Siemens MQ67185/01 Manuel utilisateur

Catégorie
Mélangeurs
Taper
Manuel utilisateur
17
Sommaire
Pour votre sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Vue d’ensemble . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Nettoyer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Recettes et astuces . . . . . . . . . . . . . . . 23
Conseils pour la mise au rebut . . . . . . . 23
Conditions de garantie . . . . . . . . . . . . . 23
Pour votre sécurité
Veuillez lire la présente notice attentivement avant utilisation pour
connaître les consignes de sécurité et d’utilisation importantes visant
cet appareil.
Le non-respect des instructions permettant d’utiliser correctement
l’appareil dégage le fabricant de toute responsabilité envers les
dommages qui pourraient en résulter.
Cet appareil est destiné à la préparation de quantités habituellement
nécessaires dans un foyer, ou dans des applications non profession-
nelles similaires à celles d’un foyer. Les applications similaires à celles
d’un foyer comprennent par exemple l’utilisation dans les coins-cuisine
du personnel de magasins, de bureaux, d’entreprises agricoles et
autres entreprises commerciales et industrielles, ainsi que l’utilisation
par les clients de pensions, petits hôtels et immeubles d’habitation
similaire.
Utilisez cet appareil uniquement pour des quantités de préparations
culinaires courantes et pour des durées de service normales.
L’appareil ne convient que pour broyer et / ou mélanger des produits
alimentaires. Il ne doit pas servir à transformer d’autres objets ou
substances.
Rangez soigneusement la notice d’instructions. Si vous remettez
l’appareil à un tiers, joignez sa notice d’utilisation.
, Consignes générales de sécurité
Risque d’électrocution
L’utilisation de l’appareil par les enfants est interdite.
Des enfants, éloignez l’appareil et son cordon de raccordement.
Les personnes souffrant d’un handicap physique, sensoriel ou mental
ou ne détenant pas l’expérience et / ou les connaissances nécessaires
pourront utiliser les appareils à condition de le faire sous surveillance,
ou que son utilisation sûre leur ait été enseignée et qu’elles aient
compris les dangers qui en émanent.
Ne permettez jamais aux enfants de jouer avec l’appareil.
fr
Vous venez d’acheter ce nouvel appareil
SIEMENS et nous vous en félicitons
cordialement.
Vous venez ainsi d’opter pour un appareil
électroménager moderne et de haute
qualité. Sur notre site Web, vous trouverez
des informations avancées sur nos
produits.
MQ67185_de-kk-ar.book Seite 17 Dienstag, 12. August 2014 11:31 11
18
Ne branchez et faites marcher l’appareil que conformément aux
indications figurant sur la plaque signalétique. N’utilisez cet appareil
que dans des locaux fermés. N’utilisez l’appareil que si son cordon
d’alimentation et l’appareil lui-même ne présentent aucun dommage.
Débranchez toujours l’appareil du secteur s’il doit se trouver sans
surveillance, avant de l’assembler, de le démonter ou de le nettoyer.
Veillez à ce que le cordon de branchement ne frotte pas sur des arêtes
vives ou des surfaces très chaudes.
Afin d’écarter tout danger, seul le fabricant ou son service après-vente
ou une personne détenant une qualification équivalente est habilité
à remplacer un cordon de branchement endommagé.
Les réparations sur l’appareil sont réservées à notre service après-
vente.
, Consignes de sécurité pour cet appareil
Risque de blessure
Risque d’électrocution !
N’utilisez pas le mixeur plongeant avec les mains mouillées
et ne le faites pas tourner à vide.
Lorsque vous plongez le mixeur dans un liquide, veillez à ce que
le niveau de liquide ne monte pas au-dessus de la jonction entre
le pied mixeur et l’appareil de base. Ne plongez jamais l’appareil
de base dans des liquides et ne le lavez pas au lave-vaisselle.
Prudence lors du traitement de liquides très chauds.
L’appareil risque de provoquer des projection de liquide.
Ne posez jamais le pied mixeur sur des surfaces très chaudes,
ne l’utilisez jamais dans des produits à mélanger très chauds.
Avant de plonger le pied mixeur dans des produits très chauds,
attendez qu’ils soient revenus à moins de 80 °C !
Avant d’utiliser le mixeur plongeant dans une casserole, retirez
préalablement cette dernière du foyer de cuisson.
Risque de blessures avec les lames tranchantes / l’entraînement
en rotation !
Avant de remplacer des accessoires ou des pièces supplémentaires
déplacées en service, il faut éteindre l'appareil et le débrancher
du secteur.
N’approchez jamais les doigts de la lame située dans le pied mixeur.
Ne nettoyez jamais les lames avec les mains nues.
Utilisez une brosse.
N’approchez jamais les doigts de la lame universelle.
Ne saisissez la lame universelle que par son bord-poignée en
plastique.
fr
MQ67185_de-kk-ar.book Seite 18 Dienstag, 12. August 2014 11:31 11
19
Faites preuve d’une prudence particulière pendant les manipulations
d’inserts ! Attention à la forme et à la position de l’insert lorsque vous
le mettez en place dans le disque-support. Ne saisissez le disque-
support que par les auges de préhension prévues.
N’introduisez pas les doigts dans l’orifice d’ajout. Pour ajouter des
aliments, n’utilisez que le pilon poussoir.
Lors de travaux avec l’accessoire multifonctions, il ne faut allumer
l’appareil de base qu’après avoir posé le couvercle et l’avoir tourné
à fond.
Ne touchez jamais les lames avec les mains nues. Pour nettoyer,
utilisez une brosse.
Important !
N’utilisez le mixeur plongeant qu’équipé de ses accessoires d’origine.
Ne montez et démontez l’accessoire qu’une fois l’appareil de base
immobile.
N’utilisez jamais le mixeur plongeant / le pied mixeur dans le bol de
l’accessoire multifonctions.
Le bol mixeur ne va pas au four micro-ondes.
Le bol de l’accessoire multifonctions ne vont pas au micro-ondes.
Ne plongez jamais le couvercle de l’accessoire multifonctions dans
des liquides et ne le lavez pas au lave-vaisselle.
Ne laissez jamais l’appareil allumé plus longtemps que nécessaire
au mixage des produits alimentaires à traiter.
, Explication des symboles sur l’appareil et les accessoires
Prudence ! Accessoires rotatifs.
N’introduisez pas les doigts dans l’orifice d’ajout.
Vue d’ensemble
Veuillez déplier les volets illustrés.
Figure
1 Appareil de base
2 Le cordon d’alimentation électrique
3 Molette de régulation
Vitesse de travail réglable en continu
entre la vitesse la plus basse (
) et la plus
haute (12), seulement en association
avec la touche 4a).
4 Touche d’enclenchement
a Vitesse réglable (par la molette 3)
b Haute vitesse
Le mixeur plongeant fonctionne tant que
vous appuyez sur une touche (a ou b).
La haute vitesse s’utilise avec le broyeur
universel (si livré d’origine).
5 Touches de déverrouillage
Pour retirer le pied mixeur appuyez
simultanément sur les touches de
déverrouillage.
6 Pied mixeur
Posez le pied mixeur puis clipsez-les.
7 Lame du pied mixeur
8 Bol mixeur
Utilisez l’appareil dans le bol mixeur pour
empêcher les projections d’aliments.
9 Couvercle
Avant de ranger les aliments préparés,
mettez le couvercle sur le bol mixeur.
fr
MQ67185_de-kk-ar.book Seite 19 Dienstag, 12. August 2014 11:31 11
20
Accessoires multifonctions:
10 Bol mélangeur
11 Lame universelle
12 Disque support pour accessoires
insérables
13 Accessoires insérables
a) Insert pour découper – grossier
b) Insert pour découper – fin
c) Insert à râper – moyen
d) Insert à disque à râper – grossier
14 Couvercle avec transmission
15 Pilon-poussoir
Utilisation
Attention !
Le fond du récipient utilisé ne doit comporter
ni protubérance ni creux.
Nettoyez toutes les pièces avant la
première utilisation.
Pied mixeur
Le pied mixeur convient pour monter la
mayonnaise, mélanger des sauces,
cocktails, les aliments pour bébé, les fruits
et légumes cuits.
Pour réduire les soupes en purée.
Pour travailler, nous recommandons
d’utiliser le bol mixeur livré d’origine.
Toutefois, il est également possible d’utiliser
d’autres récipients appropriés.
Figure
Déroulez complètement le cordon
d’alimentation électrique.
Posez le pied mixeur sur l’appareil de
base puis clipsez-les.
Introduisez la fiche dans la prise de
courant.
Versez les aliments dans le bol mixeur ou
dans un autre récipient à bords hauts.
Le mixeur plongeant fonctionne mieux
si les produits alimentaires à traiter se
trouvent dans du liquide.
Réglez la vitesse au moyen du régulateur
de vitesse (figure
-5).
Avec les liquides, les produits mélangés
très chauds et pour incorporer par
exemple du muesli dans du yaourt, il est
recommandé d’utiliser un niveau de
vitesse inférieur.
Les hauts niveaux de vitesse sont
recommandés pour préparer les aliments
plutôt fermes.
Tenez fermement le mixeur plongeant
et le bol mixeur.
Pour allumer le mixeur plongeant,
appuyez sur la touche d’allumage
souhaitée.
Au moment d’allumer le mixeur
plongeant, maintenez-le légèrement en
biais pour empêcher un « effet ventouse
» au fond du bol mixeur. Le mixeur
plongeant fonctionne tant que vous
appuyez sur la touche.
Pour éviter les projections d’aliments
ainsi traités, n’appuyez sur la touche
d’enclenchement qu’une fois le pied
mixeur plongé dans le bol.
Eteignez toujours le mixeur plongeant
avant de le sortir des aliments mixés.
Une fois les aliments traités, relâchez la
touche d’allumage.
Après le travail:
branchez la fiche mâle de la prise de
courant.
Appuyez sur les touches de
déverrouillage et détachez le pied mixeur
de l’appareil de base.
Accessoires multifonctions
L’accessoire multifonctions convient pour
émincer et râper les produits alimentaires.
Attention !
N’utilisez l’accessoire multifonctions qu’à
l’état entièrement assemblé !
Prudence !
Avant de broyer de la viande, retirez-en les
cartilages, os et tendons.
fr
Risque de blessures avec les lames
tranchantes / l’entraînement en
rotation !
Pendant le fonctionnement, n’introduisez
jamais les doigts dans le bol mélangeur.
Pour pousser des ingrédients, utilisez
toujours le pilon poussoir. Après que vous
avez éteint l’appareil, son moteur continue
de tourner brièvement. Ne changez
d’accessoire qu’après avoir immobilisé
l’entraînement.
Lors de travaux avec l’accessoire multi-
fonctions, il ne faut allumer l’appareil de
base qu’après avoir posé le couvercle et
l’avoir tourné à fond.
MQ67185_de-kk-ar.book Seite 20 Dienstag, 12. August 2014 11:31 11
21
L’accessoire multifonctions ne convient pas
pour broyer les aliments très durs (grains de
café, raifort, noix muscade) et les produits
congelés (fruits ou similaires).
Lame universelle
Cet accessoire sert à broyer les produits
suivants : viande, fromage dur, oignons, fines
herbes, ail, fruits, légumes, noix et amandes.
Respectez impérativement les quantités
maximales et durées de traitement énoncées
dans le tableau (figure
).
Figure
Placez le bol sur un plan de travail lisse et
horizontal.
Mise en place de la lame universelle.
Versez les produits à broyer dans le
récipient.
Attention !
Il faut que la lame universelle soit assis
verticalement dans le bol afin que le
couvercle se ferme correctement (fig.=
-3).
Posez le couvercle sur le bol et tournez
en sens inverse des aiguilles d’une
montre jusqu’à la butée.
Si des quantités importantes d’ingré-
dients se trouvent dans le bol, la pose
du couvercle sera un peu moins facile.
S’il y a lieu, tournez l’accouplement
à 3 pans jusque sur la bonne position ;
il se trouve contre la face inférieure du
couvercle.
Posez l’appareil de base sur l’élément
superposé puis faites-le encocher.
Introduisez le pilon poussoir.
Introduisez la fiche dans la prise de
courant.
Tenez fermement l’appareil de base et
le broyeur universel. Allumez l’appareil
(Haute vitesse).
Pour rajouter des ingrédients, relâchez la
touche d’enclenchement. Attendez que
l’accessoire se soit immobilisé.
Sortez le pilon poussoir et versez les
ingrédients par l’orifice d’ajout.
Une fois les aliments traités, relâchez la
touche d’allumage.
Après le travail:
Débranchez la fiche mâle de la prise de
courant.
Appuyez sur les touches de déver-
rouillage et détachez l’appareil de base
de l’élément superposé.
Tournez le couvercle dans le sens des
aiguilles d’une montre et détachez-le
du bol.
Saisissez la lame universelle par sa
poignée en plastique puis retirez-le.
Disque support avec accessoires
insérables
Insert pour découper – grossier
Pour découper des concombres, carottes et
pommes de terre, réglez le sélecteur sur une
basse vitesse.
Insert pour découper – fin
Pour découper des concombres, carottes,
betteraves rouges et courgettes, réglez le
sélecteur sur une basse vitesse.
Insert à râper – moyen
Pour râper des pommes, carottes, du
fromage et du chou blanc, réglez le sélecteur
sur une haute vitesse.
Insert à disque à râper – grossier
Réglez sur une vitesse élevée pour râper les
pommes de terre destinées aux boulettes et
aux criques ; les fruits et légumes destinés
aux salades de crudités.
Respectez impérativement les quantités
maximales et durées de traitement énoncées
dans le tableau (figure
).
fr
Risque de blessure avec la lame
tranchante!
N’approchez jamais les doigts de la lame
universelle.
Ne saisissez la lame universelle que par
sa poignée en plastique.
Ne touchez jamais les lames avec les
mains nues. Pour nettoyer, utilisez une
brosse.
Risque de blessure avec la lame
tranchante!
Faites preuve d’une prudence particulière
pendant les manipulations d’inserts !
Attention à la forme et à la position de
l’insert lorsque vous le mettez en place
dans le disque-support. Ne saisissez le
disque-support que par les auges de
préhension prévues.
N’introduisez pas les doigts dans l’orifice
d’ajout. Pour ajouter des aliments,
n’utilisez que le pilon poussoir.
MQ67185_de-kk-ar.book Seite 21 Dienstag, 12. August 2014 11:31 11
22
Prudence !
Avec les accessoires insérables, il n’est pas
permis de broyer des aliments très durs
(parmesan, chocolat).
Les accessoires insérables ne conviennent
que conditionnellement pour traiter les
aliments fibreux (poireau, céleri, rhubarbe).
Figure
Placez le bol sur un plan de travail lisse
et horizontal.
Mettez l’insert voulu dans le disque
support. Tenez compte de la forme et
de la position de l’insert (figure
-1)!
Saisissez le disque support par les auges
de préhension et introduisez-le dans le
bol.
Posez le couvercle sur le bol et tournez
en sens inverse des aiguilles d’une
montre jusqu’à la butée.
Posez l’appareil de base sur l’élément
superposé puis faites-le encocher.
Introduisez la fiche dans la prise de
courant.
Réglez la vitesse au moyen du régulateur
de vitesse.
Tenez fermement l’appareil de base et
l’accessoire multifonctions puis allumez
l’appareil.
Introduisez les produits à couper et râper
par l’orifice d’ajout.
Ne faites avancer les aliments à émincer
ou râper qu’en appuyant peu avec le pilon
poussoir.
Attention !
Pensez à vider le bol mélangeur avant qu’il
ne se remplisse au point que les aliments
émincés ou râpés atteignent le disque-
support.
Une fois les aliments traités, relâchez la
touche d’allumage.
Après le travail:
Débranchez la fiche mâle de la prise de
courant.
Appuyez sur les touches de
déverrouillage et détachez l’appareil de
base de l’élément superposé.
Tournez le couvercle dans le sens des
aiguilles d’une montre et détachez-le du
bol.
Saisissez le disque-support que par les
auges de préhension prévues et sortez-
les du bol mélangeur.
Retournez le disque-support et chassez
prudemment l’insert pour le détacher de
la face inférieure (figure
).
Nettoyer
L’appareil de base et accessoires
Attention !
Ne plongez jamais l’appareil de base dans
des liquides et ne le lavez pas au lave-
vaisselle.
N’utilisez jamais de nettoyeur à vapeur !
Vous risquez d’endommager les surfaces.
N’utilisez pas de détergent abrasif.
Lors du traitement de carottes et de
chou rouge par exemple, les pièces en
plastique changent de couleur ; vous
pourrez supprimer cette coloration avec
quelques gouttes d’huile alimentaire.
branchez la fiche mâle de la prise de
courant !
Essuyez l’appareil de base avec un
chiffon humide puis avec un chiffon sec
pour le sécher.
Le bol mixeur va au lave-vaisselle.
Nettoyez le pied mixeur au lave-vaisselle
ou à l’aide d’une brosse sous l’eau du
robinet.
Laissez le pied mixeur sécher à la
verticale (lame tournée vers le haut),
ceci afin que l’eau qui a pénétré puisse
s’écouler.
Accessoires multifonctions
Attention !
Ne plongez jamais le couvercle de
l’accessoire multifonctions dans des liquides
et ne le lavez pas au lave-vaisselle.
N’essuyez le couvercle qu’avec un
chiffon humide ou rincez-le brièvement
sous l’eau du robinet.
Le bol, la lame universelle, les disques
supports et les accessoires insérables
vont au lave-vaisselle.
Ne coincez pas les pièces en plastique
dans le lave-vaisselle car elles risquent
de se déformer.
fr
MQ67185_de-kk-ar.book Seite 22 Dienstag, 12. August 2014 11:31 11
23
Dérangements et remèdes
Si vous n’arrivez pas à résoudre le dérange-
ment, veuillez s.v.p. vous adresser à notre
service après-vente.
Recettes et astuces
Mayonnaise
Accessoires : Pied mixeur
1 œuf (le jaune et le blanc)
1 cuillère à soupe de moutarde
1 cuillère à soupe de jus de citron ou de
vinaigre
200 à 250 ml d’huile
Salez et poivrez selon vos goûts
Les ingrédients doivent tous se trouver à la
même température !
Versez les ingrédients dans le bol.
Posez le mixeur plongeant sur le fond
du bol et allumez l’appareil (survitesse)
jusqu’à que le mélange s’émulsionne.
Ensuite, soulevez et abaissez lentement
le mixeur jusqu’à ce que la mayonnaise
soit terminée.
Un conseil : cette recette vous permet aussi
de préparer la mayonnaise uniquement avec
du jaune d’œuf. Dans ce cas, n’utilisez que la
moitié de la quantité d’huile.
Soupe de légumes
Accessoires : Pied mixeur
300 g de pommes de terre
200 g de carottes
1 petit morceau de céleri
2 tomates
1 oignon
50 g de beurre
2 l d’eau
Salez et poivrez selon vos goûts
Pelez les tomates et retirez les pépins.
coupez en morceaux les légumes
préalablement brossés et lavés, puis
faites-les revenir dans le beurre très
chaud.
Ajoutez l’eau et salez.
Faites cuire le tout 20 à 25 minutes.
Retirez la casserole de la cuisinière.
A l’aide du mixeur plongé dans la
casserole, réduisez les légumes en
purée.
Salez et poivrez pour parfaire le goût.
Pâte à crêpes
Accessoires : Pied mixeur
250 ml de lait
1 œuf
100 g de farine
25 g de beurre fondu que vous aurez laissé
refroidir
Versez tous ces ingrédients dans le bol
dans l’ordre indiqué, puis mélangez
jusqu’à obtention d’une pâte lisse.
Boissons lactées
Accessoires : Pied mixeur
1 verre de lait
6 grosses fraises
ou
10 framboises ou
1 banane (découpée en rondelles)
Versez les ingrédients dans le bol puis
passez-les au mixeur.
Sucrez selon vos goûts.
Un conseil :
Pour un milk-shake, ajoutez une boule de
glace ou prenez du lait très froid.
Conseils pour la mise au rebut
Cet appareil est labélisé conformément
à la directive européenne 2012/19/UE
sur les appareils électriques et
électroniques (waste electrical and
electronic equipement – WEEE).
Cette directive définit le cadre d’une reprise
et d’une revalorisation des appareils usagés
en vigueur sur le tout le territoire de l’Union.
Pour connaître les consignes actuelles relati-
ves à la mise au rebut, renseignez-vous auprès
de votre revendeur ou de votre municipalité.
Conditions de garantie
Les conditions de garantie applicables sont
celles publiées par notre distributeur dans
le pays où a été effectué l’achat.
Le revendeur chez qui vous vous êtes procuré
l’appareil fournira les modalités de garantie
sur simple demande de votre part.
En cas de recours en garantie, veuillez toujours
vous munir de la preuve d’achat.
fr
Dérangement Remède
L’appareil
s’éteint
pendant son
utilisation.
La protection anti-surcharge est
activée.
Éteignez l’appareil et débran-
chez la fiche mâle de la prise de
courant.
Laissez l’appareil refroidir
pendant env. 1 heures, temps
nécessaire au disjoncteur anti-
surcharge pour se désactiver.
Rallumez l’appareil.
Sous réserve de modifications.
MQ67185_de-kk-ar.book Seite 23 Dienstag, 12. August 2014 11:31 11
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116

Siemens MQ67185/01 Manuel utilisateur

Catégorie
Mélangeurs
Taper
Manuel utilisateur