Remington B75150A Manuel utilisateur

Catégorie
Souffleurs / sécheurs d'air
Taper
Manuel utilisateur
2
www.remingtonpowertools.com
STOP
STOP
PARA
PARA
ARRÉ
ARRÉ
T
T
NE RETOURNEZ PAS LE PRODUIT AU DÉTAILLANT
FAITES LE 1 800 626-2237 POUR OBTENIR
DE L’ASSISTANCE TECHNIQUE
Pour plus de détails, visitez le www.remingtonpowertools.com.
Conservez votre reçu d’achat pour obtenir le service sous garantie.
Ce manuel vous guide pour utiliser les cisailles à
sopladora eléctrica
en toute sécu-
rité et de façon appropriée.
CONSERVER CES DIRECTIVES
DO NOT RETURN PRODUCT TO STORE.
CALL 1-800-626-2237 FOR TECHNICAL ASSISTANCE
For more information, visit www.remingtonpowertools.com
This manual is your guide to safe and proper operation of the electric blower.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
Keep your purchase receipt for warranty coverage.
PARA AYUDA TÉCNICA LLAME AL 1-800-626-2237
NO DEVUELVA EL PRODUCTO A LA TIENDA
Para más información, www.remingtonpowertools.com
Guarde su recibo de compra para cobertura de la garantía.
Este manual es su guía para la operación correcta y segura de la
sopladora eléctrica
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
FPO
MODÈLE: B75150A
SOUFFLEUSE ÉLECTRIQUE
GUIDE DU PROPRIÉTAIRE
®
IMPORTANT : Vous devez bien lire et comprendre ce guide avant de débuter
l’assemblage ou l’utilisation de cet outil. Toute utilisation non appropriée
de l’outil pourrait entraîner de graves blessures, voire le décès. Conservez
ce guide à titre de référence.
Double Isolation
22
www.remingtonpowertools.com
TABLE DES MATIÈRES
IMPORTANTS RENSEIGNEMENTS DE SÉCURITÉ ....................25
Avant d’utiliser le souf euse ............................................................................. 25
Pendant l’utilisation du souf ese ...................................................................... 25
Entretien et entreposage du souf ese ............................................................. 26
IDENTIFICATION DU PRODUIT ....................................................27
ASSEMBLAGE DU SOUFFLEUSE ......... .....................................27
UTILISATION DU SOUFFLEUSE ..................................................28
Rallonges électriques ...................................................................................... 28
Utilisation de la souf euse ............................................................................... 29
ENTRETIEN DU SOUFFLEUSE ....................................................30
Entretien et nettoyage ...................................................................................... 30
Entretien des outils à double isolation .............................................................. 30
DÉPANNAGE .................................................................................31
SERVICE TECHNIQUE ..................................................................31
PIÈCES DE RECHANGE ...............................................................31
RENSEIGNEMENTS SUR LA GARANTIE ....................................32
Merci d’avoir acheté cette souffl euse électrique Remington. Nous sommes fi ers de vous offrir ce produit de qualité pour
vous aider à effectuer l’entretien de votre propriété.
Ce guide du propriétaire comprend des directives complètes pour l’assemblage, l’utilisation et l’entretien sécuritaires de
votre souffl euse. Veuillez lire et conserver ces directives. Consultez toujours le guide avant d’utiliser votre souffl euse. Pour
faciliter toute référence, prenez en note l’information inscrite sur l’emballage et sur la plaque signalétique de marque de
Remington apposée sur l’outil.
23
www.remingtonpowertools.com
FRANÇAIS
Pour toute question ou problème, FAITES SANS FRAIS LE 1 800 626-2237(service en anglais seulement)
ou visitez l’adresse www.remingtonpowertools.com
IMPORTANTS RENSEIGNEMENTS DE SÉCURITÉ
24
www.remingtonpowertools.com
MISES EN GARDE DE
SÉCURITÉ
LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES
AVANT D’UTILISER CETTE SOUF-
FLEUSE.
1. Évitez les endroits dangereux:
Cette souffleuse est conçue pour
être utilisée à l’intérieur comme à
l’extérieur. N’utilisez cependant pas
la souffl euse sous la pluie ou dans un
endroit mouillé ou humide.
• Évitez de manipuler la fi che électri-
que ou la souffl euse si vous avez les
mains mouillées.
N’utilisez pas la souffl euse si elle
est endommagée ou si elle n’est pas
complètement assemblée.
2. N’utilisez pas la souffleuse comme
jouet. Soyez prudent lorsque vous
utilisez la souffl euse près d’enfants.
3. N’utilisez pas la souffl euse pour un
travail pour lequel elle n’est pas conçue.
Servez-vous en seulement tel que décrit
dans ce guide. Utilisez seulement les
accessoires fournis avec cette souf-
euse.
ADVERTISSEMENT: Ce
produit contient des éléments
chimiques qui, de l’avis de l’État
de la Californie, peuvent être à
l’origine du cancer, d’anoma-
lies congénitales ou d’autres
dangers pour la reproduction.
Lorsque vous vous servez d’un outil électri-
que, vous devez toujours prendre certaines
précautions de base, notamment :
ADVERTISSEMENT: Pour
réduire les risques de choc
électrique, n’utilisez pas la
souf euse sur des surfaces
mouillées. Do not expose to
rain. Store indoors.
ADVERTISSEMENT:
Prenez toutes les mesures
de sécurité de base lorsque
vous utilisez la souf euse pour
réduire les risques d’incendie,
de choc électrique ou de bles-
sures.
1. Demeurez alerte. Portez attention aux
gestes que vous posez et faites preuve
de bon sens.
2. Conservez les cheveux, les vêtements
et toute partie du corps à l’écart des
ouvertures et des pièces mobiles.
3. N’utilisez jamais cette souffl euse si un
élément protecteur est endommagé ou s’il
en manque un.
4. Évitez d’utiliser le cordon électrique
de façon abusive. Évitez de tirer sur la
souffl euse ou de la transporter par le
cordon d’alimentation. Ne tirez jamais
sur le cordon pour le débrancher de
la prise électrique. Pour débrancher
l’appareil, tirez sur la fi che et non pas
sur le cordon. Évitez de refermer les
portes sur le cordon. Conservez toujours
le cordon à l’écart de la chaleur, de
l’huile et des objets tranchants.
5. Faites preuve d’une extrême prudence
lorsque vous utilisez la souffl euse dans
un escalier.
6. N’insérez aucun objet dans les prises.
N’utilisez pas l’appareil si l’une des prises
est bloquée. Éliminez toute poussière,
charpie, cheveu ou autre matériau qui
pourrait réduire le passage de l’air.
7. Débranchez correctement la souffl euse.
Fermez tous les interrupteurs avant de
débrancher l’appareil de la prise élec-
trique.
8.
Ne laissez pas un appareil branché sans
surveillance,
et débranchez-le de la
prise lorsque vous ne vous en servez
pas ou avant d’en faire l’entretien.
AVANT D’UTILISER LE
SOUFFLEUSE
PENDANT L’UTILISATION DU
SOUFFLEUSE
4. Portez toujours des protecteurs ocu-
laires conformes aux exigences de la
norme ANSI Z87.1.
5. Portez des pantalons longs ainsi que
des chaussures pour vous servir de cet
appareil.
6.
Assurez-vous que la prise ou le circuit
utilisé pour alimenter la souffl euse est
doté d’un disjoncteur de fuite de terre.
À cet effet, vous pouvez utiliser une
prise avec disjoncteur de fuite de terre
intégré.
ENTRETIEN ET
ENTREPOSAGE DU
SOUFFLEUR
1. Entretenez soigneusement la souffl eu-
se.
N’utilisez pas l’appareil si le cordon
ou la fi che d’alimentation est endom-
magée.
Si la souffl euse ne fonctionne pas
correctement, si elle a été échappée,
endommagée, laissée à l’extérieur
ou échappée à l’eau, confi ez-en la
réparation à un centre de service
qualifi é.
Assurez-vous que les poignées sont
propres, sèches et exemptes de toute
huile ou graisse.
2. Recherchez les pièces endommagées
• Lorsqu’une pièce est endommagée,
inspectez-la avec soin avant de vous
servir de la souffl euse. Assurez-vous
que la pièce fonctionne correctement
et qu’elle exécute la tâche pour la-
quelle elle est conçue.
Vérifiez l’alignement des pièces
mobiles, la fi xation des pièces mo-
biles, les bris, l’assemblage et tout
autre problème qui pourrait nuire au
fonctionnement de l’appareil.
Les protecteurs ou toute autre pièce
endommagée doit être réparée ou
remplacée par un technicien de ser-
vice qualifi é, à moins d’avis contraire
dans le présent guide.
3. Entreposez la souffl euse à l’intérieur.
Lorsque vous ne l’utilisez pas, entre-
posez lla souffl euse et la rallonge élec-
trique à l’intérieur, dans un endroit sec,
hors de la portée des enfants ou dans un
endroit verrouillé, hors de la portée des
enfants
.
4. Cet appareil est doté d’une double
isolation. Utilisez seulement des pièces
de rechange identiques. Consultez les
directives d’entretien particulières aux
Appareils à Double Isolation.
Ce guide est votre source de référence pour
une utilisation sécuritaire et appropriée du
souffl eur
CONSERVEZ
CES
DIRECTIVES
IDENTIFICATION DU PRODUIT
A. Boîtier de la sou euse
B. Interrupteur
C. Tube du sou eur
D. Dispositif de retenue de la ral-
longe électrique
E. Fiche intégrée d’alimentation
Fiche technique
Alimentation
Vélocité maximum du sou eur
Débit maximum du sou eur
Poids net
120V, 7.5A
150 mph
180 cfm
5.5 lbs. (2.5 Kg)
B75150A
25
www.remingtonpowertools.com
FRANÇAIS
FPO
A
C
D
B
E
ASSEMBLAGE DU SOUFFLEUSE
Figure 1 - Faites glisser le tube du sou eur Figure 2-Fixez au moyen des vis d’installation.
1. Insérez le tube de la souffl euse complè-
tement sur la sortie à l’avant du boîtier,
l’extrémité incurvée du tube pointant
vers le haut. (voir la Figure 1)
2. Fixez au moyen des deux vis d’instal-
lation. (voir la Figure 2)
ADVERTISSEMENT : Pour
réduire les risques de bles-
sures ou de choc électrique,
débranchez l’appareil avant
d’en faire l’assemblage ou de
changer les accessoires.
26
www.remingtonpowertools.com
UTILISATION DE LA SOUFFLEUSE
27
www.remingtonpowertools.com
FRANÇAIS
ADVERTISSEMENT : Vous
devez lire et comprendre ce
guide du propriétaire avant
d’utiliser la souf euse.Assu-
rez-vous d’avoir lu et compris
tous les RENSEIGNEMENTS
DE SÉCURITÉ. L’utilisation on
appropriée de cette souf euse
peut entraîner de graves bles-
sures, voire la mort, par suite
d’un incendie, d’un choc élec-
trique ou du contact avec les
pièces en mouvement.
ADVERTISSEMENT: Insérez
complètement la rallonge dans
la che de la souf euse, pour
éviter toute surchauffe de cette
dernière. Cela pourrait entraî-
ner un incendie qui causerait
des blessures à vous ou à
d’autres personnes.
La souffl euse est dotée d’un dispositif intégré
de retenue de la rallonge électrique. Ce der-
nier évite le débranchement accidentel de la
rallonge pendant l’utilisation. Le dispositif
est moulé dans la partie arrière inférieure du
boîtier de l’appareil.
1. Branchez la rallonge électrique dans
la fi che intégrée de l’outil (voir la Fi-
gure 3).
2. Formez une boucle dans la rallonge,
puis insérez cette boucle dans la rainure
du boîtier de la souffl euse. (voir la Fi-
gure 4).
3. Tirez sur la boucle de façon qu’elle
s’insère solidement dans le dispositif
de retenue (voir la Figure 5).
IMPORTANT: Cette souffl euse est réser-
vée à un usage résidentiel seulement.
RALLONGES
ÉLECTRIQUES
Pour réduire les risques de choc électrique,
cette souffl euse est dotée d’une fi che pola-
risée (l’une des lames est plus grande que
l’autre) et exige l’utilisation d’une rallonge
à prise polarisée. La fi che de l’appareil s’in-
sère d’une seule façon dans la prise d’une
rallonge polarisée. Si la fi che ne s’insère pas
complètement dans la prise de la rallonge,
inversez les lames. Si cela ne fonctionne
toujours pas, procurez-vous une rallonge
électrique polarisée. Une rallonge électrique
polarisée doit être branchée dans une prise
électrique murale également polarisée. La
che de la rallonge s’insère d’une seule façon
dans la prise murale polarisée. Si la fi che
ne s’insère pas complètement dans la prise,
inversez les lames. Si cela ne fonctionne
toujours pas, contactez un électricien quali-
é pour faire insÉvitez de modifi er la fi che
de la souffl euse, la prise de la rallonge ou
la fi che de la rallonge électrique. Inspectez
fréquemment la rallonge et remplacez-la si
elle est endommagée.
ADVERTISSEMENT : Pour
réduire les risques de choc
électrique, utilisez toujours
une rallonge électrique conçue
pour l’utilisation extérieure,
notamment : SW-A, SOW-A,
STW-A, STOW-A, SJW-A,
SJOW-A, SJTW-A ou SJ-
TOW-A.
Longueur Calibre AWG
25 pieds
50 pieds
100 pieds
150 pieds
18 AWG
16 AWG
14 AWG
12 AWG
Assurez-vous que votre rallonge électrique
est en bon état. Inspectez périodiquement les
rallonges électriques et remplacez-les en cas
de dommage.
Lorsque vous vous servez d’une
rallonge électrique, assurez-vous qu’elle est
suffi samment résistante pour la charge exigée
par votre souffl euse.
Une rallonge de calibre
inférieur entraînera une chute de la tension,
une perte de la puissance et une surchauffe.
Le tableau plus loin indique le calibre ap-
proprié de rallonge électrique à utiliser en
fonction de la longueur et de l’intensité du
courant utilisé. En cas de doute, utilisez une
rallonge de calibre supérieur. Plus le numéro
du calibre est petit, plus la résistance de la
rallonge est élevée.
Pour réduire les risques
de débranchement de la souffl euse pendant son
utilisation, utilisez le dispositif de retenue de
la rallonge décrit dans ce guide.
Branchement de la rallonge
électrique
Figure 3 - Plugging extension cord into inlet plug
Figure 4 - Inserting extension cord loop through cord slot
Figure 5 - Pull extension cord loop tight around molded
cord hitch
28
www.remingtonpowertools.com
L’interrupteur à bascule comporte deux
positions : hors tension et sous tension.
La position arrière de l’interrupteur, «
I », correspond à « sous tension ». La
position avant, « O », correspond à «
hors tension » (voir la Figure 6).
Utilisation du souf euse
Figure 6 - Position de l’interrupteur
Figure 7- Façon de tenir le sou eur
ADVERTISSEMENT:
Le
souf eur peut projeter des dé-
bris qui risquent de causer des
blessures aux personnes qui se
trouvent à proximité.
• Évitez de sou er des clous, des
écrous, des cailloux ou d’autres
objets durs.
N’utilisez pas le sou eur lorsqu’il
y a des personnes ou de petits
animaux à proximité.
Soyez prudent lorsque vous souf-
ez des débris dans les escaliers,
dans les coins ou dans d’autres
endroits confinés. Les objets
sou és pourraient revenir vous
frapper.
Portez des lunettes de protection,
des pantalons longs ainsi que des
chaussures lorsque vous utilisez le
sou eur / aspirateur.
Assemblez correctement la souffl euse avant
de vous en servir (voir, Assemblage du souf-
euse). Suivez les étapes ci-dessous pour
utiliser l’souffl euse.
1. Tenez la souffl euse au moyen de la
poignée du boîtier (voir la Figure 6).
2. Lorsque vous êtes prêt à faire démarrer
la souffl euse, faites passer l’interrupteur
à la position « I ».
3. Pour arrêter l’aspirateur, placez l’inter-
rupteur en position « O ».
UTILISATION DU SOUFFLEUSE
ENTRETIEN DU SOUFFLEUSE
29
www.remingtonpowertools.com
FRANÇAIS
ADVERTISSEMENT: Dé-
branchez la souf euse de la
source d’alimentation avant
d’en faire le nettoyage ou
l’entretien. De graves blessu-
res, voire le décès, pourraient
survenir en cas d’incendie, de
choc électrique ou de contact
avec le rotor.
Utilisez un chiffon doux trempé dans un mé-
lange d’eau et de savon pour essuyer le boîtier
de l’appareil. Évitez de vaporiser ou de verser
directement de l’eau sur l’appareil.
Lorsque vous ne l’utilisez pas, entreposez
la souffl euse et la rallonge électrique à l’in-
térieur, dans un endroit sec.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Figure 9 - Cleaning blower housing
ADVERTISSEMENT : Lors
du nettoyage du souf eur /
aspirateur :
Évitez d’immerger l’appareil
dans un liquide
N’utilisez pas de produits
contenant de l’ammoniac,
du chlore ou des abrasifs
N’utilisez pas de solvants
de nettoyage chlorés, du
tétrachlorure de carbone, du
kérosène ou de l’essence.
ENTRETIEN DES OUTILS À
DOUBLE ISOLATION
Un appareil à double isolation comporte au
moins un des signes distinctifs suivants :
l’expression « DOUBLE INSULATION »
ou « DOUBLE INSULATED » ou encore le
symbole de double isolation (un petit carré
dans un grand carré).
Les outils à double isolation sont dotés de
deux systèmes d’isolation au lieu d’une mise
à la terre. Ces outils ne comportent en effet
aucun système de mise à la terre, et aucun
lien de mise à la terre ne doit être ajouté à
l’outil. L’entretien d’un outil à double isola-
tion exige beaucoup de soin et une excellente
connaissance du système; il doit être confi é
seulement à du personnel de service qualifi é.
Les pièces de rechange utilisées avec un outil
à double isolation doivent être identiques aux
pièces originales.
FPO
DÉPANNAGE
30
www.remingtonpowertools.com
DÉFAILLANCE OBSERVÉE CAUSE POSSIBLE REMÈDE
Le moteur ne fonctionne pas lorsque
vous utilisez l’interrupteur.
1. L’appareil nest pas solidement bran-
ché dans la rallonge électrique.
1. Véri ez le raccordement de la rallonge au
niveau de la prise électrique et à l’arrière
de la sou euse.
De Renvoi Description
De Pièce
1
Tube d’aspirateur
121368-01
ADVERTISSEMENT: Débranchez la souf euse de la source d’alimentation avant d’en faire l’entretien.
De graves blessures, voire le décès, pourraient découler d’un choc électrique, d’un incendie ou de
tout contact avec la roue à ailettes.
PIÈCES DE RECHANGE
Utilisez les numéros de pièce ci-dessous pour commander des
pièces de rechange pour votre souffl euse.
Vous pouvez aussi commander des pièces à « l’atelier en ligne »
à l’adresse www.remingtonpowertools.com.
1
Remarque : Pour obtenir de l’assistance, visitez le site Web du service technique à l’adresse www.remingtonpowertools.com.
SERVICE TECHNIQUE
Peut-être avez-vous d‘autres questions sur
l’assemblage, l’utilisation ou l’entretien de ce
taille-haie. Si c’est le cas, vous pouvez visiter
le site Web du service technique à l’adresse
www.remingtonpowertools.com ou contac-
tez le service technique au 1 800 626-2237
(service en anglais seulement). Vous pouvez
également écrire à :
DESA Power Tools
ATTN : Technical Service
P.O. Box 90004
Bowling Green, KY 42102-9004
Veuillez avoir les renseignements suivants à
portée de main lorsque vous contactez DESA
Power Tools :
• Votre nom
• Votre adresse
Votre numéro de téléphone
Le numéro de modèle du produit
La date d’achat (inclure une copie du reçu
d’achat aux demandes écrites).
Spécifi er toujours le numéro de modèle et le
numéro de série lors de toute correspondance
adressée à l'usine.
Nous nous réservons le droit de modifi er ces
spécifi cations à n'importe quel moment sans
préavis. La seule garantie applicable est notre
garantie écrite standard. Nous n'accordons
aucune autre garantie, expresse ou tacite.
P.O. Box 90004
Bowling Green, KY 42102-
9004
www.remingtonpowertools.com
1-800-626-2237
(service en anglais seulement)
Model _________________
Date Purchased _________________
SOUFFLEUSE ÉLECTRIQUE REMINGTON
GARANTIES LIMITÉES
PRODUITS NEUFS
Garantie standard
DESA Power Tools garantit que ce produit neuf et toutes les pièces qui le composent sont exempts de tout défaut de matériel et de fabrication pendant deux
ans à compter de la date d’achat originale auprès d’un détaillant autorisé, à la condition que l’outil soit utilisé et entretenu conformément aux directives et aux
mises en garde de DES Power Tools.
PRODUITS REMIS À NEUF À L’USINE
Garantie limitée
DESA Power Tools garantit les produits remis à neuf à l’usine et toutes les pièces qu’il comprend contre tout défaut de main-d’oeuvre et de matériau pour une durée
de 90 jours à compter de la date d’achat originale auprès d’un détaillant autorisé, à la condition que le produit ait été installé, utilisé et entretenu conformément
aux directives et aux mises en garde de DESA Power Tools.
MODALITÉS COMMUNES À TOUTES LES GARANTIES
Les modalités qui suivent s’appliquent à toutes les garanties ci-dessus :
• Spécifi er toujours le numéro de modèle lors des communications avec le fabricant. Le reçu de caisse ou une autre preuve d’achat doit être fournie lors d’une
réclamation en vertu de la présente garantie.
Cette garantie est accordée seulement à l’acheteur original, lorsque la tronçonneuse a été achetée auprès d’un détaillant autorisé.
Cette garantie couvre le coût des pièces nécessaires pour remettre la tronçonneuse en bon état de marche et prévoit une indemnité de main-d’œuvre lorsque les
réparations sont eff ectuées par un centre de service autorisé de DESA Power Tools. Les pièces sous garantie doivent être achetées chez un détaillant autorisé
à vendre le produit ou auprès de DESA Power Tools, qui fournira des pièces de rechange originales de l’usine. Le fait d’utiliser des pièces autres que les pièces
de rechange originales de l’usine annule la présente garantie.
Les frais de déplacement, de manutention, de transport, de diagnostic, de matériau, de main-dœuvre et les frais accessoires associés aux réparations eff ectuées
en vertu de la présente garantie ne sont pas remboursables aux fi ns de cette garantie, à moins dêtre expressément indiqués dans la garantie, et doivent donc
être assumés par le propriétaire.
Cette garantie ne couvre pas les produits ni les pièces défectueux ou endommagés par suite d’une utilisation abusive, d’un accident, d’un manque d’entretien,
d’une altération ou d’une modifi cation.
Cette garantie ne couvre pas les produits destinés à un usage commercial, industriel ou pour location.
Il s’agit de la garantie exclusive accordée par DESA Power Tools, sous réserve du respect des lois en vigueur; la présente garantie expresse annule toute autre
garantie, expresse ou implicite, écrite ou verbale, et limite la durée de toute garantie implicite , y compris des garanties de marchandibilité ou d’adaptation à
un usage en particulier, à deux ans pour les produits neufs et à 90 jours pour les produits réusinés, à compter de la date d’achat originale. DESA Power Tools
n’off re aucune autre garantie en ce qui concerne le produit.
La responsabilité de DESA Power Tools se limite au prix d’achat du produit, et DESA Power Tools ne peut être tenue responsable des dommages de quelque
sorte que ce soit, attribuables à quelque circonstance que ce soit, notamment des dommages indirects, accessoires ou consécutifs.
Certains états ne reconnaissent pas les restrictions relatives à la durée des garanties implicites ni les limites ou exclusions en matière de dommages indirects
ou consécutifs; il se peut donc que les limitations et restrictions ci-dessus ne s’applique pas à votre situation.
Cette garantie vous accorde des droits juridiques particuliers, et il se peut que vous ayez aussi d’autres droits, qui varient d’un état à l’autre.
Pour plus de détails sur cette garantie, communiquez avec :
31
www.remingtonpowertools.com
FRANÇAIS
RENSEIGNEMENTS SUR LA GARANTIE
82 Akron Road
Toronto, Ontario
M8W 1T2
1-800-561-3372
Fax: 1-800-561-8003
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31

Remington B75150A Manuel utilisateur

Catégorie
Souffleurs / sécheurs d'air
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues