Rockford Fosgate P560 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Ensembles de haut-parleurs
Taper
Le manuel du propriétaire
P560
Guide d'utilisation
Système d'enceintes 5.1
13
Merci d'avoir choisi ce système d'enceintes 5.1 Dolby Rockford Fosgate P560.
Nous espérons qu'il répondra à vos exigences en matière de qualité de son. Le P560 est conçu pour
nombreuses, y compris Bluetooth, optique, RCA, AUX et les dernières cartes son pour jeux vidéo.
Donc, quel que soit le type de lecteur audio (ex. téléphone mobile, console de jeux, tablette,
ordinateur, téléviseur etc.), le P560 sera votre système de choix.
Dolby Digital est le standard universel
pour le son numérique 5.1. Le décodage 5.1
embarqué apporte à vos bandes son Dolby
Digital un son "surround" à haute précision—
de la clameur de la foule au bruit de pas juste
derrière vous.
Dolb Digital
ATTENTION
• Ne mettez pas le système sous tension tant que toutes les connexions ne sont pas réalisées.
• Tenez les enceintes à l'écart de toute source de chaleur extrême telle qu'amplis stéréo,
chauffages, poêles, grilles de ventilation etc.
• Ne nettoyez aucune partie du système à l'aide de solvants tels que cirage à meubles, javel,
benzène, acétone ou ammoniaque
5 enceintes satellites
1
Subwoofer
2
Télécommande IR
3
IR remote
Cordon AUX
4
5
3 x cordons 3,5 mm
6
Cordon RCA
7
2 x piles AAA
8
Guide d'utilisation avec schéma de connexion
9
10
10
T-
560
Owner’s Guide
5.1
Speaker System
8
5
7
2
3
6
4
1
1
9
Votre système comprend :
5 jeux de câbles de connexion (7.6m / 25ft x 2 ; 4.6m / 15ft x 3)
Fabriqué sous licence Dolby Laboratories.
Dolby et le sigle double-D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.
14
Disposition des enceintes
Pour la disposition des enceintes, nous vous conseillons de suivre le schéma ci-dessous.
• Enceintes satellites avant — Placez les deux enceintes satellites de part et d'autre de votre
téléviseur ou écran d'ordinateur. Placez-les à distance égale et orientez-les vers vous à un angle.
• Enceintes satellites arrière — Placez les deux enceintes satellites arrières derrière vous, séparées
de la même distance que les enceintes avant. Orientez-les de la même façon.
• Enceinte satellite centrale — Placez l'enceinte satellite centrale au-dessus ou en-dessous de votre
téléviseur ou écran. (Attention: ne placez pas l'enceinte satellite centrale directement sur le
téléviseur ou l'écran).
• Subwoofer –Vous pouvez placer le subwoofer où vous voulez dans la pièce. Pour obtenir les
meilleures graves, placez le subwoofer près d'un mur, dans un angle ou sous un bureau. Vériez
de n'avoir aucun objet à moins de 20 cm du haut-parleur ou du port au risque d'altérer le son. Il
recommandons un espace de 20 cm.
• Console de commande – Placez la console à un endroit convenable et vériez de ne pas obstruer
la fenêtre du récepteur IR.
Subwoofer
AvG
ArG ArD
AvD
C
Console de commande
15
Face arrière du subwoofer
1. Port de connexion de la console de commande
2. Prises RCA rouge/blanc
3. Entrée optique (entrée numérique)
4. Prises de connexion pour carte son PC
5. Ports de connexion pour les enceintes satellites
6. Cordon d'alimentation AC
LINE IN
OPTICAL IN
FL / FR
RL / RR
C / SW
AC Power
CONSOLE
FL
FR
RL
RR
C
1
2
3
4
5
6
Branchement des enceintes
16
Console de commande
1. Sélection d'entrée : Utilisez ce bouton pour changer de source audio (optique, entrée ligne
PC ou AUX, Bluetooth)
2. Effet : Utilisez ce bouton pour basculer entre sortie 2.1 et sortie 5.1.
3. Graves : Appuyez sur ce bouton pour régler le canal des graves ; lorsque le LED BASS est
allumé, vous pouvez régler le volume des graves en tournant le bouton
4. Marche/arrêt : Bouton principal de marche/arrêt
5. Mute : Éteindre complètement le son du système
6. Bouton de réglage du volume : Régler globalement le volume
7. Capteur IR de la télécommande
8. Voyant de sélection d'entrée
9. Voyant de sortie enceinte
10.Voyant de décodage: Le LED indique la détection d'un signal Dolby Digital
11.Voyant d'effet : Sortie 2.1 ou 5.1
12.Voyant des graves : Lorsque le LED est allumé, vous pouvez régler le niveau des graves.
13.Prise de sortie casque
14.Prise d'entrée AUX
Face avant Face arrière
POWE R
MU TE
BAS S
EFFEC T
INP UT
BLU ETO OTH
AUX I N
LIN E IN
OPTICA L
FL
FR
C
R
L
PC IN
RR
SUB
BAS S
2.1
3D
1
2
3
4 5
6
7
8
9
10
12
11
13 14
DECODE
17
Télécommande IR
1. Sélection d'entrée : Utilisez cette touche pour changer de source audio (optique, entrée ligne
ou PC ou AUX, Bluetooth)
2. Effet: Utilisez cette touche pour basculer entre sortie 2.1 et sortie 5.1.
3. Lecture: Lors d'une connexion par Bluetooth, appuyez sur cette touche pour lire ou mettre en
pause. Maintenez enfoncée la touche pour entrer en mode jumelage Bluetooth.
4. Commande principale du volume : augmenter/diminuer
5. "Mute" : couper le son du système.
6. Commande principale marche/arrêt.
Mise sous tension
• Branchez le cordon d'alimentation du subwoofer sur une prise secteur.
• Appuyez sur le bouton marche/arrêt de la console de commande pour allumer le système.
Attention : Vériez d'avoir effectué toutes les connexions au préalable.
1
2
3
4
5
6
+
-
+
-
AAA pile
AAA pile
18
Sélection de la source audio
Connexion depuis une carte son PC
• La face arrière du subwoofer comporte trois prises 3,5 mm pour connecter une carte son
véritable 5.1. Veuillez consulter le manuel de votre carte son pour les instructions de connexion.
• Appuyez sur le bouton INPUT jusqu’à ce que le voyant LED PC IN s’allume.
Connexion via l’entrée ligne
• Connectez votre système d’enceintes avec n’importe quel système AV system, console de jeux
etc. à l’aide des prises RCA sur la face arrière du subwoofer.
• Appuyez sur le bouton INPUT jusqu’à ce que le voyant LED LINE IN s’allume.
Connexion par câble optique
• À l’aide d’un câble optique, connectez votre périphérique à la prise optique sur la face arrière du
subwoofer (câble optique non inclus).
• Appuyez sur le bouton INPUT jusqu’à ce que le voyant LED OPTICAL s’allume.
Connexion via l’entrée AUX
• À l’aide d’un câble AUX 3,5 mm, connectez n’importe quel ordinateur portable, tablette,
smartphone, lecteur MP3 etc. à la prise AUX sur la face arrière de la console de commande.
• Appuyez sur le bouton INPUT jusqu’à ce que le voyant LED AUX IN s’allume.
Réglage du volume son
Tournez le bouton du volume pour régler le volume son du système. La barre LED se transforme en
témoin de volume lorsque vous commencez à tourner le bouton, puis réafche l’état du système
une fois le réglage terminé.
Réglage du niveau des graves
Appuyez sur le bouton BASS : le voyant LED BASS s’allume. La barre LED se transforme en témoin
de niveau des graves. Réglez le niveau des graves en tournant le bouton. La barre réafche l’état du
système une fois le réglage terminé.
Connexion par Bluetooth
• Appuyez sur le bouton INPUT jusqu’à ce que le voyant LED Bluetooth s’allume.
• Premier jumelage : le P560 se met automatiquement en mode jumelage.
• Sur votre appareil Bluetooth, sélectionnez le périphérique “P560”.
• Lorsque vous rallumez le système, il recherche automatiquement le dernier appareil Bluetooth
connecté. Si cet appareil est introuvable, il passe automatiquement en mode jumelage.
• Si vous souhaitez jumeler un autre appareil Bluetooth, appuyez sur la touche PLAY de la
télécommande IR pendant 5 secondes pour lancer le mode jumelage.
19
Connexion toujours impossible
1. Vériez l’environnement immédiat. La technologie Bluetooth actuelles permet une connexion à un maximum de 10 m
environ en ligne de vue. Ceci impose généralement, pour une performance optimale, de placer sa source audio et ses
enceintes dans la même pièce. Une pièce très grande ou contenant un grand nombre d’appareils électroniques sans l,
2. Vériez qu’aucun autre appareil n’est connecté au P560. Les enceintes ne peuvent être jumelées à plus d’un appareil en
même temps. Si vous devez vous déconnecter, sélectionnez « Oublier ce périphérique » sur la source audio, puis suivez
les instructions de connexion Bluetooth à la page18.
3. Vériez l’état de la batterie de la source audio, puis chargez-la si nécessaire. La plupart des appareils fonctionne de façon
optimale avec une batterie chargée à plus de 20%.
Première connexion impossible
1. Éteignez les enceintes en appuyant sur le bouton POWER.
2. Vériez que la découverte de périphériques est bien activée sur votre appareil Bluetooth. Si vous voyez le P560 dans la
liste mais ne pouvez vous connecter, il sera peut-être nécessaire de relancer la recherche. Pour recommencer le jumelage
depuis le début, sélectionnez « Oublier ce périphérique » pour retirer le P560 de la liste. il sera peut-être nécessaire
d’éteindre la fonction Bluetooth de votre appareil Bluetooth pour réinitialiser complètement la liste.
3. Rallumez le système en appuyant sur le bouton POWER, puis sélectionnez l’entrée Bluetooth en appuyant sur le bouton
INPUT jusqu’à ce que le voyant LED Bluetooth s’allume ; le voyant LED clignote rapidement pour indiquer que le système
est en mode jumelage.
4. Sur votre appareil, redémarrez la fonction Bluetooth. Vériez que les enceintes P560 sont bien afchées dans la liste.
5.
Sélectionnez le système dans la liste ; lorsque la connexion est établie, le voyant LED Bluetooth cesse de clignoter et reste allumé.
Connexion ultérieure impossible
1. Si le P560 ne se reconnecte pas automatiquement avec votre appareil Bluetooth, il sera peut-être nécessaire d’entrer
manuellement dans vos réglages Bluetooth te de sélectionner « P560 » pour vous reconnecter.
2. Si cette étape ne donne pas de résultat, consultez les étapes 1-5 à la section « Première connexion impossible » ci-dessus.
Audio intermittent, parasites aléatoires ou déconnexion répétée
1. Vériez l’environnement immédiat. La technologie Bluetooth actuelles permet une connexion à un maximum de 10 m
environ en ligne de vue. Ceci impose généralement, pour une performance optimale, de placer sa source audio et ses
enceintes dans la même pièce. Une pièce très grande ou contenant un grand nombre d’appareils électroniques sans l,
2. Vériez l’absence d’obstacles, murs ou autres objets qui pourraient entraver le signal Bluetooth.
3. Essayez de rapprocher l’appareil Bluetooth des enceintes.
ASSISTANCE SUPPLÉMENTAIRE
Vous pouvez accéder aux derniers didacticiels vidéo, à la FAQ et aux caractéristiques techniques du produit sur notre site
http://cyberacoustics.com/P560 24/7. Notre service d’assistance technique est joignable au 360-883-0333, lu-ve 08 :00 – 17 :00 PST.
DÉPISTAGE DES PANNES
DÉPISTAGE DES PANNES BLUETOOTH
Le bouton marche/arrêt est en position arrêt. Actionnez le bouton à
plusieurs reprises pour vérier l’allumage de voyant LED bleu.
Vériez que le cordon d’alimentation est branché sur une prise secteur.
Vériez que la prise secteur ou la multiprise utilisée est bien sous tension
(interrupteurs en position marche).
Les enceintes ne produisent
aucun son
SYMPTÔME
Le système d’enceintes
ne s’allume pas
SOLUTION
Vériez que l’enceinte est alimentée. riez les points ci-dessus.
Vériez que les câbles sont bien branchés sur les bonnes prises ou que le Bluetooth
est correctement jumelé.
Baissez le volume des enceintes de 25% ou 50%.
Réglez le niveau des graves pour tester le volume maximum et minimum.
Il sera peut-être nécessaire de déplacer le subwoofer plus près ou plus
loin du mur ou de l’angle pour améliorer le rendu sonore. Réglez le volume
de la source audio sur une position intermédiaire.
Son déformé
20
DÉCLARATION FCC
1. Ce produit répond aux exigences de la section 15 de la réglementation FCC. Son fonctionnement est soumis aux
deux conditions suivantes
(1) cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles, et
(2) cet appareil doit accepter toute autre interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un
fonctionnement non désiré.
2. Tout changement ou modication n’ayant pas été expressément approuvé(e) par la partie responsable de la conformité
pourrait annuler l’autorité de l’utilisateur à utiliser ce dispositif.
REMARQUE : Ce dispositif a été testé et trouvé conforme aux limites pour un dispositif numérique de Classe B,
conformément à la Partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection
raisonnable contre toute interférence dangereuse issue d’une installation résidentielle.
Ce dispositif génère, utilise et peut irradier de l’énergie à fréquence radioélectrique et, s’il n’est pas installé
et
utilisé conformément aux instructions, peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio.
Cependant,
il est impossible de garantir qu’aucune interférence ne surviendra dans une installation particulière
.
Si ce dispositif provoque des interférences nuisibles à la réception des télévisions ou radios, ce qui peut être
déterminé en éteignant et allumant le dispositif, l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger les interférences
en adoptant au moins l’une des mesures suivantes:
Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
Augmenter la distance entre le dispositif et le récepteur.
Connecter le dispositif à une prise secteur située sur un circuit différent de celui auquel le récepteur
est connecté.
Consulter le distributeur ou un technicien radio/TV expérimenté.
Avertissement concernant les ondes radioélectriques :
Ce dispositif a été évalué pour respecter les exigences globales d’exposition aux ondes radioélectriques. Le dispositif peut
être utilisé dans des conditions d’exposition de portabilité sans restrictions..
Caractéristiques techniques
A. Watts : 530W RMS
Satellites – 75W watts/ca x 5 @ 8 ohm – 10% THD
Subwoofer – 155 watts @ 4 ohm – 10% THD
B. Dimensions des enceintes :
Satellites – 107,5 mm (L) x 92.5 mm (P) x 175 mm (H)
Satellite central – 162,5 mm (L) x 92,5 mm (P) x 100 mm (H)
Subwoofer – 275 mm (L) x 325 mm (P) x 287,5 mm (H)
C. Dimensions des haut-parleurs :
Haut-parleurs satellite dynamiques 7,5 mm
D.
Haut-parleur subwoofer polycarbone à longue portée 20 cm
E. Réponse en fréquence : 28Hz – 20KHz
Installation murale
Vous pouvez installer vos enceintes satellites sur le mur à l’aide de quincaillerie appropriée (non incluse).
• N’installez pas les enceintes sur un mur en contreplaque ou à revêtement friable au risque que l’enceinte tombe
provoquant des dommages corporels et matériels.
• N’installez pas les enceintes sur le mur à l’aide de clous, adhésifs ou quincaillerie instable. L’utilisation et les vibrations
à long terme peuvent provoquer la chute des enceintes.
• Pour éviter les chutes dues à des câbles d’enceinte qui traînent par terre, xez les câbles et cordons au mur et au sol.
Montez les enceintes à un endroit sur le mur présentant le moins de risque de blessure à la tête ou de dommages matériels.
Garantie
Pour toute information sur la garantie et l'enregistrement du produit, rendez-vous sur www.cyberacoustics.com/rockford
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Rockford Fosgate P560 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Ensembles de haut-parleurs
Taper
Le manuel du propriétaire