Aeg-Electrolux KM700 Manuel utilisateur

Catégorie
Mélangeurs
Taper
Manuel utilisateur
f
31
f
Chère cliente,
Cher client,
Veuillez lire soigneusement le présent
mode d'emploi. Observez spécialement
les indications de sécurité figurant en
première page! Conservez ce mode
d'emploi pour toute référence ultérieu-
re. Et transmettez-le à un éventuel
nouveau propriétaire.
1
Le triangle de secours et/ou les mots
d’avertissement (Avertissement!,
Prudence!, Attention!) mettent en
évidence des indications importantes
pour votre sécurité ou pour le bon
fonctionnement de l’appareil. A res-
pecter absolument.
0 Ce repère vous guide pas à pas dans la
commande de l’appareil.
3
Ce symbole indique la présence d’infor-
mations complémentaires sur la com-
mande et l’utilisation pratique de
l’appareil.
2
La feuille de trèfle signalise les conseils
et indications concernant un emploi
rentable et écologique de l’appareil.
Description de l'appareil
(figure 1)
A Bâti du moteur
B Récipient de mélange
C Couvercle du mixer
D Couvercle de fermeture
E Poussoir avec gobelet de mesure
F Couvercle avec orifice de remplissage
G Récipient universel
H Broche
I Sélecteur de vitesse
J Touche à impulsions
K Casier à accessoires
L Enrouleur de câble (arrière de
l'appareil)
M Plaquette signalétique (fond de
l'appareil)
N Porte-disque de coupe
O Couteau en plastique
P Couteau en métal avec protection
Q Disque à fouetter
R Couvercle de sûreté d'entraînement
pour mixer
S Racloir à pâte
1 Consignes de sécurité
La sécurité de cet appareil est con-
forme aux règles reconnues de la tech-
nique et à la loi sur la sécurité du
matériel technique. Cependant, nous
nous voyons obligés en tant que fabri-
cant à vous familiariser avec les remar-
ques suivantes relatives à la sécurité.
Sécurité générale
L'appareil ne doit être raccordé qu'à un
réseau électrique dont la tension et la
fréquence correspondent aux indicati-
ons de la plaquette signalétique!
822_949_249 KM700.book Seite 31 Dienstag, 22. Januar 2008 10:09 22
f
32
Ne jamais mettre l'appareil en marche si
le cordon d'alimentation est endom-
magé,
le bâti est endommagé.
Ne jamais retirer la fiche de la prise en
tirant sur le cordon d'alimentation.
Si le cordon d'alimentation de cet
appareil est endommagé, il devra être
remplacé par le fabricant, son service
après-vente ou une personne qualifiée,
afin d'éviter tout risque.
Les travaux de réparations d’appareil
électriques ne peuvent être réalisés que
par des spécialistes agréés. D’impor-
tants dangers peuvent survenir par le
biais de réparations incorrectes. En cas
de réparation, adressez-vous au ser-
vice-clientèle ou à votre commerçant
spécialisé agréé.
L'appareil n'est destiné qu'à la prépara-
tion d'aliments dans le ménage. Le
fabricant ne répond pas pour des dom-
mages causés par un usage inadéquat
ou non conforme aux dispositions.
Cet appareil n'est pas destiné à être
utilisé par des personnes (notamment
des enfants) présentant des capacités
physiques, sensorielles ou intellectuel-
les réduites ou manquant d'expérience
et de connaissances, sauf sous la super-
vision d'une personne responsable de
leur sécurité ou si cette personne les a
informées de l'utilisation de l'appareil.
Sécurité des enfants
Ne laissez jamais fonctionner
l'appareil sans surveillance et soyez
particulièrement vigilant à l'égard
des enfants!
Les enfants doivent être supervisés afin
de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec
l'appareil.
Vous devriez observer ce qui suit
lors de l'emploi du robot de
cuisine
Ne mettez jamais l'appareil en marche
si vous avez les mains mouillées.
L'appareil ne doit pas être utilisé pour
brasser des peintures (laques, polyester,
etc.) – Risque d'explosion!
Avant tous travaux de nettoyage et
d'entretien, il faut déclencher l'appareil
et retirer la fiche de réseau.
Ne jamais plonger le bloc moteur
(figure 1/A) dans l'eau ou tout autre
liquide!
Le fabricant ne répond pas pour des
dommages éventuels causés par un
usage non conforme aux dispositions
ou une erreur de manipulation.
Les outils ne doivent être mis en place
ou enlevés que si l'appareil est débran-
ché du réseau.
Attention: le couteau en métal
(figure 1/P) est extrêmement tran-
chant! Risque de blessure! Ne saisir le
couteau en métal que par la poignée et
le ranger qu'avec le protège-lame en
place! Attention lors du lavage!
Attention: Les disques de coupe
(figure 9) sont très tranchants! Ris-
que de blessure! Ne conservez les dis-
ques de coupe que dans le casier prévu
à cet effet (figure 1/K). Attention lors
du lavage!
Attention: Les lames du mixer (figure
14/a) sont très tranchantes. Risque
de blessure! Soyez prudent lors de
l'ouverture et de l'assemblage du mixer.
Attention: ne mettez jamais les doigts
dans la tubulure de remplissage
(figure 1/F)! Risque de blessure!
Attention: ne tenez aucun objet dur
(par ex. cuillère) dans le mixer en mar-
che et ne mettez pas la main dans le
récipient de mélange. Risque de bles-
sure!
N'enlever le couvercle qu'après l'arrêt
des outils.
Ne pas tenir de longs objets (couteau,
spatule, racloir à pâte ou analogue)
dans la tubulure de remplissage. Ris-
que de blessure! Ne travailler qu'avec
le poussoir (figure 1/E), pour presser sur
le met à couper.
Ne pas verser de liquides bouillants
(seulement froids ou chauds) dans le
récipient de mélange ou dans le réci-
pient universel.
822_949_249 KM700.book Seite 32 Dienstag, 22. Januar 2008 10:09 22
f
33
Placer toujours le récipient universel
(figure 1/G) sur le bloc moteur avant
de mettre en place la broche (figure
1/H) et les outils.
Pour les travaux normaux (mélange de
pâtes légères, etc.), vous pouvez utiliser
l'appareil sans interruption jusqu'à
10 minutes. Après une utilisation pro-
longée sans interruption, laissez refroi-
dir l'appareil (au moins 20 minutes au
bout de 10 minutes sans interruption).
En travaillant des masses très lourdes,
par ex. 1,5 kg de pâte, ne pas enclen-
cher l'appareil pendant plus d'une
minute sans interruption.
Commencer toujours par enlever les
outils et la broche avant d'enlever le
contenu du récipient universel.
Ne pas dépasser la quantité maximale
de remplissage.
N'utiliser l'appareil que sous sur-
veillance. Même en ne quittant le local
que pendant un court instant, il faut
toujours retirer la fiche de réseau.
Après la fin du travail, déclencher
l'appareil et retirer la fiche de réseau.
Protection de l’environne-
ment
2
Elimination du matériel d’emballage
Les matériaux d’emballage sont écolo-
giques et recyclables. Les matières pla-
stiques portent un signe distinctif, par
ex. >PE<, >PS<, etc. Eliminez les
matériaux d’emballage en fonction de
leur signe distinctif dans les contai-
neurs prévus à cet effet sur le site de
collecte de votre commune.
2
Appareils usagés
Le symbole
W sur le produit ou son
emballage indique que ce produit ne
peut être traité comme déchet ména-
ger. Il doit plutôt être remis au point de
ramassage concerné, se chargeant du
recyclage du matériel électrique et
électronique. En vous assurant que ce
produit est éliminé correctement, vous
favorisez la prévention des consé-
quences négatives pour l’environne-
ment et la santé humaine qui, sinon,
seraient le résultat d’un traitement
inapproprié des déchets de ce produit.
Pour obtenir plus de détails sur le
recyclage de ce produit, veuillez
prendre contact avec le bureau munici-
pal de votre région, votre service d’éli-
mination des déchets ménagers ou le
magasin où vous avez acheté le pro-
duit.
Indications générales
d'utilisation
Le robot de cuisine vous aide de
manière variée dans la préparation de
mets:
•Le mixer sert à la préparation de diver-
ses boissons mixées, pour piler de la
glace, fractionner des fruits et des
légumes, etc.
Avec la partie multifonction, vous pou-
vez par ex.
préparer de la pâte ...
hacher de la viande, des noix ou
analogues ...
couper, râper ou broyer des légumes
ou des fruits
découper des pommes frites ...
fouetter de la crème ou battre des
blancs d'œuf en neige ...
Système de sécurité
L'appareil dispose de divers systèmes de
sécurité.
Le mixer ou le récipient universel ne
peuvent être mis en marche que si le
récipient et le couvercle correspondant
sont correctement en place.
Le récipient universel ne peut être mis
en marche que si le récipient de
mélange est enlevé et si le couvercle de
sécurité pour l'entraînement du mixer
(figure 1/R et figure 4) est en place.
822_949_249 KM700.book Seite 33 Dienstag, 22. Januar 2008 10:09 22
f
34
1
Maintenez malgré tout les enfants à
distance de l'appareil.
1
Ne mettez l'appareil en marche que sur
une surface de travail plane et sèche.
Mixer
Le mixer sert à la préparation de diver-
ses boissons mixtes, à piler de la glace,
à fractionner des fruits et des légumes,
etc.
Préparation du mixer
Afin de pouvoir poser le récipient de
mélange, il faut enlever le couvercle de
sécurité pour l'entraînement du mixer
(figure 1/R et figure 4).
0 Tourner le couvercle de sécurité dans
le sens des aiguilles d'une montre et
l'enlever.
La lampe rouge d'avertissement
(figure 4/a) clignote.
0 Poser le récipient de mélange (figure
1/B et figure 2) sur l'entraînement du
mixer (flèche sur flèche ) et le
tourner dans le sens contraire à celui
des aiguilles d'une montre jusqu'à la
butée. Le récipient de mélange s'encli-
quète perceptiblement. Les deux flè-
ches noires doivent se superposer.
La lampe rouge d'avertissement
(figure 4/a) s'éteint.
0 Poser le couvercle du mixer (figure 1/C
et figure 3) sur le récipient de mélange
et le tourner jusqu'à ce que le nez du
couvercle se trouve directement sur la
poignée. Le couvercle s'encliquète per-
ceptiblement.
3
Le mixer ne peut être enclenché que si
le récipient et le couvercle sont bien en
place.
0 Poser le couvercle de fermeture (figure
1/D) et le verrouiller.
Utilisation du mixer
0 Ouvrir le couvercle (figure 1/C) et
introduire tous les ingrédients néces-
saires dans le récipient.
Attention: ne pas dépasser la quantité
maximale de remplissage de 1,5 litres!
3
Pendant le fonctionnement, on peut
ajouter d'autres ingrédients par la
tubulure de remplissage. Vous pouvez
utiliser à cet effet le couvercle de fer-
meture (figure 1/D) aussi comme réci-
pient de remplissage. Fermez ensuite
immédiatement la tubulure de remplis-
sage pour éviter des projections.
0 Démarrer le mixer: tourner le sélecteur
rotatif (figure 1/I) vers la droite sur la
plage de vitesse désirée ou presser sur
la touche à impulsions (figure 1/J).
3
Il est recommandé de commencer à
une basse vitesse et de passer ensuite à
une vitesse supérieure. En pressant sur
la touche à impulsions, le mixer tourne
à sa plus grande vitesse.
Valeur recommandées du réglage de
vitesse, voir au chapitre „Conseils pour
l'utilisation, mixer“.
0 Déclencher l'appareil: tourner le sélec-
teur rotatif vers la gauche en position
„0“.
0 Après l'emploi du mixer, tourner le ré-
cipient dans le sens des aiguilles
d'une montre et l'enlever. Tourner en-
suite le couvercle et l'enlever.
Partie multifonction
Les outils et leurs possibilités
d'emploi
Vous pouvez employer les outils sui-
vants dans la partie multifonction:
disque à fouetter (figure 1/Q)
pour fouetter de la crème ou battre des
blancs d'œuf en neige, préparer des
crèmes et des pâtes légères.
822_949_249 KM700.book Seite 34 Dienstag, 22. Januar 2008 10:09 22
f
35
couteau en métal (figure 1/P)
pour hacher de la viande crue, du cho-
colat, des noix, etc.
couteau en plastique (figure 1/O)
pour pétrir et mélanger des pâtes lour-
des.
porte-disque (figure 1/N) avec dis-
que de coupe (figure 10)
Les disques sont désignés sur la poi-
gnée par un numéro (1 à 6). Le disque
voulu se place dans le porte-disque.
1 Tranchage fin
Pour trancher des fruits, légumes,
de la viande crue ou de la saucisse
(par ex. salami) etc. en tranches
fines.
PG1 Râpe pommes de terre
Pour râper des pommes de terre.
3 Tranchage pommes frites
Pour couper des pommes de terre
pour des pommes frites.
4 Râpe fromage
Pour râper du fromage dur, par ex.
parmesan etc.
5 Râpe grossière
Pour râper grossièrement des
légumes et des fruits, etc.
6 Râpe fine
Pour râper finement des légumes,
des fruits, du chocolat, de l'ail,
etc.
Préparation de la partie multi-
fonction
Poser le couvercle de sécurité
(figure 4)
La partie multifonction ne peut être
mise en marche que si le récipient de
mélange est enlevé et le couvercle de
sécurité pour l'entraînement du mixer
(figure 1/R et figure 4) est en place.
0 Enlever le récipient de mélange,
comme décrit sous „Mixer“.
La lampe rouge d'avertissement
(figure 4/a) clignote.
0 Poser le couvercle de sécurité sur
l'entraînement du mixer (marque sur
marque ) et le tourner dans le sens
contraire à celui des aiguilles d'une
montre jusqu'à la butée. Le couvercle
de sécurité s'encliquète perceptible-
ment. La marque doit se trouver au-
dessus de la lampe d'avertissement
(figure 4).
La lampe rouge d'avertissement
(figure 4/a) s'éteint.
Poser le récipient universel
(figure 5)
0 Poser le récipient universel (figure 1/G)
sur l'appareil (flèche sur flèche
) et le tourner dans le sens con-
traire à celui des aiguilles d'une mon-
tre jusqu'à la butée. Le récipient
universel s'encliquète perceptible-
ment. Les deux flèches noires doivent
se superposer.
Poser la broche (figure 7)
0 Poser la broche (figure 1/H) sur la pivot
an milieu du récipient universel.
Poser les outils
Vous pouvez poser au choix les outils
suivants:
disque à fouetter (figure 1/Q), ou
couteau en métal (figure 1/P), ou
couteau en plastique (figure 1/O), ou
porte-disque (figure 1/N) avec disque
de coupe (figure 9)
3
Le porte-disque doit être muni du dis-
que correspondant à l'usage voulu (voir
„Poser le disque de coupe dans le
porte-disque“).
0 Poser l'outil voulu sur la broche.
le disque à fouetter, le couteau en
métal et le couteau en plastique
(figure 8) sont en prise dans le den-
ture au bas de la broche.
Le porte-disque (figure 11) repose
sur l'hexagone de la broche.
3
Tenir le porte-disque de préférence
avec deux doigts dans les deux trous de
la poignée.
822_949_249 KM700.book Seite 35 Dienstag, 22. Januar 2008 10:09 22
f
36
Poser le couvercle (figure 6)
0 Poser le couvercle (figure 1/F) sur le
récipient universel (flèche sur flè-
che ) et le tourner dans le sens
contraire à celui des aiguilles d'une
montre jusqu'à la butée, le couvercle
s'encliquète perceptiblement. Le nez du
couvercle se trouve ensuite directe-
ment sur la poignée, les deux flèches
noires doivent se superposer.
0 Placer le poussoir (figure 1/E) dans la
tubulure de remplissage.
Poser le disque de coupe dans le
porte-disque (figure 10)
Il faut poser le disque qui convient
selon l'utilisation dans le porte-disque.
3
Les disques sont logés dans le casier
d'accessoires rabattant (figure 1/K)
dans le bloc moteur.
1
Les disques sont très tranchants. Ne les
saisissez que par la poignée!
0 Ouvrir le casier d'accessoires en tirant
la poignée (figure 9).
0 Prendre le disque voulu par la poignée
dans le casier d'accessoires (figure 9).
0 Placer le disque avec la pointe dans le
centre du porte-disques et le poser
dans l'évidement du disque (figure 10).
0 Pour enlever le disque, le tirer légère-
ment par la poignée vers l'extérieur et
le soulever.
Utilisation de la partie multi-
fonction
0 Ouvrir le couvercle (figure 1/F) et
introduire tous les ingrédients néces-
saires dans le récipient universel.
Attention: ne pas dépasser la quantité
maximale de remplissage:
liquide 1,75 litre
solide 1,5 litre
3
Pendant le fonctionnement, on peut
ajouter d'autres ingrédients par la
tubulure de remplissage. Vous pouvez
utiliser à cet effet le couvercle de fer-
meture (figure 1/E) aussi comme réci-
pient de remplissage. Fermez ensuite
immédiatement la tubulure de remplis-
sage pour éviter des projections.
1
Utilisez exclusivement le poussoir pour
presser le mets à couper!
0 Démarrer l'appareil: tourner le sélec-
teur rotatif (figure 1/I) vers la droite
sur la plage de vitesse désirée ou pres-
ser sur la touche à impulsions (figure
1/J).
3
Il est recommandé de commencer à
une basse vitesse et de passer ensuite à
une vitesse supérieure. En pressant sur
la touche à impulsions, l'appareil
tourne à sa plus grande vitesse.
Valeur recommandées, voir au chapitre
„Conseils pour l'utilisation, partie mul-
tifonction“.
1
Si la lampe d'avertissement (figure 4/a)
clignote et si l'appareil ne veut pas
démarrer, c'est que le couvercle de
sécurité pour l'entraînement du mixer
(figure 1/R et figure 4) n'est pas bien
en place.
0 Déclencher l'appareil: tourner le sélec-
teur rotatif vers la gauche en position
„0“.
0 Après l'emploi, tourner le couvercle
dans le sens des aiguilles d'une mon-
tre et l'enlever.
1
N'enlever le couvercle que lorsque
l'outil s'est complètement arrêté!
0 Enlever l'outil et la broche.
0 Tourner le récipient universel dans le
sens des aiguilles d'une montre et
l'enlever.
822_949_249 KM700.book Seite 36 Dienstag, 22. Januar 2008 10:09 22
f
37
Nettoyage et entretien
Bâti du moteur
1
Assurez-vous qu'aucun liquide ne
pénètre dans le bloc moteur!
1
Nettoyez le bloc moteur avec un chif-
fon humide. Ne jamais le plonger dans
l'eau ni le tenir sous l'eau courante!
Mixer
3
A l'aide de la touche à impulsions, les
récipients et les couteaux se laissent
nettoyer facilement et sûrement.
0 Remplir le récipient de mélange à moi-
tié d'eau chaude (pas bouillante!) et
ajouter quelques gouttes de détergent
pour vaisselle.
0 Actionner brièvement la touche à
impulsions.
0 Rincer ensuite le récipient sous l'eau
courante.
Démonter / monter le dispositif
de coupe (figure 13)
3
Si devait être nécessaire, le dispositif de
coupe peut aussi être démonté et net-
toyé séparément.
1
Attention: le couteau est très tran-
chant! Il y a un risque de blessure!
0 Libérer le dispositif de coupe (figure
13/a) du récipient de mélange en
utilisant le couvercle de fermeture
(figure 1/D et figure 13/c) comme outil.
Les rainures du couvercle de fermeture
s'insèrent sur les crénelures du
dispositif de coupe. Tourner dans le
sens contraire à celui des aiguilles
d'une montre et retirer tout en
maintenant légèrement incliné.
0 Enlever le joint (figure 13/b) du dispo-
sitif de coupe.
1
Le dispositif de coupe est très tran-
chant. Le joint risque d'être endom-
magé.
1
Rincer prudemment les pièces à la
main (risque de blessure!). N'utilisez
pour le nettoyage que de l'eau et du
détergent pour vaisselle.
Ne pas nettoyer le dispositif de coupe
dans un lave-vaisselle.
0 Mettre en place le joint dans le disposi-
tif de coupe.
0 Poser le dispositif de coupe depuis la
bas dans le récipient, tenir alors le dis-
positif de coupe légèrement oblique.
Serrer le dispositif de coupe en utili-
sant le couvercle de fermeture comme
un outil et en tournant dans le sens
des aiguilles d'une montre
(figure 13).
Récipient universel et outils
0 Nettoyez le récipient universel et les
outils à l'eau de vaisselle.
1
Attention: le couteau en métal est
extrêmement tranchant! Risque de
blessure!
1
Les pièces en plastique vieillissent rapi-
dement si vous les lavez souvent dans
un lave-vaisselle. Si vous voulez néan-
moins laver ces pièces dans un lave-
vaisselle, placez-les alors dans le panier
supérieur.
Disques
0 Nettoyez les disques avec une brosse
ou un linge sous l'eau courante ou
dans un lave-vaisselle!
1
Attention: les disques sont très tran-
chants! Risque de blessure!
822_949_249 KM700.book Seite 37 Dienstag, 22. Januar 2008 10:09 22
f
38
Rangement
Tous les accessoires peuvent être ran-
gés directement dans l'appareil.
Rangez les disques dans le casier à
accessoires (figure 1/K).
1
Attention: les disques sont très tran-
chants. Risque de blessure! Ne les sai-
sir que par la poignée!
Les accessoires se rangent dans le réci-
pient universel comme le montre la
figure 12.
1
Attention: le couteau en métal
(figure 1/P) est extrêmement tran-
chant! Risque de blessure! Ne saisir le
couteau en métal que par la poignée et
ne le ranger qu'avec le protège-lame
en place!
Enrouler le cordon autour des deux
crochets à l'arrière de l'appareil
(figure 14).
Caractéristiques techniques
Tension du réseau: 230 – 240 V
Puissance consommée: 700 W
;
Cet appareil est conforme aux directi-
ves suivantes de la C.E. :
2006/95/CE relative a la "basse
tension"
89/336/CEE "Directive CEM" y com-
pris les directives de modifications
92/31/CEE et 93/68/CEE
822_949_249 KM700.book Seite 38 Dienstag, 22. Januar 2008 10:09 22
f
39
Conseils pour l'utilisation
Mixer
Le mixer convient très bien pour
hacher de petites quantités d'aliments,
comme des noix, de la chapelure ou des
épices.
Les sauces qui se sont séparées peuvent
être sauvées rapidement dans le mixer.
Coupez ou brisez les aliments que vous
voulez passer dans le mixer en dés de 2
à 3 cm.
Enlevez toujours les noyaux des fruits
et les os de la viande, car ils risquent
d'endommager le dispositif de coupe.
Piler de la glace: mettez toujours un
peu d'eau dans le récipient avant d'y
introduire la glace.
Lors de la préparation de mélanges
secs, il peut être nécessaire d'arrêter
l'appareil entre-temps, d'ouvrir le cou-
vercle du mixer et de racler le mélange
des parois du récipient de mélange
avec le racloir à pâte.
Pour mélanger des ingrédients liquides
et solides, mélanger d'abord les com-
posants liquides et ajouter ensuite les
composants secs.
Laissez refroidir les liquides bouillants
avec de les passer dans le mixer.
Si vous travaillez des ingrédients
chauds, vous devez aérer le récipient de
mélange en enlevant le couvercle de
fermeture.
*Il est recommandé de commencer toujours à une basse vitesse et de passer ensuite à
une vitesse supérieure.
Aliment Vitesse* Remarques
Mixer Frappés 5 – 10 Utiliser du lait réfrigéré.
Hacher Noix, chocolat,
ails, herbes
Impulsions Ne travailler qu'une 1/2 tasse à la fois, afin
que tout soit haché très fin
Emietter Petit pain, biscuit, toast 5 – 10 Morceler avant de traiter
Piler la glace Impulsions Ajouter 1/4 de tasse d'eau.
Presser 3–4 fois sur la touche à impulsions
Emulsifier Sauce à salade 7 – 10 Bien mélanger.
L'huile peut être ajoutée pendant le
mélange par l'ouverture de remplissage.
Mélanger Mélanges pour gâteaux,
pâte à crêpes
1 Bien mélanger les composants,
sans les battre trop longtemps
Presser en purée Soupes, légumes, fruits
3 – 10 Mixer jusqu'à ce que
le mélange soit lié
822_949_249 KM700.book Seite 39 Dienstag, 22. Januar 2008 10:09 22
f
40
Partie multifonction
Hacher
Pour atteindre un résultat régulier, il
faut travailler des morceaux si possible
de même grandeur. Couper ou briser
les aliment avant de les hacher en mor-
ceaux si possible de grandeur égale.
Veillez alors à ne pas trop remplir le
récipient.
Viande hachée
Coupez la viande avant de la hacher en
dés de 2 cm environ.
Légumes
Si vous hachez des légumes comme des
oignons, les peler et les couper en
quartiers.
Mixer
La quantité travaillée varie en fonction
de la fluidité des aliments en question
Ajouter les ingrédients
Ajouter les ingrédients secs comme la
farine dans le récipient universel avant
de les travailler. Il n'est pas nécessaire
de mélanger les ingrédients avant de
les travailler.
Les composants liquides peuvent être
versés pendant le travail par la tubu-
lure de remplissage.
Remarque: en travaillant des sauces ou
des ingrédients semi-liquides, il peut
être nécessaire de déclencher entre-
temps l'appareil, d'ouvrir le couvercle
du récipient universel et de racler le
mélange des parois du récipient uni-
versel avec le racloir à pâte.
Travail avec le porte-disque
Il est très important de bien guider les
aliments à travers la tubulure de rem-
plissage.
Couper éventuellement plus petits les
aliments préparés, afin de les passer
sans problème dans la tubulure de
remplissage.
Tenir les mets à introduire le plus verti-
calement possible et ensemble dans la
tubulure de remplissage.
Presser régulièrement les aliments avec
le poussoir. La force de la pression
influence l'épaisseur des mets coupés.
1
Pour pousser, n'utiliser que le poussoir.
Ne jamais mettre les doits dans la
tubulure de remplissage!
Si l'on presse trop fortement avec le
poussoir, on risque d'endommager
l'appareil!
3
Il reste toujours un peu de matière non
travaillée entre le poussoir et le porte-
disque.
Râper du fromage
Bien réfrigérer les fromages tendres
comme l'emmental ou la mozzarella
avant de les râper.
Travailler les fromages durs comme le
parmesan à la température ambiante.
Remarque: le parmesan devrait être
râpe en exerçant peu de pression sur le
poussoir.
822_949_249 KM700.book Seite 40 Dienstag, 22. Januar 2008 10:09 22
f
41
Outil Aliment Quantité
max.
Vitesse Remarques
Hacher Couteau en
métal
Légumes, par ex. oignons
fruits
herbes fraîches
noix, amandes
chocolat
800 g
800 g
1 bouquet
500 g
400 g
3 – 5
3
2
5
4
Les fruits et légumes
devraient être frais et fer-
mes, utiliser des morceaux
de grandeur presque égale
Hacher la
viande
Couteau en
métal
Viande,
filets de poisson (sans arêtes),
lard
500 g 4 6 Enlever les os et les tendons,
couper en dés de 2 cm envi-
ron
Emietter Couteau en
métal
Pain sec, biscuits
125 g 3 ou 4 Briser en morceaux avant le
travail
Presser en
purées
Couteau en
métal
Fruits
ou légumes cuits
jusqu'à
1,75 l
3 – 10 Ajouter éventuellement un
peu d'eau pendant le travail
Mélanger Couteau en
métal
Pâtes à gâteau légères, pâte à
crêpes, etc.
800 ml 3 – 7 Commencer à la vitesse 1
pour mélanger les ingré-
dients, puis augmenter la
vitesse
Mélanger Couteau en
métal
Mayonnaise 1 l Pulse ou 3 Ne pas arrêter l'appareil
pendant l'addition d'huile
Pétrir Couteau en
plastique
Pâtes lourdes, par ex.
pâte à pain et à pizza
1,5 kg 1 – 5 Commencer à la vitesse 1
pour mélanger les ingré-
dients, puis augmenter la
vitesse
Emincer Tranchage
fine
(N° 1)
Légumes, par ex. concombres,
courgettes, carottes, etc.
fruits, par ex. pommes, toma-
tes,
viande, saucisse, salami etc.
800 g 1 2 Trier les fruits et légumes de
grandeur analogue.
Couper la viande pour
qu'elle passe dans la
tubulure de remplissage
Râper
Râpe pom-
mes de terre
(
PG1)
Pommes de terre jusqu'à
1 kg
1 – 2 p.ex. pour croquettes de
pommes de terre
Trancher Tranchage
pommes
frites
(N° 3)
Pommes de terre, carottes,
panais
1 kg 1 – 2
Râper Râpe
fromage
(N° 4)
Parmesan
500 g 1 – 2 Ne pas presser trop fort
avec le poussoir
Râper
(grossier
ou fin)
Râpe gros-
sière, fine
(N° 5
ou N° 6)
chocolat en bloc
fruits, par ex. pommes
légumes, par ex. carottes
500 g
1 kg
1 kg
1 – 2 Briser le chocolat à cuire en
2–3 morceaux
Fouetter Disque à
fouetter
Pâtes à gâteau légères
blancs d'œuf
crème
1 kg 4 – 5
2 – 10
4 – 6
Ne pas battre trop long-
temps les blancs d'œuf
822_949_249 KM700.book Seite 41 Dienstag, 22. Januar 2008 10:09 22
f
42
Recettes
Recette de base pour biscuit
3
Accessoires utilisés:
récipient universel avec disque à
fouetter
0 Verser le blanc d'œuf et l'eau dans le
récipient universel et fouetter à la
vitesse 5 pendant 1 minute environ
jusqu'à la prise.
0 Ajouter le sucre et le sucre vanillé par
la tubulure de remplissage et fouetter
encore 1 minute environ jusqu'à ce que
le sucre se soit dissout.
0 Ajouter le jaune d'œuf et brasser avec
quelques impulsions.
0 Mélanger la farine, la fécule et la
levure en poudre, pour en faire une
masse crémeuse et brasser brièvement
avec quelques impulsions.
0 Verser la pâte dans un moule démonta-
ble et cuire.
Recette de base de la pâte molle
3
Accessoires utilisés:
récipient universel avec couteau en
plastique
0 Verser tous les ingrédients dans l'ordre
indiqué dans le récipient universel.
0 A la vitesse 3 – 4 , brasser pendant
1 à 1½ minute jusqu'à ce que la pâte
soit crémeuse et lisse.
3
Si la pâte est envoyée trop fortement
vers l'extérieur pendant le travail, arrê-
ter l'appareil, ouvrir le couvercle et
pousser la pâte vers l'intérieur avec le
racloir à pâte.
0 Verser la pâte dans un moule approprié
et cuire.
3
La pâte peut être légèrement modifiée
à volonté par l'addition d'autres ingré-
dients.
Exemple pour le gâteau marbré:
0 Remplir 2/3 de la pâte dans le moule.
Ajouter à la pâte restante 1 cuillère à
soupe de cacao et 1 cuillère à soupe de
lait et brasser encore une fois briève-
ment avec quelques impulsions.
0 Remplir la pâte sombre par dessus la
claire dans le moule. Tirer une four-
chette en spirale à travers les deux
couches de pâte pour obtenir le dessin
marbré.
4 Blanc d'œuf
4 c s Eau froide
200 g Sucre
1 paq. Sucre vanillé
4Jaune d'œuf
80 g Farine
80 g Fécule
1 c t Levure en poudre
500 g Farine
1 paq. Levure en poudre
250 g Margarine ou
beurre tendre
250 g Sucre
1 paq. Sucre vanillé
1 pincée Sel
4Oeufs
150 ml Lait
822_949_249 KM700.book Seite 42 Dienstag, 22. Januar 2008 10:09 22
f
43
Recette de base de la pâte brisée
3
Accessoires utilisés:
récipient universel avec couteau en
plastique
0 Verser la farine, la levure en poudre, le
sel, le sucre dans le récipient universel.
Couper le beurre froid en morceau et
l'ajouter.
0 A la vitesse 3 – 4, brasser pendant
1 minute environ, ajouter l'œuf et l'eau
froide par la tubulure de remplissage et
continuer de brasser, jusqu'à ce que la
pâte se mette en boule autour du cou-
teau.
0 Sortir la pâte du récipient et la pétrir
encore brièvement avec les mains.
0 Avant de continuer à travailler la pâte,
la laisser reposer environ 30 minutes
dans le réfrigérateur.
0 Dérouler la pâte, la poser dans un
moule bien graissé et la recouvrir à
volonté de fruits, par ex. des pommes
ou des prunes.
Recette de base de la pâte levée
3
Accessoires utilisés:
récipient universel avec couteau en
plastique
0 Verser tous les ingrédients dans l'ordre
indiqué dans le récipient universel.
0 A la vitesse 3 – 4, brasser pendant
1 à 1½ minute, jusqu'à ce que la pâte
se mette en boule autour du couteau.
0 Sortir la pâte du récipient et la pétrir
encore brièvement avec les mains.
0 Brasser ensuite avec les mains les
ingrédients qui ne doivent pas être
fractionnés, par ex. des raisins secs.
0 Avant de continuer à travailler la pâte,
la laisser monter dans un récipient
couvert, dans un endroit chaud, jusqu'à
ce qu'elle grossisse à peu près du dou-
ble.
3
Possibilités d'utilisation:
Tresses et petits gâteaux en pâte levée,
tartes au fruits.
Pour des gâteaux piquants, par ex. le
gâteau aux oignons, préparer la pâte
levée sans sucre.
250 g Farine
1 c t Levure en poudre
125 g Margarine ou
beurre froid
60 g Sucre
1 pincée Sel
1Oeuf
1 c s Eau froide
500 g Farine
40 g Levure (fraîche) ou
1 paq. de levure sèche
80 g Sucre
1 pincée Sel
80 g Margarine, fondue
200 ml Lait tiède
822_949_249 KM700.book Seite 43 Dienstag, 22. Januar 2008 10:09 22
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Aeg-Electrolux KM700 Manuel utilisateur

Catégorie
Mélangeurs
Taper
Manuel utilisateur