MSI MS-7526 Manuel utilisateur

Catégorie
Cartes mères
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Fr-1
Français
KA790GX/ KA780G/
KA780V Séries
Guide dutilisation
Français
Fr-2
Carte mère MS-7551
Spécifications
Processeurs supportés
- AMD
®
Phenom FX/X4/X3/X2, Athlon 64 FX/X2, Sempron dans le
paquet Socket AM2+/ AM2
- Supporte le connecteur de 4 pins du ventilateur de CPU avec le
contrôle de la vitesse du ventilateur
(Pour plus dinformations sur le CPU, veuillez visiter
http://global.msi.com.tw/index.php?func=cpuform)
Hyper Transport Bus
- HyperTransport 3.0 supporte la vitesse jusqu’à 2600 MHz
Chipset
- North Bridge : chipset AMD
®
RS780D/ RS780/ RS780C
- South Bridge : chipset AMD
®
SB700/ SB750
Mémoire supportée
- DDR2 1066/800/667/533 SDRAM (240pin/ 1.8V)
- 4 DDR2 DIMMs (8GB Max)
(Pour plus dinformations sur les composants compatibles, veuillez
visiter http://global.msi.com.tw/index.php?func=testreport)
LAN
- Supporte 10/100/1000 Fast Ethernet par Realtek 8111C
Audio
- Puce intégrée par Realtek
®
ALC888
- 8-canaux audio flexibles avec détection de jack
- Compatible avec les spécifications dAzalia 1.0
IDE
- 1 port IDE par SB700/ SB750
- Supporte les modes Ultra DMA 66/100/133
- Supporte les modes dopération PIO, Bus Master
SATA
- 5 ports SATAII par SB700/ SB750
- 1 port ESATA (External-SATA) (panneau arrière) par SB700/
SB750
- Supporte le stockage et un taux de transfert jusqu’à 3 Gb/s
Disquette
- 1 port de disquette
- Supporte 1 FDD avec 360KB, 720KB, 1.2MB, 1.44MB et 2.88MB
RAID
- SATA1~5 supportent le mode RAID 0/ 1/ 0+1/ 5
Fr-3
Français
Connecteurs
Panneau arrière
- 1 port PS/2 pour une souris ou un clavier (auto détection)
- 1 port VGA
- 1 port DVI-D
- 1 jack S/PDIF-out optique
- 1 port HDMI
- 6 ports USB 2.0
- 1 port ESATA
- 1 jack LAN
- 6 jacks audio flexibles
Connecteurs/ boutons/ interrupteurs intégrés
- 3 connecteurs USB 2.0
- 1 connecteur de port Sérial
- 1 connecteur audio avant
- 1 connecteur CD-in
- 1 connecteur TPM (optionnel)
- 1 connecteur châssis intrusion
- 1 bouton dalimentation et 1 bouton de réinitialisation et 1
bouton deffacement CMOS (optionnel)
- 1 interrupteur doverclocking du FSB
TPM (optionnel)
- Supporte TPM
Slots
- 1 slot PCI Express x16 compatible avec les spécifications de
PCIE 2.0, supporte la technologie ATi Hybrid CrossFireX
TM
- 1 slot PCI Express x 1
- 3 slots PCI
Dimension
- ATX (30.5cm X 23.0 cm)
Montage
- 6 trous de montage
Fr-4
Carte mère MS-7551
DDR2, Fr-8
Panneau
arrière
I/O, Fr-11
CPUFAN1,
Fr-15
JPWR2, Fr-10
IDE1, Fr-13
JUSB1~3,
Fr-17
SATA1~5, Fr-14
FDD1,
Fr-13
CPU,
Fr-5
Guide rapide des composants
SYSFAN1, Fr-15
JPWR1,
Fr-10
JFP1, Fr-18
JCD1,
Fr-15
JAUD1,
Fr-16
JBAT1,
Fr-19
JCOM1,
Fr-18
Slots PCI,
Fr-24
Slot PCI
Express, Fr-22
SYSFAN2,
Fr-12
JCI1, Fr-14
POWER1/ RESET1/
CLR_CMOS1,Fr-20
JTPM1, Fr-16
JFP2, Fr-18
OCSWITCH1,
Fr-21
Fr-5
Français
La carte mère supporte AMD
®
Phenom FX/X4/X3/X2, Athlon 64 FX/X2, Sempron
processeurs. La carte mère utilise une douille de CPU nommé Socket AM2+/ AM2 pour
une installation facile du CPU. Quand vous installer le CPU, assurez-vous que
lunité centrale soit équipée dun ventilateur de refroidissement attaché
sur le dessus pour éviter la surchauffe. Si vous nen avez pas, contactez votre
revendeur pour en acheter et installez les avant dallumer votre ordinateur.
Pour plus dinformations sur le CPU, veuillez visiter http://global.msi.com.tw/index.
php?func=cpuform
Processeur : CPU
Important
Surchauffe
La surchauffe endommage sérieusement lunité centrale et le système.
Assurez-vous toujours que le ventilateur de refroidissement fonctionne
correctement pour protéger lunité centrale contre la surchauffe. Assurez-
vous dappliquer une couche denduit thermique (ou film thermique) entre
lunité centrale et le dissipateur thermique pour améliorer la dissipation de
la chaleur.
Replacement de lunité centrale
Lorsque vous remplacez lunité centrale, commencez toujours par couper
lalimentation électrique de lATX ou par débrancher le cordon dalimentation
de la prise mise à la terre pour garantir la sécurité de lunité centrale.
Overclocking
Cette carte mère supporte loverclocking. Néanmoins, veuilez vous assurer
que vos composants soient capables de tolérer des configurations anormales,
lors doverclocking. Tout envie dépérer au dessus des spécifications du
produit nest pas recommandé. Nous ne garantissons pas les dommages
et risques causés par les opérations insuffisantes ou au dessus des
spécifications du produit.
Fr-6
Carte mère MS-7551
Procédure dinstallation de CPU pour Socket AM2+/ AM2
1.Veuillez éteindre lalimentation
et en débrocher le cordon
avant dinstaller le CPU.
2.Tirez le levier vers le haut et
assurez-vous que celui-ci est
bien en position ouverte
maximum (angle de 90 degrés).
3.Recherchez la flèche dorée
(gold arrow) du CPU. Il faut
que la flèche do’ée dirige
comme montrée dans le
dessin. Le CPU ne peut être
installé que dans un seul sens.
Baissez le CPU sur la douille.
4. Si le CPU est correctement
installé, les picots doivent être
complément enfoncés et ne
sont plus visibles. Une
mauvaise installation pourrait
entraîner des dommages vis-à-
vis de la carte mère.
5. Mettez le CPU fermement dans
la douille et fermez le levier. Il
est possible que le CPU bouge
quand vous fermez le levier.
Alors veuillez toujours le
fermez en appuyant fermement
sur le haut du CPU avec lautre
main afin dassurer quil est
correctement et complètement
enfoncé dans la douille.
Open the lever
90 degree
Sliding
the plate
Gold arrow
Gold arrow
Gold arrow
Correct CPU
placement
O
Incorrect CPU
placement
Press down
the CPU
Close
the lever
Bougez
le plateau
Tirez le
levier
90 degrés
La flèche
dorée
La flèche
dorée
Le placement
correct du
CPU
La flèche
dorée
Le placement
incorrect du
CPU
Mettez le CPU
fermement dans
la douille
Fermez le
levier
Fr-7
Français
Installation du ventilateur du CPU de AMD Socket AM2+/AM2
Quand vous installez votre CPU, assurez-vous que le CPU possède un
système de refroidissement pour prévenir les surchauffes. Si vous nen
avez pas, contactez votre revendeur pour vous en procurer un et installer le
avant dallumer lordinateur.
2. Localisez le levier de fixation et
accrochez-le bien sur son
encoche. Localisez le levier de
fixation et levez-le.
1.Positionnez le système de
refroidissement sur le mécanisme
dattache. Accrochez une extrémité
de lagrafe avant de tout accrocher.
3.Fixez le levier vers le bas.
4.Attachez le câble de ventilateur de
CPU au connecteur sur la carte.
Levier de fixation
Important
1. Lisez le statut du CPU dans le BIOS.
2. Les photos de carte sont montrées ici pour une démonstration de linstallation
du ventilateur des CPU seulement. Lapparence de votre carte peut changer
selon le model que vous achetez.
Fr-8
Carte mère MS-7551
Mémoire
Ces slots DIMM servent à installer les modules de mémoire.
Pour plus dinformations sur les composants compatibles, veuillez visiter http://global.
msi.com.tw/index.php?func=testreport
DDR2
240-pin, 1.8V
DIMM1
DIMM2
DIMM3
DIMM4
DIMM1
DIMM2
DIMM3
DIMM4
Règles de population des mémoire à canaux-doules
En mode de Canal double, les modules de mémoire peuvent transmettre et recevoir
les données avec simultanément deux lignes omnibus de données. Lactivation du
mode de Canal double peut améliorer les performances du système. Veuillez vous
reporter aux illustrations suivantes pour connaître les règles de population en mode
de Canaux-doubles.
64x2=128 pin56x2=112 pin
Empty
Installed
Installé
Vide
Fr-9
Français
Important
- Les modules de mémoire DDR2 ne sont pas interchangeables par DDR et vice
versa. Vous devez toujours installer les modules de mémoire DDR2 dans les
slots DDR2 DIMM.
- En mode Dual-Channel, assurez-vous que vous installez les modules de
mémoire du même type et de la même densité dans les slots DIMM de
canaux différents.
- Pour lancer avec succès votre ordinateur, insérez tout dabord les mod-
ules de mémoire dans le DIMM1.
- A cause du développement de la ressource du chipset, la densité du systčme
sera détecté seulement jusqu’à 7+GB (non 8GB plein) quand chaque DIMM
est installé avec un module de mémoire de 2GB.
Installation des modules mémoire
1. Le module de mémoire possède une seule encoche en son centre et ne sadaptera
que sil est orienté de la manière convenable.
2. Insérez le module de mémoire à la verticale dans le slot du DIMM. Poussez-le
ensuite jusqu’à lextrémité dorée du module de mémoire, soit profondément insérée
dans le slot du DIMM. Le clip en plastique situe de chaque cote du module va se
fermer automatiquement.
3. Vérifiez manuellement si la barrette mémoire a été verrouillée en place par les clips
du slot DIMM sur les côtés.
Important
Vous pourrez à peine voir lextrémité dorée si le module de mémoire est
correctement inséré dans le slot du DIMM.
Encoche
Volt
Fr-10
Carte mère MS-7551
Connecteur dalimentation
PIN SIGNAL
13 +3.3V
14 -12V
15 GND
16 PS-ON#
17 GND
18 GND
19 GND
20 Res
21 +5V
22 +5V
23 +5V
24 GND
PIN SIGNAL
1 +3.3V
2 +3.3V
3 GND
4 +5V
5 GND
6 +5V
7 GND
8 PWR OK
9 5VSB
10 +12V
11 +12V
12 +3.3V
Définition de pins
pin 12
pin 13
JPWR2
Connecteur dalimentation ATX 24-Pin : JPWR2
Ce connecteur vous permet de connecter lalimentation ATX 24-pin.
Pour cela, assurez-vous que la prise dalimentation est bien
positionnée dans le bon sens et que les goupilles soient alignées.
Enfoncez alors la prise dans le connecteur.
Vous pourvez aussi utiliser un alimentation 20-pin selon vos besoins.
Veuillez brancher votre alimentation d’énergie avec le pin 1 et le pin
13 si vous voulez utiliser lalimentation ATX 20-pin (Référez-vous à
limage à droite). Il y a aussi un infaillible plan sur les pins 11, 12, 23
et 24 afin d’éviter une faute installation.
24
13
1
12
Important
1. Veuillez vous assurer que tous les connecteurs sont connectés aux correctes
alimentations ATX pour garantir une opération stable de la carte mère.
2. Lalimentation de 400 watts (et plus) est fortement recommandée pour la
stabilité du système.
PIN SIGNAL
1 GND
2 GND
3 12V
4 12V
Définition de pins
JPWR1
Connecteur dalimentation ATX 4-Pin : JPWR1
Le connecteur dalimentation fournit de lalimentation au CPU.
1
3 4
2
Fr-11
Français
Panneau arrière
Souris/Clavier
Le standard connecteur de souris/clavier DIN de PS/2
®
est pour une souris ou un
clavier de PS/2
®
.
Port VGA
Le connecteur féminin de DB 15-pin est fournit pour le moniteur.
Port DVI-D
Le connecteur DVI-D (Digital Visual Interface-Digital) vous permet de connecter un
moniteur LCD. Il fournit une interconnexion numérique de haute vitesse entre
lordinateur et son périphérique de l’écran. Afin de connecter un moniteur de LCD,
vous navez qu’à brancher votre câble de moniteur dans le connecteur DVI-D, et
vous assurer que lautre côté du câble de moniteur est correctement connecté à
votre moniteur (Veuillez vous référer au manuel de votre moniteur pour plus
dinformations).
S/PDIF-Out optique
Ce connecteur est utilisé pour relier à linterface S/PDIF (Sony & Philips Digital Inter-
connect Format) de la transmission audio numérique par un câble de fibre optique.
Port HDMI
Le High-Definition Multimedia Interface (HDMI) est un interface daudio/vidéo tout-
numérique, capable de transmettre les flux décompressés. HDMI supporte toute
forme de TV, y compris le standard, lintégré, ou le vidéo haute-définition, avec laudio
numérique de multi-canaux sur un câble simple.
Port USB
Le port USB (Universal Serial Bus) sert à brancher des périphériques USB tels quele
clavier, la souris, ou dautres périphériques compatibles USB.
Port ESATAA
Le port External-SATA sert à attacher des lecteurs durs externe ESATA.
Port USB
Line-In
Souris /
Clavier
RS-Out
CS-Out
SS-Out
Line-Out
Mic
S/PDIF-Out
optique
Port USB
Port ESATA
LAN
Port VGA
Port USB
Port DVI-D
Port HDMI
Fr-12
Carte mère MS-7551
LAN
La prise standard RJ-45 LAN sert à la connexion
au réseau local (Local Area Network (LAN)). Vous
pouvez y relier un câble de réseau.
Ports Audio
Ces connecteurs audio servent pour les périphériques audio. Vous pouvez différencier
la couleur des prises audio pour obtenir divers effets sonores.
Ligne-In (Bleu) - Ligne In, est utilisée pour un appareil de CD externe,
cassette ou dautre périphériques.
Ligne-Out (Vert) - Ligne Out, est destiné aux haut-parleurs ou aux
casques d’écoute.
Mic (Rose) - Mic In est un connecteur pour les microphones.
RS-Out (Noir) - Rear-Surround Out en mode de canal 4/ 5.1/ 7.1.
CS-Out (Orange) - Center/ Subwoofer out en mode de canal 5.1/ 7.1.
SS-Out (Gris) - Side-Surround Out en mode de canal 7.1.
Vert / OrangeJaune
Vert Eteinte
LED Couleur LED Statut Condition
Un débit de 10 Mo/sec est sélectionné.
Allumée (plus brillant et
clignotante)
Gauche Jaune Allumée (stable) La connexion au réseau LAN est établie.
Eteinte La connexion au réseau LAN nest pas établie.
Lordinateur communique avec un autre ordinateur
sur le réseau local LAN.
Droite Allumée
Orange Allumée
Un débit de 100 Mo/sec est sélectionné.
Un débit de 1000 Mo/sec est sélectionné.
Fr-13
Français
Connecteurs
Connecteur Floppy Disk Drive : FDD1
Ce connecteur supporte le lecteur de disquette de 360KB, 720KB, 1.2MB, 1.44MB ou
2.88MB.
Connecteur IDE : IDE1
Ce connecteur supporte les lecteurs de disque dur IDE, lecteurs optiques de disque
et dautre périphériques IDE.
Important
Si vous installez deux périphériques IDE sur le même câble, vous devez configurer
les périphériques séparément en mode Master/ Slave par les cavaliers de
configuration. Référez-vous aux documentations des périphériques de IDE offertes
par votre vendeur pour les instructions de configurations des cavaliers.
IDE1
FDD1
Fr-14
Carte mère MS-7551
Connecteur Sérial ATA : SATA1~5
Ce connecteur est un port dinterface de série ATA haut débit. Chaque connecteur
peut être relié à un appareil de série ATA.
Important
Veuillez ne pas plier le câble de série ATA à 90°. Autrement des pertes de
données pourraient se produire pendant la transmission.
SATA2 SATA4
SATA1
Connecteur Châssis Intrusion : JCI1
Ce connecteur est connecté à un câble châssis intrusion switch. Si le châssis est
ouvert, le switch en informera le système, qui enregistera ce statut et affichera un
écran dalerte. Pour effacer ce message dalerte, vous devez entrer dans le BIOS et
désactiver lalerte.
SATA3SATA5
1
GND
CINTRU
Fr-15
Français
Connecteur dalimentation du ventilateur : CPUFAN1, SYSFAN1,
SYSFAN2
Les connecteurs de courant du ventilateur supportent le ventilateur de refroidissement
du système avec +12V. Lors du branchement des fils aux connecteurs, faites toujours
en sorte que le fil rouge soit le fil positif devant être relié au connecteur +12V; et que le
fil noir soit le fil de mise à la terre devant être relié au connecteur de mise à la terre GND.
Si la carte mère est équipée dun jeu de puces intégré pour moniteur de matériel de
système, vous devrez utiliser un ventilateur spécial pourvu dun capteur de vitesse
afin de contrôler le ventilateur de lunité centrale.
Important
1.Veuillez consulter les ventilateurs dunité centrale recommandés sur les
sites officiels des fabricants de processeurs ou bien consultez votre
revendeur pour obtenir des informations sur le ventilateur de
refroidissement adapté à votre unité centrale.
2.Le CPUFAN1 supporte le contrôle du ventilateur. Vous pouvez installer
lunité Dual Core Center qui contrôlera automatiquement la vitesse du
ventilateur du CPU selon sa température actuelle.
3. Ventilateur avec 3 ou 4 pins sont tous deux disponibles pour CPUFAN1.
Connecteur CD-In : JCD1
Ce connecteur est fournit pour un audio externe dentrer.
GND
L R
CPUFAN1
SENSOR
+12V
GND
Control
SYSFAN1/2
SENSOR
+12V
GND
Fr-16
Carte mère MS-7551
Connecteur audio panneau avant : JAUD1
Ce connecteur vous permet de connecter un audio sur le panneau avant. Il est
conforme au guide de conception de la connectivité Entrée/sortie du panneau avant
Intel
®
.
PIN SIGNAL DESCRIPTION
1 AUD_MIC Front panel microphone input signal
2 AUD_GND Ground used by analog audio circuits
3 AUD_MIC_BIAS Microphone power
4 AUD_VCC Filtered +5V used by analog audio circuits
5 AUD_FPOUT_R Right channel audio signal to front panel
6 AUD_RET_R Right channel audio signal return from front panel
7 HP_ON Reserved for future use to control headphone amplifier
8 KEY No pin
9 AUD_FPOUT_L Left channel audio signal to front panel
10 AUD_RET_L Left channel audio signal return from front panel
Définition de pins
JAUD1
1
2
9
10
Connecteur du Module TPM : JTPM1 (optionnel)
Ce connecteur est rélié à TPM (Trusted Platform Module) Module (optionnel). Veuillez
vous référer au manuel de TPM plat-forme de sécurité pour plus de détails et
dutilisations.
Pin Signal Description Pin Signal Description
1 LCLK LPC clock 2 3V dual/3V_STB 3V dual or 3V standby power
3 LRST# LPC reset 4 VCC3 3.3V power
5 LAD0 LPC address & data pin0 6 SIRQ Serial IRQ
7 LAD1 LPC address & data pin1 8 VCC5 5V power
9 LAD2 LPC address & data pin2 10 KEY No pin
11 LAD3 LPC address & data pin3 12 GND Ground
13 LFRAME# LPC Frame 14 GND Ground
2
1
14
13
Fr-17
Français
Connecteur USB avant : JUSB1 / JUSB2 / JUSB3
Ce connecteur est conforme au guide de conception de la connectivité Entrée/sortie
du panneau avant Intel
®
, il est idéal pour relier les périphériques dinterface USB à
haut débit tels les disques durs externes, les appareils photo numériques,
les lecteurs MP3, les imprimantes, les modems et les appareils similaires.
PIN SIGNAL PIN SIGNAL
1 VCC 2 VCC
3 USB0- 4 USB1-
5 USB0+ 6 USB1+
7 GND 8 GND
9 Key (no pin) 10 USBOC
Définition de pins
Important
Notez que les pins de VCC (Connexion de voie virtuelle) et GND (terre)
doivent être branchées correctement afin d’éviter tout dommage possible.
1
2
9
10
JUSB1/2/3
Support USB 2.0
(optionnel)
Fr-18
Carte mère MS-7551
PIN SIGNAL DESCRIPTION
1 HD_LED + Hard disk LED pull-up
2 FP PWR/SLP MSG LED pull-up
3 HD_LED - Hard disk active LED
4 FP PWR/SLP MSG LED pull-up
5 RST_SW - Reset Switch low reference pull-down to GND
6 PWR_SW + Power Switch high reference pull-up
7 RST_SW + Reset Switch high reference pull-up
8 PWR_SW - Power Switch low reference pull-down to GND
9 RSVD_DNU Reserved. Do not use.
Définition des pins pour JFP1
Connecteurs du panneau avant : JFP1, JFP2
Ces connecteurs sont fournis pour la connecxion électrique aux interrupteus et
LEDs du panneau avant. Le JFP1 est conforme au guide de conception de la connectivité
Entrée/sortie du panneau avant Intel
®
.
PIN SIGNAL DESCRIPTION
1 GND Ground
2 SPK- Speaker-
3 SLED Suspend LED
4 BUZ+ Buzzer+
5 PLED Power LED
6 BUZ- Buzzer-
7 NC No connection
8 SPK+ Speaker+
Définition de pins pour JFP2
1
2
9
10
JFP1
HDD
LED
Reset
Switch
Power
LED
Power
Switch
+
+
+
-
-
-
JFP2
78
Power
LED
Speaker
12
-
-
+
+
Connecteur port Sérial : JCOM1
Le port serial est un port de communications de haute vitesse de 16550A, qui envoie/
reçoit 16 bytes FIFOs. Vous pouvez attacher une souris serial ou dautres périphériques
directement à ce connecteur.
PIN SIGNAL DESCRIPTION
1 DCD Data Carry Detect
2 SIN Serial In or Receive Data
3 SOUT Serial Out or Transmit Data
4 DTR Data Terminal Ready
5 GND Ground
6 DSR Data Set Ready
7 RTS Request To Send
8 CTS Clear To Send
9 RI Ring Indicate
Définition de pins
JCOM1
1 9
2
Fr-19
Français
Cavaliers
Cavalier deffacement du CMOS : JBAT1
Il y a un CMOS RAM intégré, qui possède un bloc dalimentation alimenté par une
batterie externe, destiné à conserver les données de configuration du système.
Avec le CMOS RAM, le système peut lancer automatiquement le système dexploitation
chaque fois quil est allumé. Si vous souhaitez effacer la configuration du système,
réglez le cavalier de manière à effacer les données.
Important
Vous pouvez effacer le CMOS en raccourcissant 2-3 pins quand le système est
éteint. Retournez ensuite en position 1-2 pins. Evitez deffacer le CMOS pen-
dant que le système est allumé; cela endommagerait la carte mère.
JBAT1
1
3 13 1
conserver les données Effacer les données
Fr-20
Carte mère MS-7551
Cette carte mère fournit des boutons (optinonel), qui servent à régler la fonction de
lordinateur. Cette partie vous explique comment changer la fonction de carte mère
par lutilisation de ces boutons.
Boutons
Bouton dalimentation : POWER1 (optionnel)
Le bouton dalimentation sert à allumer ou éteindre le système. Appuyez sur ce
bouton pour allumer ou éteindre le système.
Bouton de réinitialisation : RESET1 (optionnel)
Le bouton de réinitialisation sert à réinitialiser le système. Appuyez sur ce bouton
pour réinitialiser le système.
RESET1
POWER1
Bouton deffacement du CMOS : CLR_CMOS1 (optionnel)
Il y a un CMOS RAM intégré, qui possède un bloc dalimentation alimenté par une
batterie externe, destiné à conserver les données de configuration du système.
Avec le CMOS RAM, le système peut lancer automatiquement le système dexploitation
chaque fois quil est allumé. Si vous souhaitez effacer la configuration du système,
réglez le cavalier de manière à effacer les données.
CLR_CMOS1
Important
Veuillez vous assurer d’éteindre le systčme avant dappuyer sur le bouton
deffacement du CMOS.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137

MSI MS-7526 Manuel utilisateur

Catégorie
Cartes mères
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à