X4-TECH Bobby Joey „Bibi & Tina“ CD/MP3-Player Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lecteur CD
Taper
Le manuel du propriétaire
4 5
NL
Informatie over deze handleiding .......62
Aansprakelijkheid ................................62
Gebruik volgens de bestemming ........62
© Copyright ...........................................62
Algemene opmerkingen ......................63
Bevestigingsverklaring .......................64
Signaalwoorden ...................................64
Veiligheidsopmerkingen ...................... 64
Laserstraling ........................................ 65
Inhoud van deze verpakking ................ 67
Technische gegevens ...........................67
Stroomvoorziening ............................... 68
a. gebruik op batterij ............................ 68
b. gebruik met netadapter ................... 69
Algemene gebruiksinformatie ............70
Aan/uit ...................................................70
Volume ................................................... 70
Koptelefoon ........................................... 70
USB-/SD-bedrijf ...................................71
Een CD afspelen....................................72
Keuze van een bepaald muziekstuk ....72
Snell voor- en teruglopen ....................73
Weergavenmodi .................................... 73
Geprogrammeerde weergave (afspeelli-
jst) .......................................................... 74
Karaoke-functie ...................................74
Publieke aankondiging.........................75
Onderhoud en reiniging .......................75
De omgang met CD’s ............................ 76
Opslagen van CD’s ................................76
Reiniging van CD’s ................................ 76
Afvalverwerking ...................................76
Garantie en reparatievoorwaarden .... 77
FR
Informations du contenu de ce mode
d´emploi ................................................78
Responsabilité ......................................78
Utilisation prévue .................................78
© Copyright ...........................................78
Informations générales .......................79
Déclaration de conformité ...................79
Mots indicateurs ................................... 80
Consignes de sécurité..........................80
Les faisceaux laser ..............................81
Contenu deemballage ......................83
Référence technique ............................83
Alimentation électrique .......................84
a. Fonctionnement sur piles ................84
b. Fonctionnement avec alimentation 85
Instructions générales ........................85
Étein/allumer ........................................ 86
Volume ................................................... 86
Casque auditive ....................................86
Usage d´une clé USB ............................87
Lecture d´un CD ...................................87
Choix des différent extrait ................... 88
Avance ou recule accélérer .................88
Modes de lecture ..................................88
Lecture programmer ...........................89
Fonction Karaoké .................................90
Discours publique ................................91
Maintenance et soin .............................91
Stoquage des CD ................................... 92
ttoyage du CD ...................................92
Entretien et nettoyage .........................93
Traitement des déchets .......................93
Garantie et conditions de réparation .. 93
IT
Informazioni sul manuale d uso .......... 45
Garanzia ................................................45
Uso Designato .......................................45
© Copyright ...........................................45
Note generali ........................................46
Dichiarazione di conformità ...............46
Avvertenze ............................................47
Guida di sicurezza ................................47
Raggio laser .......................................... 48
Contenuto della confezione ................. 50
Specifiche tecniche ..............................50
Alimentatore ......................................... 51
a. Funzionamento a batteria ................51
b. Funzionamento con adattatore di
alimentazione ......................................52
Istruzioni generali per luso del disposi-
tivo .........................................................53
ON/OFF (Acceso/ Spento) .................... 53
Volume ................................................... 54
Cuffie .....................................................54
USB- / SD-Operation ............................55
La riproduzione di CD...........................55
Selezione di un brano specico ...........56
Avanzamento rapido e riavvolgimento 56
Modalità di riproduzione ...................... 56
Riproduzione programmata ................ 57
Funzione karaoke .................................58
Annunci pubblici ................................... 59
Pulizia e manutenzione ........................ 59
Impiego dei CD ...................................... 59
Memorizzazione di CD ..........................60
La pulizia di CD .....................................60
Smaltimento .........................................60
Garanzia e condizioni di riparazione ..60
EN
Information on this user manual ........29
Liability .................................................. 29
Designated Use ..................................... 29
© Copyright ...........................................30
General Notes ....................................... 30
Declaration of Conformity ...................30
Signal words .........................................31
Safety Guide ..........................................31
Laser beam ...........................................32
Packing contents ..................................34
Specifications .......................................34
Power supply.........................................35
a. Battery operation .............................35
b. Operation with power adaptor.........36
General operating instructions...........37
On/Off ....................................................37
Volume ................................................... 37
Headphone ............................................38
USB-/SD-Operation .............................38
CD playback ..........................................39
Selection of a specic track ................39
Fast forward and rewind .....................40
Playback mode .....................................40
Program playback ................................ 41
Karaoke function .................................. 41
Public announcements ........................42
Cleaning and maintenance ..................42
Handling CDs ........................................43
Storing CDs ...........................................43
Cleaning CDs .........................................43
Disposal ................................................. 43
Guarantee and service conditions ......44
ENITNLFR
10 11
1. Écran LCD
2. Power LED
3. Ouverture (pour ouvrire le lecteur CD)
4. Couverture du lecteur CD
5. ON/OFF pour le Microphone (sur le Microphone même)
6. Microphone
7. Emplacement des piles (sur le dos de l´appareil)
8. Volume du microphone
9. PLAY/PAUSE - reproduction/repos
10.
Prochain titre
11.
Titre préccédent
12. STOP – arrêt de la lection
13. Hautparleur
14. PROGRAMME – programmation des titres, mode de répétition
15. Casque auditive
16. Emplacement de l´alimentation DC 6 V
17. VOL/ON Mise en fonction, mise en arrêt de l´appareil/réglement
18. Emplacement USB
19. Emplacement SD
20. Couvercle de l´emplacement des piles
21. Vise pour le couvercle d´emplacement des piles
22. Touche CD/USB/SD
1. LCD-display
2. Power LED
3. OPEN | om de CD-deur te openen
4. CD-deur
5. ON / OFF voor de microfoon / direct aan de microfoon
6. Microfoon
7. Batterijvak
8. MIC VOL | volume van de microfoon
9. PLAY / PAUSE | afspelen of pauzeren
10. | volgende titel
11. | vorige titel
12. STOP | afspelen beëindigen
13. Luidspreker
14. PROGRAM | titelprogrammering/herhalen
15. HEADPHONE | koptelefoon
16. 6 V DC netadapter – aansluiting
17. VOL / ON | in-/uitschakelen / volumeregelaar
18. USB bus
19. SD-kaart bus
20. Batterijvakdeksel
21. Schroef voor batterijvakdeksel
22. CD/ SD / USB -toets
NLFR
FR
7978
MANUEL
Chers parents, cela nous fait plaisir que vous avez choisi ce pro-
duit. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec cela.
INFO. DU CONTENU DE CE MODE D´EMPLOI
Ce mode d´emploi contient des informations importantes pour
le bon usage en toute sécurité de cette équipement. Lisez d´ail-
leur le mode d´emploi complétement avant d´utiliser le produit.
Autrement des risques peuvent persister pour des individus ou
le produit même. Si vous remettez le produit à quelqun d´autre,
veuillez lui/la remettre aussi le mode d´emploi.
RESPONSABILITÉ
En cas de déts (personnes ou object) qui sont provoqués par le
mauvais usage ou le non respect du mode d´emploi ne sont pas
pris en charge par notre responsabilité. Le droit de garantie expire
également.
UTILISATION PRÉVUE
Le X4-TECH Bobby Joey „Bibi & Tina“ sert à la lecture d´audio
CD, le clé USB, et de carte SD à l´intérieur de salle fermée. Grâce
au microphone intége, il est possible d´intégrer la voix de vos
enfants dans les chansons pour les entendre plus fort avec la
musique en arrre plan. Il n‘y a pas de possibilité d´enregistrer
la voix. Pour le bon usage du produit le respect des consignes de
ce mode d´emploi est indispensable. Ce produit n´est pas adapté
pour de domaine commerciale.
© COPYRIGHT
Lived non food GmbH, tous droits réservés. Tous les noms de
sociétés et de produits sont des marques de commerce de leurs
propriétaires respectifs. Il n‘y a aucune responsabilité pour les
changements ou les erreurs dans les données techniques ou les
propriétés du produit décrites dans ce manuel.
Toute duplication, transmission, transcription ou stockage de ce
manuel ou de parties de celui-ci, ainsi que sa traduction dans une
langue étranre ou dans un langage informatique, ne sont pas
autorisés sans l‘autorisation expresse du fabricant.
INFORMATIONS GÉNÉRALES
Tous les noms d´entreprises et de désignations de produit sont des
marques dépoes protées. Tous droits résers.
En cas de déts qui résultent d´un non respect du mode d´emploi
ou d´une activité négligible ainsi que des modications la respons-
abilité ainsi que la garantie seront reties de notre part.
Le contenu de ce mode d´emploi peut varier du produit même. Pre-
nez en compte d´autre note contenu dans l´emballage. Ces notes
supplémentaires font partie du produit et sont donc à pserver et
à rendre avec le produit même en cas de vente ou de donage.
Pour des raisons de sécurité et d´admission il est interdit de
modifier le fonctionnement de cet appareil. Seulement des piéces
d´origine peuvent être utilisées pour la réparation pour garantir la
curité et le bon fonctionnement.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Ce produit répond aux exigences des directives nationales
et euroennes en vigueur. La déclaration de conformi
peut être trouve à http://productip.com/?f=609f7
FR
8180
MOTS INDICATEURS
ATTENTION! RISQUE ÉLEVÉ!
La négligence peut causer des dommages au corps et à la
vie.
AVERTISSEMENT! RISQUE MOYEN!
La négligence peut entraîner des dommages matériels.
ATTENTION! FAIBLE OU AUCUN RISQUE!
Faits à garder à l‘esprit lors de l‘utilisation du produit.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
ATTENTION!
Le chargeur (incompris) n´est pas un joué.
ATTENTION!
Perte auditive! Pour éviter la perte auditive éviter d´écouter
pendant une longue due à un niveau de volume éle.
ATTENTION!
Risque d´étranglement ! Les câbles de ce produit peuvent
présenter un danger pour les enfants.
ATTENTION!
Risque d´étouffement! L´appareil contient des petites
pièces qui peuvent être avallées. Les feuilles d‘emballage et de
protection répresentent des risque d´étouffement.
ATTENTION!
coceillé pour des enfants ayant moins de 3 ans.
Risque d´étouffement par l´avalage des petites pces.
Risque d´étranglement par les câbles.
Mettre le joué en dehors de l´accésibilité des enfants ayant moins
de 3 ans.
ATTENTION!
L´utilisation doit être sous la responsabilité et la vue d´un/
d´une adulte.
LES FAISCEAUX LASER
ATTENTION! Risque causé par les faisceaux laser! Ce
produit est classifié comme appareil faisceau de classe 1.
Les faisceaux laser peuvent endommager les yeux.
» Ce lecteur CD est un appareil classifié classe 1 de produit
faisceau.
» Il utilise des laser faisceaux visibles/invisibles.
» Utiliser cette appareil que selon les explication du mode
d´emploi.
» Quand le couvert est ouvert le system de sécurité est bloquer,
des laser faisceaux s´échappe de l´appareil.
» Ne pas toucher le faisceau laser.
» Pour éviter des risque: Éviter de réparer l´appareil vous
même.
» Le service client organise ce genre d´oration.
Les conseils de sécurité servent non seulement à conserver
appareil mais surtout pour la votre santé! S‘il vous plt lire
tous les points avec soin:
» S´il vous plait éviter d´utiliser l´appareil à un volume trop
éle, cela peut endommager votre sysme auditif ainsi que
celui de vos enfants.
FR
8382
» L´appareil contient des petites pces qui peuvent être
avallées.
» Il est alors déconseile pour les enfants ayant moins de 3 ans.
» Ne jamais laisser les enfants enfoncer des objets dans les
troux ou ouvertures de l´appareil, cela pourrait provoquer un
choc électrique.
» Seulement le personnel professionnelle est à la hauteur
d´ouvrir l´appareil en toute sécurité.
» Attention avec les petites pièces ainsi que les piles, celles-ci
pourraient être avales par votre/vos enfants ou provoquer
des déts ainsi que le risque d´un étouffement.
» Faites en sorte que les petites pièces ainsi que les piles sont
hors de la portée des enfants.
» Ne laissez aucun surplus de l´emballage trainé, cela pose un
danger pour les enfants ainsi pour les animaux (emballage
transparent, polystirène, etc).
» Il y a un risque d´étouffement.
» Ne boucher pas les voix de respiration de l´appareil, ne
le couvrer pas avec des journaux, piéce de meuble ou des
rideaux.
» Un surchauffement peut provoquer un endommagement de
appareil qui diminuera sont temps de fonctionnement.
» Éviter de mettre l´appareil en contacte avec le soleil.
» Faites attention de ne pas mettre l´appareil en contact direct
avec une source de chaleur (chauffage ou feu).
» Faites en sorte que les voix de respiration de l´appareil ne sont
pas bouchés.
» Si vous avez des doutes du fonctionnement, la sécurité ou si
vous avez des questions à propos qui ne sont pas répondus au
cours de ce manuel, contactez le service client.
» Utiliser comme alimentation (non compris) seulement une
alimentation recommander (6 V/600 mA).
» Si vous avez des doutes de la sécurité de l´appareil (en
cas d´endommage du btier, du câble, d´une alimentation
optionale ou d´un transformateur installé) il est déconseillé
d´utiliser l´appareil jusque les défauts sont corrigés.
» Le transformateur inclus dans l´appareil n´est pas un joué.
» L´appareil ne doit pas être connecter avec plus que une source
d´élèctricité.
CONTENU DE L´EMBALLAGE
Bobby Joey „Bibi & Tina“; Collection d´autocollant; Pce
radiophonique en allemand; Manuel
RÉFÉRENCE TECHNIQUE
Source de courant
4x 1,5 V Typ C-Pile (Baby)
(non compris)
Accessoires
alimentation
AC 230 V ~50 Hz / DC 6 V, 600 mA
Pol Négatif sur le conducteur
intérieur de a fiche (non compris)
Dimensions
260 x 210 x 90 mm
(Longeur x Largeur x Altitude)
Poid
ca. 885 g (sans piles)
ca. 1160 g (avec piles)
Casque auditive
Le pol auditive contien une limitation
de volume
CD-rom Possibilité de lire des CD, CD-R, MP3
FR
8584
Antichoc 30 seconde
USB
Possibilité de lire des MP3, le format
de l´audio doit être FAT32 avec une
capacité maximale de 32 GB
Carte SD
Possibilité de lire des MP3, le format
de SD Karte l´audio doit être FAT32
avec une capacité maximale de 32 GB
ATTENTION! Danger causé par les faisceaux laser
Cet appareil contient un laser classifié classe 1
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
a. Fonctionnement sur piles
Ouvrir l´emplacement des piles en dévissant la visse. Placer les
quatre piles 1,5 V typ C (pas compris dans l´emballage). Faites
attention au niveau des pôles, ceci sont indiqués à l´intérieur du
boîtier. Aprés avoir placé les piles refermer le couvert avec la
visse.
» Ne jamais mélanger des anciennes et nouvelles piles enlever
les piles usés les piles n´ont pas le droit d´être rechares.
» Un accumulateur doit être enlever de l´appareil avant d´être
rechargé.
» Un accumulateur doit être rechargé en présence d´un adulte.
» Les contactes des piles dans l´emplacement des piles ne
doivent pas être court-circutiés.
» Ne jamais mélanger différent type de pile.
b. Fonctionnement avec alimentation
» Faites en sorte que l´alimentation (non compris) est adapté
pour la prise de couant présente dans votre logement.
» Utiliser une alimentation standart 6 V/Min 600 mA.
» Brancher l´alimentation sur l´emplacement DC 6 V (exemple
6.16).
» Avec l´usage de l´alimentation la prise d´energie des piles est
interrumpue.
» Les alimentation peuvent être acheter dans tous magazin
spécialisé.
» Utiliser l´appareil uniquement avec le transformateur inclus
conforme la ligne de direction 15 du CE.
L´appareil ne doit pas être connecté à plusieurs sources
d´énergie.
Avec un mauvais usage du transformateur il y a un risque
d´électrocutage. Le transformateur utilisé pour l´appareil
doit être contlé à plusieurs reprises pour trouver des endomma-
tion au niveau du btier ou du câble, en cas de dégât l´appareil ne
doit pas être utilisé jusque les dégâts sont rediés.
L´appareil ne doit que être branché avec une alimentation 6 V
/ 600 mA (avec un « moins » du conducteur intérieur de la
prise).
Faites attention que les pôles de l´alimentation sont compa-
tible avec celles de la prise électrique.
FR
8786
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES
Étein/allumer
Allumer l´appareil en tournen l´intérupteur VOL/On vers la droit
(exemple 6.17). Sur l´écran (exemple 6.1) saffichera « -- ». Pour
l´éteindre tourner l´intérupteur vers la gauche jusqu‘au bout.
L´écran s´éteignera.
Volume
Attention Risque de perte auditive Pour éviter des heurte-
ment auditive, je jamais utiliser l´appareil à un niveau de vo-
lume élevé trop longtemps.
Régler a l´interupteur Vol/On (exemple 6.17) à droite pour aug-
menter le volume, à gauche pour le réduire.
Casque auditive
En branchant le casque auditive le volume passera seulement
par celui-ci. Le volume peut être régler avec l´intérupteur Vol/On.
La prise du casque auditive détien une limitation automatique du
volume maximale.
PROTECTION auditive de vos enfants
» Attention avec l´utilisation de casque auditive/écouteurs!
» Avec une utilisation alterné de casque auditive et d´écouteurs
en un niveau de volume éle, des déts auditive permanent
peuvent en résulté aprés une utilisation trop longue!
» Avec l´utilisation d´un casque auditive ou d´un écouteur il faut
mettre en sort que les enfants utilise l´appareil que pendant
une durée limitée et pas avec un niveau de volume trop éle.
» L´enfant devrait être en surillance en permanent.
» Trouver un niveau de volume que vous jugez bon pour l´enfant,
puis maintenir cela. Voyant que la fonction auditive s´habitue
a un certain niveau, il y a une tendance d´augmenter le volume
aps un certain temps. Cet acte provoque cependant des
dégâts auditive.
» Le plus le volume est élevé le plus rapide le sysme auditif de
votre enfant sera endommagé.
Usage d´une clé USB
Carte SD/ clé USB doivent être du format FAT32, enregistré
sur la carte SD ou clé USB des format du type MP3, si les titres ne
comporte pas de chiffre, ils seront joués dans l´ordre avec les-
quels ils ont été enregister.
Brancher la clé USB ou la carte SD dans le branchement sci-
fique, puis appuyer sur la touche CD/USB/SD (exemple 6.22) pour
selectionner USB ou SD. Puis continuer comme décrit dans le
manuel sous la rubrique « utilisation CD » point numéro 3.
Remarque sur les droit d´hauteurs. Selon la lois il est inter-
dit de copier du matériel protegé, de le diffuser, louer, utiliser sans
avec l´autorisation de l´hauteur même.
Lecture d´un CD
» Allumer l´appareil en tournent l´intérupteur VOL/On (exemple
6.17) vers la droite.
» Ouvrir le boitier CD (exemple 6.4) en appuyant sur les lettres
open (exemple 6.3).
» Placer le CD avec le coté imprimer vers le haut et le co
miroir vers le bas, puis ferme le boitier CD.
» Sur l´écran s´afchera l´annonce « -- » pour quelque seconde,
puis sera afficher le nombre totale de chanson contenu.
FR
88 89
» Écouter la musque en appuyant sur Play/Pause (exemple 6.9),
sur l´écran sera afficher le numéro de la chanson.
» Changer le volume en tournen l´intérupteur VOL/On (exemple
6.17) à un volume agréable.
» Vous pouvez arrêter interrumpre la musique en appuyent sur
Play/Pause (exemple 6.9). En réappuyant la touche Play/Pause
la musique continuera du moment ou elle a été interrumpu.
» Arrêter la lecture du CD en appuyant sur la touche Stop
(exemple 6.12).
Choix des différent extrait
Durant la lecture de la musique vous pouvez écouter le titre sui-
vent en appuyant (exemple 6.10) ou le pcedent en appuyant
(exemple 6.11).
» Choisissez le titre dans le mode Play, Stop ou Pause avec
(exemple 6.10) ou (exemple 6.11) laisser débuter le titre en
appauyant sur Play/Pause (exemple 6.9).
» En appuyant une fois sur la touche (exemple 6.10) vous
passez a l´extrait suivànt, en appuyant a plusieurs reprise la
touche vous pouvez choisir quel extrait vous désirez écouter.
» En appuyant une fois sur la touche (exemple 6.11) vous
butez la chanson que vous venez d´écouter.
» Pour retourner a un titre précédent appuyer plusieurs fois sur
la touche (exemple 6.11).
Avance ou recule accélérer
En restent appuyés sur la touche (exemple 6.10) ou
(exemple 6.11) pour avancer ou reculer dans l´extrait que vous êtes
entrain d´écouter, le volume sera rédouit automatiquement.
Modes de lecture
» En selectionnent le Programme (exemple 6.14) vous pouvez
changer le mode de lecture. Le changement du mode de
lecture selectionner sera afficher sur l´écran (exemple 6.1).
» Pour interrumpre le mode de lecture appuyer à plusieurs fois
Programme (exemple 6.14) jusque aucun mode de lecture
appart sur l´écran (exemple 6.1).
Appuyer 1 fois Program-
me: Le titre choisi sera
répété continuellement,
Le symbol clignotera.
Appuyer 2 fois Pro-
gramme: Les titres du
dossier choisis seront
répétés infinament.
Appuyer 3 fois sur Pro-
gramme: Les titres de
la CD/ carte SD seront
répéter infinament.
Appuyer 4 fois sur Pro-
gramme: Tous les titres
seront jouer au hasard.
Appuyer 5 fois sur Pro-
gramme: Mode de ré-
tition est désactiver.
Lecture programmer
Vous pouvez programmer jusqua 20 titres dans un ordre de votre
choix.
FR
90 91
1. Appuyer durant la phase Play ou Stop la touche Programme
(exemple 6.14). Sur l´écran s´afchera en clignoten « 00 »
2. Choisissez avec (exemple 6.10) ou (exemple 6.11)
extrait de votre choix.
3. Sauvgarder le avec la touche Programme (exemple 6.14). Le
numéro du programm s´augmentera, il sera affiché pour une
courte duré sur l ´écran.
4. Répéter les application 1 et 2 pour pouvoir programmé une
liste de lecture qui comportera jusqua 20 extrait.
5. Commencer la lecture de la liste programmé avec la touche
Play/Pause (exemple 6.9).
6. Finissez la lecture avec la touche Stop (exemple 6.12).
7. Appuyer dans le mode « Stop » sur la touche Programme
(exemple 6.14) puis Play/Pause (exemple 6.9) pour relancer
la liste programmer.
8. Dans le mode Stop vous pouvez aps avec appuyer sur
Programm (exemple 6.14) avec (exemple 6.10) ou
(exemple 6.11) vérifier les tires que vous avez sauvgarder
dans la liste.
9. Pour supprimer la programmation ouvret le boitier CD,
ou éteigner l´appareil en appuyent sur la touche Vol/On
(exemple 6.17).
Fonction Karaoké
L´appareil comporte 2 microphones identiques.
» Allumer l´appareil avec en tournen l´interupteur Vol/On
(exemple 6.17) vers la droite.
» Ouvrir le boitier CD (exemple 6.4) en appuyant sur les lettres
open (exemple 6.3).
» Placer le CD avec le coté imprimé vers le haut et le coté miroir
vers le bas, puis ferme le boitier CD).
» Débuter les extrer en appuyent sur la touche Play/Pause
(exemple 6.9). Mouver l´interupteur ON/OFF (exemple 6.5) au
microphone dans la position « On ».
» gler le volume du microphone en tournent le MIC Vol régleur
(exemple 6.8) sur un volume souhaiter.
» Vous pouvez alors chanter à travers le microphone.
Faites en sorte de ne pas rapprocher le microphone trop
proche des hauts parleurs, une pertubation acoustique en
sultera (un sifement résonnera parmit le son des hauts par-
leurs). Le plus haut le volume du microphone est régle le plus
sensible l´appareil sera face a des pertubation acoustique.
Discours publique
Pour cela vous n´avez pas besoin de CD. Parler simplement dans le
microphone, l´appareil redonnera votre voix avec un volume plus
élevé.
1. Allumer l´appareil sans ajouter de CD avec l´intérupteur VOL/
On (exemple 6.17).
2. Pousser l´intérupteur On/Off (exemple 6.5) au microphone sur
la position on.
3. Régler le volume du microphone en tournent le MIC Vol régleur
(exemple 6.8) sur un volume souhaiter.
4. Vous pouvez alors chanter/parler à travers le microphon.
Faites en sorte de ne pas rapprocher le microphone trop
proche des hauts parleurs une pertubation acoustique en
sultera (un sifement résonnera parmit le son des hauts par-
leurs). Le plus haut le volume du microphone est régle le plus
sensible l´appareil sera face a des pertubation acoustique.
FR
92 93
MAINTENANCE ET SOIN
ATTENTION! Utiliser pour le soin de l´appareil des un chiffon
sec sans trace de poussre. Si l´appareil a des traces de
saleté plus sévére, ajouter un peu d´humidité au chiffon pour
pouvoir mieux le remettre dans un bon état.
N´utiliser pas des substances toxiques pour le nettoyage de
appareil comme de l´alcool, de l´essence, ou du dilouent cela
endommagera le boitier, la peinture et tous accessoires y compris.
Traitement des CD
Ne toucher pas les CD du coté ou les donner sont
gravé (réflectoir), toucher le CD à ses extmités
pour éviter des traces de doit. Ne jamais coller
du papier ou autre chose sur le CD.
Stoquage des CD
Aprés avoir écouté un CD repousez-le dans la boite correspondan-
te. Ne mettez pas le CD en contact avec le soleil ou autre source de
lumre, ou source de chaleur. Ne laisser pas trainer le CD dans un
hicule qui est en contact direct avec les rayons solaires.
Néttoyage du CD
La poussière ou les empreintes psentes sur un CD peuvent être
la raison pour une qualité inférieure des chanson. Dans ce cas
néttoyer le CD avec un chiffon propre. Essayer l´intérieur du CD
vers son extrémité pour repousser tous forme de saleté.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Utilisez un chiffon doux et sans poussière pour le nettoyage. En
cas de fort encrassement, le chiffon peut être légèrement humidi-
fié et un détergent doux peut être utilisé. N‘utilisez pas de solvants
puissants tels que de l‘alcool, de l‘essence ou des diluants, car ils
pourraient endommager le boîtier, la peinture et les accessoires.
TRAITEMENT DES DÉCHETS
Les composants électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec
les ordures ménares! Les consommateurs sont légalement tenus de
restituer leurs équipements électriques et électroniques aux points de
collecte publics cous pour recycler les équipements utilisés en fin de vie.
Les piles et accumulateurs ne doivent pas être jetés avec les ordures
nares! Chaque consommateur est légalement tenu de déposer toutes
les piles et tous les accumulateurs, qu‘ils contiennent ou non des substan-
ces nocives *, dans un point de collecte dans la ville ou des sites de collec-
tion dans les magasins qui vendent des batteries, afin qu‘ils puissent être
jetés d‘une manière respectueuse de l‘environnement.
* Etiquetage Cd = Cadmium; Hg = Mercure; Pb = Plomb
GARANTIE ET CONDITIONS DE RÉPARATION
En raison du développement rapide des produits, aucune garantie ne peut être
donnée quant à leur exhaustivité. Les changements de technologie et déquipement
sont toujours réservés. Si vous avez besoin du manuel sous forme numérique, veuil-
lez contacter notre service.
Vous recevrez une garantie volontaire du fabricant de deux ans à compter de la date
d‘achat pour les défauts de matériaux et de fabrication du produit. La portée de cette
garantie s’applique à la République férale d’Allemagne, à lAutriche et à la Suisse.
Le reçu d‘achat compte comme certificat de garantie. Pendant la période de garantie,
nous réparerons gratuitement tous les défauts de mariel ou de fabrication. Vos
garanties légales restent inchangées par cette garantie.
Dans ces cas, la garantie ne s‘applique pas:
- en cas de dommages causés par une utilisation incorrecte
- Pour l‘usure de pces / accessoires sujets à l‘usure normale
- pour les défauts que le client connaissait au moment de l‘achat
- pour les dommages causés par la réparation ou l‘intervention de l‘acheteur ou de
tiers non autorisés
- lorsque l‘appareil est connecté à une tension supérieure à celle indiquée sur
l‘appareil
- lors de la chute de l‘appareil ou de pièces séparées
- en cas de transport incorrect ou d‘emballage incorrect pour le transport
FR
94 95
- pour les dommages caus par la force majeure
- non-respect des mesures de sécurité applicables à l‘appareil
- en cas de non-respect du mode d‘emploi
Les piles / piles rechargeables ne sont pas couvertes par la garantie car elles sont
des consommables. La date de vente doit être démontrée dans le cas de la garantie
par le reçu d’achat ou la facture. Le paiement de la garantie ne signifie pas que cette
riode de garantie est prolone, ni pour l‘appareil ni pour les pces remplaes.
Dans le cas d‘une demande de garantie justifiée, nous avons le droit, à notre entière
discrétion, de réparer ou de remplacer gratuitement le dispositif défectueux. Aucune
autre revendication n‘existe. Les pces ou produits remplas deviennent notre
propriété. Nous nous réservons le droit d‘échanger des pces ou des produits défec-
tueux contre des successeurs.
Contactez-nous toujours avant de nous envoyer votre produit. Si vous avez accepté de
renvoyer un appareil, envoyez-le en toute sécurité à votre service après-vente, à vos
frais. Assurez-vous dinclure une copie de votre preuve d‘achat. Aps la période de
garantie, les réparations sont à votre charge. Les envois non annons ne sont pas
acceptés et sont automatiquement retournés.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49

X4-TECH Bobby Joey „Bibi & Tina“ CD/MP3-Player Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lecteur CD
Taper
Le manuel du propriétaire