Peg Perego Prima Pappa Zero 3 Manuel utilisateur

Catégorie
Meubles de bébé
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

prima pappa zero-3
U.S.A./CANADA
EN Instructions for use
ES Instrucciones de uso
FR Notice d’emploi
- 6 -
prima pappa zero-3
2
5
6
1
3
4
7
8
9
1 BMPA03NA*
2 MUCI5P25GR
3 SPST7338*
4 SAPU7342*NA
5 ITPP03NAL65BMGV
6 SPST7335NP
7 SPST7343DGV
SPST7343SGV
SPST7344DGV
SPST7344SGV
8 ASPI0153N
9 SPST7331BM
EN Spare parts available in different colours to be specified when ordering.
ES Repuestos disponibles en otros colores que se especificarán en el pedido.
FR Pièces de rechange disponibles en plusieurs couleurs à spécifier dans la demande.
- 13 -
TRANSAT
_ LORSQU’IL EST UTILISÉ COMME
TRANSAT, CE PRODUIT EST
CONÇU POUR DES ENFANTS DE LA
NAISSANCE À SIX MOIS OU 20 lbs (9
Kg).
_ NE PAS UTILISER LE PRODUIT COMME
TRANSAT LORSQUE L’ENFANT SAIT SE
TENIR ASSIS TOUT SEUL.
_ CE TRANSAT N’EST PAS CONÇU POUR
DE LONGS SOMMEILS. LE TRANSAT
NE REMPLACE PAS LE LIT D’ENFANT.
SI L’ENFANT A ENVIE DE DORMIR, IL
EST IMPORTANT DE LE COUCHER
DANS UN LIT APPROPRIÉ.
_ DANGER D’ÉTRANGLEMENT : NE
JAMAIS LAISSER L’ENFANT DANS LE
TRANSAT LORSQUE LES CEINTURES
SONT DÉTENDUES OU DÉTACHÉES.
_ DANGER DE CHUTE : IL EST
DANGEREUX D’UTILISER LE TRANSAT
SUR UNE SURFACE SITUÉE EN
HAUTEUR.
Un seul produit qui accompagne la
croissance de votre enfant :
_ De 0 à 6 mois, un transat confortable ;
_ À partir de 6 mois, une chaise haute multi-
usages : pour les repas, le jeu et la détente ;
_ À partir de 12 mois et après, une chaise sans
tablette pour être à table avec les grands.
COMPOSANTS DE LARTICLE
Vérifier le contenu de lemballage. Pour toute
réclamation, veuillez contacter le Service
d’assistance.
_ Chaise haute avec housse amovible et
lavable, double plateau.
MODE D’EMPLOI
1 OUVERTURE : Lever le siège (fig_a), les
presser les boutons latéraux (fig_b) et ouvrir
la chaise haute (fig_c).
2 PLATEAU : pour monter le plateau, tirer vers
soi la poignée centrale située sous le plateau
tout en insérant complètement ce dernier
dans les accoudoirs (fig_a). Pour allonger ou
enlever le plateau, tirer vers soi la poignée
centrale située sous le plateau (fig_b) et
l’allonger (fig_c).
Pour extraire la tablette, tirer vers soi les
leviers latéraux et tirer la tablette vers soi.
La chaise haute est équipée dun double
plateau ; celui du haut est lavable en lave-
vaisselle. Pour le démonter, le déboiter du
plateau inférieur en le soulevant (fig_d).
3 RÉGLAGE EN HAUTEUR : La chaise haute
offre 7 positions de réglage en hauteur. Pour
lever ou abaisser le siège, appuyer sur les
deux petits leviers latéraux (fig_a) jusqu’à
la position voulue. La chaise haute peut
également être réglée en hauteur au moyen
de la poignée située sous le filet (fig_b).
Ces opérations peuvent également être
effectuées lorsque l’enfant est assis sur la
chaise haute.
DOSSIER INCLINABLE : le siège a 5 positions
d’inclinaison. Pour régler l’inclinaison du
siège, lever la poignée qui se trouve derrière
le dossier (fig_c) et bloquer le siège dans
la position souhaitée. Cette opération peut
également être effectuée lorsque l’enfant est
assis sur la chaise.
4 REPOSE-PIEDS RÉGLABLE : le repose-pieds est
réglable en 3 positions ; pousser le repose-
pieds vers le haut pour le relever, pousser les
deux languettes vers le bas pour l’abaisser
(fig_b).
5 CEINTURE DE SÉCURITÉ À CINQ POINTS :
pour accrocher la ceinture, insérer jusqu’au
déclic les deux boucles de la ceinture ventrale
(avec les bretelles attachées) dans la sangle
d’entrejambes (fig_a). Pour décrocher la
ceinture, enfoncer les côtés de la boucle tout
en tirant la ceinture ventrale vers lextérieur
(fig_b). Pour serrer la ceinture ventrale, tirer
des deux côtés dans le sens indiqué par la
flèche (fig_c). Pour la desserrer, procéder à
l’opération contraire.
6 La hauteur des bretelles est réglable en deux
positions ; défaire une partie de la housse
(fig_a), décrocher les bretelles du dossier
(fig_b) et les faire ressortir de la housse.
Insérer les extrémités des bretelles dans les
autres passants de la housse et du dossier
(fig_c) puis repositionner correctement la
housse sur le dossier.
7 UTILISATION SANS PLATEAU : pour utiliser
la chaise haute à table, enlever le plateau.
Pour replacer le plateau sur les montants à
l’arrière de la chaise haute, le positionner en
correspondance des fixations et l’accrocher
(fig_b).
8 FERMETURE ET RÉOUVERTURE DU PLATEAU
: tirer vers soi la poignée centrale située
sous le plateau (fig_a) et l’allonger jusqu’aux
repères rouges (fig_b), puis faire pivoter le
plateau vers le haut (fig_c) jusqu’à ce qu’il se
bloque. Pour rouvrir le plateau, appuyer sur
le petit levier situé sous laccoudoir (fig_d), le
faire pivoter vers le bas et, tout en tirant vers
soi la poignée centrale, le placer dans l’une
des positions d’utilisation.
9 FERMETURE : Presser les boutons latéraux
(fig_a) et replier la chaise haute (fig_b).
Chaise haute repliée (fig_c).
10 ENLEVER LA HOUSSE : pour enlever la housse,
défaire la partie supérieure de la housse et
- 14 -
faire ressortir les sangles du dossier (fig_a)
et de la housse (fig_b). Abaisser le dossier et
faire ressortir la sangle d’entrejambes par le
dessous de l’assise (fig_c).
11 Déboutonner la housse sur les côtés (fig_a) et
la retirer par le haut (fig_b).
NUMÉROS DE SÉRIE
12 Les informations comme la date de
production du produit sont inscrites sous
l’assise de Prima Pappa Zero-3.
_ Nom du produit, date de production et numéro
de rie.
Ces informations sont indispensables en cas
de réclamation.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
ENTRETIEN DE LARTICLE: protéger l’article
des agents atmosphériques (eau, pluie ou
neige); une exposition continue et prolongée
au soleil pourrait entraîner un changement
de couleur de nombreux matériaux; ranger
cet article dans un lieu sec. Effectuer des
contrôles et des interventions dentretien
sur les pièces principales à des intervalles
réguliers.
NETTOYAGE DU CHÂSSIS : nettoyer
régulièrement les pièces en plastique à l’aide
d’un linge humide sans utiliser de solvants ou
d’autres produits similaires ; toutes les pièces
métalliques doivent rester sèches de manière
à prévenir la formation de rouille ; toutes
les pièces mobiles (dispositifs de réglage,
dispositifs de fixation, roues, etc.) doivent
être exemptes de poussières ou de sable et
les pièces métalliques mobiles doivent être
lubrifiées avec de l’huile légère. Contrôler
le serrage de tous les écrous et boulons et
les serrer le cas échéant. Contrôler tous les
caches de boulons et bords tranchants et les
remplacer le cas échéant. Vérifier que le siège
et les dispositifs de suspension ne présentent
pas de signes de détérioration. Procéder
aux remplacements de pièces nécessaires
conformément aux instructions du fabricant
le cas échéant.
NETTOYAGE DES ÉLÉMENTS EN TISSU :
nettoyer à l’aide d’un linge humide et d’un
détergent neutre ; ne pas tordre ; ne pas
utiliser de javel ; ne pas repasser ; ne pas laver
à sec ; ne pas détacher à l’aide de solvants ;
ne pas sécher dans un sèche-linge à tambour
rotatif.
PEG-PÉREGO S.p.A.
Peg-Pérego se réserve le droit de procéder
à tout moment à des modifications sur les
modèles décrits dans cet ouvrage, pour des
raisons de nature technique ou commerciale.
SERVICE D’ASSISTANCE
PEG-PÉREGO
En cas de perte de pièces ou de rupture de
l'une d'elles, utiliser exclusivement des pièces
de rechange originales Peg-Pérego. Pour les
réparations, les remplacements, les demandes
d'informations relatives aux produits et
l’achat de pièces de rechange originales et
d’accessoires, contacter le service d'assistance
Peg-Pérego:
CANADA
tél. 905.839.3371 fax 905.839.9542
call us toll free 1.800.661.5050 site Internet
www.pegperego.com
- 15 -
Dichiarazione di
conformità
Denominazione del prodotto
PRIMA PAPPA ZERO-3
Codice identicativo del
prodotto
IMPP03
Normative di riferimento (origine)
ASTM F 404-10
16 CFR 1501
16 CFR 1303
CPSIA 2008
EN 12790 :2009
EN 14988 :2006
EN71-3
European Directive 2005/84/CE
( Phtalates Directive)
European Directive 2002/61/CE
( Azocolourants)
Dichiarazione di conformità
La PegPerego S.p.A. dichiara sotto
la propria responsabilità che
l’ articolo in oggetto è stato
sottoposto a test di collaudo
interni e omologato secondo le
normative vigenti presso laboratori
esterni ed indipendenti.
Data e luogo di rilascio
Arcore, Marzo 2012
PegPerego S.p.A.
via De Gasperi, 50
20862 Arcore (MB), ITALY
Declaration of
conformity
Product name
PRIMA PAPPA ZERO-3
Product reference number
IMPP03
Reference Standards (origin)
ASTM F 404-10
16 CFR 1501
16 CFR 1303
CPSIA 2008
EN 12790 :2009
EN 14988 :2006
EN71-3
European Directive 2005/84/CE
( Phtalates Directive)
European Directive 2002/61/CE
( Azocolourants)
Declaration of conformity
PegPerego S.p.A. declares under
its sole responsibility that the
article to which this declaration
relates has undergone internal
testing and has been approved,
in accordance with regulations
in force, by external, indepen-
dent testing laboratories.
Date and place of issue
Arcore, March 2012
PegPerego S.p.A.
via De Gasperi, 50
20862 Arcore (MB), ITALY
IT_Italiano
EN_English FR_Français DE_Deutsch ES_Español
Declaration du
conformitè
Denomination du produit
PRIMA PAPPA ZERO-3
Identication du produit
IMPP03
Standard du referiment (origin)
ASTM F 404-10
16 CFR 1501
16 CFR 1303
CPSIA 2008
EN 12790 :2009
EN 14988 :2006
EN71-3
European Directive 2005/84/CE
( Phtalates Directive)
European Directive 2002/61/CE
( Azocolourants)
Declaration du conformitè
PegPerego S.p.A. déclare, sous
sa propre responsabilité, que
l’article en question a été
soumis à des tests d’essais
internes et homologué selon
les normes en vigueur par des
laboratoires extérieurs et
indépendants.
Date et lieu du publication
Arcore, Mars 2012
PegPerego S.p.A.
Via De Gasperi, 50
20862 Arcore (MB), ITALY
Konformität-
serklärung
Bezeichnung des Produktes
PRIMA PAPPA ZERO-3
Kennzeichnungscode des
Produktes
IMPP03
Bezugsbestimmungen
(Ursprung)
ASTM F 404-10
16 CFR 1501
16 CFR 1303
CPSIA 2008
EN 12790 :2009
EN 14988 :2006
EN71-3
European Directive 2005/84/CE
( Phtalates Directive)
European Directive 2002/61/CE
( Azocolourants)
Konformitätserklärung
Die Firma PegPerego S.p.A.
erklärt auf ihre Verantwortung,
dass der betreende Artikel
internen Abnahmetests
unterzogen sowie gemäß den
gültigen Bestimmungen von
externen und unabhängigen
Labors zugelassen wurde.
Datum und Ort der Ausstellung
Arcore, März 2012
PegPerego S.p.A.
Via De Gasperi, 50
20862 Arcore (MB), ITALY
declaración de
conformidad
Denominación del producto
PRIMA PAPPA ZERO-3
Código de identicación del
producto
IMPP03
Normativas de referencia
(origen)
ASTM F 404-10
16 CFR 1501
16 CFR 1303
CPSIA 2008
EN 12790 :2009
EN 14988 :2006
EN71-3
European Directive 2005/84/CE
( Phtalates Directive)
European Directive 2002/61/CE
( Azocolourants)
Declaración de conformidad
PegPerego S.p.A. declara bajo
su responsabilidad que el
artículo en objeto ha sido
sometido a pruebas de ensayo
internas y ha sido homologado
según las normativas vigentes
en laboratorios exteriores e
independientes.
Fecha y lugar de expedición
Arcore,
Marzo
2012
PegPerego S.p.A.
Via De Gasperi, 50
20862 Arcore (MB), ITALY
MMFI0596
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Peg Perego Prima Pappa Zero 3 Manuel utilisateur

Catégorie
Meubles de bébé
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à