.
6.
5.
COURROIE OU ROULEAU-BROSSE RETRAIT ET
RÉINSTALLATION : SUITE
FENTE
LANGUETTE
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE SE BLESSER, DÉBRANCHER L’ASPIRATEUR AVANT LE SERVICE
PROBLEME CAUSE POSIBLE SOLUTION POSIBLE
L’appareil ne
fonctionne pas
L’appareil n’aspire
pas ou n’a qu’une
faible succion
De la poussière
s’échappe de
l’aspirateur
Les accessoires
n’aspirent pas la
poussière
La lumière avant
ne fonctionne pas
1. Branchez fermement le cordon d’alimentation.
2. Vérifiez le fusible ou le disjoncteur. Remplacez
le fusible ou réenclenchez le disjoncteur.
3. Rapportez l’appareil au centre de réparation.
Pour trouver l’adresse du centre le plus proche,
visitez notre site Web, www.dirtdevil.com ou
appelez le 1-800-321-1134.
1. Revoir l’enlèvement et la réinstallation du
godet à poussière - Pg. 8, 9.
2. Vider le godet à poussière - Pg. 8.
3. Changez le rouleau brosse - Pg. 10, 11.
4. Changez la courroie - Pg. 10, 11.
5. Retirez le filtre et nettoyez-le - Pg. 8, 9.
6. Vérifiez le tuyau inférieur pour dégager toute
obstruction - Pg. 12.
7. Régler la hauteur de l’appareil pour l’épaisseur
du tapis à nettoyer - Pg. 7.
1. Vider le godet à poussière - Pg. 8.
2. Revoir l’enlèvement et la réinstallation du
godet à poussière - Pg. 8, 9.
3. Consultez à nouveau la section sur l’installation
du tuyau - Pg. 6.
4. Consultez à nouveau la section sur l’installation
du filtre - Pg. 8, 9.
1. Enlever le tuyau et les accessoires, dégager les
obstructions - Pg. 12.
2. Vider le godet à poussière - Pg. 8.
3. Nettoyer le filtre - Pg. 8, 9.
1. Remplacer l’ampoule - Pg. 11.
2. Rapportez l’appareil au centre de réparation.
Pour trouver l’adresse du centre le plus proche,
visitez notre site Web, www.dirtdevil.com ou
appelez le 1-800-321-1134.
GUIDE DE DÉPANNAGE
1
. La fiche du cordon d’alimentation
n
’est pas bien insérée dans la
p
rise de courant.
2. Un fusible est grillé ou le disjoncteur
est déclenché.
3. L’appareil doit être entretenu.
1. Le godet à poussière n’est pas
installé correctement.
2. Godet à poussière plein.
3. Le rouleau-brosse est usé.
4. La courroie est cassée ou usée.
5. Le filtre est obstrué.
6. Le suceur ou le tuyau d’aspiration
est obstrué.
7. Mauvais réglage de la hauteur de
l’appareil.
1. Godet à poussière plein.
2. Le godet à poussière n’est pas
installé correctement.
3. Le tuyau n’est pas installé
correctement.
4. Le filtre n’est pas installé correctement.
1. Le tuyau est obstrué.
2. Godet à poussière plein.
3. Filtre obstrué.
1. L’ampoule est brûlée.
2. Les fils électriques sont desserrés.
TOUT AUTRE ENTRETIEN DOIT ÊTRE ÉFFECTUÉ PAR UN REPRÉSENTANT AUTORISÉ
SERVICE À LA CLIENTÈLE : (1-800-321-1134)
Pour toute aide supplémentaire, consultez les Pages Jaunes afin de connaître les dépositaires Royal
®
autorisés ou
visitez notre site Web, www.dirtdevil.com. Les coûts de transport aller-retour à partir de l’endroit où sont effectuées
les répara
tions doivent être défrayés par le propriétaire de l’a
ppareil. Les pièces réparables utilisées dans cet
a
ppareil peuvent facilement être remplacées et sont disponibles auprès des dépositaires ou revendeurs Ro
yal
®
autorisés. Identifiez toujours l’aspirateur par le numéro du modèle et le code de fabrication lorsque vous demandez des
informations ou que vous commandez des pièces de rechange. (Le numéro de modèle figure au bas de l’appareil).
13
Para tener una referencia rápida, anote por
favor la información de su aspiradora aquí.
No.
de Modelo:
Código del Fabricante:
(El código del fabricante a
parece en la parte posterior
e inferior de la aspiradora).
©2006 Todos los derechos reservados #1-113199-000
3/06
Por favor lea estas
instrucciones con cuidado
antes de usar su aspiradora.
Permítanos ayudarle a
ensamblar su aspiradora o
a contestar sus preguntas,
llame al:
1-800-321-1134
(EE.UU. y Canadá)
www.dirtdevil.com
MANUAL DEL PROPIETARIO
Instrucciones de Funcionamiento
y Servicio
Registro de Garantía
En línea en: www.dirtdevil.com
Dirección:Royal Appliance Mfg.
7005 Cochran Rd.
Glenwillow, Ohio 44139
ADVERTENCIA:
El ensamble de la aspiradora
puede incluir partes pequeñas.
Las partes pequeñas pueden
presentar riesgo de ahogamiento.
E2
ESTA ASPIRADORA ESTÁ DISEÑADA PARA USO DOMÉSTICO SOLAMENTE
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Cuando use un electrodoméstico se deben seguir precauciones básicas,
incluyendo las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL APARATO.
SIEMPRE SIGA ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD.
PONGA LA ASPIRADORA EN POSICIÓN VERTICAL CUANDO USE LA
MANGUERA Y LOS ACCESORIOS.
NO DEJE LA ASPIRADORA SIN VIGILANCIA CUANDO ESTÉ CONECTADA.
REVISE CON FRECUENCIA LOS FILTROS PARA LIMPIARLOS O REEMPLAZARLOS.
ADVERTENCIA: NO UTILICE OBJETOS CON FILO PARA LIMPIAR LA
MANGUERA, DEBIDO A QUE PUEDEN CAUSAR DAÑO.
DE VEZ EN CUANDO RETIRE EL CEPILLO Y LIMPIE LOS RESIDUOS DE LAS
TAPAS FINALES PARA PERMITIR LA ROTACIÓN UNIFORME DEL CEPILLO.
ADVERTENCIA: LOS CORDONES, ALAMBRES Y/O CABLES SUMINISTRADOS
CON ESTE PRODUCTO CONTIENEN PRODUCTOS QUÍMICOS QUE INCLUYEN
PLOMO O COMPUESTOS DE PLOMO ACERCA DE LOS CUALES SE HA
SABIDO EN EL ESTADO DE CALIFORNIA, PRODUCEN CÁNCER, DEFECTOS
DE NACIMIENTO U OTROS DAÑOS REPRODUCTIVOS. LÁVESE LAS MANOS
DESPUÉS DE SU USO.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
INCENDIO,CHOQUE ELÉCTRICO O LESIONES:
No deje solo el aparato cuando esté conectado. Desconéctelo de la toma de
corriente cuando no lo use y antes de darle servicio.
No lo utilice en exteriores o en superficies mojadas. Puede ocurrir un choque
eléctrico.
No permita que la aspiradora se use como juguete. Ponga mucha atención cuando
la use un niño o cerca de niños.
Úsela solamente como se indica en este manual. Use solamente los accesorios
recomendados por el fabricante.
No la utilice con el cordón eléctrico o la clavija dañados. Si el aparato no trabaja
como debiera, se ha caído, dañado, dejado en exteriores o caído en agua,
regréselo a un centro de servicio para su inspección. Llame al 1-800-321-1134
para encontrar el centro de servicio más cercano a su domicilio.
No tire ni lo transporte tomándole del cordón eléctrico, no utilice el cordón eléctrico
como asa, no cierre la puerta sobre el cordón eléctrico, ni tire del mismo alrededor
de esquinas o rebordes agudos. No pase el aparato sobre el cordón eléctrico.
Mantenga el cordón eléctrico lejos de superficies calientes.
No lo desconecte tirando del cordón eléctrico. Para desconectarlo, tome la clavija,
no el cordón eléctrico.
No tome la clavija o el aparato con las manos mojadas.
No coloque objetos en las aberturas. No lo use con una abertura bloqueada;
E3
Su aspiradora contiene un dispositivo de protección termal para apagar el motor y así evitar
el recalentamiento. Si esto sucede apague el interruptor y desconecte la aspiradora.
Inspeccione la descarga, la entrada y los filtros por si hubiera atascos. Vacíe el recipiente de
polvo y limpie los filtros. Después de aproximadamente 30 minutos el motor se habrá enfriado
y la aspiradora estará lista para usar.
NOTA: La aspiradora deberá permanecer desconectada
durante el período de enfriamiento de 30 minutos.
manténgalo libre de polvo, pelusa, pelo y cualquier cosa que pueda reducir el
flujo de aire.
Mantenga lejos de las aperturas y partes móviles, el pelo, ropa suelta, dedos y
todas las partes del cuerpo.
No aspire objetos que estén quemándose o emitiendo humo, tales como cigarrillos,
cerillos o cenizas calientes.
No lo use sin tener en su sitio el recipiente de polvo y los filtros.
Apague todos los controles antes de desconectar.
Tenga más cuidado cuando aspire escaleras.
No lo use para aspirar líquidos inflamables o combustibles, tales como gasolina,
ni lo use en áreas donde pudieran estar presentes.
Mantenga la aspiradora en el suelo. Solamente las aspiradoras de mano pueden
ser colocadas sobre muebles.
La aspiradora debe estar en posición vertical para levantar de la alfombra al
cepillo giratorio cuando haga limpieza por encima del nivel del piso.
No use una extensión eléctrica al usar esta aspiradora.
Guarde la aspiradora en interiores. Guárdela después de su uso para evitar
accidentes de tropiezos.
Usar el voltaje inapropiado puede resultar en daño al motor y posibles lesiones al
usuario. El voltaje apropiado está listado en la placa de la aspiradora.
Desconecte la aspiradora antes de conectar el *Power Brush Tool.
*NO VIENE EN TODOS LOS MODELOS
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de choque eléctrico, este aparato tiene una clavija polarizada (una
hoja más ancha que la otra.) Esta clavija encajará en una toma de corriente polarizada de
una manera solamente. Si la clavija no encaja totalmente en la toma de corriente, invierta
la clavija. Si aún no encaja, póngase en contacto con un electricista calificado para instalar
la toma de corriente apropiada. No modifique la clavija de ninguna manera.
E4
FELICITACIONES
Usted es ahora el orgulloso propietario de una Dirt Devil
®
. Confiamos
en que su nueva adquisición le ofrecerá muchos años de satisfacción.
Nuestra compañía diseñó y desarrolló este producto teniéndolo a
usted en mente.
Estamos muy orgullosos de nuestros productos y esperamos que
usted esté igualmente satisfecho con su calidad y rendimiento.
Gracias por su apoyo a los productos Dirt Devil
®
.
Visite nuestro sitio Web en www.dirtdevil.com
GARANTÍA LIMITADA
Royal Appliance Mfg. Co. garantiza al consumidor que esta aspiradora no tiene defectos ni de material ni de
mano de obra. La garantía comienza en la fecha de compra original. Vea la caja para información de la
duración de la garantía y guarde el recibo de compra original para hacer válido el inicio del período de garantía.
En caso que la aspiradora muestre algún defecto dentro del período de garantía, repararemos o reemplazaremos
de manera gratuita cualquier parte defectuosa. La máquina completa debe ser enviada con porte pagado a
cualquier Estación Autorizada ROYAL
®
de Ventas y Servicio de Garantía. Por favor incluya una descripción
completa del problema, fecha de compra, copia del recibo de compra original y su nombre, domicilio y número
de teléfono. Si no se encuentra cerca de una Estación de Garantía, llame a la fábrica para pedir asistencia en
los EE.UU. y CANADÁ: 1-800-321-1134. Use solamente partes de repuesto genuinas Royal
®
.
La garantía no incluye el desgaste anormal, daño como resultado de un accidente o del uso no adecuado de
la aspiradora. Esta garantía no cubre los cepillos,bandas planas, bolsas, filtros o daño al ventilador. Esta
garantía no cubre reparaciones no autorizadas. Esta garantía le confiere derechos legales específicos y podría
haber otros derechos también.
(Los otros derechos varían de Estado a Estado en los EE.UU.)
ÍNDICE
Instrucciones de Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página E2, E3
Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página E5
Cómo Ensamblar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página E6
Cómo Funciona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página E7, E8
Limpieza de alfombras / piso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página E7
Limpieza por encima del nivel del piso. . . . . . . . . . . . . . . . . Página E7, E8
Recipiente de Polvo y Filtro: Retiro y Reemplazo . . . . . . . . . . . . . Página E8, E9
Banda y Cepillo: Remoción y Reemplazo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página E10, E11
Foco: Retiro y Reemplazo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página E11
Mantenimiento General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página E12
Guía de Solución de Problemas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página E13
IMPOR
T
ANTE: USE SOLAMENTE P
AR
TES DE REPUESTO GENUINAS RO
Y
AL
®
.
NOTA: PARA REGISTRAR SU PRODUCTO, REGRESE LA TARJETA DE GARANTÍA O
REGÍSTRESE EN LÍNEA EN WWW.DIRTDEVIL.COM.
PARTE POSTERIORPARTE FRONTAL
P
ARTE FRONTAL
1. Empuñadura del Asa
2. Asa
3. Contenedor de la Power Brush Tool
4. Power Brush Tool
5. Manguera
6. Seguro de Liberación del Recipiente de Polvo
7. Filtro del Recipiente de Polvo s
8. Asa de Transporte
9. Recipiente de Polvo Transparente
10. Botón de liberación del recipiente de polvo
11.
Luz Frontal
12. Palanca de Adjuste de Altura
13.
V
entana del cepillo
14.
Tope
15. Lanza de Extensión (puede venir previamente
conectada)
16. Accesorio para Hendiduras (en la lanza de
extensión)
P
ARTE POSTERIOR
17. Gancho de la manguera
18. Gancho con Liberación Rápida del
Cordón Eléctrico
19. Cordón Eléctrico Largo
20. Lanza de la manguera
21. Gancho inferior para el cordón
22. Swivel Casters
23. Pedal de Liberación del Asa
24. Pedal de Encendido / Apagado
25. Cepillo para Polvo
26.
Cubierta posterior
27. Guía del Cordón Eléctrico
CARACTERÍSTICAS
E5
1
3
5
6
7
9
10
20
24
25
19
21
4
11
12
16
26
27
2
28
15
18
23
23
8
22
13
14
E6
CÓMO ENSAMBLAR
HERRAMIENTA NECESARIA: DESTORNILLADOR PHILLIPS O PLANO
1.
Para asegurar inserte
dos (2) tornillos en la
sección trasera de la
cubierta posterior.
CUERPO A LA BOQUILLA
Deslice la cubierta
posterior en la base.
2.
VISTA DE
LA PARTE
FRONTAL
DE LA
ASPIRADORA
Sujete la Power Brush Tool
en la parte frontal de su
contenedor.
1.
Inserte los (2) tornillos largos
en la parte trasera del asa
y apriételos, asegurándose
que el asa esté asegurada.
2.
Enrolle la manguera alrededor de la parte posterior
del contenedor (Diagrama 1). Empuje la lanza de la
manguera hacia abajo en el lado derecho de la
aspiradora (Diagrama 1a).
1.
1a.
ENSAMBLAJE DEL CONTENEDOR
2.
RANURA
2a.
LENGÜETA
INSTALACIÓN DEL
RECIPIENTE DE POLVO
Fíjelo alineando la lengüeta en la parte
inferior del recipiente de polvo en la ranu-
ra rectangular de la aspiradora (Diagrama
2) y empújelo para que entre en su sitio
(Diagrama 2a).
A
D
B
ANTERIOR
POSTERIOR
ALMACENAMIENTO DE
ACCESORIOS
3.
3a.
Para fijar los accesorios: Deslice el cepillo para
polvo (A) en el orificio/anillo del contenedor de
accesorios con las cerdas hacia fuera (Diagrama
3). Deslice la lanza de extensión (B)/accesorio
para hendiduras (C) (guardado dentro de la lanza
de extensión) por el anillo del lado delantero
derecho del contenedor de accesorios. Fije el
accesorio del Power Brush Tool (D) en la parte
delantera de su contenedor (Diagrama 3a).
C
FIJACIÓN DE LA MANGUERA
POSTERIOR
E7
CÓMO FUNCIONA: CONTINUACIÓN
E8
CÓMO FUNCIONA
ADVERTENCIA: ENSAMBLE COMPLETAMENTE ANTES DE USAR.
Si se necesita mayor longitud,
use la lanza de extensión y el
accesorio para hendiduras.
Saque la herramienta para
hendiduras de la lanza de
extensión. Use la lanza de
extensión y la herramienta
para hendiduras juntas o por
separado.
4.
LANZA DE EXTENSIÓN
Para llevar la aspiradora de
una habitación a otra, use el
asa para transporte ubicada
en el recipiente de polvo.
NOTA: Compruebe que el
recipiente de polvo esté
asegurado en su lugar
ANTES de levantar la
aspiradora.
1.
ASA DE TRANSPORTE
Gire el gancho de
liberación rápida del
cordón eléctrico
para retirarlo más
fácilmente. Guárdelo
en la guía del cordón
eléctrico.
1.
LIBERACIÓN DEL CORDÓN ELÉCTRICO
2.
Gire la perilla de ajuste de
altura para que corresponda
con la superficie que se va a
limpiar.
IMPORTANTE: Para un
ajuste más fácil, coloque
la aspiradora en posición
completamente vertical.
Para liberar el asa, pise el
pedal de liberación del asa
localizado en la parte inferior
izquierda de la aspiradora.
4.
PEDAL DE LIBERACIÓN
DEL ASA
Mueva el asa y
ajústela en la
posición deseada
para (a) operar la
aspiradora y (b)
bajar el asa para
limpiar debajo
de los muebles.
NOTA: El cepillo
en rotación
podría hacer que los flecos de la alfombra se
enredaran dentro de la aspiradora. Sea
precavido cuando aspire alfombras con flecos.
a
b
5.
3.
Conecte el cordón eléctrico en
la toma de corriente. Encienda
la aspiradora pisando el pedal
localizado en la parte posterior
izquierda de la aspiradora.
PEDAL DE
ENCENDIDO/APAGADO
PISO/ALFOMBRAS
LIMPIEZA
AJUSTE DE ALTURA PALANCA
Retire la manguera del
contenedor de accesorios.
2.
Elija cualquiera de los útiles accesorios
o use la manguera sola.
Simplemente
empuje el accesorio con firmeza en el
extremo de la lanza o del asa de la
manguera.
P
ara quitar el accesorio, gire
y tire sua
vemente.
1.
La aspiradora debe estar en su
posición vertical para levantar
el cepillo gira
torio.
3.
PRECAUCIÓN: El agitador del cepillo continúa girando cuando usted usa o retira la manguera o si la aspirdora
está funcionando. Mantenga lejos del área del cepillo el pelo, la ropa suelta, los dedos y otras
partes del cuerpo cuando la aspiradora esté funcionando.
La aspiradora debe estar en posición vertical para levantar de la alfombra el cepillo giratorio cuando limpie
por encima del nivel del piso.
LIMPIEZA POR ENCIMA DEL NIVEL DEL PISO
RECIPIENTE DE POLVO Y FILTRO: RETIRO Y REEMPLAZO
Sostenga el recipiente de polvo sobre un
basurero y presione el botón de liberación
del recipiente de polvo para vaciarlo.
Asegúrese que la abertura central de la base
del recipiente no tenga residuos. Encaje
nuevamente la parte inferior del recipiente
de polvo en su lugar después de vaciarlo.
Gire y levante la tapa del
recipiente de polvo para
quitarla.
Oprima el botón de
liberación del recipiente
de polvo en la parte
delantera de la aspiradora
para retirar el recipiente
de polvo.
1.
2.
1.
LIMPIEZA DEL FILTRO
CON PLIEGUES
2a.
2.
Golpee suavemente la tapa
adentro de un basurero
para quitar el polvo que
hay
a quedado en el filtro.
¡NO MOJE EL FIL
TRO CON
PLIEGUES!
1.
Retire el filtro de espuma
del recipiente de polvo.
2.
Sostenga el filtro debajo del
grifo de a
gua abierto para
la
varlo. Escurra el exceso de
a
gua. Deje que el filtro se
seque por lo menos durante
24 horas.
LIMPIEZA DEL FILTRO DE ESPUMA
F8
TIPO DE FILT R O
Para el filtro de reemplazo F8, por favor visite nuestro sitio Web en www.dirtdevil.com para
comprar en línea o llame a servicios al cliente al 1-800-321-1134.
ADVERTENCIA:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES CAUSADAS POR LAS PARTES MÓVILES, DESCONECTE
ANTES DE DAR SERVICIO.
NOTA: Desconecte la aspiradora antes de cambiar el filtro.
NOTA: Enjuague el filtro de espuma una vez por mes. Si la aspiradora se usa con frecuencia, es posible que necesite
limpiar el filtro más seguido.
NOTA: Para un mejor desempeño, reemplace el filtro con pliegues cada año.
VACÍE Y LIMPIE EL
RECIPIENTE DE POLVO
E9
Sostenga la tapa del
recipiente de polvo y
sujete la lengüeta del filtro.
Retírela de la tapa.
1.
REPOSICIÓN DEL FILTRO CON PLIEGUES
Coloque nuevamente el filtro
sobre la pantalla que está
adentro del recipiente de
polvo. IMPORTANTE: NO
COLOQUE EL FILTRO EN EL
RECIPIENTE DE POLVO SIN
QUE ESTÉ COMPLETAMENTE
SECO.
1.
REPOSICIÓN DEL FILTRO DE ESPUMA
RECIPIENTE DE POLVO Y FILTRO: RETIRO Y REEMPLAZO:
CONTINUACIÓN
Coloque el filtro nuevo en la
tapa del recipiente de
polvo. Empuje el filtro hasta
que se asegure en su sitio
para evitar fugas.
Coloque nuevamente el recipiente de
polvo en la aspiradora. Alinee la ranura
de la parte inferior del recipiente de
polvo con la lengüeta de la aspiradora.
Empuje para encajarla en su lugar.
2.
3.
Alinee las lengüetas de la
tapa con las aberturas en el
recipiente de polvo y gire
para cerrar y asegurar la
tapa.
4.
*MANTENIMIENTO REGULAR: Cada vez que se vacía el recipiente de polvo, se debe limpiar el filtro con pliegues.
Golpee suavemente la tapa, pero con firmeza, contra el interior del basurero hasta que deje de caer polvo del filtro. (El
filtro perderá color con el uso, pero esto no afectará su rendimiento.) No cepille el filtro. Las instrucciones de limpieza
pueden variar dependiendo de las condiciones de suciedad. En algunos casos, se necesitará una limpieza mayor o
menor del filtro.
Se recomienda que el filtro se reemplace una vez al año.
E10
BANDA Y CEPILLO: QUITAR Y REEMPLAZAR
5
ESTILO DE BANDA
Para el reemplazo de la banda Estilo 5, por favor visite nuestro sitio Web en www.dirtdevil.com
para comprar en línea o llame a servicios al cliente al 1-800-321-1134.
HERRAMIENTA REQUERIDA: DESTORNILLADOR PHILLIOPS O PLANO
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES CAUSADAS POR LAS PARTES MÓVILES, DESCONECTE LA
ASPIRADORA ANTES DE CAMBIAR LA BANDA O EL CEPILLO GIRATORIO.
Acueste la aspiradora y voltéela para ver la
base de la boquilla. La base debe quedar
plana y mirando hacia arriba. Utilice un
destornillador Phillips para retirar los tres
(3) tornillos y así quitar la protección de la
boquilla. Las flechas indican la posición de
los tornillos.
Levante y retire el cepillo
giratorio. Deseche la banda
usada.
1.
3.
Rote/gire la protección de la
boquilla y tírela hacia fuera.
2.
PARA RETIRAR LA BANDA
Deslice la banda en el
eje del motor.
1.
Coloque la banda nueva
en el área sin cerdas del
cepillo giratorio.
2.
REEMPLAZO DE LA BANDA O DEL CEPILLO GIRATORIO
TAPA FINAL
EJE
DEL
MOTOR
Una vez que la banda nueva
está puesta en su lugar, tire del
cepillo giratorio y deslícelo dentro
de la boquilla asegurándose que
las tapas finales estén en la
orientación correcta (inserción
3a). Gire el cepillo giratorio de
forma manual para asegurarse
que la banda esté alineada
apropiadamente.
3.
3a.
Fíjela alineando
las cuatro (4)
lengüetas en
las ranuras de
la base.
RANURAS
LENGÜETAS
4.
Para volver a colocar
la protección de la
boquilla, rótela/
gírela hasta que
quede en su lugar.
FOCO: RETIRO Y REEMPLAZO
Incline hacia atrás el asa de la aspiradora.
Retire el (1) tornillo (Diagrama 1). Levante la
tapa de la lente para quitarla (Diagrama 1a).
1.
1a.
Para retirar el foco, sáquelo
del receptáculo. NO lo
gire. Para reemplazarlo,
empújelo suavemente en
el receptáculo.
2.
Deslice la lengüeta de la lente en
la ranura del alojamiento.
Rote/gire la lente de nuevo en su
sitio (Diagrama 3). Fije la lente de
la luz frontal volviendo a colocar
el tornillo (Diagrama 3a).
3.
3a.
LENGÜETA
E11
Coloque nuevamente
los tres (3) tornillos
para asegurar la
protección de la
boquilla.
6.
5.
BANDA Y CEPILLO RETIRO Y REEMPLAZO: CONTINUACIÓN
RANURA
HERRAMIENTA REQUERIDA: DESTORNILLADOR PLANO
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELECTRICAS - DESCONECTE LA ASPIRADORA ANTES
DE QUITAR O CAMBIAR EL FOCO.
NOTA: Esta aspiradora usa un foco común para automóvil # 906, 13.0 voltios. Para repuestos del foco llame al
1-800-321-1134 o llame a su proveedor local de repuestos para automóvil.
MANTENIMIENTO GENERAL
E12
Vea si el recipiente está lleno; vacíelo si es
necesario.
• Conecte la aspiradora y verifique que haya
succión en el extremo de la manguera. Si hay
succión en el extremo de la manguera, vaya al
Diagrama 4. Si no hay succión en el extremo
de la manguera, siga los siguientes pasos:
1. Saque la manguera del contenedor. Retire la
obstrucción. Revise la vuelta de la manguera
(cerca del cepillo para polvo) y retire la
obstrucción (Diagrama 1).
2. Retire el recipiente de polvo (Pág. E8) y
revise la entrada del recipiente de polvo que
está en la aspiradora (Diagrama 2).
3. Retire la protección de la boquilla (vea el
Diagrama 3) al quitar los tres (3) tornillos.
Retire la obstrucción. (Consulte las páginas 10
y 11 para el retiro y reemplazo de la banda y el
cepillo giratorio).
3.
Para reensamblar, asegúrese que las
lengüetas estén metidas y gire para
cerrar el alojamiento inferior.
Gire el alojamiento inferior y
retire el atasco.
5.
1.
2.
Gire el anillo del seguro 180°
y dé vuelta la Power Brush
Tool.
4.
6.
RETIRO DE LOS DESECHOS / POWER BRUSH TOOL
LENGÜETA
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES PERSONALES - DESCONECTE LA ASPIRADORA
ANTES DE DARLE SERVICO.
RETIRO DE LOS DESECHOS /
PROTECCIÓN DE LA BOQUILLA
RETIRO DE LOS
DESECHOS / MANGUERA
ANILLO DE SEGURO
ENTRADA
DE POLVO
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

Dirt Devil Swivel Glide Vision M088920 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Aspirateurs
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à