Rotronic HC2-AW Short Instruction Manual

Catégorie
Mesure, test
Taper
Short Instruction Manual
12.0909.0 001
ROTRONIC AG, CH-8303 Bassersdorf
Tel. +41 44 838 11 44, www.rotronic-humidity.com
ROTRONIC Messgeräte GmbH, D-76275 Ettlingen
Tel. +49 7243 383 250, Fax +49 7243 383 260, www.rotronic.de
ROTRONIC SARL, 56, F - 77183 Croissy Beaubourg
Tél. +33 1 60 95 07 10, www.rotronic.fr
ROTRONIC Instruments (UK) Ltd, Crompton Fields,
Phone +44 1293 571000, www.rotronic.co.uk
ROTRONIC Instrument Corp, NY 11788, USA
Phone +1 631 427-3898, www.rotronic-usa.com
ROTRONIC South East Asia Pte Ltd, Singapore 339156
Phone +65 6294 6065, www.rotronic.com.sg
ROTRONIC Shanghai Rep. Offi ce, Shanghai 200233, China
Phone +86 40 08162018, www.rotronic.cn
Einführung
Der ROTRONIC-Fühler Typ HC2 –AW misst die Feuchte
und Temperatur von hygroskopischen Produkten.
Das digitale hlersignal (UART) wird von einem
angeschlossenen Anzeigegerät (z.B. HP23-AW)
ausgewertet und angezeigt.
Die Speisung des Fühlers erfolgt durch das Anzeigegerät und das Fühlerkabel. Die gewünschte
Feuchtemessskala, 0…100 %rF, Gleichgewichtsfeuchte oder 0…1 Aw Wasseraktivität kann am
Anzeigegerät gewählt werden.
Messanordnungen
Zur Messung wird eine Probeschale benötigt, in welche das zu messende Produkt eingefüllt wird.
Ausnahme: Messung von Papierbogen, Kartonbogen und ähnlichen hygroskopischen Materialien,
bei welchen der Fühler einfach aufgelegt wird.
Messung ohne Thermostatisierung
Die ganze Messeinrichtung, d.h. Fühler + Probeschale + Probe gleicht sich der Raumtemperatur an.
Messstation für Feuchte- und Temperatur-Fühler
KURZBEDIENUNGSANLEITUNG
MESSSTATION HC2-AW
Fühler
Fühler
Probeschale Art. Nr. WP-14-S / WP40
Probeschale
Art. Nr. WP40-TH
Probe (Messgut)
Probe (Messgut)
Von der Umgebungstemperatur unabhängige Messung durch thermostatisierbare Probeschale.
Die ganze Messeinrichtung, d.h. Fühler + Probeschale + Probe wird durch das angeschlossene
Wasserbad Temperatur-stabilisiert.
Wasserkreislauf
Wasserkreislauf
Empfehlung
Die Messtemperatur sollte gegenüber der Umgebungstemperatur nicht mehr als ±5 °C abweichen.
Grund: Die Einwirkung der Umgebungstemperatur auf die Messeinrichtung kann bei zu grosser
Temperaturdifferenz trotz Thermostatisierung nicht ganz verhindert werden.
Messung von Papierbogen, Kartonbogen etc.
Es wird keine Probeschale benötigt, der Fühler wird direkt auf den Bogen gesetzt.
Inbetriebnahme
Den hler über das Kabel mit dem Anzeigegerät (Bspw. HP23-AW) verbinden. Das HC2-AW wird über
das Anzeigegerät mit Spannung versorgt und durch kurzes drücken des Power Schalters eingeschaltet.
Die rote LED dient als Betriebsanzeige. Sobald diese zu leuchten beginnt, ist der HC2-AW mit Spannung
versorgt und eine Kommunikations-Verbindung zum Messgerät ist hergestellt.
Betriebsanzeige
Sobald die rote LED leuchtet ist das Gerät
betriebsbereit.
EIN-/AUS Schalter
Durch drücken dieses Schalters (Tasters)
wird das Gerät ein-/ausgeschaltet.
Grundlegende Anweisungen
Um genaue und wiederholbare Messungen sicherzustellen, befolgen Sie bitte die untenstehenden
Anweisungen:
Messen Sie Wasseraktivität nur in temperaturstabilen Räumen. Platzieren Sie die Messan-
ordnung nicht in der Nähe einer Heizung oder eines offenen Fensters. Vermeiden Sie es, die
Messanodnung direktem Sonnenlicht auszusetzen.
Füllen Sie die Produktproben vor der Messung in Einweg-Probenschalen und setzen Sie den
Deckel auf. Die Proben sollen im selben Klima gelagert werden wie die Fühler. Lassen Sie die
Proben an die Umgebungstemperatur akklimatisieren. (Normalerweise Raumtemperatur).
Ein oft gemachter Fehler ist es, Produktproben zu messen, die zuvor über Nacht im Kühl-
schrank gelagert waren, ohne sie vor der Messung an die Raumtemperatur zu akklimatisieren.
Ein weiterer Fehler ist es, Proben zu messen, die direkt aus der Fabrikation kommen.
Um Wasseraktivität in einer anderen als Raumtemperatur zu messen, legen Sie Fühler und
Proben in eine Klimakammer, und stellen Sie die gewünschte Temperatur ein.
Vermeiden Sie die Erwärmung von Fühler, Probe und Probeschale durch Körperwärme.
Nicht für längere Zeit in den Händen halten!
Überprüfen Sie, ob der Fühler eingeschaltet ist und eine Kommunikation zum Anzeigegerät
hergestellt ist. Dies ist der Fall, wenn die rote Leuchtdiode auf dem oberen Teil des Fühlers
leuchtet.
Überprüfen Sie vor jeder Messung den O-Ring
auf Dichtig- und Sauberkeit.
Durchführung der Messung
Probe in die Probeschale geben
Zur Verhinderung von Kreuzkontamination sollten die Schalen nur bis zur Fülllinie gefüllt werden.
Nach dem einfüllen sofort den Fühler aufsetzen, um den Feuchteaustausch zwischen der
Probe und Umgebungsluft zu verhindern. Die Dauer der Messung hängt von der Probe ab.
Feuchte und Temperaturwert erst ablesen, nachdem die Anzeige beider Werte sich wäh-
rend 1-2 Minuten nicht mehr verändert hat. Geräte mit Trendanzeige zeigen dies mit einem
Doppelpfeil an.
Fehlerquellen
Temperatureinfl üsse; z.B. Körperstrahlung, ungeeigneter Messort etc.
Verschmutzung des Filters oder des O-Ringes.
Der Fühler ist ausserhalb der zugelassenen Toleranz; d.h. er muss überprüft werden.
( Kalibrierung / Justierung )
Die Proben enthalten Stoffe, welche eine Drift oder die Zerstörung des Feuchtesensors verur-
sachen können. Der Feuchtesensor ist gegen Chemikalien unempfi ndlich, soweit sie in den
üblichen Konzentrationen (MAK-Werte = Maximale Arbeitsplatz-Konzentration) auftreten. Bei
höheren Konzentrationen ist in jedem Fall eine Rücksprache mit dem Hersteller notwendig.
Füll-Linie
PS40
PS14
Schadstoff Formel MAK - Wert zulässige Konzentration Dauerbelastung
(ppm) (mg/m
3
) (ppm) (mg/m
3
)
Aceton CH
3
COCH
3
1000 2400 3300 8000
Ammoniak NH
3
25 18 5500 4000
Benzin 300 1200 150'000
Chlor Cl
2
0.5 1.5 0.7 2
Essigsäure CH
3
COOH 10 25 800 2000
Ethylacetat CH
3
COOC
2
H
5
400 1400 4000 15000
Ethylalkohol C
2
H
5
OH 1000 1900 3500 6000
Ethylenglykol HOCH
2
CH
2
OH 100 260 1200 3000
Formaldehyd HCHO 1 1.2 2400 3000
Isopropanol (CH
3
)
2
CHOH 400 980 4800 12000
Methanol CH
3
OH 200 260 3500 6000
Methylethylketon C
2
H
5
COCH
3
200 590 3300 8000
Ozon O
3
0.1 0.2 1 2
Salzsäure HCl 5 7 300 500
Schwefeldioxid SO
2
5 13 5 13
Schwefelwasserstoff H
2
S 10 15 350 500
Stickoxide NOx 5 9 5 9
Toluol C
6
H
5
CH
3
100 380 1300 5000
Xylol C
6
H
5
(CH
3)2
100 440 1300 5000
Periodische Kalibrierung des Fühlers
Sowohl der Pt100 Temperatursensor als auch die dazugehörende Elektronik sind sehr stabil
und müssen nach der Werkskalibrierung normalerweise nicht verändert oder kalibriert werden
Die Langzeitstabilität der ROTRONIC Hygromer
®
Feuchtefühler ist typischerweise besser als 1 %rF
pro Jahr. Für eine maximale Genauigkeit empfehlen wir eine Kalibrierung der Fühler, alle sechs
bis zwölf Monate. In Anwendungen bei denen der Sensor Schadstoffen ausgesetzt ist, kann eine
häufi gere Kalibrierung notwendig sein. Die Kalibrierung kann durch den Benutzer selber vor Ort
oder im Labor bzw. in der Werkstatt vorgenommen werden. Für Routine-Kalibrierungen sollte der
Fühler mindestens an zwei Punkten, besser bei 3 Punkten geprüft werden.
Die Elektronik des HC2-AW selber erfordert normalerweise keine Kalibrierung. Die Elektronik
lässt sich nicht reparieren und muss bei Problemen ans Herstellerwerk zurückgeschickt werden.
Kalibrierung mit ROTRONIC Feuchtestandards
Generell gilt:
Raumtemperatur: 23 °C ± 2K
Gerät, HC2-AW und Feuchtenormal müssen die gleiche Temperatur aufweisen. 1K Temperatu-
runterschied zwischen Feuchtenormal und Sensor kann bis 6% rF Feuchtefehler ausmachen.
Keine Zugluft im Kalibrierraum
Keine direkte Sonneneinstrahlung
Die Werte der Feuchtenormale gelten bei 23 °C
Bei Abweichung der Standardtemperatur von 23 °C ist der entsprechende Wert des Feuchte-
normals zur berücksichtigen
Kalibrierwerte
Es empfi ehlt sich das HC2-AW bei 10, 35 und 80 %rF zu kalibrieren
Vorbereitung
Für die Kalibrierung des Fühlers ist ein Anzeigegerät mit digitaler UART-Schnittstelle erforderlich
( z.B. HP-23AW). Stellen Sie sicher, dass der HC2-AW Fühler mit dem Anzeigegerät kommuniziert
(rote LED leuchtet).
Legen Sie eine Textilscheibe, welche den Ampullen beiliegt in die Einweg Probeschale.
Handhabung
Ampulle des gewählten Feuchtenormals am Hals halten und durch Schwingen oder leichtes Klopfen
gegen das Glas, den gesamten Inhalte in den unteren, weiteren Teil der Ampulle bringen. Ampulle
an der markierten Sollbruchstelle aufbrechen und unter leichtem Klopfen vollständig auf die Mitte
des Textilpaketes entleeren. Fühler sofort auf die Probeschale stellen und Gerät einschalten.
Angleichszeit
Der Zeitraum für das Erreichen des Feuchtegleichgewichtes ist vom Feuchtenormal abhängig.
0.5 bis 65 %rF 45 min. 65 %rF bis 94.9 %rF 60 min. >95 %rF 120 min.
Kalibrierung immer mit aufsteigenden Feuchtewerten durchführen.
Kalibrierung
Nach der Angleichszeit ist das Gerät bereit zur Kalibrierung. Der Kalibrierablauf seitens Gerät
entnehmen Sie bitte der jeweiligen Kurzbedienungsanleitung. Nach der Kalibration entfernen
Sie die Textilscheibe und die Einweg Probeschalen. Beide können nur einmal verwendet werden.
Wiederholen Sie die Kalibrierung mit weiteren Feuchtestandards.
Die Textilscheiben sind für einmaligen Gebrauch ausgelegt und dürfen auf keinen Fall
wieder verwendet werden.
Justierung
Gehen Sie gleich vor wie bei der Kalibrierung. Einzig die Abläufe im Gerät verändern sich.
Entnehmen Sie diese bitte der jeweiligen Geräte-Kurzbedienungsanleitung.
Verschmutzung
Verschmutzte Filter können Messfehler verursachen und die Messzeit verlängern. Abhängig vom
Verschmutzungsgrad des Filters, ist dieser periodisch zu reinigen oder zu ersetzen. Um die Sen-
soren nicht zu beschädigen, ist der Filter zur Reinigung zu entfernen. Reinigen Sie den Filter mit
Seifenwasser, Alkohol oder einem zur Entfernung des Schmutzes geeigneten Reinigungsmittel und
spülen Sie am Schluss gründlich mit Wasser. Montieren Sie den Filter erst wieder, wenn er völlig
trocken ist. Filter, welche sich nicht mehr reinigen lassen, sind durch Neue zu ersetzen. Sollten trotz
Schutzfi lter die Sensoren stark verschmutzen, so empfehlen wir, diese durch die Serviceabteilung
der ROTRONIC AG oder deren Vertretung ersetzen zu lassen.
Zubehör und Ersatzteile
Zubehör: Wegwerfschalen für Einmalgebrauch aus Polystyrol:
- Für Metallprobeschale mit 14mm Einfüllhöhe
Bestellcode: PS-14 ( = 1 Sack zu 100 Stück )
- Für Metallprobeschale mit 40mm Einfüllhöhe
Bestellcode: PS-40 ( = 1 Sack zu 100 Stück )
Ersatzteile: Ersatzfi lter inkl. Sicherungsring: Bestellcode: ET-W37-Set
Technische Daten
Einsatzbereich: Feuchtemessung 0...1 aw / 0…100 %rF
Temperaturmessung -40…85 °C
Ausgangssignal: Digital UART
Genauigkeit bei 23 °C: Feuchte ±0.008 aw / ±0.8 %rF
Temperatur ±0.1K
Langzeitstabilität: < 1 %rF / Jahr (Normalbedingungen)
Justierpunkte: Justiert bei 23 °C, 10, 35 und 80 rF%
Fühleranschluss: Standard HC2-Stecker
Kabellänge: 1 m
Sensorschutz: Drahtfi lter
Gewicht: ca. 540 gr.
Abmessungen: 60mm / 68mm
12.0 9 0 9.0 001
ROTRONIC AG, CH-8303 Bassersdorf
Tel. +41 44 838 11 44, www.rotronic-humidity.com
ROTRONIC Messgeräte GmbH, D-76275 Ettlingen
Tel. +49 7243 383 250, Fax +49 7243 383 260, www.rotronic.de
ROTRONIC SARL, 56, F - 77183 Croissy Beaubourg
Tél. +33 1 60 95 07 10, www.rotronic.fr
ROTRONIC Instruments (UK) Ltd, Crompton Fields,
Phone +44 1293 571000, www.rotronic.co.uk
ROTRONIC Instrument Corp, NY 11788, USA
Phone +1 631 427-3898, www.rotronic-usa.com
ROTRONIC South East Asia Pte Ltd, Singapore 339156
Phone +65 6294 6065, www.rotronic.com.sg
ROTRONIC Shanghai Rep. Offi ce, Shanghai 200233, China
Phone +86 40 08162018, www.rotronic.cn
MEASUREMENT STATIONS HC2-AW
Introduction
The ROTRONIC probe type HC2-AW measures the
humidity and the temperature of hygroscopic
products. The digital probe signal (UART) is proc-
essed by an indicator, for example type HP23-AW.
The probe is powered via the probe cable by the
indicator.
The desired scale, 0…100 %rh equilibrium humidity or 0…1 Aw water activity, can be selected
through the indicator.
Measurement arrangement
For each measurement, a sample cup is necessary.
Exception: For the measurement of paper, cardboard and other similar products simply put the
probe on the sample.
Measurement without temperature control
The whole measuring system, probe + sample cup + sample, adapts to the ambient temperature.
Probe for humidity and temperature
SHORT INSTRUCTION MANUAL
Probe
Probe
Sample cup item no.: WP-14-S / WP-40
Sample cup
item no.: WP-40TH
Sample
Probe
Measurement with temperature control
The whole measuring system is temperature stabilized by the connected water circulator.
Water circulation
Water circulation
Recommendation
The chosen temperature should not deviate by more than ±5 °C from the ambient temperature.
Reason: The infl uence of the ambient temperature on the measuring equipment can not completely
be avoided by the temperature control if the temperature difference is too high.
Measurement of paper sheets, cardboard sheets etc.
The use of a sample cup is not necessary. Place the probe directly onto the sheet.
Starting up
Connect the probe cable with the indicator. The indicator powers the HC2-AW probe, press the power
button to switch the probe on. The red LED starts to illuminate as soon the HC2-AW is powered up
and has made connection with the indicator.
Operation display
As soon as the red LED is lit, the device is ready.
Power ON/OFF
Press this button to switch the device on or off.
General guidelines
To make accurate and reproducible measurement, follow the following general guidelines to
measure water activity:
Measure water activity only in rooms with constant temperature; Ideal are rooms with small
daily and yearly temperature variations. Avoid heating of the measuring equipment by sun
radiation or radiators, draught, body radiation etc.
Put the samples into the disposable sample cup, and put the lid on it. The probe and the sample
must stay in the same room for acclimation (normally room temperature).
A error, which occurs very often in the eld is putting the sample a night before the measurement
will be done into the fridge without acclimation. A other error is to measure a sample which
comes directly from production.
Use a climate camber to measure water activity on a other temperature, then the ambient
temperature. Set the desired temperature and put the probe and sample into it.
Avoiding warming up the probe and sample through body heat. Do not hold not to long in your
hands.
Check the proper connection between the probe and the indicator. The red LED illuminates
when both, the power and the communication are correct.
Check seal of the o-ring before every
measurement.
Measure
Put the sample into the sample cup.
To avoid cross-contamination do not fi ll more then up to the fi ll line.
Put the probe immediately on the sample cup after having lled in the sample in order to avoid
humidity exchange with the ambient. The measurement time may vary depends on the probe.
Humidity and temperature value are ready to read, when the values are stable for at least
1-2 minutes. Devices with trend indicators will show a stable value with two arrows.
Sources of errors
Temperature infl uence; for instance unsuitable measuring site; body radiation etc.
Dirty fi lter or O-ring
The accuracy of the probe is outside the admissible limits; in this case the probe has to be
checked (calibration / adjustment).
The probes contain chemicals, which cause a drift or destroy the humidity sensor. The sensor
insensitive against chemicals, as long the allowed concentration (continuous operation) will
not be exceeded.
Full line
PS40
PS14
Pollutant Formula Max.Workplace
Concentration
Allowed Concentration
Continuous Operation
(ppm) (mg/m
3
) (ppm) (mg/m
3
)
Acetic acid CH
3
COOH 10 25 800 2000
Acetone CH
3
COCH
3
1000 2400 3300 8000
Ammonia NH
3
25 18 5500 4000
2-Butanone (MEK) C
2
H
5
COCH
3
200 590 3300 8000
Chlorine Cl
2
0.5 1.5 0.7 2
Ethanol C
2
H
5
OH 1000 1900 3500 6000
Ethyl acetate CH
3
COOC
2
H
5
400 1400 4000 15000
Ethylene glycol HOCH
2
CH
2
OH 100 260 1200 3000
Ethylene oxide C
2
H
4
O 3 3
Formaldehyde HCHO 1 1.2 2400 3000
Hydrochloric acid HCl 5 7 300 500
Hydrogen sulfi de H
2
S 10 15 350 500
Isopropanol (CH
3
)
2
CHOH 400 980 4800 12000
Methanol CH
3
OH 200 260 3500 6000
Nitrogen oxides NOx 5 9 5 9
Ozone O
3
0.1 0.2 0.5 1
Petrol 300 1200 150000
Sulfur dioxide SO
2
5 13 5 13
Toluene / Xylene C
6
H
5
CH
3
100 380 1300
5000
Periodic calibration of the probe
Both the Pt100 RTD temperature sensor and the corresponding electronics are very stable and do
not normally need to be changed or calibrated after factory calibration. The long term stability of the
ROTRONIC Hygromer humidity probes is typically better than 1 %rh per year. For maximum accuracy
we recommend calibration of the probe about every 6 to 12 months. More frequent calibration
can be necessary in applications where the sensor is exposed to pollutants. The calibration can
be performed by the user himself on site or in the laboratory / workshop. For routine calibrations
the probe should be checked at least at two points, better at three points. The electronics of the
HC2-AW do not require calibration in the eld. The electronics can not be repaired in the eld and
should be returned to the manufacturer in the case of problems.
Calibration instruction with ROTRONIC humidity standard
Generally the following applies:
Room temperature: 23 °C ±2K
Instruments, calibrating device and the humidity standard must be at the same tem-
perature. 1K temperature difference between the humidity standard and sensor result in
6 %rh humidity error
No draughts in the calibration room
No direct sunshine
The values of the humidity standards apply at 23 °C
If the temperature is different from the standard temperature of 23 °C, the corresponding value
of the humidity standard has to be taken into account
Recommended calibration values
We recommend to calibrate the HC2-AW at 10, 35 and 80 %rh.
Preparation
For the calibration an indicator with UART interface is needed (HP23-AW)
Make sure the probe is connected to the device. (red LED illuminates)
Place a textile pad in the disposable sample cup
Handling
Hold the ampoule of the selected humidity standard at the neck and bring the entire contents into
the further, lower part of the ampoule by swinging or lightly tapping against the glass. Break the
ampoule at the marked line and empty it completely on the centre of the textile pad while tapping
it lightly. Align the probe so that the opening for the lid points downwards. Screw on the lid with
calibration solution and switch on the HC2-AW.
Adaption time
The time to reach the humidity equilibrium depends upon the humidity standard.
0.5 to 65 %rh 45 min. 65 %rh to 94.9 %rh 60 min. >95 %rh 120 min.
Start to calibrate taking fi rst the lower values and go up.
Calibration
The HC2-AW is ready for calibration after the adaption time. The calibration procedure varies from
indicator to indicator, for proper operation refer to the corresponding indicator manual.
After every calibration the textile pad and the deposable cup must be renewed and the lid washed
out with water and well dried.
For the calibration with further humidity standards, repeat the calibration steps.
The textile pads are only for onetime using, and can not be used twice.
Adjustment
Follow the same procedure as by calibrating the HC2-AW, only the procedure in the indicator is
different. Refer to the corresponding manual.
Contamination
Contaminated lters may cause measuring errors and prolong the measuring time. Clean the fi lter
periodically or, if necessary, replace it depending upon the degree of contamination. In order not
to damage the sensors, remove the lter for cleaning. Clean the lter with soap water, alcohol
or a cleaning agent suitable for removing the contamination and rinse it thoroughly at the end
with water. Do not install the lter until it is completely dry. Replace lters which can no longer
be cleaned by new ones. Should the sensors be severely contaminated despite of the protecting
lter, then we recommend having these replaced by our service department.
Accessories and spare parts
Accessories: Disposable sample cup made out of polystrol:
- For cup holder with 14mm fi ll level
Order code PS-14 (One bag contains 100pcs)
- For cup holder with 40mm fi ll level
Order code PS-40 (One bag contains 100pcs)
Spare parts: Spare fi lter including safety ring: order code ET-W37-Set
Technical data
Operating ranges: Humidity 0...1 aw / 0…100 %rh
Temperature -40…85 °C
Output signal: Digital UART
Accuracy at 23 °C: Humidity ±0.008 aw / ±0.8 %rh /
Temperature ±0.1K
Long-term stability: < 1 %rh / year (Normal conditions)
Factory adjustment: Adjustment at 23 °C, 10, 35 and 80 rh%
Connector: Standard HC2-connector
Cable length: 1 m
Filter: wire mesh
Weight: Approx. 540 gr.
Dimensions: 60mm / 68mm
12.0 9 0 9.0 001
ROTRONIC AG, CH-8303 Bassersdorf
Tel. +41 44 838 11 44, www.rotronic-humidity.com
ROTRONIC Messgeräte GmbH, D-76275 Ettlingen
Tel. +49 7243 383 250, Fax +49 7243 383 260, www.rotronic.de
ROTRONIC SARL, 56, F - 77183 Croissy Beaubourg
Tél. +33 1 60 95 07 10, www.rotronic.fr
ROTRONIC Instruments (UK) Ltd, Crompton Fields,
Phone +44 1293 571000, www.rotronic.co.uk
ROTRONIC Instrument Corp, NY 11788, USA
Phone +1 631 427-3898, www.rotronic-usa.com
ROTRONIC South East Asia Pte Ltd, Singapore 339156
Phone +65 6294 6065, www.rotronic.com.sg
ROTRONIC Shanghai Rep. Offi ce, Shanghai 200233, China
Phone +86 40 08162018, www.rotronic.cn
MODE D'EMPLOI ABRÉGÉ
STATION DE MESURE HC2-AW
Introduction
Les capteurs ROTRONIC du type HC2-AW mesurent
l’humidi et la température de produits hygros-
copiques. Le signal numérique (UART) est exploi
et affiché grâce au raccordement dun appareil
d’af chage (HP23-AW par exemple).
L’alimentation du capteur est assurée par l’appareil d’affi chage et le câble du capteur. La sélection
et le choix de l’échelle des valeurs d’humidité désirées sont effectués sur l’appareil d’affi chage,
0…100 %HR, humidité d’équilibre ou 0…1 Aw d’activité de l’eau.
Dispositif de mesure
Le processus de mesure nécessite l’emploi d’une cuvette à échantillons pour le produit à mesurer.
Exception: mesures dans les rames de papier et de carton et autres produits hygroscopiques
similaires, pour lesquels les capteurs sont simplement posés sur le matériau.
Mesure sans thermostatisation
Le dispositif de mesure complet, c’est à dire capteur + cuvette + échantillon, s’adapte à la tem-
pérature ambiante.
Station de mesure pour capteurs d’humidiet température
Capteur
Capteur
Cuvette à échantillons, n
o
d’article WP-14-S / WP40
Cuvette à échantillons
N
o
d’article WP40-TH
Échantillon (produit à mesurer)
Échantillon
(produit à mesurer)
Mesure indépendante de la température ambiante avec cuvette thermostatisée
Le dispositif de mesure complet, c’est à dire capteur + cuvette + échantillon, est stabilisé par un
dispositif de bain-marie.
Circuit d’eau
Circuit d’eau
Recommandation
La différence entre la température de mesure et celle de l’environnement ne devrait pas dépasser
±5 °C. Raison: malgré la thermostatisation, l’infl uence de l’environnement sur le dispositif de
mesure ne peut pas être complètement compensée, si l’écart de température est trop important.
Mesure dans les rames de papier, carton, etc.
Le capteur est directement posé sur le matériau sans nécessiter une cuvette à échantillons.
Mise en service
Relier le câble entre le capteur et l’appareil d’affi chage (p. ex. HP23-AW). HC2-AW est alimenen
tension par l’appareil d’af chage et une courte pression de son interrupteur principal permet de
le mettre en service. La diode rouge sert de témoin de fonctionnement. Dès que celle-ci s’illumine,
HC2-AW est alimenté en tension et la communication avec l’appareil de mesure est établie.
Témoin de fonctionnement
L’appareil est prêt à fonctionner dès que
la diode rouge s’illumine.
Interrupteur ON/OFF
Cet interrupteur (bouton-poussoir) permet
de mettre en service et d’éteindre l’appareil.
Consignes de base
Veuillez suivre les instructions suivantes a n d’assurer des mesures précises et reproductibles:
Effectuez les mesures de l’activité de l’eau uniquement dans des locaux à température stable.
Ne placez pas le dispositif de mesure à proximité d’un chauffage ou d’une fenêtre ouverte.
Évitez d’exposer le dispositif directement à la lumière solaire.
Remplissez des cuvettes à usage unique d’échantillons de produit et fermez le couvercle.
Conservez les échantillons et les capteurs sous les mêmes conditions climatiques. Laissez
aux échantillons un temps d’acclimatation aux conditions de température environnantes
(température ambiante normalement). Une erreur fréquente est d’effectuer des mesures
sur des produits préalablement conservés pendant la nuit en réfrigérateur, sans attendre
leur acclimatation à la température ambiante. Une autre erreur est de mesurer des produits
directement après leur fabrication. Pour mesurer l’activité de l’eau à une autre températures
que celle de l’environnement, placez les capteurs et échantillons dans une chambre clima-
tique et réglez la température désirée.
Évitez le réchauffement des capteurs, échantillons et cuvettes par la chaleur corporelle. Ne
pas les tenir en main pendant une longue durée!
Vérifi ez que le capteur est en service et que la communication avec l’appareil d’af chage est
établie. C’est le cas lorsque la diode rouge, sur la partie supérieure du capteur, est illuminée.
Vérifi ez l’étanchéité et la propreté du joint
torique avant chaque mesure.
Déroulement de la mesure
Verser l’échantillon dans la cuvette prévue à cet effet
Pour éviter la contamination, le remplissage des cuvettes ne doit pas dépasser la ligne de niveau.
Afi n d’éviter tout échange d’humidité entre l’échantillon et l’air ambiant, poser le capteur
immédiatement après le remplissage. La durée de la mesure dépend de l’échantillon. Les
valeurs d’humidiet de température ne peuvent être exploitées que lorsqu’elles se sont
stabilisées sur l’affi chage, après une durée d’1 à 2 minutes. Les appareils équipés d’un
indicateur de tendance af chent celle-ci par une double èche.
Sources d’erreur
Infl uences sur la température; p.ex. chaleur corporelle, emplacement de mesure inadapté, etc.
Encrassement du fi ltre ou du joint torique.
Les valeurs indiquées par le capteur dépassent la tolérance admissible; c’est à dire que celui-ci
doit être vérifi é (étalonnage / ajustage).
Les échantillons contiennent des matières capables de causer un écart de mesure ou d’endom-
mager l’élément sensible d’humidité. Cet élément sensible résiste aux produits chimiques pour
autant que ceux-ci soient présents dans une concentration normale (valeur MAC = concentration
maximale admissible par poste de travail). Il est absolument nécessaire de consulter le fabricant
pour les cas d’environnement dans lesquels cette concentration est plus élevée.
Niveau de remplissage
PS40
PS14
Polluant Formule Valeur MAC Concentration admissible pour une exposition continue
(ppm) (mg/m
3
) (ppm) (mg/m
3
)
Acétone CH
3
COCH
3
1000 2400 3300 8000
Ammoniaque NH
3
25 18 5500 4000
Essence 300 1200 150'000
Chlore Cl
2
0,5 1,5 0,7 2
Acide acétique CH
3
COOH 10 25 800 2000
Acétate éthylique CH
3
COOC
2
H
5
400 1400 4000 15000
Alcool éthylique C
2
H
5
OH 1000 1900 3500 6000
Glycol éthylique HOCH
2
CH
2
OH 100 260 1200 3000
Formaldéhyde HCHO 1 1.2 2400 3000
Isopropanol (CH
3
)
2
CHOH 400 980 4800 12000
Méthanol CH
3
OH 200 260 3500 6000
Méthyléthylcétone C
2
H
5
COCH
3
200 590 3300 8000
Ozone O
3
0,1 0,2 1 2
Acide chlorydrique HCl 5 7 300 500
Dioxyde de soufre SO
2
5 13 5 13
Hydrogène sulfuré H
2
S 10 15 350 500
Oxyde d’azote NOx 5 9 5 9
Toluène C
6
H
5
CH
3
100 380 1300 5000
Xylène C
6
H
5
(CH
3)2
100 440 1300 5000
Étalonnage périodique du capteur
L’élément sensible de température Pt100 ainsi que l’électronique correspondante sont très
stables et ne doivent normalement pas être modifi és ou étalonnés. La stabilité à long terme de
l’élément sensible d’humidité Hygromer
®
de ROTRONIC est typiquement inférieure à 1 %HR par
an. Nous conseillons, pour une précision maximale, un intervalle d’étalonnage pour les capteurs
de six à douze mois. Un étalonnage plus fréquent peut s’avérer nécessaire pour les éléments
sensibles exposés à des polluants. L’étalonnage peut être effectué sur site par l’utilisateur ou
en laboratoire et atelier. Les étalonnages de routine devraient être réalisés au moins sur deux
points et de préférence sur trois.
L’électronique de l’HC2-AW lui-même ne nécessite normalement pas d’étalonnage. L’électronique
ne peut pas être réparée et doit être retournée au fabricant en cas de problèmes.
Étalonnage avec les étalons d’humidité de ROTRONIC
Règles générales:
Température ambiante: 23 °C ± 2K
L’appareil, HC2-AW et l’étalon d’humidité doivent avoir la même température. Une différence
de température de 1 K entre l’étalon et l’élément sensible peut produire une erreur de 6% HR.
Pas de courant d’air dans le local d’étalonnage
Pas d’exposition au rayonnement solaire direct
Les valeurs des étalons d’humidité sont valables pour 23 °C
En cas d’écart de la température standard de 23 °C, la valeur correspondante de l’étalon
d’humidité doit être prise en compte
Valeurs d’étalonnage:
Il est conseillé d’effectuer l’étalonnage de l’HC2-AW à 10, 35 et 80 %HR
Préparation
Un appareil d’af chage équipé d’une interface numérique UART est cessaire pour l’étalonnage
du capteur (p.ex. HP-23AW). Assurez-vous que le capteur HC2-AW communique avec l’appareil
d’affi chage (diode rouge illuminée).
Posez la rondelle de textile fournie avec l’ampoule dans une cuvette à usage unique.
Manipulation
Saisir par le col l’ampoule de l’étalon d’humidité choisi et faites passer entièrement le contenu de
l’ampoule dans sa partie inférieure, large, en agitant ou en tapotant légèrement le verre. Brisez
l’ampoule à l’endroit prévu à cet effet et videz entièrement le contenu au centre du tampon de
textile. Posez immédiatement le capteur sur la cuvette à échantillons et mettez l’appareil en service.
Temps d’acclimatation
La durée pour atteindre l’humidité d’équilibre dépend de l’étalon d’humidité.
0,5 à 65 %HR 45 min. 65 %HR à 94,9 %HR 60 min. >95 %HR 120 min.
L’étalonnage doit toujours être effectué avec des valeurs d’humidité croissantes.
Étalonnage
L’appareil est prêt à l’étalonnage lorsque le temps d’acclimatation est écoulé. Veuillez vous référer
au manuel abrégé correspondant pour le déroulement du processus d’étalonnage de l’appareil
d’affi chage. Retirez la rondelle de textile et la cuvette à échantillon après l’étalonnage. Celles-ci ne
peuvent être utilisées qu’une seule fois. Répétez l’étalonnage avec d’autres étalons d’humidité.
Les rondelles de textile sont conçues pour un usage unique et ne doivent en aucun cas
être réutilisées.
Ajustage
Suivez le me processus que pour l’étalonnage. Seules les phases d’étalonnage diffèrent
à l’intérieur de l’appareil. Veuillez vous référer au manuel abrégé de l’appareil d’af chage.
Encrassement
L’encrassement des fi ltres peut provoquer des erreurs et allonger la durée de la mesure. Suivant
son degré d’encrassement, le ltre doit être nettoyé ou changé sporadiquement. Le ltre doit
être retiré pour son nettoyage afi n d’éviter l’endommagement des éléments sensibles. Nettoyez
le fi ltre avec de l’eau savonneuse, de l’alcool ou un produit détergent approprié et rincez-le en-
suite abondamment à l’eau. Veillez à ce que le fi ltre soit complètement sec avant de le remonter.
Remplacez les ltres qui ne peuvent plus être nettoyés. Si malgré la protection des ltres, les
éléments sensibles sont fortement encrassés, nous conseillons de les faire remplacer par le service
de maintenance de ROTRONIC SA ou par l’une de ses représentations.
Accessoires et pièces détachées
Accessoires: Cuvettes à usage unique en polystyrène:
- Pour cuvette métallique de 14mm de niveau de remplissage
N
o
de commande: PS-14 ( = 1 paquet de 100 pièces)
- Pour cuvette métallique de 40mm de niveau de remplissage
N
o
de commande: PS-40 ( = 1 paquet de 100 pièces)
Pièces détachées: Filtre de rechange avec bague de sécurité: N
o
de commande: ET-W37-Set
Caractéristiques techniques
Gamme d’utilisation: Mesure de l’humidité 0...1 aw / 0…100 %HR
Mesure de température -40…85 °C
Signal de sortie: UART numérique
Précision à 23 °C: Humidité ±0,008 aw / ±0,8 %HR
Température ±0,1K
Stabilité à long terme: < 1 %HR / an (sous conditions normales)
Points d’ajustage: 10, 35 et 80 %HR, à 23 °C
Raccordement capteur: Connecteur standard HC2
Longueur du câble: 1 m
Protection des
éléments sensibles: Filtre grillagé
Poids: Environ 540 g
Dimensions: 60mm / 68mm
12.0 9 0 9.0 001
ROTRONIC AG, CH-8303 Bassersdorf
Tel. +41 44 838 11 44, www.rotronic-humidity.com
ROTRONIC Messgeräte GmbH, D-76275 Ettlingen
Tel. +49 7243 383 250, Fax +49 7243 383 260, www.rotronic.de
ROTRONIC SARL, 56, F - 77183 Croissy Beaubourg
Tél. +33 1 60 95 07 10, www.rotronic.fr
ROTRONIC Instruments (UK) Ltd, Crompton Fields,
Phone +44 1293 571000, www.rotronic.co.uk
ROTRONIC Instrument Corp, NY 11788, USA
Phone +1 631 427-3898, www.rotronic-usa.com
ROTRONIC South East Asia Pte Ltd, Singapore 339156
Phone +65 6294 6065, www.rotronic.com.sg
ROTRONIC Shanghai Rep. Offi ce, Shanghai 200233, China
Phone +86 40 08162018, www.rotronic.cn
MANUALE D'ISTRUZIONI BREVE
Introduzione
La sonda ROTRONIC HC2 -AW misura umidità e tem-
peratura di prodotti igroscopici. Il segnale digitale
della sonda (UART) viene valutato e visualizzato
da uno strumento per la visualizzazione collegato
(ad es. HP23-AW).
L’alimentazione della sonda si effettua mediante lo strumento di visualizzazione e il cavo sonda.
Sullo strumento di visualizzazione si possono selezionare la scala di misurazione umidità desi-
derata, 0...100 % u.r., l’umidità di equilibrio o l’attività acqua 0...1 Aw.
Gruppo di misurazione
Per la misurazione si deve utilizzare una capsula provino dove viene versato il prodotto da misu-
rare. Eccezione: misurazione di fogli di carta, di cartone e altri materiali igroscopici simili dove
sia suffi ciente poggiare la sonda sul campione.
Misurazione senza processo termostatico
L’intero dispositivo di misurazione, vale a dire sonda + capsula provino + campione si equilibra
alla temperatura ambiente.
Strumento portatile per la visualizzazione di umidità e temperatura per
l’attività dell’acqua
Sonda
Sonda
Capsula provino Art. N°. WP-14-S / WP40
Capsula provino
Art. N°. WP40-TH
Campione
Campione
Misurazione indipendente dalla temperatura ambiente grazie alla capsula provino con
regolazione termostatica.
L’intero dispositivo di misurazione, vale a dire sonda + capsula provino + campione viene stabi-
lizzato a livello di temperatura grazie al bagno d’acqua collegato.
Circuito dell’acqua
Circuito dell’acqua
Consiglio
La temperatura di misurazione dovrebbe deviare dalla temperatura ambiente di un valore non superio-
re a ±5 °C. Motivo: L’effetto della temperatura ambiente sul dispositivo di misurazione con differenza
eccessiva di temperatura non può essere evitato, nonostante si applichi la procedura termostatica.
Misurazione di fogli di carta e cartone
Non è necessario utilizzare una capsula provino, in quando la sonda viene poggiata direttamente
sul foglio.
Messa in funzione
Collegare la sonda con lo strumento di visualizzazione (es. HP23-AW) utilizzando il cavo. L’HC2-AW
viene alimentato con la tensione attraverso lo strumento di visualizzazione e acceso premendo bre-
vemente il pulsante di accensione (Power). Il LED rosso funge da spia di esercizio. Non appena tale
LED inizia a lampeggiare, signifi ca che l’HC2-AW riceve tensione e che si è attivato un collegamento
di comunicazione con lo strumento di misurazione.
Spia di esercizio
Non appena il LED rosso si illumina, lo
strumento è pronto per il funzionamento.
Interruttore ON/OFF
Premendo questo tasto si accende o spegne
lo strumento.
Istruzioni basilari
Per garantire misurazioni precise e ripetibili, si prega di seguire le istruzioni a seguire:
Misurare l’attività dell’acqua solo in locali a temperatura stabile. Non posizionare il gruppo
di misurazione nelle vicinanze di un riscaldamento o di una fi nestra aperta. Vermeiden Sie
es, die Messanodnung direktem Sonnenlicht auszusetzen.
Prima di effettuare la misurazione, versare i campioni di prodotti in capsule provino usa e
getta e chiudetele con il coperchio. I campioni dovrebbe venir immagazzinati nelle stesse
condizioni climatiche della sonda. Lasciare che i campioni si adeguino alla temperatura
ambiente. (Di solito la temperatura del locale). Un errore che spesso si presenta consiste
nel misurare campioni di prodotto, di notte conservati in frigorifero, senza permettergli di
acclimatizzarsi. Un ulteriore errore consiste nel misurare campioni che arrivano direttamente
dalla produzione. Per misurare l’attività dell’acqua in una temperatura diversa da quella
ambiente, inserire campione e sonda in una camera di climatizzazione e impostare la tem-
peratura desiderata.
Evitare un riscaldamento di sonda, campione e capsula provino dovuto al calore corporeo.
Non tenere quindi i suddetti oggetti troppo a lungo in mano!
Controllare se la sonda è accesa e se sussiste la comunicazione con lo strumento di visua-
lizzazione. In tal caso il diodo LED rosso sulla parte superiore della sonda è illuminato.
Prima di ogni misurazione controllare che
l’O-ring sia a tenuta e pulito.
Come effettuare la misurazione
Inserire il campione nella capsula provino
Per evitare una contaminazione incrociata, si dovrebbero riempire le capsule provino solo fi no
alla linea di livello.
Dopo aver versato il prodotto, utilizzare immediatamente la sonda per evitare uno scambio di
umidità tra campione e aria dell’ambiente. La durata della misurazione dipende dal campione.
Leggere il valore di umidità e temperatura solo dopo che l’indicazione di entrambi i valori non
si sia più modifi cata per almeno 1-2 minuti. Gli apparecchi dotati di visualizzazione Trend
indicano tale stato con una doppia freccia.
Fonti di errore
Infl ussi sulla temperatura: ad es. radiazione del corpo, sede di misurazione non adeguata ecc.
Imbrattamento del fi ltro o dell’O-ring.
La sonda è al di fuori dei valori di tolleranza e quindi va controllata. (Calibrazione / taratura).
I campioni contengono sostanze che possono causare una divergenza o danni irreparabili alla
sonda per l’umidità. La sonda per l’umidità è generalmente non sensibile alle sostanze chimi-
che sempre che rientrino nelle concentrazioni normali (valori MAK = concentrazione massima
sul posto di lavoro). In caso di concentrazioni maggiori si deve assolutamente contattare il
produttore.
Linea di livello
PS40
PS14
Sostanza nociva Formula Valore MAK - Concentrazione ammessa a carico permanente
(ppm) (mg/m
3
) (ppm) (mg/m
3
)
Acetone CH
3
COCH
3
1000 2400 3300 8000
Ammoniaca NH
3
25 18 5500 4000
Benzina 300 1200 150'000
Cloro Cl
2
0.5 1.5 0.7 2
Acido acetico CH
3
COOH 10 25 800 2000
Acetato di etile CH
3
COOC
2
H
5
400 1400 4000 15000
Alcoll etilico C
2
H
5
OH 1000 1900 3500 6000
Glicole di etilene HOCH
2
CH
2
OH 100 260 1200 3000
Formaldeide HCHO 1 1.2 2400 3000
Isopropanolo (CH
3
)
2
CHOH 400 980 4800 12000
Metanolo CH
3
OH 200 260 3500 6000
Metiletilchetone C
2
H
5
COCH
3
200 590 3300 8000
Ozono O
3
0.1 0.2 1 2
Acido cloridrico HCl 5 7 300 500
Anidride solforosa SO
2
5 13 5 13
Acido solfridico H
2
S 10 15 350 500
Ossido di azoto NOx 5 9 5 9
Toluolo C
6
H
5
CH
3
100 380 1300 5000
Xylolo C
6
H
5
(CH
3)2
100 440 1300 5000
Calibrazione periodica della sonda
Sia il sensore per la temperatura Pt100 sia i relativi dispositivi elettronici sono estremamente
stabili e di solito non vanno più modifi cati o calibrati dopo la calibrazione effettuata di fabbrica.
La stabilità a lungo termine della sonda per l’umidità Hygromer ROTRONIC risulta di solito migliore
ad un valore dell’1% di umidità relativa/anno. Per ottenere la massima precisione possibile,
consigliamo di effettuare una calibrazione della sonda ogni sei dodici mesi. Per applicazioni che
prevedono un’esposizione del sensore a sostanze nocive potrebbe essere necessario effettuare più
spesso la calibrazione. La calibrazione può essere effettuata direttamente dall’operatore in sede
di applicazione o in un laboratorio o offi cina. Per calibrazioni di routine si dovrebbe effettuare la
calibrazione della sonda con almeno due punti, o ancor meglio con tre.
Normalmente i dispositivi elettronici dell’HC2-AW non richiedono alcuna calibrazione. Non è
possibile riparare i dispositivi elettronici e in presenza di problemi vanno rinviati alla fabbrica
del produttore.
Calibrazione con standard di umidità ROTRONIC
Di solito si ha:
Temperatura ambiente: 23 °C ± 2K
Apparecchio, HC2-AW e standard di umidità devono avere la stessa temperatura. Una differenza
di temperatura di 1K tra standard di umidità e sonda può causare un errore dell’umidità fi no
al 6 % di umidità relativa.
Evitare correnti d’aria nel locale di calibrazione.
Evitare l’esposizione diretta ai raggi solari.
I valori per gli standard di umidità valgono con temperatura di 23 °C
In caso di differenze dalla temperatura standard di 23 °C si deve tener conto del relativo valore
dello standard di umidità.
Valori di calibrazione:
Si consiglia di effettuare la calibrazione dell’HC2-AW con 10, 35 e 80 % u.r.
Preparazione
Per la calibrazione della sonda è necessario uno strumento di visualizzazione con interfaccia
digitale UART (ad es. HP-23AW). Garantire che la sonda HC2-AW comunichi con lo strumento
di visualizzazione (il LED rosso si illumina).
Inserire nella capsula provino uso e getta un disco di tessuto (fornito assieme alle ampolle).
Utilizzo
fare presa sul collo dell’ampolla dello standard di umidità selezionato e far scorrere il contenuto
nella sezione inferiore dell’ampolla, svuotandola o battendo leggermente contro il vetro. Spezzare
l’ampolla sulla linea prestampigliata e svuotarla completamente al centro del disco di tessuto,
battendola leggermente. Inserire immediatamente la sonda nella capsula provino e accendere
l’apparecchio.
Tempo di compensazione
Il periodo necessario per raggiungere l’equilibrio di umidità dipende dallo standard di umidità.
0.5 bis 65 %u.r. 45 min. 65 %u.r. bis 94.9 %u.r. 60 min. >95 %u.r. 120 min.
Effettuare la calibrazione sempre con valori di umidità in aumento.
Calibrazione
Dopo il periodo di compensazione l’apparecchio è pronto per la calibrazione. Per le modalità
di calibrazione dell’apparecchio si prega di fare riferimento alla relativa guida rapida. Dopo la
calibrazione asportare il disco di tessuto e le capsule provino usa e getta. Entrambe i componenti
sono infatti monouso. Ripetere la calibrazione con altri standard di umidità.
I dischi di tessuto sono progettati per essere utilizzati una sola volta e non vanno
assolutamente mai riutilizzati..
Regolazione
Procedere come per la calibrazione. Si modifi cano solo le procedure nell’apparecchio. Si prega di
fare riferimento alla guida breve relativa dell’apparecchio.
Sporcizia
Filtri sporchi possono provocare errori di misurazione e prolungare le tempistiche di misurazio-
ne. In base al grado di sporcizia del fi ltro, lo si deve pulire periodicamente o sostituire. Per non
danneggiare le sonde, il ltro va estratto per la pulizia. Pulire il ltro con una soluzione saponosa,
alcol o un detergente adatto ad eliminare la sporcizia presente e quindi sciacquare il ltro con
acqua. Rimontare il ltro solo se assolutamente asciutto. Filtri che non si lasciano ripulire vanno
sostituiti con fi ltri nuovi. Nel caso in cui le sonde si imbrattino notevolmente nonostante la pre-
senza dei ltri, consigliamo di farli sostituire dal reparto di assistenza della ROTRONIC AG o dei
rispettivi rappresentanti.
Accessori e pezzi di ricambio
Accessori: capsule usa e getta monouso in polistirolo:
- per capsule provino in metallo con livello di riempimento di 14 mm Codice di
ordinazione: PS-14 (= 1 sacchetto con 100 pezzi )
- per capsule provino in metallo con livello di riempimento di 40mm Codice di
ordinazione: PS-40 ( = 1 sacchetto con 100 pezzi)
Pezzi di ricambio: fi ltro di ricambio con anello: Codice di ordinazione: ET-W37 set
Dati tecnici
Range operativo: Misurazione umidità 0...1 Aw / 0...100 %u.r.
misurazione della temperatura -40.85 °C
Segnale di uscita: UART digitale
Precisione a 23 °C: Umidità ±0,008 Aw / ±0.8 %u.r.
Temperatura ±0,1K
Stabilità a lungo termine: < 1 % u.r. / anno (condizioni normali
Punti di regolazione: Regolazione a 23 °C, 10, 35 e 80 u.r.%
Raccordo sonda: Connettore standard HC2
Lunghezza cavo: 1 m
Protezione sensore: Filtro metallico
Peso: ca. 540 gr.
Dimensioni: 60mm / 68mm
STAZIONE DI MIRAZIONE HC2-AW
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Rotronic HC2-AW Short Instruction Manual

Catégorie
Mesure, test
Taper
Short Instruction Manual

dans d''autres langues