Thermador P36 Manuel utilisateur

Catégorie
Mijoteuses
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

— Do not store or use gasoline or other flam-
mable vapors and liquids in the vicinity of
this or any other appliance.
WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS
Do not try to light any appliance.
Do not touch any electrical switch.
Do not use any phone in your building.
Immediately call your gas supplier from a
neighbor’s phone. Follow the gas supplier’s
instructions.
If you cannot reach your gas supplier, call the
fire department.
— Installation and service must be performed
by a qualified installer, service agency or the
gas suppler.
A Special Message to our Customers
Thank you for selecting the Thermador Professional
®
Range. We recommend that you
take time to read this entire booklet before using your new appliance for the first time.
The booklet contains suggestions we believe will be helpful as well as directions for
using all the features of this range. Keep it in a handy place, as it has the answers to
questions that may occur when you start to cook.
Let us know if we can help you. When you write, please include the model and serial
number of your range.
Sincerely,
Thermador Consumer Scientists
WARNING:
If the information in this manual is not
followed exactly, a fire or explosion may
result causing property damage, personal
injury or death.
AVERTISSEMENT
L’information fournie dans le présent
manuel doit être rigoureusement suivie,
sous risque d'incendie ou d’explosion
susceptible d’entraîner des dommages,
des blessures ou la mort.
N’entreposez pas et n’utilisez pas
d’essence ou autres produits inflammables
à proximité de la cuisinière ou de tout
autre appareil.
SI VOUS DÉTECTEZ UNE ODEUR
DE GAZ
N’allumez aucun appareil.
Ne touchez pas aux interrupteurs
électriques.
N’utilisez pas les téléphones du bâtiment.
Appelez immédiatement votre compagnie
de gaz de chez un voisin. Suivez les
instructions de la compagnie.
Si vous n’arrivez pas à contacter votre
compagnie de gaz, appelez les pompiers.
L’installation et les réparations doivent être
réalisées par un installateur qualifié, un
centre de réparation agréé ou la compagnie
de gaz.
Message à l’intention de nos clients
Nous vous remercions d’avoir choisi une cuisinière Thermador Professional®. Nous vous
recommandons de lire attentivement l’intégralité de ce manuel avant d’utiliser votre appareil pour
la première fois.
Le présent manuel contient des suggestions qui vous seront utiles et le mode d’emploi de toutes les
fonctions de cette cuisinière. Conservez-le à portée de main : vous y trouverez les réponses à vos
questions quand vous commencerez à cuisiner.
N’hésitez pas à nous consulter. Si vous nous écrivez, n’oubliez pas d’indiquer le modèle et le
numéro de série de votre cuisinière.
Cordialement,
Les scientifiques du Service aux consommateurs chez Thermador
AVERTISSEMENT
L’information fournie dans le présent
manuel doit être rigoureusement suivie,
sous risque d’incendie ou d’explosion
susceptible d’entraîner des dommages,
des blessures ou la mort.
— N’entreposez pas et n’utilisez pas
d’essence ou autres produits
inflammables à proxmité de la cuisinière
ou de tout autre appareil.
SI VOUS DÉTECTEZ UNE ODEUR DE
GAZ
N’allumez aucun appareil.
Ne touchez pas aux interrupteurs
électriques.
N’utilisez pas les téléphones du bâtiment.
Appelez immédiatement votre compagnie
de gaz de chez un voisin. Suivez les in-
structions de la compagnie.
Si vous n’arrivez pas à contacter votre
compagnie de gaz, appelez les pompiers.
L’installation et les réparations doivent être
réalisées par un installateur qualifié, un
centre de réparation agréé ou la compagnie
de gaz.
Table des matières
Introduction ...................................................... 1-2
Vérification du type de gaz ................................ 1
Chapitre 1 : Consignes générales de sécurité
Précautions de sécurité ..................................... 3-6
Chapire 2 : Avant de commencer
Avant d’utiliser la cuisinière pour la première fois .......
7
Chapitre 3 : Description
Identification du modèle et des pièces – P366 ........
8
Identification du modèle et des pièces – P304 ............
9
Identification des boutons et emplacement ...........
10
Chapitre 4 : Utilisation de la table de cuisson
Utilisation de la table de cuisson .................... 11-12
Réglage de la flamme ......................................... 13
Récipients recommandés.............................. 14-15
Conseils de cuisson avec les brûleurs .......... 16-17
Utilisation du gril .............................................18-20
Conseils de cuisson au gril ................................. 20
À propos de la plaque de cuisson ....................... 21
Conseils de cuisson avec la plaque de cuisson . 21
Chapitre 5 : Utilisation du four
Cuisson au four................................................... 22
Cuisson par convection ...................................... 24
Réglages de cuisson au four et par convection .. 25
Autres utilisations du four .................................... 26
Conseils pour cuisson au four ............................ 27
Gril ....................................................................... 28
Réglage du gril .................................................... 29
Conseils de cuisson – gril et four ........................ 30
Chapitre 6 : Entretien
Conseils de nettoyage de la cuisinière .......... 31-35
Chapitre 7 : Avant d’appeler le service technique
Maintenance à faire par vous-même ...................36
Avant d’appeler le service technique ...................37
Fiche signalétique ...............................................37
Garantie ...............................................................38
INTRODUCTION
Les cuisinières Thermador Professional® sont des
appareils monoblocs disponibles en plusieurs
configurations. Tous les modèles comprennent une
table de cuisson à gaz et un four à gaz à convection
autonettoyant de dimension professionnelle avec un
gril.
VÉRIFICATION DU TYPE DE GAZ
Vérifiez le type de gaz fourni pour le lieu d’installation.
L’appareil doit être raccordé au type de gaz pour
lequel il est certifié. Les tables de cuisson sortent
d’usine certifiées pour une utilisation au gaz naturel
ou au gaz propane. Assurez-vous que l’appareil
correspond au type de gaz disponible. Consultez la
fiche signalétique du produit que vous trouverez à
l’endroit indiqué à la Page 37.
INTRODUCTION
1
MISE EN GARDE
Pour éviter brûlures ou incendie, un dosseret
est conçu spécifiquement pour cette cuisinière
et doit être installé chaque fois que la cuisinière
est utilisée.
IMPORTANT
Toutes les cuisinières doivent être installées avec
une plaque de protection. Le modèle P304 est
fourni avec une plaque de protection basse. Pour
tous les autres modèles, une plaque de protection
choisie parmi les trois modèles disponibles doit
être commandée séparément et installée à
l’arrière de la cuisinière. Le trois choix de modèles
sont : plaque de protection basse, plaque de
protection à étagère supérieure et enjoliveur pour
installation en îlot. Avant d’utiliser la cuisinière,
assurez-vous que le bon dosseret a été posé. NE
PAS utiliser un dosseret qui n'est pas conçu pour
le modèle de cuisinière. Consultez les
instructions d’installation fournies avec l'appareil
pour plus d’information.
MISE EN GARDE
Si l’appareil est alimenté au gaz propane,
assurez-vous que le réservoir de propane est
équipé de son propre détendeur en plus du
détendeur de la cuisinière. La pression
maximale d’arrivée du gaz pour cet appareil ne
doit pas dépasser 34,9 mb (14 po, C.E.) entre le
réservoir de propane et le détendeur.
INTRODUCTION : MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN
Introduction
Le présent manuel contient d’importants renseignements sur l'utilisation et l’entretien de tous les modèles
de cuisinières Thermador Professional®. Pour utiliser ce manuel, vous devez connaître le numéro du modèle
de votre cuisinière puisque certains renseignements ne s’appliquent qu’à certains modèles. Ce numéro se
trouve sur la fiche signalétique de votre cuisinière à l’emplacement indiqué à la page 37. Les tableaux de la
page suivante énumèrent les différents modèles de cuisinières et leurs caractéristiques.
Cuisinières Thermador avec table de cuisson à gaz et
four à gaz avec gril à gaz
Modèles P304 à gaz ............. Cuisinières entièrement au gaz, largeur de 76,2 cm (30 po), avec
table de cuisson à quatre brûleurs à gaz et four à gaz.
Modèles P364GE à gaz ....... Cuisinières entièrement au gaz, largeur de 91,4 cm (36 po),
avec table de cuisson à quatre brûleurs à gaz, grille électrique et four
à gaz.
Modèles P364GL à gaz ........ Cuisinières entièrement au gaz, largeur de 91,4 cm (36 po),
avec table de cuisson à quatre brûleurs à gaz, gril
et four à gaz autonettoyant.
Modèles P366 à gaz ............. Cuisinières entièrement au gaz, largeur de 91,4 cm (36 po), avec
table de cuisson à six brûleurs à gaz et four à gaz.
2
EXIGENCES DE L’INSTALLATION DE L'ALIMENTATION AU GAZ ET ÉLECTRIQUE ET
INSTRUCTIONS POUR MISE À LA TERRE
CHAPITRE 1 : CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
Précautions de sécurité
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
L’utilisateur est tenu de faire raccorder cet appareil à l’alimentation
électrique par un électricien qualifié, conformément au Code national
de l’électricité et/ou à la réglementation locale.
Consultez les exigences d’alimentation électrique et de mise à
la terre dans les Instructions d’installation.
DÉBRANCHEZ TOUJOURS LA
FICHE ÉLECTRIQUE DE LA PRISE
MURALE AVANT D’EFFECTUER
DES RÉPARATIONS SUR LA
CUISINIÈRE.
Il est conseillé de réserver un
circuit électrique dédié à cet
appareil.
L’utilisation d’appareils de cuisson
à gaz produit de la chaleur et de
l’humidité.
LIRE ATTENTIVEMENT
MISE EN GARDE – TOUS LES MODÈLES
EN CAS DE PANNE ÉLECTRIQUE
Si, pour une raison quelconque, un bouton de commande de gaz est
allumé et qu’il n’y a pas d’électricité pour actionner les allumeurs
électroniques des brûleurs de la table de cuisson, positionnez le
bouton à OFF puis attendez 5 minutes que le gaz se dissipe avant
d’allumer manuellement les brûleurs.
Pour allumer manuellement les brûleurs, tenir une allumette allumée
près de l'orifice des brûleurs puis tournez le bouton de commande du
gaz à . Vous pouvez utiliser les brûleurs de la table de cuisson
pendant une panne d’électricité mais vous devrez les allumer avec une
allumette.
N’ESSAYEZ PAS d’allumer le brûleur avant gauche manuellement. Il
est doté de la fonction ExtraLow® et ne peut pas être allumé
manuellement.
POUR VOTRE SÉCURITÉ
PERSONNELLE, CET
APPAREIL DOIT ÊTRE
CONNECTÉ À UNE
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
POLARISÉE ET À UNE MISE À
LA TERRE ADÉQUATE.
Les pièces accessibles
peuvent chauffer lorsque l’on
utilise le gril. Tenir les jeunes
enfants à distance.
Modèles à gaz :
P304
120 volts, 60 Hz,
Circuit électrique de 10 A requis.
Modèles à gaz :
P364GL, P366
120 volts, 60 Hz,
Circuit électrique de 10 A requis.
PG364GE - Circuit électrique de
20 A requis.
MISE EN GARDE
3
Consultez la réglementation
locale du bâtiment vous étant
applicable pour connaître la
bonne méthode d’installation. À
défaut de réglementation, cet
appareil doit être installé
conformément au Code national
américain sur gaz combustible
N
o
Z223.1/NFPA54 et au Code
américain de l’électricité ANSI/
NFPA70, ou bien au Code
canadien Can - B149 régissant
l'installation des appareils
à
gaz
naturel et propane et
à la section 1
du code électrique canadien
C22.1.
ESSAIS CONFORMES À :
La norme américaine ANSI Z21.1
régissant les appareils
électroménagers à gaz
La norme américaine UL858 régissant
les cuisinières électriques
domestiques.
La norme canadienne CAN/CSA-22.2
No. 61-M89 régissant les cuisinières
domestiques.
Le norme canadiennes CAN/CGA 1.1-
M81 régissant les cuisinières à gaz
domestiques.
MISE EN GARDE
AVERTISSEMENT
CHAPITRE 1 : CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
Votre cuisinière Thermador Professional®
a été conçue pour être un appareil fiable et
sans danger si elle est bien entretenue.
Néanmoins, il est nécessaire d’être très
prudent lorsqu’on utilise cette cuisinière de
gamme professionnelle car ce type
d’appareils produit une chaleur intense qui
peut augmenter le risque d’accidents.
L’utilisation d’appareils de cuisine doit se
faire conformément aux consignes
élémentaires de sécurité, y compris ce qui
suit :
Lisez attentivement le présent manuel
d’utilisation et d’entretien avant d’utiliser
votre nouvelle cuisinière afin de réduire les
risques d’incendie, de décharge électrique
ou de blessures.
L’installation et l’entretien doivent être
correctement effectués. Lisez les
Instructions d’installation fournies avec ce
produit. Faites installer la cuisinière avec
une mise à la terre par un électricien qualifié.
Demandez à l’installateur de vous montrer
où est placé le robinet d’alimentation du gaz
pour savoir où et comment couper l’arrivée
de gaz à la cuisinière.
Ne réparez et ne remplacez aucune pièce de
l’appareil. Sauf sous recommandation
expresse du présent manuel, toute autre
réparation doit être effectuée par un technicien
qualifié.
Ne laissez pas les enfants seuls ou sans
surveillance dans une pièce où des appareils
fonctionnent. Il est strictement interdit de
s’asseoir ou de monter sur une partie
quelconque de l’appareil. Si des enfants
sont autorisés à l’utiliser, ils doivent être
surveillés de très près.
MISE EN GARDE : Ne rangez pas d’objets
attirant l’attention des enfants au-dessus ou
derrière la cuisinière. Ils risqueraient d’y
monter pour s’en emparer et pourraient être
gravement blessés.
Lorsque les enfants sont suffisamment âgés
pour actionner l'appareil, il incombe aux
parents ou tuteurs légaux de s'assurer que
les pratiques sécuritaires sont observées.
N’utilisez jamais la cuisinière ou le four
comme espace de rangement. Les matériaux
inflammables pourraient prendre feu et les
objets en plastique fondraient ou
s’enflammeraient.
N’accrochez rien sur l’appareil et ne mettez
rien contre le four. Certains tissus sont
facilement inflammables et pourraient
prendre feu.
Si la cuisinière est placée près d’une fenêtre,
assurez-vous que les courants d’air ne
risquent pas pousser les rideaux jusqu’au
dessus ou à proximité des brûleurs ; ils
pourraient prendre feu.
N’UTILISEZ PAS D’EAU SUR DES
GRAISSES QUI PRENNENT FEU.
Éteignez l’appareil et éteignez les
flammes avec du bicarbonate de soude
ou un extincteur de poudre sèche ou de
mousse.
Les vêtements, les poignées et mitaines ou
autres matériaux inflammables ne doivent
pas toucher ni être placés à proximité des
éléments de la cuisinière, des brûleurs ou
des grilles de brûleurs tant qu’ils ne sont pas
refroidis. Les tissus peuvent prendre feu et
provoquer des blessures.
N’utilisez que des poignées et mitaines
antichaleur secs : les poignées et
mitaines antichaleur mouillées ou humides
posées sur des surfaces chaudes peuvent
provoquer des blessures dues au
dégagement de vapeur. N’utilisez pas de
serviettes ni de chiffons volumineux au lieu
Consignes de sécurité destinées
à éviter les blessures
des poignées et mitaines antichaleur. Ne
posez pas les poignées ni mitaines
antichaleur sur des éléments chauds, les
brûleurs chauds ou les grilles des brûleurs.
Pour votre sécurité personnelle, portez des
vêtements appropriés. Ne portez pas de
vêtements amples ou de manches tombantes
quand vous utilisez cet appareil. Certains
tissus synthétiques sont extrêmement
inflammables et ne devraient pas être portés
pour cuisiner.
N’utilisez pas de papier d’aluminium pour
garnir des parties du four ou de la cuisinière.
Le papier d’aluminium peut provoquer un
incendie ou une décharge électrique ou
encore obstruer la circulation de l’air de
combustion et de ventilation. L’aluminium
est un excellent isolant et la chaleur y sera
emprisonnée, ce qui nuirait au
fonctionnement de la cuisinière et est
susceptible d’endommager les revêtements
du four ou de la cuisinière.
4
AVERTISSEMENT
DANGER DE BASCULEMENT
Toutes les cuisinières peuvent basculer et blesser quelqu’un.
Pour éviter un basculement accidentel, elles doivent être attachées
au sol, au mur ou à une armoire au moyen de l’installation du
dispositif antibascule qui vous est fourni.
Un risque de basculement demeure si l’appareil n’est pas
installé conformément à ces instructions.
En déplaçant la cuisinière pour nettoyage, réparation ou autre,
assurez-vous que le dispositif antibascule s’est bien réenclenché
lorsque vous repoussez la cuisinière contre le mur. Sinon, dans
l’hypothèse d’une utilisation anormale (personne montant,
s’asseyant ou s’étendant sur une porte ouverte), la cuisinière
risque de basculer et de provoquer des blessures dues aux
liquides chauds renversés ou au poids de la cuisinière.
AVERTISSEMENT: Cet
appareil a été conçu pour un usage
culinaire. Pour des raisons de
sécurité, il est interdit d’utiliser le four
ou la table de cuisson pour chauffer
une pièce. Cela pourrait en outre
endommager les composantes de la
table de cuisson ou du four.
Quand vous utilisez la table de
cuisson : NE TOUCHEZ PAS LES
GRILLES DES BRÛLEURS NI LES
ZONES À PROXIMITÉ. Les zones
proches des brûleurs peuvent chauffer
suffisamment pour causer des
brûlures.
Ne laissez jamais la cuisinière sans
surveillance quand vous utilisez une
flamme forte. Les débordements
produisent de la fumée et des
éclaboussures de grasse qui peuvent
s’enflammer. Par ailleurs, si certaines
flammes du brûleur s’éteignent, du
gaz s’échappera dans la pièce. Au
sujet des fuites de gaz, consultez
l'intérieur de la page couverture.
Seuls certains types de récipients
en verre, en vitro-céramique
résistantes à la chaleur, en
céramique, en terre cuite ou en
céramique vitrifiée sont aptes à
être utilisés sur les brûleurs de la
cuisinière. Ce type de récipients
peuvent se casser sous l’effet de
brusques changements de
température. N’utilisez que des
réglages de flamme bas ou moyens et
respectez les indications du fabricant.
Ne faites pas chauffer de récipients
fermés ; la pression s’accumulant
dans le récipient pourrait le faire
éclater.
Lorsque vous cuisinez, réglez les
boutons des brûleurs de sorte que la
flamme ne chauffe que le fond du
récipient et n’en lèche pas les parois.
Évitez d’utiliser une flamme forte avec
un récipient plus grand que la grille ou
couvrant plusieurs brûleurs, comme
une plaque, pendant une durée
prolongée. Cela peut nuire à la
combustion et produire des
émanations dangereuses.
Veillez à ce que les courants d’air
provenant de ventilateurs ou de
bouches d’aération ne poussent pas
de matériaux inflammables vers les
flammes et n’atteignent pas les
flammes qui pourraient alors
s’étendre au-delà des bords du
récipient.
Utilisez toujours des récipients à fond
plat suffisamment larges pour couvrir
le brûleur. Des récipients trop petits
laissent une partie de la flamme à
découvert, ce qui peut enflammer des
vêtements.
N’utilisez pas de produits d’entretien
inflammables pour nettoyer la
cuisinière.
Pour réduire les risques de brûlure,
d’inflammation de matériaux
inflammables et de renversements
accidentels, placez les poignées des
récipients vers l’intérieur de sorte à ce
qu’elles ne dépassent pas sur les
plans de travail contigus, les zones de
préparation ou le bord de la table de
cuisson de la cuisinière.
Tenez la poignée du récipient pour
l’empêcher de bouger quand vous
tournez les aliments se trouvant à
l’intérieur.
N’UTILISEZ PAS de récipients sur la
partie gril de la cuisinière.
N’utilisez pas le gril pour cuire des
viandes très grasses ou des produits
favorisant la production de flambées.
La table à découper en option doit
être ôtée avant d’utiliser la plaque de
cuisson se trouvant en dessous ou les
brûleurs avoisinants.
LA GRAISSE EST INFLAMMABLE.
Laissez la graisse chaude refroidir
avant de la nettoyer. Évitez de laisser
les restes de graisse s’accumuler.
Nettoyez après chaque usage.
Pour que les brûleurs s’allument et
fonctionnent correctement, les
orifices d’allumage doivent être
propres. Nettoyez-les après un
débordement ou si le brûleur ne
s’allume pas uniformément avec
l’allumeur électronique. Reportez-
vous à la page 84.
Nettoyez la cuisinière avec
précaution. Évitez les brûlures par la
vapeur ; n’utilisez pas d’éponge ou de
chiffon mouillé pour nettoyer la
cuisinière quand elle est chaude.
Certains produits d’entretien dégagent
des fumées toxiques s’ils sont
appliqués sur une surface chaude.
Suivez les indications fournies par le
fabricant du produit d’entretien.
Assurez-vous que tous les boutons de
la table de cuisson sont éteints et que
la table de cuisson est froide avant
d’utiliser un produit d’entretien en
aérosol sur ou à proximité de celle-ci.
Le produit chimique vaporisé peut, en
présence de chaleur, prendre feu ou
corroder les pièces métalliques.
Quand vous utilisez le four :
NE
TOUCHEZ PAS AUX BRÛLEURS
INFRAROUGES, LES SURFACES
INTERNES DU FOUR NI LA ZONE EXTERNE
ENTOURANT LA PORTE.
Les surfaces
de l’intérieur du four chauffent
suffisamment pour causer des
brûlures. Le déflecteur de chaleur, qui
éloigne la chaleur de la table de cuisson
et de l’enjoliveur du dessus et des
côtés de la porte du four, sera
également chaud pendant l’utilisation
du four.
Placez les grilles dans le four sur la
position voulue pendant qu’il est
froid. Si vous devez déplacer une
grille alors que le four est chaud, les
ustensiles ne doivent pas entrer en
contact avec le brûleur aux
infrarouges.
Soyez prudent quand vous ouvrez
la porte du four ; laissez l’air chaud
et la vapeur s’échapper avant
d’introduire ou de retirer les aliments.
CHAPITRE 1 : CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
Après un renversement ou une
éclaboussures, éteignez le
brûleur et nettoyez le pourtour
et les orifices. Vérifiez le
fonctionnement après le
nettoyage.
5
DESCRIPTION P304 P364GE P364GL P366
Grilles de four,
3333
Lèchefrite en deux sections
1111
Chapeaux de brûleurs en étoile
4446
Grille centrale 1
Grilles de brûleurs 2 2 2 3
Boutons de commande
5667
Gril enduit de titane
1
Grille enduite de titane 1
Carte d’enregistrement du produit
1111
Dosseret
1***
Instructions d’installation
1111
Guide d’utilisation et d’entretien
1111
CHAPITRE 1 : CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
Précautions de sécurité
AVANT D’UTILISER VOTRE CUISINIÈRE POUR LA PREMIÈRE FOIS, ASSUREZ-VOUS QUE VOUS
AVEZ TOUS CES ARTICLES :
* Le dosseret doit être commandé séparément. Il sera expédié
individuellement et n’est pas compris dans le colis
d’expédition de la cuisinière.
Vous ne devez pas nettoyer,
frotter, endommager, déplacer ni
ôter le joint de la porte. Il est
essentiel pour une bonne étanchéité
pendant la cuisson. Si le joint est usé
ou très sale, le remplacer pour assurer
une bonne étanchéité.
N’OBSTRUEZ PAS le débit d’air
de combustion ou de ventilation.
Pour des raisons de sécurité et pour
ne pas endommager l’appareil, ne
vous asseyez pas, ne montez pas et
ne vous allongez pas sur la porte du
four.
Toutes les réparations doivent être
effectuées par des techniciens
agréés, qui devront déconnecter
l’appareil de l’alimentation électrique
avant de le réparer.
Assurez-vous de bien entendre le
ventilateur de refroidissement lorsque
le four est réglé sur la fonction gril ou
modes de cuisson. Si le ventilateur
ne marche pas, n’utilisez pas le four.
Appelez votre Centre de service agréé
pour réparation.
Nettoyez fréquemment la hotte de
ventilation, placée au-dessus de la
cuisinière, ainsi que ses filtres pour
que la graisse des vapeurs de cuisson
ne s’y accumule pas.
En cas d’incendie ou si vous
flambez intentionnellement
des alcools sur la table de
cuisson, suivez les instructions
du fabricant de la hotte.
AVERTISSEMENT
Pour éviter brûlures ou incendie, un
dosseret conçu spécifiquement pour
la cuisinière doit être installé chaque
fois que la cuisinière est utilisée.
Californie : Proposition 65
AVERTISSEMENT: La combustion de
gaz pour la cuisson et l’élimination
des résidus pendant le nettoyage
automatique du four produisent des
substances dérivées se trouvant sur la
liste des substances reconnues par
l’État de Californie comme cause de
cancer ou d’anomalie génétique. La
loi californienne exige des entreprises
qu’elles préviennent les
consommateurs du risque potentiel
de ces substances. Pour minimiser
l’exposition aux dites substances,
utilisez toujours cet appareil
conformément aux instructions
figurant dans le présent manuel et
aérez bien la pièce quand vous cuisinez
au gaz, pendant et immédiatement
après avoir utilisé la fonction de
nettoyage automatique du four.
6
CHAPITRE 2 : AVANT DE COMMENCER
1. Assurez-vous que vous avez tous les éléments
énumérés à la page 6.
2. Notez le modèle et le numéro de série à la
page 37. Consultez la fiche signalétique. Ces
renseignements vous seront utiles si devez
prendre contact avec votre service technique ou
l’usine. Notez-les également sur la carte
d'enregistrement du produit fournie avec l’appareil
et retournez cette dernière à l’adresse indiquée.
3. Accessoires optionnels. Plaquede gril,
nécessaire de bouton noir à gaz, planche à
découper, couvercle de grille, anneau support
pour wok et autres accessoires sont en vente
chez votre revendeur Thermador. Contactez le
Service des pièces chez Thermador au numéro
sans frais 1.800.735.4327 pour plus d’information
à ce sujet.
4. Placez correctement les grilles dans le four.
La position adéquate des grilles dépend de la
recette et du mode de cuisson. Les positions des
grilles dans le four sont numérotées de bas en
haut, comme un ascenseur. La position n
o
3 est
la plus fréquemment utilisée. Introduisez les grilles
à la position voulue avant d’allumer le four.
Introduisez les grilles comme suit :
a. Tenez la grille par la barre arrière en position
verticale en direction du fond du four.
Glissez-la dans le four de manière à ce que
les barres se trouvent entre la grille et les
glissières des grilles.
b. Soulevez légèrement l’avant de la grille quand
vous la glissez dans le four pour que les
butées de sûreté passent derrière les
glissières. Les butées de sûreté placées à
l’arrière des grilles les empêchent de sortir
complètement du four quand on les tire vers
l’extérieur.
Retirez tous les matériaux
d’emballage et les étiquettes
provisoires du four et de la table
de cuisson.
AVANT DE CUIRE OU GRILLER POUR LA
PREMIÈRE FOIS, le four et le gril doivent être allumés
pour brûler les graisses utilisées lors de la
fabrication de l’appareil. Allumez le four à une
température de 230 ºC (450 ºF) de 20 à 30 minutes;
placez ensuite le bouton sur BROIL pour une même
durée. Vous pouvez mettre la hotte en marche
pendant ce temps. Il est à noter qu'il est normal
qu'une petite quantité de fumée soit visible de la
cuisinière au moment de la première utilisation.
Veuillez lire la page 35 du Chapitre 6 : Entretien
et maintenance avant de nettoyer les grilles du
four.
N’utilisez jamais de papier d’aluminium pour
recouvrir les grilles du four ou garnir le four.
N’enlevez pas le brûleur à infrarouge du
four à gaz.
CHAPITRE 3 : DESCRIPTION
Identification du modèle et des pièces
3
4
14
10
21
8
AVERTISSEMENT
Pour assurer une bonne
ventilation de la cuisinière,
n’enlevez PAS les pieds.
Modèle à gaz P304 - illustré
Légende du modèle P304
1. Dosseret bas 6 po - illustré
(Garniture d'îlot et tablette haute
commandées séparément)
2. Grilles de brûleurs et brûleurs
3. Boutons de contrôle, brûleurs
ExtraLow
®
4. Boutons de contrôle, brûleurs
standard (3)
5. Sélecteur de température du four
6. Interrupteur sélecteur de four
7. Porte du four
8. Hublot
9. Base
10. Pieds (4)
Intérieur du four à gaz
Voir page 8.
CHAPITRE 3 : DESCRIPTION
AVERTISSEMENT
Pour assurer une bonne
ventilation de la cuisinière,
n’enlevez PAS les pieds.
9
Identification des boutons et emplacement
CHAPITRE 3 : DESCRIPTION
10
CHAPITRE 4 : UTILISATION DE LA CUISINIÈRE
BRÛLEURS HERMÉTIQUES
Utilisation de la table de cuisson
La table de cuisson comporte
quatre ou six brûleurs à gaz ;
chacun d’eux a une puissance de
15 000 BTU/h. Ces brûleurs sont
hermétiquement encastrés dans
le cadre supérieur en acier
inoxydable afin d’empêcher
l’accumulation des liquides
renversés sous la surface de
cuisson et de faciliter le nettoyage.
Sur tous les modèles, le brûleur
avant gauche est doté de la
fonction exclusive ExtraLow et les
autres brûleurs sont standard. À
chacun des brûleurs correspond
un bouton de contrôle.
BOUTONS DE CONTRÔLE
Les deux mots inscrits au-dessus
de chaque bouton indiquent le
brûleur auquel il correspond. Par
exemple, LEFT FRONT (avant
gauche), RIGHT FRONT (avant
droit), etc.
FONCTIONNEMENT DES
BRÛLEURS
Appuyez sur le bouton et
tournez-le dans le sens
contraire des aiguilles d’une
montre pour le placer à la
position
.
L’allumeur du brûleur
sélectionné produit un déclic
et une étincelle.
Une fois la flamme allumée,
l’allumeur cesse d’émettre
des déclics.
Tournez le bouton sur une
position comprise entre les
repères HI et SIM.
Le voyant bleu du brûleur,
placé entre les brûleurs,
s’allume quand le brûleur
contigu est allumé. Il reste
allumé jusqu’à ce que le
brûleur s’éteigne.
Les boutons de commande des
deux brûleurs avant et arrière,
hermétiquement encastrés, sont
placés sur le panneau de
commandes de la partie frontale
de la cuisinière.
Puissance de sortie BTu des
brûleurs standard
HI est équivalent à 15 000 BTu/.
SIM est équivalent à 2 100 BTu/.
Puissance de sortie BTu des
brûleurs ExtraLow®
HI est équivalent à 15 000 BTu/h.
SIM est équivalent à 3 000 BTu/h.
XLO est équivalent à 370 BTu/h.
Brûleurs ExtraLow®
Le contrôle pour le brûleur avant
gauche permet de régler la
flamme sur une puissance encore
plus basse que la commande
standard SIM.
Le dessin montre la gamme
supplémentaire de réglage du
bouton entre les repères SIM et
XLO. Lorsque le bouton est placé
sur cette gamme, la flamme
s’allume et s’éteint. La
modification des durées pendant
lesquelles la flamme reste
allumée/éteinte permet de réduire
davantage la quantité de chaleur
et de cuire des aliments délicats.
Le réglage très bas est utile pour
faire mijoter, pocher, fondre du
chocolat et du beurre, maintenir
la température des plats préparés
sans qu’ils ne roussissent ou ne
brûlent, etc.
Base de brûleur Star
®
en laiton hermétique
11
Bouton de contrôle de
brûleur standard
Plaque
Bouton
Indicateur de réglage
Indicateur de réglage
Bouton de contrôle de
brûleur ExtraLow
®
Gamme
ExtraLow
®
Techniques ExtraLow
Le type et la quantité d’aliments
déterminent le réglage à
utiliser.
Le réglage est également
déterminé par le type de
récipient choisi. Ses
dimensions, sa forme, le
Fonctionnement du brûleur
ExtraLow
®
• XLO, le réglage le plus bas,
fonctionne par cycles d’une
minute avec alternance de
flamme allumée pendant
environ 8 secondes suivies
d’environ 52 secondes de
flamme éteinte.
Lorsque le bouton est réglé
juste en dessous du repère
SIM, la flamme reste allumée
pendant environ 52 secondes
et s’éteint pendant environ 8
secondes.
Pour adapter le degré de
chaleur aux aliments et à leur
quantité, il est possible de
régler le bouton sur n’importe
quelle position dans l’intervalle
entre SIM et XLO indiqué sur le
bouton.
Les numéros et les traits
représentés sur le dessin n’y
figurent que pour référence.
Les numéros n’apparaissent
pas sur le bouton réel. Ce
numéro indique la position du
bouton pour le réglage de
flamme indiqué dans les
tableaux de cuisson des pages
16 et 17, la flamme la plus forte
correspondant au numéro 4 et
la flamme la plus faible au
numéro 1.
Éléments de brûleurs Star®
Chaque brûleur comporte son
propre allumeur électronique qui
produit des étincelles lorsque le
bouton du brûleur est en position
allumé. Les brûleurs doivent
s’allumer en l’espace de 4
secondes ou moins. Si le brûleur
ne s’allume pas, assurez-vous
que le chapeau est correctement
posé sur sa base. Ne touchez
pas les brûleurs pendant que
les allumeurs produisent des
étincelles. Si un brûleur ne
s’allume pas, consultez le chapitre
« Avant d’appeler le service
technique », à la page 37.
Chapeau
de brûleur
CHAPEAU DE BRÛLEUR
Orifices
Base du
brûleur
en laiton
matériau et l’utilisation ou non
d’un couvercle sont des
facteurs qui influent sur
l’homogénéité de la
température de cuisson.
Pour maintenir une chaleur
basse ou pour faire mijoter,
portez les aliments à ébullition.
Remuez bien puis couvrez le
récipient puis baissez le
réglage en plaçant le bouton
juste en dessous de SIM.
Vérifiez régulièrement s’il est
nécessaire de modifier le
réglage.
Si vous utilisez un récipient
surdimensionné, vos aliments
mijoteront principalement au
centre de celui-ci. Pour
homogénéiser la température
de l’ensemble, remuez pour
ramener les aliments se
trouvant sur les bords externes
vers le centre.
Quand un plat mijote, il est
normal de le brasser de temps
à autre, surtout s’il doit mijoter
pendant plusieurs heures
comme par exemple des
haricots ou une sauce maison
pour les spaghettis.
Quand vous baissez le réglage
de la flamme, faites-le par
petites étapes.
Si le réglage est trop bas pour
faire mijoter, portez de nouveau
à ébullition avant de ramener
le bouton sur un réglage plus
fort.
Il est normal de ne pas voir de
bulles à la surface juste après
avoir remué les aliments.
CHAPITRE 4 : UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON
ALLUMEUR
Il peut y avoir des bulles quand
la flamme est allumée, qui
disparaissent quand elle est
éteinte. Même quand elle est
éteinte, de la vapeur et un léger
frémissement seront
perceptibles à la surface du
liquide.
12
Réglages ExtraLow
1
2
3
4
PANNE DE COURANT
En cas de panne de courant,
seuls les brûleurs standard
peuvent être allumés
manuellement. Chacun d’eux
doit être allumé
individuellement.
Si la panne de courant se
produit pendant que vous
utilisez la cuisinière, tournez
tous les boutons à la position
OFF.
Vous pouvez pas allumer les
brûleurs standard en
approchant une allumette
enflammée des orifices et en
tournant le bouton à la position
. Attendez que la flamme soit
allumée tout autour du chapeau
du brûleur avant de la régler à
la hauteur voulue.
Le brûleur ExtraLow ne peut
être utilisé pendant une panne
de courant. S'assurer qu'il
soit hors circuit (éteint).
Si le brûleur ExtraLow est en
marche au moment de la panne
de courant, il ne pourra pas être
rallumé tant que le bouton
n’aura pas d’abord été replacé
en position OFF.
La grille ou le gril ne peut pas
être utilisé pendant une panne
de courant.
Si vous détectez une odeur de
gaz, consultez les consignes de
sécurité figurant à l’intérieur de
la couverture.
RALLUMAGE AUTOMATIQUE
Si un ou plusieurs brûleurs ou le
gril s’éteignent, l’allumeur
électronique produit
automatiquement des étincelles
pour rallumer la flamme. Ne
touchez pas aux brûleurs
pendant que les allumeurs
produisent des étincelles.
IMPORTANT
Pour assurer une bonne
combustion, n’utilisez pas la
table de cuisson sans les grilles
des brûleurs.
L’allumage et la combustion du
gaz produisent un petit bruit qui
est tout à fait normal.
Sur les cuisinières alimentées
par du gaz propane, il est
possible d’entendre un petit
« pop » au niveau des orifices
du brûleur quelques secondes
après l’avoir éteint.
HAUTEUR DE LA FLAMME
La hauteur correcte de la
flamme dépend : 1) de la taille
et du matériau du récipient
utilisé ; 2) des aliments à cuire
; et 3) de la quantité de liquide
se trouvant dans le récipient.
La flamme ne doit pas
dépasser le fond du récipient.
Utilisez une flamme basse ou
moyenne pour les récipients
dont le matériau conduit
lentement la chaleur, comme la
l’acier revêtu de porcelaine ou
la vitrocéramique.
CHAPITRE 4 : UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON
La flamme des brûleurs doit
être de couleur bleue, sans
jaune aux extrémités. On y
observe parfois de l’orange :
cela indique que des impuretés
dans le gaz sont en train de se
consumer. Elles disparaîtront
avec l’usage.
Avec le gaz propane, il est
normal qu’il y ait un peu de jaune
sur
le cône primaire.
La flamme doit brûler tout
autour du chapeau du brûleur.
Si ce n’est pas le cas, assurez-
vous que le chapeau est bien
posé et que les orifices ne sont
pas bouchés.
La flamme doit être stable, ne
pas voltiger ni faire de bruit
excessif.
13
En cas de panne de courant,
ramenez tous les boutons à
la position OFF. Seuls les
brûleurs standard peuvent
être allumés manuellement.
AVERTISSEMENT
DESCRIPTION DE LA FLAMME
Couleur de la flamme
Cône
secondaire
Cône
primaire
Bleu clair
Bleu foncé
CHAPITRE 4 : UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON
Récipients recommandés
Les aliments présentés dans un
conditionnement en aluminium ne doivent
pas être placés directement sur la grille
des brûleurs. La feuille d’aluminium peut
fondre pendant la cuisson.
Ne laissez ni plastique, ni papier ni chiffon
en contact avec les grilles des brûleurs
quand elles sont chaudes : ces matières
pourraient fondre ou prendre feu.
Ne faites pas chauffer un ustensile vide.
Il pourrait être endommagé ainsi que la
table de cuisson.
Des récipients de qualité professionnelle à
poignées métalliques sont recommandés car les
poignées en plastique risquent de fondre ou de se
déformer si la flamme lèche les parois du récipient.
Les récipients de qualité professionnelle sont en
vente dans les magasins de fournitures pour
l’hôtellerie et les boutiques gastronomiques. Tous
les récipients utilisés doivent posséder les
caractéristiques suivantes : bonne conductivité de
la chaleur, bonne assise, diamètre de la base
correctement dimensionné, base lourde et plate
et couvercle bien adapté. Pour obtenir de meilleurs
résultats de cuisson, la flamme ne doit pas
dépasser le diamètre de la base du récipient.
L’aluminium et le cuivre sont des matériaux qui
conduisent la chaleur rapidement et de façon
homogène. Ces métaux se trouvent parfois sur le
fond des récipients ou peuvent être insérés dans
l’acier inoxydable.
L’assise du récipient est un facteur important de
stabilité et d’homogénéité de la cuisson. La
poignée ne doit pas être plus lourde que le récipient
car elle l’inclinerait. Le récipient doit reposer bien
à plat sur la grille sans se balancer ni être branlant.
Placer les grandes casseroles de façon décalée
au moment d'utiliser la surface de cuisson.
Les grands récipients, tôle à biscuits, etc. ne
doivent pas être utilisés sur la surface de cuisson.
RÉCIPIENT À BASE PLATE
Une base lourde et plate ne se déformera pas en
chauffant. Les fonds de récipients faussés,
bosselés, striés ou trop légers ne chaufferont pas
de manière homogène. Faites chauffer et refroidir
progressivement les récipients afin d’éviter les
brusques changements de température qui
tendent à les déformer. N’ajoutez pas d’eau froide
dans un ustensile chaud.
RÉCIPIENT STABLE
MISE EN GARDE
DIAMÈTRE DE LA BASE
Choisissez une base d’un diamètre correspondant
au diamètre de la flamme. Le diamètre de la
flamme doit être le même que celui de la base du
récipient ou légèrement plus petit. Des récipients
sur ou sous-dimensionnés nuisent aux résultats
de cuisson. Une base d’un diamètre de 14 cm
(5-1/2") est généralement la plus petite taille
conseillée.
RÉCIPIENT AVEC COUVERCLE
Un couvercle bien adapté réduira le temps de
cuisson et permettra d’utiliser des réglages de
chaleur plus bas.
14
(2")
51
mm
CHAPITRE 4 : UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON
WOK À FOND PLAT
Récipients pour spécialités
RECOMMANDATIONS DE
CUISSON
SUGGESTIONS D’UTILISATION DES
RECOMMANDATIONS
Guidez-vous par les indications du tableau des pages
16 et 17. Les réglages à utiliser dépendent des
ustensiles choisis et de la température initiale des
aliments.
Dans le tableau, le « Réglage final » a été divisé
entre brûleurs standard et brûleurs ExtraLow. Selon
le cas, ce réglage sera identique ou différent.
Le réglage ExtraLow peut être un réglage de cuisson
ou de maintien de température.
Augmentez ou diminuez la flamme progressivement.
Laissez le temps au récipient et aux aliments de
s’adapter au nouveau réglage.
WOK À FOND ROND DANS
SON ANNEAU DE SUPPORT
Woks – Les woks à fond plat ou rond avec
l’accessoire de support en forme d’anneau
peuvent être utilisés sur les modèles de cuisinière
sans brûleur pour wok incorporé. L’anneau de
support doit être utilisé avec les woks à fond rond.
L’anneau de support de wok en fonte émaillée est
vendu séparément.
Cocottes et marmites - Choisissez une base
d’au maximum 51 mm (2 ") de plus que le diamètre
du foyer.
Cocotte de dimensions standard
19,95 à 20,9 litres (42 à 44 pintes), avec une
base de 279 à 305 mm (11 à 12 ") et une
hauteur de 229 à 279 mm (9 à 11 ").
Cocotte-minute de dimensions standard
7,6 à 20,9 litres (16 à 44 pintes), avec une base
de 20,3 à 27,9 cm (8 à 11 ") et une hauteur de
165 à 305 mm (6,5 à 12 ").
CONSEILS D’UTILISATION :
Il est préférable d’utiliser un récipient à fond plat
plutôt qu’à fond concave, convexe ou ondulé.
Si vous utilisez deux cocottes en même temps,
placez-les sur des brûleurs décalés. Ne bloquez
pas la circulation d’air autour des brûleurs. La
flamme a besoin d’une quantité d’air suffisante
pour bien brûler.
Mettez un couvercle sur la cocotte pour porter son
contenu à ébullition.
Quand le contenu boue avec le bouton sur HI,
baissez la flamme le plus possible pour maintenir
à ébullition ou conserver la pression.
La cuisson à la cocotte produit de grandes
quantités de vapeur. Prenez garde aux brûlures.
15
CHAPITRE 4 : UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON
Conseils de cuisson avec les brûleurs de la table de cuisson
16
BOISSONS
Cacao
PAIN
Pain doré, crêpes,
sandwiches grillés
BEURRE
À fondre
CÉRÉALES
Semoule de maïs
Gruau, avoine
CHOCOLAT
À fondre
DESSERTS
Bonbons
Pouding et
Mélange pour garniture à tarte
Pouding
OEUFS
À la coque
Frits, brouillés
Pochés
VIANDE, POISSON, VOLAILLES
Bacon, saucisses, galettes
Braiser : steak suisse,
rôti à la cocotte, ragoût
Grillade rapide au poêlon ;
steaks pour déjeuner
Grillade : poulet
Friture : crevettes
Grillade au poêlon : côtelettes
d’agneau, steaks minces,
hamburgers,saucisses en chapelet
Pocher : poulet, entier ou
morceaux, poisson
Aliments Réglage initial Réglage final Réglage final
brûleurs standard brûleurs ExtraLow
®
MED – Chauffer le lait, couvrir
MED – Préchauffer le poêlon
HI – Couvrir, porter l’eau à
ébullition, ajouter les céréales
MED LO à MED – Cuire selon
la recette
MED LO – Suivre les
indications sur l'emballage
MED LO – Faire bouillir le lait
MED HI – Couvrir, porter à
ébullition, ajouter les oeufs,
couvrir
MED – Faire fondre le beurre,
ajouter les oeufs
HI – Porter à ébullition,
ajouter les oeufs
HI – Jusqu’à ce que la viande
commence à grésiller
HI – Faire fondre la graisse,
faire revenir entre MED HI et
HI, ajouter du liquide, couvrir
MED HI à HI – Préchauffer le
poêlon
HI – Faire chauffer l’huile
puis faire dorer sur MED
HI – Faire chauffer l’huile
HI – Préchauffer le poêlon
HI – Couvrir, porter à ébullition
LO – Finir de chauffer
MED LO à MED – Cuiser
XLO – Maintenir
chaud
MED LO à MED – Finir la
cuisson selon les
instructions sur
l'emballage.
Utilisez XLO
MED LO à MED
LO
LO
Utiliser XLO
LO à MED LO – Finir la
cuisson
MED à MED HI – Finir la
cuisson
MED LO à MED – Finir la
cuisson
Utiliser XLO
MED HI à HI – Passer
rapidement à la poêle
LO – Couvrir, finir la
cuisson
MED HI – Pour
maintenir
la température
MED HI à HI – Faire dorer
Utiliser XLO
XLO – Maintenir au chaud,
couvrir*
Identique aux brûleurs standard
4 à 3 – Laisser fondre pendant 5 à
10 minutes
XLO – Pour maintenir la
température, couvrir*
2 à XLO – Laisser fondre pendant
10 à 15 minutes.
XLO – Pour maintenir la
température*
Identique aux brûleurs standard
MED LO
MED LO – Pour cuire
XLO – 3 à 4 minutes pour oeufs
mollets ; 15 à 20 minutes pour
œufs durs
XLO – Pour maintenir quelques
instants la température*
Identique aux brûleurs standard
Identique aux brûleurs standard
3 à 2 – Laisser mijoter jusqu’à ce
que la viande soit tendre
Identique aux brûleurs standard
Identique aux brûleurs standard
Identique aux brûleurs standard
4 à 3 – Pour maintenir la chaleur,
couvert
4 à 3 – Pour maintenir la chaleur,
non couvert
4 à 3 – Pour achever la cuisson.
CHAPITRE 4 : UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON
Conseils de cuisson avec les brûleurs
*Il est recommandé de tourner de temps en temps ces aliments.
Aliments Réglage initial Réglage final Réglage final
brûleurs standard brûleur ExtraLow
®
Faire mijoter : poulet à
l’étouffée, corned-beef,
langue, etc.
PÂTES
Macaronis, nouilles,
spaghettis
MAÏS SOUFFLÉ
(Utilisez une casserole
lourde à fond plat)
COCOTTE-MINUTE
Viande
Légumes
RIZ
SAUCES
Sauce tomate
Sauce blanche, à la crème,
béarnaise
Sauce hollandaise
SOUPES, BOUILLONS
LÉGUMES
Frais
Congelés
Friture
En sachet
Sautés
Revenus à la poêle
HI – Couvrir, porter le liquide à
ébullition
HI – Porter l’eau à ébullition,
ajouter les pâtes
HI – Couvrir, chauffer jusqu’à
ce que les grains commencent
à éclater
MED HI à HI – Faire monter la
pression.
HI – Faire monter la pression.
HI – Couvrir, faire bouillir de
l’eau, ajouter le riz, couvrir
MED HI à HI – Cuire la viande/
les légumes selon la recette
MED LO – Faire fondre la
graisse, suivre la recette
XLO à SIM
HI – Couvrir, porter à
ébullition
HI – Couvrir, porter à
ébullition
HI – Couvrir, porter à ébullition
l'eau et les légumes
HI – Faire chauffer l’huile
HI – Couvrir, porter à ébullition
l'eau et les légumes
HI – Faire chauffer l’huile ou
fondre le beurre, ajouter les
légumes
HI – Faire chauffer l’huile,
ajouter les légumes
MED HI à HI – Pour
maintenir à ébullition
MED HI à HI – Finir la
cuisson
MED LO à MED –
Maintenir la pression
MED LO à MED
Maintenir la pression
SIM à MED LO
Finir la
cuisson
XLO
MED LO à MED – Laisser
cuire entre 10 et 30 minutes
ou jusqu’à ce que les
légumes soient tendres
MED LO à MED – Faire
cuire selon les
instructions du paquet
MED à MED HI – Pour
maintenir la
température de friture
SIM à MED LO – Faire
cuire selon les
instructions du sachet
MED LO à MED
Laisser cuire jusqu’au
point de cuisson voulu
MED HI à HI – Finir la
cuisson
4 à 1 – Pour mijoter
lentement
Identique aux brûleurs
standard
Identique aux brûleurs
standard
Identique aux brûleurs
standard
Identique aux brûleurs
standard
4 à 2 – Faire cuire selon les
instructions du paquet. XLO
– Pour maintenir la chaleur,
couvrir
2 à XLO – Laisser mijoter
(2 à 3 pour faire épaissir la
sauce, non couvert)
XLO – Pour maintenir la
chaleur, couvrir*
XLO – Pour maintenir la chaleur,
utiliser le réglage le plus bas
3 à 2 – Laisser mijoter
XLO – Pour maintenir la chaleur,
couvrir*
XLO – Pour maintenir la
chaleur, couvrir
Identique aux brûleurs
standard
Identique aux brûleurs
standard
Identique aux brûleurs
standard
Identique aux brûleurs
standard
Identique aux brûleurs
standard
17
GRIL
(disponible sur certains modèles)
Quand vous faites cuire des
aliments sur le gril, vous obtenez
la même saveur qu’avec une
viande cuite sur un barbecue à
l’extérieur.
Cette saveur provient des graisses
et des jus qui sont amenés à la
surface des aliments et saisis par
la chaleur de la plaque de gril.
Votre nouveau gril Thermador
Professional® est équipé d’un
brûleur en acier ayant la forme
d’un tube en U identique à ceux qui
sont utilisés dans les
restaurants.L’allumage
automatique a permis d’éliminer
toutes les veilleuses que l’on
trouve sur les grils de restaurants.
Le brûleur du gril a une puissance
de 12 000 BTu/h.
RALLUMAGE
AUTOMATIQUE
L’allumeur électronique
devient automatiquement
incandescent pour allumer le
brûleur. NE TOUCHEZ PAS aux
brûleurs pendant que
l'allumeur chauffe.
Il est recommandé d’installer UNE HOTTE DE VENTILATION d’une capacité adéquate avec évacuation
à l’air libre, AU-DESSUS DE LA CUISINIÈRE. Pour la plupart des cuisines ayant une hotte murale, une
hotte homologuée est conseillée. La hotte doit être installée conformément aux instructions d’installation
fournies avec l’appareil et à la réglementation locale du code du bâtiment. Consultez les conditions de
ventilation dans les Instructions d’installation pour plus de renseignements à ce sujet.
BOUTON DE CONTRÔLE
Le bouton de contrôle du brûleur
comporte une infinité de réglages
de chaleur et il n’y a pas de position
fixe entre HI et LO. Pour allumer le
brûleur, appuyez sur le bouton et
tournez-le dans le sens contraire
horaire jusqu’à la position .
Réglez le bouton à la puissance
voulue.
Bouton de contrôle
REMARQUE : Avec le gaz
propane, un petit bruit ou un
éclair peuvent se produire
au niveau des orifices du
brûleur quelques secondes
après l’avoir éteint. Cela se
produit en général quand le
brûleur est resté un certain
temps allumé. C’est un
phénomène normal.
EFFICACITÉ DU BRÛLEUR
ET CARACTÉRISTIQUES
DE LA FLAMME
La flamme du brûleur doit être de
couleur bleue et stable, sans jaune
aux extrémités ni bruit excessif et
ne doit pas se soulever. Elle doit
brûler complètement le long des
deux côtés du tube.
Un mélange air-gaz inadéquat peut
produire une flamme à l’extrémité
jaune ou la faire virevolter. Faites
régler la flamme par un technicien.
Des impuretés dans la tuyauterie
de gaz peuvent donner au début
une couleur orange à la flamme.
Ce phénomène disparaîtra avec
l’usage.
Si la flamme n’est pas régulière,
virevolte, qu’elle fait trop de bruit
ou se détache du brûleur, assurez-
vous que les orifices du BRÛLEUR
ne sont pas obstrués. Si c’est le
cas, prenez un fil métallique, un
trombone déplié ou une aiguille
pour déboucher les orifices. Si le
problème persiste, contactez votre
centre de servicepour un réglage.
GRILL
Utilisation du gril à gaz
CHAPITRE 4 : UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON
18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124

Thermador P36 Manuel utilisateur

Catégorie
Mijoteuses
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues