West Bend Chris Freytag Pressure Cooker Manuel utilisateur

Catégorie
Autocuiseurs
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

2011 West Bend
®
, une Marque de Focus Electrics, LLC.
www.westbend.com
Enregistrez ce produit et les autres produits Focus Electrics sur notre site Internet:
www.registerfocus.com
Précautions Importantes .......................................................................................... 2
Avant la Première Utilisation .................................................................................... 3
Utilisation de votre Autocuiseur Électrique ............................................................... 4
Temps de Cuisson ................................................................................................... 7
Astuces .................................................................................................................... 9
Nettoyage de votre Autocuiseur Électrique ............................................................ 10
Dépannage ............................................................................................................. 11
Recettes ................................................................................................................. 12
Garantie ................................................................................................................. 14
CONSERVEZ CE MANUEL D’INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE FUTURE
Française - 2
PRECAUTIONS IMPORTANTES
Afin de prévenir toute blessure ou tout dégât matériel, veuillez lire et suivre la
totalité des instructions et des mises en garde.
Lorsque vous utilisez des appareils électriques, les précautions de sécurité élémentaires
devraient toujours être suivies, notamment:
Lisez la totalité des instructions.
Ne touchez pas les surfaces à haute température. Utilisez les poignées carrées ou rondes.
Afin de vous protéger contre le risque d’incendie, d’électrocution et de blessure,
veuillez ne pas plonger le cordon, les fiches ni toutes autres pièces électriques dans
de l’eau ni dans tout autre liquide.
Une surveillance étroite est nécessaire lorsque cet appareil est utilisé par des
enfants ou à proximité d’enfants.
Débranchez toujours l’appareil de la prise secteur lorsque vous ne l’utilisez pas et
avant le nettoyage. Laissez l’appareil refroidir avant de mettre en place ou de retirer
des pièces et avant le nettoyage.
N’utilisez pas un appareil avec un cordon ou une fiche détériorés, après un
dysfonctionnement de l’appareil, ou si l’appareil a été détérioré de quelque manière
que ce soit. Pour des informations concernant les réparations, voir la page de
garantie.
L’utilisation d’accessoires non recommandés par Focus Electrics risque de
provoquer un incendie, une électrocution ou des blessures.
N’utilisez pas cet appareil à l’extérieur.
Ne laissez pas le cordon d’alimentation pendre depuis l’extrémité de la table ou du
plan de travail, ou entrer en contact avec des surfaces à haute température.
Ne placez pas l’appareil sur ou à proximité d’une gazinière à haute température ou
d’un brûleur électrique, ou dans un four chaud.
Fixez d’abord la fiche à l’appareil, puis branchez le cordon d’alimentation sur la prise
secteur. Pour débrancher, positionnez toutes les commandes sur « OFF » (arrêt)
puis retirez la fiche de la prise secteur.
N’utilisez pas cet appareil pour un usage autre que celui pour lequel il a été conçu.
Il convient de faire preuve d’une extrême prudence lorsque vous déplacez un
appareil qui contient des liquides à haute température.
Ne tentez pas de réparer cet appareil vous-même.
Un cordon d’alimentation électrique court est fourni afin de réduire les risques qui
surviennent si quelqu’un s’emle les pieds ou tbuche sur un cordon électrique plus long.
Des cordons de rallonge électrique plus longs sont disponibles, mais convient de
faire preuve de prudence dans leur utilisation. Bien que l’utilisation dun cordon de
rallonge ne soit pas recommandée, si vous devez en utiliser un, assurez-vous que la
puissance nominale indiquée sur le cordon de rallonge est supérieure ou égale à
celle de l’appareil. Si la fiche est raccordée à la terre, le cordon de rallonge doit être
un cordon à 3 brins raccordé à al terre. Afin d’éviter que quelqu’un ne tire sur le
cordon, ne trébuche dessus ou s’y emmêle les pieds, positionnez le cordon de
rallonge de sorte que celui-ci ne soit pas suspendu depuis l’extrémité du plan de
travail, de la table ou de toute autre zone d’où il pourrait être tiré par des enfants ou
faire trébucher quelqu’un.
Française - 3
N’utilisez pas une prise secteur ou un cordon de rallonge si la fiche s’adapte avec un
jeu ou si la prise secteur ou le cordon de rallonge vous semblent chauds.
Cet appareil cuit sous pression. Une utilisation incorrecte risque de provoquer une
blessure par brûlure. Assurez-vous que l’appareil est correctement fermé avant de
l’utiliser. Voir la section « Utilisation de votre Autocuiseur Électrique
» de ce manuel.
Ne remplissez pas l’appareil à plus de . Lorsque vous cuisez des aliments dont le
volume augmente pendant la cuisson, comme du riz ou des légumes secs, ne
remplissez pas l’appareil à plus de ½. Le fait de trop remplir peut entraîner un risque
d’encrassement de l’aération et le développement d’une pression excessive. Voir la
section « Utilisation de votre Autocuiseur Électrique
» de ce manuel.
Soyez conscient que certains aliments, comme la sauce à la pomme, les
canneberges, l'orge perlé, l'avoine ou les autres céréales, les pois cassés, les
nouilles asiatiques, les macaroni, la rhubarbe, ou les spaghetti peuvent créer de la
mousse et des projections, et boucher le dispositif d'évacuation de la pression
(aération pour la pression). Ces aliments ne devraient pas être cuits dans un
autocuiseur.
Vérifiez toujours si les dispositifs d’évacuation de la pression sont bouchés avant
utilisation.
N’ouvrez pas l’autocuiseur tant que l’appareil n’a pas refroidi et que la totalité de la
pression interne n’a pas été évacuée. Si le couvercle est difficile à tourner, cela
indique que l’appareil est toujours sous pression. Ne l’ouvrez pas de force. Toute
pression à l’intérieur de l’autocuiseur représente un danger. Voir la section
“Utilisation de votre autocuiseur électrique” de ce manuel.
N’utilisez pas cet appareil pour réaliser une cuisson de friture à l’huile sous pression.
Pour une utilisation domestique uniquement.
CONSERVEZ CES CONSIGNES
A
VANT LA
P
REMIÈRE
U
TILISATION
Veuillez vérifier la totalité de l’emballage avec soin avant de le jeter. Le matériau
d’emballage contient un grand nombre d’accessoires.
Récipient de Cuisson
Plaque Chauffante
Couvercle
Egouttoir
(derrière)
Cuiller
Support pour la
C
uiller
Tasse de Mesure
Valve/bouton de
Limitation de la Pression
Française - 4
Voir la section « Nettoyage de votre Autocuiseur Électrique » de ce manuel. Nettoyez
l’autocuiseur de manière approfondie puis assemblez le support pour cuiller noir et
l’égouttoir translucide sur l’extérieur de l’autocuiseur. L’égouttoir translucide se fixe au-
dessous de la valve flottante à l’arrière de l’autocuiseur; placez le côté plat de l’égouttoir
contre l’autocuiseur et appuyez vers le haut jusqu’à ce qu’il se « verrouille » en place.
Placez le côté plat du support pour cuiller contre l’autocuiseur, sur le petit support du côté
droit du socle de l’autocuiseur. Alignez la languette du support pour cuiller à l’intérieur de
l’ouverture dans l’autre support, enfoncez jusqu’à ce que le support pour cuiller soit
complètement installé.
Nous recommandons de lire attentivement les sections intitulées « Utilisation de
votre autocuiseur électrique » et « Astuces » avant la première utilisation.
U
TILISATION DE VOTRE
A
UTOCUISEUR
É
LECTRIQUE
1. Avant chaque utilisation de votre autocuiseur électrique, vérifiez toujours que
votre joint étanche de caoutchouc du couvercle est bien fixé sous le rail dans le
couvercle. S’il s’est détendu enfoncez-le à nouveau en place en appuyant
doucement. Si le joint étanche de caoutchouc du couvercle est détérioré,
veuillez NE PAS UTILISER l’autocuiseur. Veuillez contacter le Service clientèle.
Vérifiez qu’il n’y a aucun résidu sur la plaque chauffante à l’intérieur de
l’autocuiseur. Ne le placez pas sous des placards suspendus, car ceux-ci
risquent d’être détériorés par la vapeur.
2. Placez les aliments à cuire dans le récipient de cuisson. Ne remplissez pas trop
le récipient de cuisson. Placez le récipient de cuisson à l’intérieur de
l’autocuiseur.
3. Branchez le cordon sur le socle chauffant, puis branchez l’autocuiseur sur une
prose secteur AC de 120 volts, UNIQUEMENT.
4. Fermez et verrouillez le couvercle, si nécessaire. Le couvercle peut être
verrouillé en tournant la poignée dans le sens des aiguilles d’une montre. La
valve de limitation de la pression sera détendue et facile à tourner jusqu’à ce
que le cycle de cuisson commence.
5. Choisissez le réglage de cuisson correct:
Minuteur: Le minuteur est utilisé pour la cuisson retardée uniquement.
Appuyez sur « Timer » (Minuteur) pour augmenter la durée de retard. Le fait
d’appuyer sur « Timer » (Minuteur) va augmenter la durée de retard de ½
heure. La durée de retard maximale est de 24 heures.
Française - 5
Fermez et verrouillez le couvercle, réglez la valve de limitation de la
pression sur « Airtight » (Hermétique), si vous utilisez le réglage
« High Pressure » (Haute Pression) ou « Low Pressure » (Basse
Pression) ou « Rice » (Riz). Si vous cuisez avec le réglage « Steam »
(Vapeur) ou « Slow Cook » (Cuisson Lente), réglez la valve de
limitation de la pression sur « Exhaust » (Évacuation).
Appuyez sur « Timer » (Minuteur) pour paramétrer le temps de retard.
Par exemple, si vous souhaitez que l’autocuiseur se mette ne marche
dans 3 heures, appuyez sur « Timer » (Minuteur) jusqu’à ce que
l’écran rouge affiche « 30 00 ».
Sélectionnez la fonction de cuisson. Réglez la due de cuisson en
appuyant de manière répétée sur le bouton de fonction jusqu’à ce que
la durée de cuisson souhaitée soit atteinte. Appuyez sur
“Démarrer/Annuler” pour commencer le décompte du temps de retard.
Le minuteur décompte le temps par incrémentations d’une demi-
heure. Lorsque le temps de retard est écoulé, la fonction de cuisson
sélectionnée commence. Remarque: Veuillez NE PAS cuire des
aliments périssables avec un réglage de cuisson retardée. Ce réglage
convient mieux pour une utilisation avec des grains, des fèves, du riz
ou d’autres aliments qui se conservent bien.
Riz: Réglez la valve de limitation de la pression sur « Airtight » (Hermétique).
Appuyez sur la touche « Rice » (Riz), l’écran affiche « 00 12 », ensuite
appuyez sur « Start/Cancel » (Démarrer/Annuler). La pression s’accumule, et
une fois que la pression est atteinte, l’écran affiche « PO » et le minuteur
commence le décompte. L’appareil va automatiquement cuire le riz, ensuite il
va entrer dans le réglage “Maintien au chaud” une fois la cuisson terminée.
Utilisez toujours la tasse de mesure fournie pour mesurer le riz et ne tentez
pas de cuire plus de 8 mesures de riz à la fois. Remarque: Bien que le
minuteur indique 12 minutes, le temps nécessaire pour atteindre une mise
sous pression varie en fonction de la quantité de riz cuisinée. Le minuteur ne
commence pas le décompte tant que l’autocuiseur n’est pas sous pression.
Vapeur: Réglez la valve de limitation de la cuisson sur « Exhaust »
(Évacuation). Appuyez sur le bouton « Steam » (Vapeur), le voyant indicateur
clignote. Continuez à appuyer sur « Steam » (Vapeur) jusquà ce que la
durée de cuisson à la vapeur souhaitée, entre 01 et 99 minutes, ait été
atteinte. Appuyez sur « Start/Cancel » (Démarrer/Annuler) pour commencer
le cycle de cuisson. L’indicateur cesse de fonctionner une fois que le cycle de
cuisson à la vapeur a commencé.
Cuisson Lente: Réglez la valve de limitation de la pression sur « Exhaust »
(Évacuation). Appuyez sur le bouton « Slow Cook » (Cuisson Lente), le
voyant indicateur commence à clignoter et l’écran affiche « 0.5 ». Ceci
correspond à 30 minutes de temps de cuisson. Continuez à appuyer sur
« Slow Cook » (Cuisson Lente) pour augmenter le temps de cuisson par
incrémentations de 30 minutes, jusqu’à un maximum de 9.5 heures. Une fois
qu’une durée a été sélectionnée, appuyez sur le bouton « Start/Cancel »
(Démarrer/Annuler) pour commencer le processus de cuisson. Une fois le
temps de cuisson écoulé, l’autocuiseur entre automatiquement dans le mode
de maintien au chaud.
La cuisson lente peut être utilisée avec le couvercle en position ouverte
ou fermée. Si le couvercle est fermé, assurez-vous que la valve de
limitation de la pression est réglée sur « Exhaust » (Évacuation).
Doré: Aucune pression n’est utilisée pour le réglage « Brown » (Doré).
Appuyez sur « Brown » (Doré); le voyant indicateur commence à clignoter et
l’écran affiche « 00 00 ». Assurez-vous de conserver le couvercle en position
ouverte. Pour commencer à chauffer, appuyez sur le bouton « Start/Cancel »
Française - 6
(Démarrer/Annuler). Le voyant indicateur cesse de clignoter. Appuyez sur
« Start/Cancel » (Démarrer/Annuler) une fois que les aliments sont dorés.
Autocuiseur: Réglez la valve de limitation de la pression sur « Airtight »
(Hermétique). Appuyez sur le réglage « High Pressure » (Haute Pression)
(8.7 - 11.6 psi) ou sur « Low Pressure » (Basse Pression) (5.8 – 8.7 psi). Le
voyant indicateur commence à clignoter et l’écran affiche le temps de cuisson
en minutes. Appuyez sur le bouton de pression jusqu’au temps de cuisson
souhaité, entre 01 et 99 minutes. Appuyez sur « Start/Cancel »
(Démarrer/Annuler) pour commencer la cuisson. L’autocuiseur va monter en
pression, et une fois que la pleine pression aura été atteinte, l’écran va
afficher « PO » et le minuteur va commencer le décompte. Cela peut prendre
jusqu’à 20 minutes pour que l’autocuiseur soit sous pression, en fonction de
la quantité de liquide utilisée et de la quantité d’aliments cuits. Une fois le
temps de cuisson écoulé, l’autocuiseur émet 3 bips, il se dépressurise, puis
passe dans le mode de maintien au chaud.
Maintien au Chaud: Réglez la valve de limitation de la pression sur
« Exhaust » (Évacuation). Appuyez sur « Warm » (Maintien au Chaud), le
voyant indicateur commence à clignoter et l’écran affiche « 00 00 ». Appuyez
sur « Start/Cancel » (Démarrer/Annuler) pour commencer le cycle de
maintien au chaud, le voyant indicateur cesse de clignoter. Le réglage
« Warm » (Maintien au Chaud) ne fonctionne pas sur minuteur. Une fois le
maintien au chaud terminé, appuyez sur « Start/Cancel » (Démarrer/Annuler)
pour annuler le maintien au chaud.
6. Une fois la cuisson terminée, appuyez sur « Start/Cancel » (Démarrer/Annuler)
pour arrêter la fonction de maintien au chaud. Déterminez si vous souhaitez
évacuer la pression rapidement ou évacuer la pression naturellement. Si
vous cuisez des aliments qui sont susceptibles d’être trop cuits, utilisez
l’évacuation rapide. Si vous cuisez des aliments qui sont peu susceptibles d’être
trop cuits, utilisez la méthode d’évacuation naturelle.
Pour utiliser la méthode d’évacuation rapide, éloignez-vous de
l’autocuiseur. Utilisez de longues pinces pour tourner la valve de
limitation de la pression vers la position « Exhaust » (Évacuation).
Ceci permet une évacuation rapide de la vapeur. MAINTENEZ LES
MAINS ET LA VISAGE A L’ECART DE LA VALVE DE LIMITATION
DE LA PRESSION LORSQUE VOUS EVACUEZ LA VAPEUR.
Lorsque la valve flottante à l’arrière du couvercle s’abaisse, cela
signifie que la pression a été évacuée. Remarque: Si vous cuisez une
soupe ou un autre aliment liquide, veuillez NE PAS tournez la valve de
limitation de la pression vers « Exhaust » (Évacuation). Au lieu de
cela, attendez que l’autocuiseur refroidisse et qua la valve flottante
descende avant d’ouvrir.
Pour utiliser la méthode d’évacuation naturelle, patientez jusqu’à ce
que la valve flottante à l’arrière du couvercle s’abaisse.
Remarque: quel que soit le réglage de durée, vous pouvez également
maintenir enfoncé le réglage souhaité pour faire avancer le minuteur
rapidement.
7. Ouvrez le couvercle avec prudence; tenez la poignée et tournez dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre pour déverrouiller, puis soulevez pour ouvrir.
Si le couvercle ne s’ouvre pas librement, cela signifie que la pression n’a pas
été complètement évacuée. Laissez l’autocuiseur refroidir pendant quelques
minutes supplémentaires, puis essayez à nouveau. Une fois la cuisson
terminée, débranchez l’autocuiseur de la prise secteur.
Une petite quantité de fumée et/ou dodeur peut être produite lors de la chauffe
initiale en raison de la diffusion des huiles de fabrication cest tout à fait normal.
Française - 7
Quelques petits bruits dexpansion/contraction peuvent également être émis au
moment de la chauffe et du refroidissement cest tout à fait normal.
Nous recommandons de lire la section « Astuces » de ce manuel avant utilisation.
T
EMPS DE
C
UISSON
Voici quelques conseils de base concernant les temps de cuisson pour une utilisation
avec votre autocuiseur. Les temps auront peut-être besoin d’être ajustés en fonction de
vos préférences personnelles. Lorsque vous utilisez l’autocuiseur, il est préférable de
cuire moins les aliments puis d’ajouter du temps plutôt que de trop les cuire. Si un temps
de cuisson supplémentaire est nécessaire, suivez les instructions pour la cuisson pour le
réglage choisi. Utilisez toujours au moins une tasse de liquide lorsque vous cuisez avec
l’autocuiseur.
Fèves, 1 tasse
Temps de
Cuisson,
Trempés
Pendant une
Nuit
Temps de
Cuisson non
Trempés
Méthode de
Dépressurisation
Haricots Noirs 20 - 25 min. 25 - 35 min.
Évacuation Naturelle
Cannelloni 18 - 25 min. 30 - 40 min.
Évacuation Naturelle
Pois Chiches/Garbanzo 35 - 40 min. 50 - 60 min.
Évacuation Naturelle
Great Northern 25 - 30 min. 30 - 35 min.
Évacuation Naturelle
Lentilles Sans trempage 8 - 10 min.
Évacuation Naturelle
Pinto 20 - 25 min. 30 - 35 min.
Évacuation Naturelle
Marine 20 - 25 min. 30 - 35 min.
Évacuation Naturelle
Rouge 20 - 25 min. 30 - 35 min.
Évacuation Naturelle
Soja 25 - 35 min. 30 - 40 min.
Évacuation Naturelle
Lorsque vous cuisez des haricots, ne remplissez pas le récipient de cuisson plus
haut que la marque correspondant à 6 « Cups » (tasses). Cuisez toujours les
haricots sur « High Pressure » (Haute Pression).
Viande
Temps de
Cuisson
Méthode de
Dépressurisation
Bœuf
Rôti, Ronde de Bas, 3 livres (1.3kg) 99 min. Évacuation Naturelle
Pointe de Poitrine 55 min. Évacuation Naturelle
Corned Beef
24 min. per
lb. Évacuation Naturelle
Petites Côtes, 2 - 3" (5 - 7.5cm) d’épaisseur 50 min. Évacuation Naturelle
Viande pour Ragoût, cubes de 1 ½" (3.8cm) 10 min. Évacuation Naturelle
Poulet
Entier, jusqu’à 3 livres (1.3kg) 18 - 23 min. Évacuation Rapide
Poitrine avec Os, jusqu’à 3 livres (1.3kg) 9 - 10 min. Évacuation Rapide
Poitrine sans Os, jusqu’à 3 livres (1.3kg) 5 - 6 min. Évacuation Rapide
Cuisses avec Os 9 - 12 min. Évacuation Rapide
Cuisses sans Os 8 - 10 min. Évacuation Rapide
Française - 8
Agneau
Jarrets; 4, de 12 oz. (340g) chacun 24 min. Évacuation Naturelle
Côtes de ½ - 1" d’épaisseur (1.2 - 2.5cm) 6 - 12 min. Évacuation Rapide
Viande pour Ragoût, cubes de 1 ½" (3.8cm) 22 - 25 min. Évacuation Naturelle
Porc
Côtes avec Os ou Longe, ¾ - 1" (1.9 -2.5cm)
d’épaisseur
Dorez la
viande, puis
9 - 11 min. Évacuation Rapide
Rôti sans Os, jusqu’à 3 livres (1.3kg) 50 - 55 min. Évacuation Naturelle
Côtes Levées, Morceaux de 2 - 3" (5 - 7.5cm) 22 - 28 min. Évacuation Rapide
Veau
Rôti d’épaule sans Os 10 min. per lb. Évacuation Naturelle
Côtes, ½ - 1" (1.2 - 2.5cm) d’épaisseur 6 - 12 min Évacuation Rapide
Viande pour Ragoût, cubes de 1 ½" (3.8cm) 9 - 10 min. Évacuation Naturelle
Poisson
Steaks et Filets de 1" (2.5cm) 4 - 5 min. Évacuation Rapide
Steaks et Filets de 1½" (3.8cm) 6 - 7 min. Évacuation Rapide
Lorsque vous cuisez des viandes, ne remplissez pas le récipient de cuisson plus
haut que la marque correspondant à 8 « Cups » (tasses).
Légume
Temps de
Cuisson
Méthode de
Dépressurisation
Artichauts, Moyens à Gros 8 - 10 min. Évacuation Rapide
Haricots Verts, Jaunes ou de Cire 2 - 3 min. Évacuation Rapide
Betteraves 12 - 16 min. Évacuation Rapide
Brocoli, fleurons 1 - 3 min. Évacuation Rapide
Choux-fleurs, bouquets 1 - 4 min. Évacuation Rapide
Carottes
jeunes carottes 3 - 5 min. Évacuation Rapide
tranches de ½" (1.2cm) 2 - 5 min. Évacuation Rapide
Choux Verts 3 - 4 min. Évacuation Rapide
Maïs en Épi 3 - 5 min. Évacuation Rapide
Aubergine 2 - 3 min. Évacuation Rapide
Chou Frisé 1 - 2 min. Évacuation Rapide
Panais
pelés et coupés en dés 3 - 4 min. Évacuation Rapide
tranches de ½" (1.2cm) 1 - 2 min. Évacuation Rapide
Petits Pois 1 - 2 min. Évacuation Rapide
Poivrons 1 - 3 min. Évacuation Rapide
Pommes de Terre, Patates Douces,
en tranches de ½ - 1½" (1.2 -
3.8cm) d’épaisseur 4 - 8 min. Évacuation Rapide
Pommes de Terre, blanches
Entières, 1½ -" (1.2 - 3.8cm)
d’épaisseur 10 - 15 min. Évacuation Rapide
Tranchées, ½ - ¾" (1.2 – 1.9cm)
d’épaisseur 3 - 5 min. Évacuation Rapide
Française - 9
Légume
Temps de
Cuisson
Méthode de
Dépressurisation
Rutabaga, en cube ou tranché 3 - 5 min. Évacuation Rapide
Epinards 1 min. Évacuation Rapide
Courge, Courge Poivrée Coupée en
Deux & Épépinée 7 - 12 min. Évacuation Rapide
Courge, Courge Musquée Épluchée
& Coupée en Cubes 6 - 10 min. Évacuation Rapide
Courge, Courge Spaghetti Coupée
en Quatre 10 - 12 min. Évacuation Rapide
Courge, Courgette ou Jaune 1 - 3 min. Évacuation Rapide
Navets, tranchés ou coupés en
cubes 3 - 5 min. Évacuation Rapide
Lorsque vous cuisez des légumes, ne remplissez pas le récipient de cuisson plus
haut que la marque correspondant à 8 « Cups » (tasses).
Grains Temps de Cuisson Méthode de Dépressurisation
Riz Brun, Rouge,
Wehani, ou Riz Noir
Japonica
Haute Pression, 10 min.
Évacuation naturelle 10 min, puis
évacuation rapide.
Kamut Haute Pression, 20 min.
Évacuation naturelle 10 min, puis
évacuation rapide.
Quinoa Haute Pression, 2 min.
Évacuation naturelle 10 min, puis
évacuation rapide.
Riz Sauvage Haute Pression, 25 min.
Évacuation naturelle 10 min, puis
évacuation rapide.
Grains de Blé Haute Pression, 30 min.
Évacuation naturelle 10 min, puis
évacuation rapide.
Lorsque vous cuisez des grains, ne remplissez pas le récipient de cuisson plus
haut que la marque correspondant à 6 « Cups » (tasses).
A
STUCES
Pour adapter des recettes traditionnelles à un autocuiseur, réduisez le temps de
cuisson de . L’utilisation d’un autocuiseur permet généralement de cuire 3 fois plus
vite qu’avec des méthodes traditionnelles. De nombreuses recettes pour
autocuiseurs sont disponibles en ligne.
La cuisson à l’autocuiseur est idéalement adaptée aux morceaux de viande plus durs
et moins chers.
Lorsque vous cuisez des aliments surgelés, ajoutez environ 8 - 10 minutes au temps
de cuisson.
Utilisez toujours au moins 1 tasse de liquide pour accumuler suffisamment de
pression pour faire la cuisson. Si vous cuisez pendant 45 minutes ou plus, utilisez au
moins 1½ tasses de liquide. La cuisson à l’autocuiseur nécessite moins d’eau que la
cuisson traditionnelle.
Lorsque vous cuisez des aliments dont le volume augmente à la cuisson, ne
remplissez jamais le récipient de cuisson à plus de la moitié. Si vous cuisez les
liquides, ou des aliments qui n'éclaboussent pas ou qui n'augmentent pas de
volume, ne remplissez pas à plus de
.
Française - 10
Pour les haricots, les pâtes ou les aliments susceptibles de faire des projections,
ajoutez une à deux c. à soupe d’huile de cuisine à l’eau à l’intérieur de l’autocuiseur.
Ceci va contribuer à diminuer les projections.
Lorsque l’autocuiseur chauffe, et de temps en temps au cours du cycle de cuisson, il
est normal que de la pression soit évacuée à partir de la valve flottante.
Lorsque vous utilisez un réglage sous pression, le minuteur ne fait pas de décompte
jusqu’à ce que la pression ait été atteinte. Lorsque la pression a été atteinte, l’écran
affiche « PO
».
Si vous trouvez que vos aliments ne cuisent pas dans le temps imparti, votre cycle
de cuisson peut être allongé et réinitialisant le cycle ou en utilisant le réglage
“Vapeur” pendant une durée supplémentaire.
Lorsque vous faites une cuisson lente, le minuteur fait un décompte à la demi-heure,
pas à la minute.
En cas de coupure de courant brève de moins de cinq minutes, la position du
programme est conservée en mémoire et l’autocuiseur va reprendre une fois le
courant rétabli.
Pour les recettes qui peuvent faire appel à une grille ou à un trépied, à des plats
passant au four, ou à des ustensiles de cuisson, vous pouvez utiliser tout ce qui
s’adapte à l’intérieur de votre autocuiseur, tant qu’il y a au moins un écart d’un demi-
pouce (1.25 cm) autour du plat et au moins 2 pouces (5 cm) entre le haut du saladier
et le haut du récipient de cuisson. Si vous n’avez pas de trépied ou d’élévateur, 3-4
couvercles de bocaux mason peuvent être utilisés à la place.
N
ETTOYAGE DE VOTRE
A
UTOCUISEUR
É
LECTRIQUE
1. Débranchez l’autocuiseur et laissez-le refroidir complètement. Ne nettoyez pas
l’autocuiseur avant qu’il ait refroidi.
2. Lavez le récipient de cuisson avec de l’eau chaude savonneuse. Rincez bien et
séchez. Le lavage au lave-vaisselle n’est pas recommandé.
3. Retirez l’égouttoir, lavez à l’eau chaude savonneuse, rincez et séchez
méticuleusement, ensuite remettez-le en place.
4. Essuyez au-dessous et autour du joint du couvercle
(A). Si le joint étanche de caoutchouc du couvercle se
détend, refixez-le sous le rail le long du couvercle.
5. Retirez le filtre anti-éclaboussures (B) du dessous du
couvercle, retirez la valve flottante (C) et le joint et
lavez de façon approfondie. Utilisez une brosse pour
bouteille ou un ustensile de nettoyage de tuyau pour nettoyer toutes les
ouvertures. Lavez la valve flottante et le filtre anti-éclaboussures, séchez avec
soin, puis remettez le couvercle en place; placez la valve flottante dans
l’ouverture et fixez le joint sur l’extrémité en bas. Remettez en place le filtre anti-
éclaboussures en appuyant sur les broches sur le dessous du couvercle.
6. Pour retirer le couvercle complètement, ouvrez le couvercle d’environ 2 pouces
(5 cm), puis faites-le glisser vers la gauche le long du rail jusqu’à ce que le
couvercle soit dégagé. Pour le remettre en place, maintenez le couvercle selon
le même angle, puis glissez-le directement sur le rail métallique.
7. Essuyez les surfaces de l’autocuiseur à l’aide d’un chiffon humide et essuyez
avec soin.
Cet appareil ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur.
A
B
C
Française - 11
D
EPANNAGE
La valve de limitation de la pression semble détendue. Est-ce un problème ?
Lorsque vous ne cuisez rien, la valve de limitation de la pression demeure détendue.
Une fois que vous commencez effectivement la cuisson et que vous avez réglé la
valve de limitation de la pression sur « Airtight » (Hermétique), elle n’est plus
détendue et elle ne tourne plus librement. De temps en temps pendant la cuisson, il
est possible que de la vapeur s’échappe depuis la valve de limitation de la pression.
Ceci se produit si la valve n’est pas correctement réglée sur « Airtight »
(Hermétique). Si c’est le cas, utilisez des pinces pour ajuster doucement la valve de
limitation de la pression vers la position « Airtight » (Hermétique).
Lorsque je choisis une fonction du menu, rien ne se passe. Pourquoi ?
Vérifiez toujours que la valve de limitation de la pression est positionnée sur
« Airtight » (Hermétique) lorsque vous utilisez un réglage sous pression. Lorsque
vous cuisez avec un réglage sous pression, il faut du temps pour que la pression
s’accumule à l’intérieur de l’appareil. L’affichage ne change pas pendant que la
pression s’accumule, ce qui peut prendre jusqu’à 20 minutes.
Je règle l’autocuiseur sur « High Pressure » (Haute Pression) ou « Low Pressure »
(Basse Pression) ou « Rice » (Riz) et il commence à accumuler de la pression, mais
ensuite il émet 3 bips puis passe en « Warm » (Maintien au Chaud) et mes aliments
ne sont pas cuits. Qu’est-ce qui se passe ?
D’abord, vérifiez pour avoir la certitude que vous avez réglé le temps de cuisson. Si
vous l’avez fait, alors l’autocuiseur détecte la présence d’une fuite quelque part et
qu’il n’a pas été fermé correctement de façon hermétique. Vérifiez attentivement le
joint sur la valve flottante et le joint étanche de caoutchouc du couvercle afin de
détecter toute fissure ou tout écart. Si un joint est détérioré, n’utilisez pas l’appareil et
contactez le Service clientèle. Si les joints sont en position et ne présentent pas de
signe de détérioration, assurez-vous que le couvercle est solidement fermé.
Débranchez la fiche de l’autocuiseur, patientez 15 secondes, branchez puis
reprogrammez. Il est également possible que vous n’utilisiez pas suffisamment d’eau
pour ce que vous êtes en train d’essayer de cuire. Augmentez la quantité d’eau que
vous utilisez d’au moins une demi-tasse, et reprogrammez.
La vapeur est évacuée autour de l’extrémité du couvercle pendant que
l’autocuiseur monte en pression. Comment résoudre ce problème ?
Ceci se produit lorsque le joint étanche de caoutchouc du couvercle n’a pas formé
une fermeture hermétique correcte. Appuyez sur « Start/Cancel »
(Démarrer/Annuler) pour annuler toutes les fonctions, ensuite réglez la valve de
limitation de la pression sur « Exhaust » (Évacuation). Une fois que toute la vapeur
s’est dissipée, ouvrez le couvercle. Passez un chiffon humide autour du joint du
couvercle pour retirer tout résidu qui pourrait s’y trouver. Vérifiez que le joint se
trouve complètement au-dessous du rail sans aucune déchirure ni aucun écart.
Fermez et verrouillez le couvercle, puis reprogrammez l’autocuiseur.
De la vapeur s’échappe de la valve flottante pendant la séquence de pressurisation.
Pourquoi ?
Il est normal que de petites quantités de vapeur soient évacuées pendant le cycle de
montée en pression. Toutefois, si vous remarquez un flux régulier de vapeur qui
s’échappe de la valve flottante, utilisez des pinces ou un ustensile similaire et une
manique de four pour ajuster la position de la valve flottante. La vapeur soulèvera
alors la valve flottante et cela créera une fermeture hermétique.
Française - 12
De la vapeur s’échappe de la valve de limitation de la pression pendant la séquence
de pressurisation. Pourquoi ?
Vérifiez toujours si la valve de limitation de la pression est positionnée sur « Airtight »
(Hermétique) lorsque vous utilisez un réglage sous pression. Si elle n’est pas
positionnée correctement, utilisez des pinces pour ajuster doucement la valve de
limitation de la pression en position « Airtight » (Hermétique). Si de la vapeur
continue de s’échapper, annulez toutes les fonctions, réglez la valve de limitation de
la pression sur « Exhaust » (Évacuation) puis évacuez toute la vapeur à l’intérieur de
l’autocuiseur. Une fois la vapeur évacuée, tirez doucement la valve de limitation de
la pression pour la soulever et la retirer du couvercle. Vérifiez les câbles sur le
dessous, s’ils sont pliés, détendus, ou détériorés, veuillez contacter le Service
clientèle pour un emplacement. Assurez-vous qu’il n’y a pas d’aliments ou de
résidus à l’intérieur de la valve. Remettez en place la valve de limitation de la
pression. Si les problèmes persistent après ces vérifications, veuillez contacter le
service clientèle pour obtenir une assistance.
Mes aliments sont cuits, l’autocuiseur a émis des bips, et j’ai évacué la pression
mais le couvercle ne s’ouvre pas. Pourquoi ?
Vérifiez la valve flottante à l’arrière du couvercle. Si elle est toujours en position
haute, elle est peut-être collée. Tapotez doucement sur l’autocuiseur pour la déloger.
Vérifiez que toute la vapeur a été évacuée, ensuite tournez le couvercle pour l’ouvrir.
R
ECETTES
Ragoût de Bœuf
1½ lbs. (3.3kg) de viande pour ragoût de bœuf, en
cubes
1 oignon de taille moyenne, tranché
4 carotte de taille moyenne, tranchées en ½
(1.2cm)
2 côtes de céleri, tranchées en ½(1.2cm)
4 pommes de terre de taille moyenne,
tranchées en ½” (1.2cm)
1 boîte de 28 oz.(795g) de tomates en dés
1 bouillon de bœuf de 10.5 oz. (300g)
1 c. à soupe de sauce Worcestershire
2 c. à soupe de flocons de persil séché
1 feuille de laurier
1 c. à café de sel
¼ c. à café de poivre
2 c. à soupe de tapioca à cuisson rapide
1. Ajoutez tous les ingrédients dans le cipient de cuisson. Remuez pour bien
langer.
2. Fermez bien le couvercle en position verrouillée, glez la valve de limitation de la
pression sur “Hermétique”.
3. Suivez les instructions de base pour la cuisson sous pression, puis cuisez à haute
pression pendant 30 minutes, ou choisissez la cuisson lente pendant 5 heures.
Côtes au Barbecue
tasse de farine tout-usage
¼ c. à café d’ail en poudre
¼ c. à café de sel
c. à café de poivre
lbs. (3.3kg) de morceaux de côtes
désossées champêtres de 2” (5cm)
1 c. à soupe d’huile végétale
1 tasse d’eau, chaude
½ tasse de Ketchup
¼ c. à café de poudre de piment
c. à café de piment fort
1 petit oignon, tranché
1. Dans un grand sac plastique refermable, mélangez la farine, le sel, le piment et
l’ail en poudre. Ajoutez les morceaux de côtes, scellez le sac, puis secouez pour
enrober les côtes.
2. Ajoutez l’huile dans le récipient de cuisson, puis utilisez le réglage « Brown »
(Doré) pour faire dorer la viande de tous les côtés. Égouttez la graisse une fois
que la viande a doré.
3. Mélangez le ketchup, la sauce au piment fort, l’eau et la poudre de piment puis
versez sur les côtes.
4. Suivez les instructions élémentaires pour la cuisson sous pression, puis cuisez
à haute pression pendant 35 minutes.
Française - 13
Poulet Piccata
6 demi-poitrines de poulet
½ tasse de farine tout-usage
¼ tasse d’huile d’olive
4 échalotes
3 gousses d’ail, écrasées
¾ tasse de bouillon de poule
1/3 tasse de jus de citron
1 c. à soupe de Sherry
2 c. à café de sel
¼ c. à café de poivre blanc
1 c. à café de basilic séché
1 tasse dolives fourrées au piment, hachées
¼ tasse de crème sure
1 c. à soupe d’amidon de pomme de
terre ou
1 c. à soupe de farine
¼ tasse de Parmesan ou de Fontinella, râpé
1 citron, en tranches fines
1. Placez la farine dans un grand sac plastique refermable. Placez le poulet dans
le sac et recouvrez de farine.
2. Chauffez l’huile sur le réglage « Brown » (Doré) dans l’autocuiseur. Dorez le
poulet, 2 morceaux à la fois, jusqu’à ce que tous les morceaux soient dorés.
Réservez le poulet.
3. Ajoutez les échalotes et l’ail à l’huile et au poulet sauté. Utilisez une cuiller en
bois pour mélanger et déloger tout aliment collé au fond du récipient de cuisson.
Ajoutez le bouillon, le jus de citron, le sel, le poivre, le sherry, le basilic et les
olives, ensuite mélangez bien.
4. Ajoutez les morceaux de poulet dans l’autocuiseur, côté peau vers le bas.
Verrouillez le couvercle en position de cuisson puis suivez les instructions pour
la cuisson. Cuisez sur « High Pressure » (Haute Pression) pendant 15 minutes.
5. Une fois la cuisson terminée, retirez le poulet du récipient de cuisson. Dans un
saladier séparé, fouettez ensemble la crème sure et l’amidon. Combinez avec le
jus de cuisson restant et chauffez le mélange sur « Brown » (Doré) pendant une
minute, en mélangeant en permanence. Annulez le réglage de cuisson et
versez la gravy sur le poulet à la cuiller. Saupoudrez de fromage et de tranches
de citron.
Cheese-cake Crémeux avec Glaçage aux Fruits
1 c. à soupe de beurre
4 c. à soupe de miettes de pain ou de
cookie
2 paquets de 8oz. (226g) de crème de
fromage
¾ tasse de sucre
¼ tasse de crème épaisse
2 c. à café de vanille
2 c. à café de zeste de citron râpé
2 c. à soupe de farine tout usage
6 c. à soupe de crème sure
2 œufs
2 jaunes d’œufs
2 tasses d’eau
1. Beurrez un moule à charnière de 7 pouces, puis saupoudrez de miettes de pain
ou de cookie. Réservez.
2. Mélangez la crème de fromage, le sucre, la crème, la vanille, le zeste de citron,
la farine et la crème sure. Battez en les incorporant les jaunes d’œufs et les
œufs, puis versez le ménage dans le moule à charnière préparé.
3. Déroulez environ 2 pieds (.6m) de papier aluminium et centrez le moule à
charnière dessus. Déroulez un autre morceau de papier aluminium, couvrez le
moule, puis sertissez autour des extrémités pour rendre le papier aluminium
hermétique. Utilisez la longueur excessive du papier aluminium pour créer une
poignée pour faciliter la sortie de l’autocuiseur.
4. Placez un trépied ou des couvercles de bocaux mason au fond du récipient de
cuisson, versez les deux tasses d’eau dans le récipient de cuisson, ensuite
placez le moule à charnière couvert au-dessus du trépied.
5. Suivez les instructions pour cuire à « High Pressure » (Haute Pression) pendant
40 minutes. Lorsque la cuisson est terminée, laissez la vapeur s’évacuer
naturellement.
6. Retirez du récipient de cuisson, desserrez le papier aluminium et laissez froidir.
Ensuite, placez au frais pendant 4 heures ou pendant une nuit. Avant de servir,
recouvrez avec vos fruits ou fruits en conserve préférés. Sortez du moule à
charnière et servez
Française - 14
L5852 11/11 West Bend
®
, une Marque de Focus Electrics, LLC. Imprimé en Chine
G
ARANTIE DU PRODUIT
Garantie limitée de 1 an de l’appareil
Focus Electrics, LLC (« Focus Electrics ») garantit cet appareil contre tout défaut de pièces et
de main d’ œuvre pendant un (1) an à compter de la date d’achat d’origine avec un justificatif
d’achat, à condition que l’appareil soit utilisé et entretenu conformément aux recommandations
du Mode d’emploi fourni. Toute pièce défaillante de l’appareil sera réparée ou remplacée sans
frais à la discrétion de Focus Electrics. La présente garantie s’applique pour une utilisation
domestique à l’intérieur uniquement.
Cette garantie ne prend pas en charge les dégâts, y compris la décoloration, subis par toute
surface antiadhésive de l’appareil. Cette garantie est nulle et non avenue, tel que défini
uniquement par Focus Electrics si l’appareil est détérioré par accident, mauvaise utilisation,
utilisation abusive, négligence, rayure, ou si l’appareil est détérioré de quelque manière que ce
soit.
LA PRÉSENTE GARANTIE ANNULE ET REMPLACE TOUTES LES GARANTIES INDUITES,
NOTAMMENT LES GARANTIES DE COMMERCIALISATION, D’ADAPTATION À UN USAGE
PARTICULIER, DE PERFORMANCE, OU AUTRE, QUI SONT ICI EXCLUES. EN AUCUN
CAS FOCUS ELECTRICS NE POURRA ÊTRE TENUE POUR RESPONSABLE DE TOUT
DÉGÂT, QUE CELUI-CI SOIT DIRECT, INDIRECT, SECONDAIRE, PRÉVISIBLE, INDUIT OU
PARTICULIER, RÉSULTANT DE OU EN RAPPORT AVEC CET APPAREIL.
Si vous pensez que cet appareil est défectueux ou a besoin d’être réparé pendant la durée de
sa garantie, veuillez contacter le Service clientèle de Focus Electrics au (866) 290 –1851 ou
nous adresser un e-mail à service@focuselectrics.com
. Les frais d’expédition de retour sont
non remboursables. Un justificatif prouvant la date d’achat d’origine sera exigé pour toutes les
demandes de prise en charge dans le cadre de la garantie, les factures manuscrites ne sont
pas acceptées. Focus Electrics n’est pas responsable pour les retours perdus pendant le
transport.
Valable uniquement aux USA et au Canada
P
IÈCES DE RECHANGE
Les pièces de rechange, lorsque celles-ci sont disponibles, peuvent être commandées
directement auprès de Focus Electrics en ligne sur www.focuselectrics.com, ou vous pouvez
téléphoner ou envoyer un e-mail au service entretien au numéro/à l’adresse e-mail ci-dessus,
ou vous pouvez nous écrire à:
Focus Electrics, LLC
Attn: Service clientèle
P. O. Box 2780
West Bend, WI 53095
Assurez-vous d’inclure le numéro de catalogue/modèle de votre appareil (sit sur le
dessous/à l’arrière de l’appareil) accompagné d’une description et de la quantité de la pièce
que vous souhaitez commander. Ajoutez également votre nom, votre adresse postale, un
numéro de carte Visa/MasterCard, une date d’expiration ainsi que le nom tel qu’il apparaît sur
la carte. Vous pouvez payer par chèque à l’ordre de Focus Electrics, LLC. Appelez le Service
clientèle pour obtenir le montant de l’achat. La taxe de vente de votre état ainsi que des frais
d’expédition/de traitement seront ajoutés au total de la facture. Veuillez patienter deux (2)
semaines pour la livraison.
Ce manuel contient des informations importantes et utiles concernant l’utilisation sans danger et l’entretien
de votre nouveau produit Focus Electrics. Pour une consultation ultérieure, fixez le ticket de caisse daté pour
servir de justificatif d’achat et inscrivez les informations suivantes:
Date d’achat ou de réception en cadeau: _______________________________________________
Lieu d’achat et prix, si connus: _____________________________________________
Numéro de l’article et Code de date (dessous/arrière de l’appareil):___________________________
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

West Bend Chris Freytag Pressure Cooker Manuel utilisateur

Catégorie
Autocuiseurs
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à