Philips HDR3700/31 Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteurs DVD
Taper
Manuel utilisateur
HDR3700
Enregistrez votre produit et obtenez des services d'assistance auprès de
www.philips.com/welcome
FR Disque dur/Enregistreur de DVD
SHOWVIEW est une marque déposée par Gemstar
Development Corporation.
Le systéme S
HOWVIEW est fabriqué sous licence de
Gemstar Development Corporation.
2
FR
Précautions
Introduction
AVERTISSEMENT :
AFIN DE REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU D’ELECTROCUTION,
NE PAS EXPOSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE.
La remarque importante est située à l’arrière de l’appareil.
ATTENTION :
AFIN DE REDUIRE LES RISQUES D’ELECTROCUTION, NE
PAS ENLEVER LE COUVERCLE (OU DOS) DE CET
APPAREIL. IL NE CONTIENT AUCUNE PIECE REPARABLE
PAR L’USAGER. CONFIER LA REPARATION A UN
PERSONNEL DE SERVICE QUALIFIE.
Le symbole de l’éclair dans un
triangle équilatéral est prévu pour
alerter l’usage de la présence
d’une “tension dangereuse” non
isolée à l’intérieur de l’appareil,
d’une puissance suffisante pour
constituer un risque
d’électrocution.
Le symbole du point d’exclamation
dans un triangle équilatéral est
prévu pour avertir l’usager que la
documentation accompagnant
l’appareil contient des instructions
importantes concernant le
fonctionnement et l’entretien
(réparation) de l’appareil.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Précautions concernant le laser
Cet appareil utilise un laser. Seul un personnel
qualifié de maintenance peut ôter le couvercle ou
essayer de réparer ce matériel, en raison des risques
encourus pour la vision.
ATTENTION :
L’UTILISATION DE COMMANDES
OU DE REGLAGES, OU DE
TENTATIVES D’AMELIORATION
DES PERFORMANCES AUTRES
QUE CELLES SPECIFIEES ICI
PEUVENT PROVOQUER UNE
IRRADIATION.
ATTENTION : LES RAYONS LASERS, QU’ILS
SOIENT VISIBLES OU NON, UNE
FOIS QU’ILS SONT EXPOSES
OU QUE LEUR VERROUILLAGE
EST DEFECTUEUX. NE PAS
FIXER LE FAISCEAU.
EMPLACEMENT : A L’INTERIEUR, PRES DU
LECTEUR DE DISQUE.
Alimentation
AVERTISSEMENT : CET APPAREIL CONTIENT
DES PIECES SOUS TENSION.
N’ENLEVER AUCUNE VIS.
L’appareil est connecté et sous tension quand le cordon
d’alimentation est branché sur un prise de 220-240 V~,
50 Hz -Courant Alternatif. Appuyez sur
[Q (MISE EN VEILLE)] pour faire fonctionner l’appareil.
CLASS 1 LASER PRODUCT
KLASSE 1 LASER PRODUKT
KLASS 1 LASER APPARAT
CLASSE 1 PRODUIT LASER
Attention
1.
Ne pas essayer d’ouvrir l’appareil. Les pièces
présentes à l’intérieur de l’appareil ne peuvent pas
être réparées par l’utilisateur. Confiez la réparation
à un personnel de maintenance qualifié.
2. Les fentes et ouvertures sur les côtés ou le
dessous de l’appareil sont prévues pour la
ventilation. Pour assurer un fonctionnement
stable et protéger l’appareil contre la surchauffe,
ces ouvertures ne doivent pas être obstruées ou
recouvertes.
Evitez l’installation dans un espace clos tel qu’un
meuble de bibliothèque, sauf si une ventilation
correcte est assurée.
3. Maintenez l’appareil à l’écart des radiateurs et
d’autres sources de chaleur.
4. Placez l’appareil en-dehors de tout champ
magnétique.
5. N’introduisez aucun objet d’aucune sorte dans les
fentes ou les ouvertures du téléviseur pour ne pas
risquer de toucher des pièces sous tension électrique
ou de court-circuiter des éléments, car cela pourrait
déclencher un incendie ou une électrocution.
6. Pour prévenir tout risque d'incendie ou de choc
électrique, ne pas exposer cet appareil aux
écoulements ou éclaboussures et aucun objet
rempli de liquides, par ex. des vases, ne doit
être placé sur l'appareil.
7.
Ne pas placer l’appareil verticalement. Utilisez cet
appareil uniquement en position horizontale (à plat).
8.
Ce produit est en mode Standby lorsqu’il est éteint
mais que le cordon d’alimentation est branché.
9. Ne pas placer d’objet combustible sur l’appareil.
(Bougies, par exemple.)
10. Avant de déplacer l’appareil, débranchez-le de la
prise de courant alternatif et vérifiez qu’aucun
disque ne se trouve à l’intérieur.
11. Si vous suspectez l'existence d'un défaut ou si
l'appareil ne doit pas être utilisé pour une longue
période, débranchez les alimentations électriques
pour éteindre l'appareil.
12. La prise principale doit rester facilement
opérationnelle.
13. Lisez les manuels d'instruction pour réaliser une
installation et une interconnexion des équipements
correctes et sûres dans les systèmes multimédia.
14. Conservez un dégagement de 20 cm autour des
fentes de ventilation de l’appareil.
3
FR
Ce produit est conforme aux conditions requises par
la Communauté européenne en matière
d’interférences radio. Ce produit est conforme aux
conditions requises par les directives et orientations
suivantes: 2006/95/CE, 2004/108/CE.
Philips Consumer Electronics
Philips, Glaslaan 25616 JB Eindhoven,
The Netherlands
Notice relative au recyclage
Notice relative aux copyrights
Le présent produit intègre des technologies de
protection des copyrights et est protégé par certaines
revendications de méthodes au titre de certains
brevets et autres droits de propriété intellectuelle
détenus par Macrovision Corporation et autres
titulaires. L’utilisation de ces technologies de
protection des copyrights doit être autorisée par
Macrovision Corporation et est conçue pour usage
domestique et autre usages limités de visualisation,
sauf si autorisé diversement par Macrovision
Corporation. Le désossage ou démontage de
l’appareil est interdit.
NOTE CONCERNANT LE RECYCLAGE
Les matériaux d’emballage de ce produit sont
recyclables et réutilisables. Les mettre au rebut
conformément aux réglementations locales
concernant le recyclage.
Ce produit se compose de matériaux qui
peuvent être recyclés et réutilisés s’il est
démonté par une société spécialisée.
Les informations suivantes concernent uniquement
les États membres de l’Union européenne :
Ce pictogramme indique que le produit ne doit pas être
traité comme déchet ménager. Vous devez veiller à
éliminer ce produit correctement afin d’éviter toute
atteinte à l’environnement et à la santé humaine. Un
traitement ou une mise au rebut inappropriés de ce
produit pourraient avoir des conséquences négatives
sur l’environnement et la santé humaine.
Pour des informations plus détaillées sur
le recyclage de ce produit, veuillez
contacter l’administration communale ou
le service de traitement des déchets
ménagers dont vous dépendez, ou le
revendeur chez qui vous avez acheté le
produit.
Pb, Hg, Cd
Les informations suivantes concernent uniquement
les états membres de l’union Européenne:
L’ élimination des piles et/ou des accumulateurs
Le symbole de la poubelle barrée indique que les
batteries et/ou piles doivent être collectées et
jetées séparément des autres déchets ménagers.
Si une batterie ou une pile contient plus de Plomb
(Pb), de Mercure (Hg) et/ou de Cadmium (Cd) que
la quantité définie dans la Directive Européenne
sur les batteries (2006/66/EC), alors les symboles
du Plomb (Pb), de Mercure (Hg) et/ou de
Cadmium doivent apparaître sous le symbole de
la poubelle barrée.
En participant la collecte des batteries, vous
aiderez à la destruction appropriée des produits
et des batteries et vous aiderez ainsi à prévenir
les conséquences négatives possibles sur
l’environnement et la santé.
Pour des informations plus détaillées
concernant les programmes de
collecte et de recyclage en cours
dans votre pays, veuillez contacter
votre mairie où le magasin dans
lequel vous avez acheté ce produit.
Emplacement pour l’installation
Pour une sécurité et des performances optimales:
Installez l’appareil horizontalement en position
stable.
Éloignez l'appareil d'équipements électroniques tels
qu'amplificateur, télé, etc. pour éviter tout
dommage, incendie, déformation et
dysfonctionnement.
Ne posez rien dessus en contact direct.
Protégez l’appareil de la lumière directe du soleil et
éloignez-le de toute source de chaleur intense.
Evitez les emplacements poussiéreux ou humides.
Evitez les endroits insuffisamment ventilés, afin que
la chaleur provoquée par l’appareil puisse se
dissiper. N’obstruez pas les fentes de ventilation
situées sur les côtés de l’appareil. Evitez les
emplacements exposés à de fortes vibrations ou à
des champs magnétiques puissants.
Evitez les risques d’électrocution ou
d’incendie
Ne manipulez pas les câbles avec les mains
mouillées.
Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation pour le
débrancher de la prise de courant alternatif.
Débranchez-le par la prise.
Si vous renversez accidentellement de l’eau sur
l’appareil, débranchez le cordon d’alimentation
immédiatement et amenez votre appareil chez un
réparateur agréé.
A
vertissements concernant
l’humidité de condensation
L’Humidité de condensation peut se former à
l’intérieur de l’appareil lorsque vous déplacez
l’appareil d’un endroit froid à un endroit chaud, après
avoir chauffé une pièce, ou dans des conditions
d’intense humidité. N’utilisez pas l’appareil pendant
au moins 2 heures afin
q
ue l’intérieur sèche.
Introduction Branchements
Configuration
initiale
Lecture Edition Autres
Paramètres
généraux
Enregistrement
4
FR
Remarque sur le balayage progressif
Les consommateurs devraient noter que les téléviseurs
à haute définition ne sont pas tous entièrement
compatibles avec ce produit et peuvent entraîner
l’affichage d’artefacts sur l’image. En cas de problèmes
d’image lors du balayage progressif de 480 ou 576, il est
recommandé que l’utilisateur commute la connexion sur
la sortie “définition standard”. Pour toute question
concernant la compatibilité de votre appareil de
télévision avec les produits à 480p ou 576p, veuillez
contacter notre centre de service à la clientèle.
Norge
Typeskiltfinnes på apparatens underside.
Observer: Nettbryteren er sekundert
innkoplet. Den innebygde netdelen er derfor
ikke frakoplet nettet så lenge apparatet er
tilsluttet nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller elektrisk
støt, skal apparatet ikke utsettes for regn eller
fuktighet.
Italia
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
Si dichiara che l’apparecchio HDR3700
Philips risponde alle prescrizioni dellart.
2 comma 1 del D.M. 28 Agosto 1995 n.
548.
Fatto a Eindhoven
Philips Consumer Electronics
Philips, Glaslaan 25616 JB Eindhoven,
The Netherlands
Pour les Particuliers
Numéro de Modèle
Numéro de Série
Saisissez ci-dessous le Numéro de Série situé à
l'arrière du boîtier. Conservez-les précieusement
pour référence ultérieure.
Fabriqué sous licence de Dolby
Laboratories. Le terme Dolby et le
sigle double D sont des marques
commerciales de Dolby Laboratories.
“Dolby
®
Digital Stereo Creator permet aux utilisateurs
de créer des DVD-Vidéo stéréo avec des pistes audio
Dolby Digital stupéfiantes à domicile. Par rapport à
l’enregistrement PCM, la technologie Dolby économise
également de l’espace sur le disque, ce qui permet une
résolution vidéo plus élevée ou d’allonger le temps
d’enregistrement de chaque DVD. Les DVD créés en
utilisant la technologie Dolby Digital Stereo Creator
peuvent être lus sur tous les lecteurs DVD-Vidéo.”
Remarque : Ceci s’applique lorsque les lecteurs
sont compatibles avec des disques
DVD inscriptibles.
HDMI, le logo HDMI et
High-Definition
Multimedia Interface sont
des marques
commerciales de HDMI
Licensing LLC.
DivX, la certification DivX
ultra et les logos
associés sont des
marques de DivX, Inc. et
sont utilisés sous licence.
DVB est une marque déposée du DVB
Project
5
FR
Maintenance
NETTOYAGE DE L’APPAREIL
Utilisez un chiffon doux légèrement humidifié avec
une solution détergente douce. N’utilisez pas de
solutions contenant de l’alcool, de l’ammoniaque ou
des produits abrasifs.
NETTOYAGE DES DISQUES
Si un disque est sali, nettoyez-le avec un chiffon.
Nettoyez le disque du centre vers l’extrémité.
N’effectuez pas de mouvements circulaires.
N’utilisez pas de solvants tels que la benzine, les
diluants, les produits d’entretien disponibles dans le
commerce, les détergents, les décapants abrasifs ou
les antistatiques en aérosol conçus pour des disques
analogues.
MANIPULATION DES DISQUES
Manipulez les disques de manière à éviter que vos
empreintes digitales ou de la poussière adhèrent à
leur surface.
Rangez toujours les disques dans leur boîtier de
protection lorsque vous ne les utilisez pas.
MANIPULATION DU DISQUE DUR
Le disque dur est un appareil de précision sensible
aux vibrations, aux chocs violents ou à la poussière.
En fonction de l’environnement d’installation ou de
la manipulation, l’appareil peut être partiellement
endommagé ou dans le pire des cas,
l’enregistrement ou la relecture risquent de ne pas
être disponibles. Tout particulièrement, lorsque le
disque dur est en mouvement, ne le soumettez pas
à des vibrations ou à un choc violent et ne
débranchez pas la prise d’alimentation. Et si une
panne de courant se produit, le contenu du
programme d’enregistrement ou de relecture risque
d’être perdu.
Le disque dur tourne à grande vitesse lorsqu’il est
en fonctionnement. Bien attendre que la rotation se
soit terminée avant de déplacer l’appareil et prendre
garde de ne pas soumettre celui-ci à un fort impact
ou à des secousses excessives.
REPARATION
Si l’appareil tombe en panne, ne tentez pas de le
réparer vous-même. Il ne contient aucune pièce
réparable par l’utilisateur. Eteignez l’appareil,
débranchez le cordon d’alimentation, et contactez
votre revendeur ou un centre de réparation agréé.
NETTOYAGE DE LA LENTILLE
Si l’appareil ne fonctionne pas correctement même
après avoir consulté le “Guide de Dépannage” et les
chapitres adaptés du Mode d’emploi, il se peut que le
phonocapteur optique laser soit sale. Contactez votre
revendeur ou un centre de réparation agréé pour sa
vérification et son nettoyage.
Télécommande avec deux piles R6 (AA)
•Câble RF
Câble péritel
Mode d’emploi
Guide rapide de démarrage
Accessoires fournis
LIVE TVSOURCE
.@/:
ABC DEF
GHI JKL MNO
PQRS TUV WXYZ
AUDIO
PROGRAM
DISC MENU GUIDE
BACK
DISPLAY
REPLAY
TEXT
SAT. REC
TIMER HOME
SHOWVIEW
HDMI
REC MODE
INFO
CLEAR
SUBTITLE
OK
TITLE
DVDHDD
SKIP
Introduction Branchements
Configuration
initiale
Lecture Edition Autres
Paramètres
généraux
Enregistrement
6
FR
Table des matières
Introduction ........................................... 2
Précautions .......................................................... 2
Fonctionnalités ..................................................... 7
Guide du mode d’emploi ...................................... 7
Vue d’Ensemble des fonctions............................. 8
Installation des Piles Dans la Télécommande ... 11
Passage Entre modes HDD / DVD .................... 12
Guide sur les Écrans d’Affichage ....................... 12
Guide d’affichage du panneau avant ................. 16
Branchements ..................................... 17
Branchements .................................................... 17
Configuration initiale .......................... 21
Configuration initiale........................................... 21
Contrôler les programmes télévisés................... 22
Enregistrement.................................... 26
Informations sur l’enregistrement....................... 26
Sélection du mode sonore ................................. 28
Enregistrement simple ....................................... 29
Enregistrement Express (OTR).......................... 30
Mémoire tampon de programmation .................. 30
Enregistrement programmé ............................... 31
Enregistrement programmé (EPG) .................... 35
Enregistrement programmé avec le
système S
HOWVIEW
®
....................................... 35
Enregistrement satellite...................................... 38
Réglages des Équipements Externes ................ 39
Informations sur le repiquage
vidéo numérique .............................................. 40
Repiquage caméra vidéo numérique
vers Disque dur ou DVD.................................. 41
Informations Concernant le Repiquage.............. 42
Protection d’un disque........................................ 44
Finalisation de Disques ...................................... 45
Lecture.................................................. 46
Informations sur la lecture .................................. 46
Lecture Simple.................................................... 48
Fonctions de lecture supplémentaires................ 55
Recherche .......................................................... 59
Lecture en Boucle / Aléatoire / Programmée /
Panorama ........................................................ 60
Choix du Format Audio et Vidéo......................... 62
Edition .................................................. 64
Guide de la Liste de Titres.................................. 64
Suppression de Tous les
Titres du Disque Dur ........................................ 74
Paramètres généraux .......................... 75
Lecture du disque............................................... 78
Affichage............................................................. 82
Vidéo .................................................................. 83
DivX
®
.................................................................. 84
HDMI .................................................................. 84
Installation des chaînes...................................... 86
Paramètres de la télévision numérique .............. 92
Sélection de la Langue du menu........................ 94
Réglage Horloge................................................. 94
Réin. tout ............................................................ 95
Autres ................................................... 96
Guide de Dépannage ......................................... 96
Code Linguistique............................................. 101
Glossaire .......................................................... 102
Caractéristiques Techniques............................ 103
7
FR
Fonctionnalités
Les fonctionnalités suivantes sont disponibles pour
cet appareil.
Syntoniseur analogique-numérique:
Ce produit est équipé d’un syntoniseur hybride analogique-
numérique. Il permet la réception de télévision anologique,
de télévision numérique terrestre et de radio. Pour choisir
entre le mode télévision analogique et le mode télévision
numérique, appuyez à plusieurs reprises sur
[SOURCE]
.
Augmentation de la résolution d’une vidéo
jusqu’à 1080p: [E Page 18]
Vous pouvez maintenant regarder un DVD doté de la
meilleure qualité d’image pour votre HDTV.
Cet appareil, grâce à une lecture vidéo haute définition avec
une résolution pouvant atteindre 1080 p, sera un
extraordinaire plaisir pour vos yeux. Une image hautement
détaillée et une netteté accrue pour une vision plus proche
de la réalité.
FlexTime: [E Pages 57 - 58]
Flextime, permet de profiter d’une véritable flexibilité
d’utilisation dans le temps. Flextime vous permet de
commencer à regarder un programme de télé alors qu’il est
encore en cours d’enregistrement, . Vous n’avez donc pas
besoin d’attendre la fin de l’enregistrement pour
commencer à le visualiser.
Mémoire tampon de programmation :
[
E
Pages 30
- 31]
Dès que vous allumez votre appareil, la chaîne de télévision
est réglée pour être mémorisée dans la mémoire tampon de
programmation. Le fait de considérer cette fonction comme
un stockage temporaire de programmes télé, vous donne
une grande flexibilité d’utilisation. Vous pouvez stocker
jusqu’à six heures de programmes télé et l’effaçage des
programmes les plus anciens est automatique. Vous pouvez
garder les contenus du disque dur pour les regarder plus tard
ou bien les copier sur un DVD enregistrable. Pour que la
mémoire tampon de programmation soit active, votre
appareil doit être allumé.
La mémoire tampon de
programmation est automatiquement vidée lorsque
votre appareil est éteint
.
EPG(Electronic Programme Guide, guide
électronique des programmes, guilde des
programmes de télévision sur l'écran):
[E Page 24]
Le système EPG répertorie toutes les informations
concernant les programmes de télévision numérique pour
les sept jours suivants. Vous pouvez aussi l’utiliser pour
programmer vos enregistrements.
SHOWVIEW: [E Pages 35 - 36]
C’est un système de programmation simple destiné aux
enregistreurs. Pour l’utiliser, saisissez le numéros de
programmation associé au programme de télévision.
Ce
numéro se trouve dans votre magazine de
programmes
.
EasyLink: [E Page 85]
EasyLink utilise un protocole standard de l’industrie HDMI
CEC (Consumer Electronics Control) pour partager la
fonctionnalité des appareils compatibles HDMI CEC au
moyen de la technologie HDMI. Elle permet aux appareils
connectés de se contrôler les uns les autres avec une
simple télécommande.
Enregistrement satellite: [E Page 38]
Cette fonction vous permet d’enregistrer un programme à
partir d’un récepteur satellite ou de tout autre appareil.
Vérifiez que l’appareil est connecté à la prise AV2 (AUX) de
votre appareil et que le réglage de la minuterie a été
effectué sur l’appareil connecté.
i.LINK: [E Page 41]
i.LINK, connu également sous le nom de “Fire Wire” ou
“IEEE 1394” est une connexion numérique pour camescope
permettant de faire des copies de haute qualité de vos
vidéos réalisées avec votre camescope.
Le connecteur se trouve derrière l’ouverture du panneau avant.
Guide du mode d’emploi
Pour savoir quel mode d’enregistrement ou type de
disque s’applique à chaque fonction, les symboles
suivants apparaissent devant chaque fonction.
* Un DVD-RW/-R enregistré en mode VR ou dans un
format d’enregistrement non compatible n’est pas
lisible.
* Un DVD-RW enregistré dans un mode différent de
+VR n’est pas enregistrable sur cet appareil à moins
d’éffacer tous les contenus du disque.
(Voir pages 73 - 74.)
* Un DVD-R enregistré dans un mode différent de
+VR n’est pas enregistrable sur cet appareil.
Les éléments suivants sont une description des
symboles utilisés dans ce manuel pour le réglage du
syntoniseur.
Symboles utilisés dans le mode
d’emploi
Symbole Description
Adapté au disque dur (interne)
Adapté aux disques DVD+R DL
Adapté aux DVD vidéo
Adapté aux disques DVD+RW
Adapté aux disques DVD+R
Disponibles pour les disques DVD-RW
Disponibles pour les disques DVD-R
Adapté aux CD audio
Adapté aux CD vidéo
Adapté aux disques DVD+RW/+R,
DVD-RW/-R et CD-RW/-R contenant des
fichiers MP3
Adapté aux disques DVD+RW/+R,
DVD-RW/-R et CD-RW/-R contenant des
fichiers Windows Media™ Audio
Adapté aux disques DVD+RW/+R,
DVD-RW/-R et CD-RW/-R contenant des
fichiers JPEG
Adapté aux disques DVD+RW/+R,
DVD-RW/-R et CD-RW/-R contenant des
fichiers DivX
®
Symboles pour le réglage du
syntoniseur
ANALOG : Réglages uniquement pour le
mode analogique
DIGITAL : Réglages uniquement pour le
mode numérique
HDDHDD
DVD+R DL
DVD+R DL
DVD+R DL
D
D
VD-V
VD-V
DVD-V
D
D
VD+R
VD+R
W
W
DVD+RW
D
D
VD+R
VD+R
DVD+R
D
D
VD-
VD-
R
R
W
W
DVD-RW
D
D
VD-R
VD-R
DVD-R
CD
CD
CD
VCD
VCD
VCD
MP3
MP3
MP3
Windows
Media
Audio
Windows
Media
Audio
TM
JPEGJPEG
DivX
®
DivX
®
Introduction Branchements
Configuration
initiale
Lecture Edition Autres
Paramètres
généraux
Enregistrement
8
FR
Vue d’Ensemble des fonctions
1 Bouton STANDBY-ON
Appuyez sur ce bouton pour allumer et éteindre
l’appareil.
2 Chariot du lecteur
Placez le disque quand le chariot du lecteur est
ouvert.
3 Bouton OPEN\CLOSE A *
Appuyez sur ce bouton pour ouvrir ou fermer le
chariot du lecteur.
4 Affichage
Se reporter à “Guide d’affichage du panneau
avant” aux page 16.
5Témoin HDDACTIVE
S’affiche quand le disque dur est en mode
enregistrement, repiquage ou lecture.
6Bouton PLAYB *
Appuyez sur ce bouton pour démarrer ou
reprendre la lecture.
7Bouton STOPC
Appuyez sur ce bouton pour arrêter la lecture ou
l’enregistrement.
Appuyez sur ce bouton pour arrêter
l’enregistrement programmé.
8 Bouton RECORD
Appuyez dessus une seule fois pour débuter un
enregistrement. Appuyez dessus plusieurs fois
de suite pour démarrer l’enregistrement
express.
9 DV IN prise (AV4)
À utiliser pour raccorder la sortie de la vidéo
numérique du dispositif externe avec un câble
DV.
10 Prises d’entrée AUDIO (AV3)
À utiliser pour raccorder un dispositif externe
avec un câble audio RCA.
11 VIDEO Prise d’entrée (AV3)
À utiliser pour raccorder un dispositif externe
avec un câble vidéo RCA.
12 S-VIDEO Prise d’entrée (AV3)
À utiliser pour raccorder la sortie S-vidéo du
dispositif externe avec un câble S-vidéo.
13 Fenêtre du détecteur infrarouge
Reçoit les signaux provenant de votre
télécommande pour que vous puissiez
commander l’appareil à distance.
Panneau avant
12
3*
56*
101112
13
478
9
L’appareil peut également être allumé en utilisant ces boutons.
Noms des boutons décrits dans le mode d’emploi
Les instructions contenues dans ce guide s’appliquent principalement à des opérations utilisant la
télécommande. Quelques opérations peuvent être effectuées en utilisant les touches du panneau avant.
9
FR
1 ANTENNA IN
Branchez sur une antenne ou un câble.
2TV-OUT
Raccordez à la prise d’antenne sur votre
téléviseur, sur la boîte de raccordement ou sur
le système de diffusion directe pour sortir le
signal reçu. Utilisez le câble RF fourni.
3 Prises AUDIO OUT (ANALOG L\R)
Permet de relier les prises d’entrée audio à
votre téléviseur. Utilisez un câble Audio que
vous trouverez dans le commerce.
4 Prise AUDIO OUT (DIGITAL COAXIAL)
Branchez sur un amplificateur possédant une
prise d’entrée numérique tels qu’un décodeur
Dolby Digital ou MPEG. Utilisez un câble coaxial
que vous trouverez dans le commerce.
5 Prises COMPONENT VIDEO OUTPUT
Permet de relier les prises d’entrée
composantes vidéo à votre téléviseur. Utilisez
un câble Vidéo en composantes que vous
trouverez dans le commerce.
6Prise AV2 (AUX)
Branchez sur un magnétoscope, un caméscope
ou tout autre équipement audio ou vidéo (boîte
de connexions, récepteur satellite, etc.). Utilisez
un câble péritel, disponible en magasin.
7 Prise HDMI OUT
Permet un raccordement à un afficheur équipé
d’un port compatible HDMI. Utilisez un câble
HDMI que vous trouverez dans le commerce.
8Prise AV1 (TOTV)
Permet de relier la prise Péritel à votre
téléviseur. Utilisez le câble péritel fourni.
9 Cordon d’alimentation
Branchez le cordon d’alimentation sur une prise
de courant alternatif normale.
Remarque
Ne touchez pas aux broches internes des prises sur le panneau arrière de l’appareil. Une décharge
électrostatique pourrait provoquer des dégâts irréversibles sur l’appareil.
Après avoir éteint l’appareil, laissez le cordon d’alimentation branché pendant une
minute environ. Sinon cela pourrait provoquer une perte de données ou un mauvais
fonctionnement de l’appareil.
Cet appareil ne possède pas de modulateur RF.
Panneau arrière
12 53 4 7 96 8
Introduction Branchements
Configuration
initiale
Lecture Edition Autres
Paramètres
généraux
Enregistrement
10
FR
L’appareil peut également être allumé en utilisant
ces boutons.
1Bouton Q (MISE EN VEILLE)
Appuyez sur ce bouton pour allumer ou éteindre
l’appareil.
2 Bouton SOURCE
Appuyez sur ce bouton pour sélectionner le
mode numérique, le mode analogique ou
l’entrée appropriée (AV1, AV2, AV3, DV (AV4)).
3 le clavier alphanumérique
Appuyez sur ces touches pour sélectionner la chaîne
.
Appuyez sur ces touches pour sélectionner et
afficher un titre / un chapitre / une piste.
Appuyez sur ces touches pour entrer les
paramètres de configuration dans le menu
“Accueil”.
Appuyez sur ces touches pour entrer les
caractères dans la fonction d’édition.
Appuyez sur ces touches pour entrer le numéro
S
HOWVIEW lorsque vous programmez la
minuterie pour faire un enregistrement avec le
système S
HOWVIEW.
4 Bouton TEXT
Appuyez sur ce bouton pour activer ou
désactiver le télétexte. (pour les services de
diffusion numérique)
5 Bouton ROUGE/VERTS/JAUNE/BLEU
Appuyez sur ce bouton pour suivre les
instructions de la télévision numérique affichées
à l’écran (EPG, Modifier les chaînes
(NUMERIQUES), etc).
6 Bouton DISC MENU
Appuyez sur ce bouton pour afficher le menu
Disque pendant la lecture.
7 Boutons de direction U \ D \ L \ P
Appuyez sur ces boutons pour déplacer le
curseur et pour définir des éléments ou des
paramètres.
8 Bouton BACK U
Appuyez sur ce bouton pour retourner à l’écran
du menu précédemment affiché.
9 Bouton HDD
Appuyez sur ce bouton pour sélectionner le
mode de sortie disque dur.
10 Bouton E (RETOUR RAPIDE)
Pendant la lecture, appuyez sur ce bouton pour
démarrer un rembobinage accéléré.
Lorsque la lecture est sur pause, appuyez sur ce
bouton pour démarrer un rembobinage au ralenti.
11 Bouton B (LECTURE) *
Appuyez sur ce bouton pour démarrer ou
reprendre la lecture.
12 Bouton S (PRECEDENT)
Pendant la lecture, appuyez rapidement deux
fois sur ce bouton pour passer au chapitre ou à
la piste qui précède.
Lorsque la lecture est sur pause, appuyez sur
ce bouton pour un rembobinage étape par
étape.
13 Bouton F (PAUSE)
Appuyez sur ce bouton pour mettre la lecture ou
l’enregistrement sur pause.
14 Bouton REPLAY
Appuyez sur ce bouton pour relire la durée
définie à l’avance.
15 Bouton SAT.REC (HDD)
Appuyez pour activer l’enregistrement
programmé de satellite.
16 Bouton HDMI
Appuyez sur ce bouton pour définir le mode de
sortie du signal vidéo du connecteur HDMI.
17 Bouton TIMER
Appuyez sur ce bouton pour afficher le menu de
réglage de l’enregistrement programmé.
18 Bouton SHOWVIEW
Appuyez sur ce bouton pour programmer un
enregistrement avec le système S
HOWVIEW.
19 Bouton LIVE TV
Pendant la lecture de la mémoire tampon de
progammation, appuyez sur le bouton de mode
TV en direct pour afficher le programme des
émissions en cours.
20 Bouton A (OVERTURE\FERMETURE)
(DVD)*
Appuyez sur ce bouton pour ouvrir ou fermer le
chariot du lecteur.
21 Boutons PROGRAM + / –
Appuyez pour passer à la chaîne supérieure ou
inférieure.
22 Bouton AUDIO
Pour les chaînes analogiques lorsque vous
recevez un programme bilingue, appuyez sur ce
bouton pour changer le réglage de sortie audio
sur “Pral.”, “Sous” ou “Pral./Sous”.
Appuyez sur ce bouton pour changer la source
audio dun équipement externe sur “Pral.”, “Sous”
et “Pral. / Sous”. (uniquement disponible quand
“Entrée audio extér.” du menu de “Accueil” est
réglé à l’avance sur “Bilingue”.)
Appuyez sur ce bouton pour sélectionner les
effets sonores des chaînes numériques.
Appuyez sur ce bouton pour afficher le menu
audio pendant la lecture.
La télécommande
LIVE TVSOURCE
.@/:
ABC DEF
GHI JKL MNO
PQRS TUV WXYZ
AUDIO
PROGRAM
DISC MENU GUIDE
BACK
DISPLAY
REPLAY
TEXT
SAT. REC
TIMER HOME
SHOWVIEW
HDMI
REC MODE
INFO
CLEAR
SUBTITLE
OK
TITLE
DVDHDD
SKIP
1
24
25
27
28
26
30
32
37
35
29
31
33
34
36
3
5
4
6
7
2
9
8
11
16
13
10
12
14
15
17
18
19
20
*
21
22
23
*
( )
11
FR
23 Bouton SUBTITLE
Pendant la lecture de DVD ou lorsque vous
regardez une chaînes numériques avec des sous-
titrage, appuyez pour ouvrir le menu Sous-titres.
24 Bouton CLEAR
Appuyez sur ce bouton pour supprimer le mot
de passe que vous aviez saisi.
Appuyez pour effacer les pistes sur “Lecture
programmée”.
Appuyez sur ce bouton pour annuler le nombre
de repéres sélectionné dans le mode de réglage
du repérage.
Appuyez sur ce bouton pour annuler le
programme une fois entré en mode de lecture
du programme du CD.
Après les avoir sélectionné les titres dans
“Suppr. Titres Plur.” en mode disque dur,
appuyez sur ce bouton pour tous les effacer.
25 Bouton GUIDE
Appuyez sur Entrée/Quitter sur le menu guide
électronique des programmes (guilde des
programmes de télévision sur l'écran) en mode
numérique.
26 Bouton OK
Appuyez sur ce bouton pour prendre
connaissance de la sélection d’un menu ou pour
approuver votre choix.
Pendant la visualisation d’une chaîne
numériques, appuyez sur ce bouton pour
afficher le menu “Sélection rapide”.
27 Bouton DISPLAY
Appuyez sur ce bouton pour faire apparaître
l’Ecran d’Affichage.
28 Bouton DVD
Appuyez sur ce bouton pour sélectionner le
mode de sortie DVD.
29 Bouton D (AVANCE RAPIDE)
Pendant la lecture, appuyez sur ce bouton pour
démarrer un bobinage accéléré.
Lorsque la lecture est sur pause, appuyez sur ce
bouton pour démarrer un bobinage avant ralenti.
30 Bouton C (STOP)
Appuyez sur ce bouton pour arrêter la lecture ou
un enregistrement.
31 Bouton T (SUIVANT)
Pendant la lecture, appuyez sur ce bouton pour
aller au chapitre ou à la piste qui suivent.
Lorsque la lecture est sur pause, appuyez sur
ce bouton pour un bobinage étape par étape.
32 Bouton I (ENREGISTRER)
Appuyez dessus une seule fois pour débuter un
enregistrement.
Appuyez dessus plusieurs fois de suite pour un
enregistrement express.
33 Bouton SKIP
Permet de sauter une durée définie à l’avance.
34 Bouton INFO
Appuyez sur ce bouton pour afficher les
informations du programme de télé numérique.
35 Bouton REC MODE
Appuyez dessus pour changer le mode
d’enregistrement.
36 Bouton HOME
Appuyez sur ce bouton pour afficher le menu
“Accueil” à l’arrêt.
37 Bouton TITLE
Appuyez sur ce bouton pour afficher la liste des titres.
Installation des Piles Dans la
Télécommande
Installez deux piles R6 (AA) (fournies) dans la
télécommande. Respectez la polarité indiquée à
l’intérieur du compartiment à piles.
Attention
L’utilisation de piles inadaptées peut provoquer des
risques tels que des fuites ou une explosion.
Ne mélangez pas des piles neuves avec des piles
usagées.
Ne mélangez pas des piles de types différents.
Assurez-vous que les extrémités plus (+) et moins (–)
de chaque pile correspondent bien aux indications
écrites à l’intérieur du compartiment à piles.
Otez les piles si vous n’avez pas utilisé votre
équipement pendant un mois ou plus.
Pour vous débarrasser des piles usagées, veuillez
vous conformer aux réglementations en vigueur ou
aux instructions concernant la protection de
l’environnement qui s’appliquent dans votre pays ou
votre région.
Les piles ne doivent pas être rechargées, court-
circuitées, chauffées, brûlées ou démontées.
Assurez-vous qu’il n’y ait aucun obstacle entre la
télécommande et le capteur de celle-ci sur l’appareil.
Utilisez-la à la distance et selon l’angle décrits ici.
La plage opérationnelle maximale est la suivante:
Ligne en visibilité directe:
environ 7 m
Depuis n’importe quel endroit au centre:
environ 5 m dans un ordre de 30 degrés
Les opérations faites à partir de la télécommande
peuvent ne pas fonctionner si le capteur de la
télécommande est exposé à la lumière du soleil ou à
une lumière fluorescente.
Les télécommandes d’appareils différents peuvent
créer des interférences. Soyez prudent lorsque vous
utilisez, près de l’appareil, des télécommandes
destinées à d’autres équipements.
Remplacez les piles lorsque la distance de
fonctionnement de la télécommande se réduit.
Noms des boutons décrits dans le mode
d’emploi
Les instructions contenues dans ce guide s’appliquent
principalement à des opérations utilisant la
télécommande. Quelques opérations peuvent être
effectuées en utilisant les touches du panneau avant.
A propos de la télécommande
21 3
Télécommande
5 m (30°)7 m
5 m (30°)
Introduction Branchements
Configuration
initiale
Lecture Edition Autres
Paramètres
généraux
Enregistrement
12
FR
Passage Entre modes HDD / DVD
Étant donné que cet appareil est une combinaison de
disque dur et enregistreur DVD, vous devez
sélectionner le composant que vous souhaitez faire
fonctionner en premier. L’appareil passera du mode
standby au dernier mode défini. Pour savoir dans quel
mode se trouve l’appareil, consultez l’indicateur
HDD ACTIVE ou l’indication sur évran.
Appuyez sur [HDD] sur la télécommande.
Appuyez sur [DVD] sur la télécommande.
Guide sur les Écrans d’Affichage
Quand un disque est inséré dans l’appareil, appuyez
sur [DISPLAY] pour faire apparaître l’écran
d’affichage. Le menu donne des informations
concernant ce qui est enregistré sur le disque.
Voici un exemple de cet écran. Les éléments qui
s’affichent dépendent du mode actuellement utilisé.
1 Indique un type de disque. (mode DVD
uniquement)
2 Indique un numéro de chaîne, un nom de
station (chaîne analogique seulement)
ou un mode choisi d’entrée externe.
3 Indique un support, un mode
d’enregistrement et la durée
d’enregistrement possible restante.
4 Indique le numéro du titre actuel ou le
nombre total de chapitres, le numéro de
chapitre actuel ou le nombre total de
chapitres et la durée écoulée de lecture
du titre actuel ou la durée totale du titre.
5 Chaque icône représente:
6 Indique l’état d’une opération.
7 Indique le composant en service.
: HDD
: DVD
Remarque
Pour certaines descriptions dans ce manuel, un seul
type de disque est indiqué en exemple.
HDD
DVD
LIVE TVSOURCE
.@/:
ABC DEF
GHI JKL MNO
PQRS TUV WXYZ
AUDIO
PROGRAM
DISC MENU GUIDE
BACK
DISPLAY
REPLAY
TEXT
SAT. REC
TIMER HOME
SHOWVIEW
HDMI
REC MODE
INFO
CLEAR
SUBTITLE
OK
TITLE
DVDHDD
SKIP
Bouton HDD
Bouton DVD
Menu AFFICHAGE
: Recherche
: Audio
: Sous-titre
: Angle
: Répétition
: Repère
: Réduction du bruit
: Zoom
: Surround
 
27

4 #
HM
$6$30
(R
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
66
7

$6"
Reprise ON
13
FR
Appuyez sur [DISPLAY] quand l’affichage à l’écran
apparaît pour indiquer les informations suivantes.
1 Indique la résolution de l’image de la
sortie HDMI.
2 Indique le format vidéo HDMI.
3 Indique le format audio HDMI.
“- - -” s’affiche lorsqu’il n’y a aucune information.
1 Heure de démarrage de la mémoire
tampon de programmation
2 État de l’heure de la mémoire tampon de
programmation
3 Durée de la lecture actuelle de la
mémoire tampon de programmation
4 Heure actuelle de l’émission du
programme télévisé en direct
5 La progression de la mémoire tampon de
programmation
6 Point actuel de lecture de la mémoire
tampon de programmation
7 Temps écoulé de la lecture de la
mémoire tampon de programmation /
temps total de la mémoire tampon de
programmation
Appuyez sur [INFO] pendant la visualisation d’un
programme de télé numérique afin d’afficher les
informations relatives à ce programme.
1 Numéro du canal
2 Noms de la chaîne
3 Informations relatives au programme en
cours
4 Informations relatives au programme
suivant
La fenêtre se refermera automatiquement au bout de
3 secondes, sinon appuyez sur [INFO] pour quitter.
<Informations Nom du Titre / Nom fichier>
Informations sur le nom du titre
(seulement quand un DVD ou le disque dur
est en lecture)
Informations sur le nom de fichier
(seulement pendant la lecture d’un DVD ou
d’un CD comportant des fichiers MP3/
Windows Media™ Audio/JPEG/DivX
®
/
Kodak Picture CD)
<Information MP3 / Windows Media™ Audio Tag>
(seulement pendant la lecture d’un DVD ou
d’un CD comportant des fichiers MP3/
Windows Media™ Audio)
Informations sur le nom du titre
Informations sur le nom de l’artiste
Informations sur le nom de l’album
<Information HDMI>
(uniquement pour la sortie d’images par le
biais de la sortie HDMI)
Nom du Titre
Mon titre
Nom fichier
Mon fichier
Nom du Titre
Nom de l'artiste
Nom de l'album
11
2
2
3
3
480p YCbCr/
Info.Vidéo :
Info.Audio : Train Binaire
<Informations sur la mémoire tampon de programmation>
Live :Indique la télévision en diffusion en directe
B :Indique la lecture à partir de la mémoire
tampon de programmation
Menu INFO
DIGITAL
2:59:44 / 3:31:31
10:10
7:10
10:42

1
23
4
5
6
7
$6"
4
10:00 -11:00
11:00 -12:00
TV gossip show
UKTV Gold
Cooking show
1
3
2
4
Introduction Branchements
Configuration
initiale
Lecture Edition Autres
Paramètres
généraux
Enregistrement
14
FR
Appuyez sur [HOME] pour afficher le menu principal.
Utilisez ensuite [U \ D] pour sélectionner un menu
puis appuyez sur [OK] pour afficher le sous-menu.
Ces menus offrent un accès à toutes les fonctions
principales de l’appareil.
1 Liste des titres:
Pour appeler la liste des titres.
2 Programm. par minuterie:
Pour préparer un enregistrement programmé.
3 Edition du disque:
Pour éditer les disques.
4 Réglages HDD:
Pour configurer les réglages du disque dur.
5 Duplication:
Pour repiquer le contenu du disque dur vers le DVD
ou vice versa.
“Duplication” n’est disponible que lorsqu’un disque
enregistrable est chargé.
6 Mode Lecture de disque:
Pour configurer les réglages de lecture de disque.
“Mode Lecture de disque” n’est disponible que
quand un CD audio ou vidéo, DVD ou un CD
contenant des fichiers MP3 / Windows Media™
Audio / JPEG / DivX
®
/ Kodak Picture CD est inséré
dans l’appareil.
7 Réglages généraux:
Pour aller dans le menu “Réglages généraux”.
1 Lecture du disque:
Configuration de l’appareil vous permettant de lire les
disques selon vos préférences.
2 Affichage:
Configuration de l’affichage à l’écran selon vos
préférences.
3Vidéo:
Pour configurer les réglages vidéo.
4 Enregistrement:
Configuration de l’appareil pour l’enregistrement des
HDD/DVD selon vos préférences.
5Horloge:
Règle l’horloge de l’appareil à votre convenance.
6 Canal:
Ajuste l’installation des chaînes de l’appareil à votre
convenance.
7DivX:
Configure les réglages de lecture du DivX
®
.
8HDMI:
Pour configurer les paramètres de connexion du HDMI.
La sélection est impossible si le câble HDMI n’est pas
raccordé.
9 Réglages TV numérique:
Configure les réglages de la télévision numérique.
10 Réin. tout:
Réinitialise tous les paramètres d’usine par défaut.
1 Contrôle adulte:
Pour configurer code NIP pour “Contrôle adulte”.
2 Verr. de maturité:
Pour configurer la limite d’âge pour les programmes
de télé numérique.
3 Langue:
Pour configurer la langue du son audio et des sous-
titres.
4 Info version tuner:
Pour afficher les informations relatives au logiciel du
module de télé numérique.
Voir page 93 pour en savoir plus.
Accueil
1
2
3
4
5
6
7
Accueil
Liste des titres
Programm. par minuterie
Edition du disque
Réglages HDD
Duplication
Mode Lecture de disque
Réglages généraux Appuyer sur HOME
Réglages généraux
Réglages TV numérique
1
2
3
4
5
6
7
Réglages généraux
Lecture du disque
Affichage
Vidéo
Enregistrement
Horloge
Canal
DivX
Mode Immobilité
Réglages généraux
Icône de L'angle
Langue sous-titres
Langue audio
Langue du menu disque
Disque audio
Contrôle parental activé
9
10
8
Réglages généraux
HDMI
Réglages TV numérique
Réin. tout
Réglages généraux
EasyLink
Niveau de noir
HDMI Audio
Format
1
2
3
4
Réglages généraux
Réglages TV numérique
Contrôle adulte
Verr. de maturité
Langue
Info version tuner
ON
OFF
15
FR
par ex.) disque DVD+RW
par ex.) disque DVD-RW
1 Editer nom du disque:
Vous permet de modifier le nom du disque.
2 Effacer le disque (DVD+RW/DVD-RW
uniquement):
Vous permet de supprimer tous les contenus du
disque et de le formater.
3 Activer compatibilité (DVD+RW
uniquement):
Si vous avez modifié le disque (par ex. effacé ou
masqué des chapitres), ce paramètre vous
permet de voir les modifications effectuées sur le
disque lorsqu’il est lu sur d’autres appareils.
4 Prot. disque OFF A ON:
Vous permet de protéger un disque contre une
édition ou un enregistrement accidentels.
5 Finaliser (DVD+R/DVD-RW/-R uniquement):
Il est possible de lire les enregistrements sur
d’autres appareils. N’oubliez pas qu’après avoir
terminé la finalisation, il sera impossible de faire
des modifications/suppressions.
6 Lecture aléatoire:
Vous permet d’activer la fonction de lecture
aléatoire.
7 Lecture programmée (CD audio/vidéo
uniquement):
Vous permet d’activer la fonction de lecture
programmée.
8 PBC (CD vidéo seulem.):
Vous permet de sélectionner des images ou des
informations sur l’écran de menu en activant la
fonction PBC (commande de lecture).
9 Cadence du diaporama (fichiers JPEG /
Kodak Picture CD uniquement):
Vous permet de sélectionner la durée d’affichage
du mode diaporama.
10 Effacer tous les titres:
Vous permet de supprimer tous les titres, y
compris les titres protégés, dans la liste des titres
du disque dur.
11 Eff.titre non protégé:
Vous permet de supprimer tous les titres non
protégés dans la liste des titres du disque dur.
12 HDDADVD:
Vous permet de repiquer du disque dur vers un
DVD.
13 DVDAHDD:
Vous permet de repiquer du DVD vers le disque
dur.
Remarque
Les éléments du menu de “Duplication” peuvent être
grisés en fonction du média qui est chargé dans
l’appareil et de la protection contre les copies qui est
appliquée.
Edition du disque / Mode Lecture de disque /
Réglages HDD / Duplication
<Menu Edition du disque>
<Menu Mode Lecture de disque>
<Menu Réglages HDD>
<Menu Duplication>
ALL
8
7
6
5
4
3
Change Password?
Yes
No
1
2
3
4
Edition du disque
Editer nom du disque
Effacer le disque
Activer compatibilité
Edition du disque
Prot. disque OFF
A
ON
ALL
8
7
6
5
4
3
Change Password?
Yes
No
5
Edition du disque
Editer nom du disque
Effacer le disque
Finaliser
Edition du disque
Prot. disque OFF
A
ON
ALL
8
7
6
Change Password?
Yes
No
6
7
8
9
Mode Lecture de disque
Lecture aléatoire
Lecture programmée
Mode Lecture de disque
PBC (CD vidéo seulem.)
Cadence du diaporama
ALL
8
7
6
5
4
Change Password?
Yes
No
10
11
Réglages HDD
Effacer tous les titres
Eff.titre non proté
Réglages HDD
ALL
8
7
6
5
Change Password?
Yes
No
12
1
3
Duplication
HDDADVD
DVDAHDD
Duplication
Introduction Branchements
Configuration
initiale
Lecture Edition Autres
Paramètres
généraux
Enregistrement
16
FR
Guide d’affichage du panneau avant
1 Numéro de titre / de piste et de chapitre
2 Etat actuel de l’appareil
3 Affiche ce qui suit
Temps de lecture
Numéro du titre / du chapitre / de la piste
actuellement lus
Temps d’enregistrement / temps de lecture
restant
Horloge
Numéro du canal
Temps restant pour l’enregistrement express
(OTR)
Mode sortie HDMI sélectionné
DB
DTV
3
2
1
: Numéro du titre / de la piste
: Numéro de chapitre
F: Apparaît lorsque la lecture d’un disque est
sur pause.
Apparaît aussi pendant la lecture étape
par étape.
B:
Se présente pendant la lecture d’un disque
dur ou d’un autre disque.
F B: Apparaît pendant un bobinage /
rembobinage au ralenti.
: Apparaît lorsque
- l’enregistrement programmé
- L’enregistrement express (OTR) est
réglé et fonctionne
- mode veille d’enregistrement satellite
Clignote quand l’enregistrement
programmé n’a pas été exécuté en raison
d’une erreur.
I: Apparaît pendant un enregistrement ou
repiquage.
Clignote quand l’enregistrement est mis
sur pause.
: Apparaît quand un disque se trouve dans
l’appareil.
: Apparaît lors du repiquage.
: Apparaît quand le canal est en mode
numérique.
DB
DT
V
Affichage des messages
Le chariot du lecteur est
ouvert.
Apparaît lorsque le
mode de sortie HDMI
(480p) est sélectionné.
La fonction PBC du CD
vidéo est activée.
Apparaît lorsque le
mode de sortie HDMI
(576p) est sélectionné.
Le chariot du lecteur est
fer.
Apparaît lorsque le
mode de sortie HDMI
(720p) est sélectionné.
Un disque est en cours
de chargement.
Apparaît lorsque le
mode de sortie HDMI
(1080i) est sélectionné.
Des données sont en
cours d’enregistrement
sur un disque.
Apparaît lorsque le
mode de sortie HDMI
(1080p) est sélectionné.
Apparaît quand l’appareil
est en mode veille pour
un enregistrement par
satellite.
17
FR
Branchements
Reliez l’appareil au téléviseur après avoir pris en
compte les performances de votre équipement actuel.
Avant l’installation, débranchez votre
téléviseur ainsi que cet appareil.
1 Raccordez l’antenne ou le câble à la
prise ANTENNA IN de cet appareil.
2
Raccordez la prise TV-OUT de cet
appareil à la prise de l’antenne de votre
téléviseur. Utilisez le câble RF fourni.
Pour des connexions vidéo/audio, vous
devez utiliser un câble SCART, un câble à
composantes ou un câble HDMI
(pour les téléviseurs compatibles HDMI).
A. Utilisation de la prise Péritel
Raccordez la prise Péritel AV1
(TO TV) de cet appareil à la prise
Péritel de votre téléviseur. Utilisez le
câble péritel fourni.
Remarque
Commutez le sélecteur d’entrée de votre téléviseur sur un
canal d’entrée externe approprié.
Reliez directement cet appareil au téléviseur. Si des
câbles AV sont reliés à votre magnétoscope, les images
risquent d’être déformées en raison du système de
protection contre la copie.
Quand vous changez le réglage “Sortie vidéo active”,
“SCART(RVB)”, “Composant (Entrelacé)” ou “Composant
(Progressif)”, reliez la prise correspondante au téléviseur.
Si les réglages sont modifiés, par exemple pour passer
sur “Composant (Entrelacé)” ou sur “Composant
(Progressif)” alors que le câble Péritel est connecté au
téléviseur, il est possible qu’un signal vidéo déformé soit
émis du câble Péritel pendant un court moment.
Si l’équipement externe (par ex. boîte de raccordement,
décodeur Canal+) est raccordé à AV2, l’image de
l’équipement externe sera reproduite en sortie, sauf
pendant la lecture du DVD sur cet appareil. Eteignez
l’équipement externe ou appuyez sur
[DISPLAY]
pour
reproduire l’image en sortie sur cet appareil.
B. Utiliser les prises COMPONENT VIDEO
OUTPUT et les prises AUDIO OUT
(ANALOG L\R)
(pour le DVD ou le syntoniseur)
Si votre téléviseur possède des prises d’entrée vidéo
en composantes, utilisez un câble vidéo en
composantes et un câble audio (pour branchement
sur les prises AUDIO OUT (ANALOG L\R)).
La qualité vidéo à balayage progressif n’est disponible
qu’en utilisant une connexion en composantes et un
téléviseur à balayage progressif. Elle permet une
qualité d’image supérieure pour les films en DVD.
1
Branchez les câbles vidéo en
composantes (rouges/bleus/
verts - non fournis) sur les prises
COMPONENT VIDEO OUTPUT de
l’appareil et sur les prises d’entrée
vidéo en composantes (généralement
étiquetées Y Pb/Cb Pr/Cr ou YUV)
correspondantes de la télé.
2 Branchez le câble audio (rouge/
blanc - non fourni) sur les prises
AUDIO OUT (ANALOG L\R) de
l’appareil et sur les prises d’entrée
audio de votre téléviseur.
Remarque
Commutez le sélecteur d’entrée de votre téléviseur
sur un canal d’entrée externe approprié.
Une fois les branchements effectués, réglez le
paramètre “Sortie vidéo active”.
(Voir pages 83 - 84.)
Le réglage par défaut est “SCART(RVB)”.
Pour activer le raccordement vidéo en
composantes, vous devez régler correctement la
sortie vidéo de l’appareil.
1 Faites une connexion vidéo supplémentaire de
cet appareil à votre téléviseur avec le câble
Péritel fourni.
2 Allumez votre téléviseur sur le canal correct pour
réaliser le branchement Scart.
3 Quand vous avez terminé le “Configuration
initiale”, réglez “Sortie vidéo active” sur
“Composant (Progressif)” dans le menu “Accueil”.
Branchements
B
A
1
2
Câble audio (non fourni)
Câble péritel (fourni)
Câble RF
(fourni)
Vers la prise d’antenne
Antenne
Signal du
Câble
Câble RF
(non fourni)
ou
Câble Vidéo en
Composantes (non fourni)
ou
Raccordement au téléviseur
Introduction Branchements
Configuration
initiale
Lecture Edition Autres
Paramètres
généraux
Enregistrement
18
FR
Si votre téléviseur n’est pas compatible avec le
balayage progressif, réglez “Sortie vidéo active” sur
“Composant (Entrelacé)”.
Utilisez un adaptateur disponible dans le commerce si
les prises d’entrée de vos téléviseurs ou de vos
moniteurs possèdent des connecteurs de type BNC.
Seuls les raccordements à composantes et HDMI
sont compatibles avec balayage progressif.
C. Raccordement à un téléviseur équipé
d’un port compatible HDMI
(pour DVD ou syntoniseur)
[BRANCHEMENT HDMI]
Une connexion simple à un seul câble avec un
appareil équipé d’un connecteur HDMI (interface
multimédia haute définition) permet le transfert
numérique des signaux vidéo numériques et des
signaux audio multicanaux. Il s’agit de la meilleure
méthode pour raccorder cet appareil. Cela peut
minimiser la détérioration de la qualité des images.
Utilisez le câble HDMI (que vous trouverez dans le
commerce) pour le raccordement.
Branchez la prise de sortie HDMI de cet appareil sur
la prise d’entrée HDMI du téléviseur.
Sélection du mode HDMI
Appuyez sur [HDMI] pour sélectionner le mode de
sortie HDMI. Le mode de sortie change de la façon
suivante à chaque appui sur [HDMI]. 576p (PAL) /
480p (NTSC) J 720p J 1080i J 1080p (un mode
HDMI qui n’est pas pris en charge par le périphérique
d’affichage sera sauté).
Modes de sortie utilisés selon les supports
Pour les CD audio, les CD vidéo et les fichiers MP3,
le PCM à 2 canaux est émis indépendamment du
réglage “Dolby Digital”.
Si l’appareil raccordé n’est pas compatible avec
HDMI BITSTREAM, la partie audio est émise en PCM
même si vous avez sélectionné “Flux” dans le réglage
“Dolby Digital”. (Voir page 79.)
Système de protection du copyright
Pour lire les images vidéo numériques d’un DVD par
le biais d’une connexion HDMI, il est nécessaire que
le lecteur et le périphérique d’affichage (ou un
amplificateur AV) supportent tous deux un système
de protection du copyright appelé HDCP (système de
protection du contenu numérique à large bande
passante). HDCP est une technologie de protection
contre la copie qui comporte le cryptage des données
et l’authentification du périphérique AV connecté. Cet
appareil supporte la technologie HDCP. Veuillez lire
les instructions de fonctionnement de votre
périphérique d’affichage (ou amplificateur AV) pour
de plus amples informations.
* HDMI: High-Definition Multimedia Interface
(interface multimédia haute définition)
Remarque
Commutez le sélecteur d’entrée de votre téléviseur
sur un canal d’entrée externe approprié.
Certains écrans de téléviseurs HDMI d’autres
fabricants peuvent être conformes à des standard
différents ce qui peut entraîner des transferts de
signaux peu fiables.
Lorsque vous utilisez un périphérique d’affichage
non compatible avec l’interface HDCP, l’image ne
s’affichera pas correctement.
Parmi les périphériques supportant l’interface HDMI,
certains d’entre eux peuvent contrôler d’autres
périphériques via la norme HDMI.
Les signaux audio en provenance du connecteur
HDMI (y compris la fréquence d’échantillonnage, le
nombre de canaux et la longueur des bits) peuvent
être limités par le périphérique connecté.
Parmi les moniteurs qui acceptent l’interface HDMI,
certains ne supportent pas la sortie audio (par
exemple les projecteurs). Dans les connexions avec
un périphérique tel que cet appareil, les signaux
audio ne sont pas émis à partir du connecteur de
sortie HDMI.
Lorsque le connecteur HDMI de cet appareil est
branché sur un moniteur compatible DVI-D
(compatible HDCP) avec un câble convertisseur, les
signaux sont émis en RVB numérique.
Format de
l’enregistrement audio
du disque
Réglage Dolby
Digital / MPEG de
cet appareil
Sortie utilisée
DVD-vidéo
Dolby
Digital
PCM PCM 2 canaux
Flux Dolby Digital
LPCM
PCM
PCM 2 canaux
Flux
MPEG
PCM PCM 2 canaux
Flux MPEG
DivX
®
Dolby
Digital
PCM PCM 2 canaux
Flux Dolby Digital
MP3
PCM
PCM 2 canaux
Flux
MP2
PCM PCM 2 canaux
Flux MPEG
HDMI IN
HDMI OUT
Téléviseur
Sur la prise
d’entrée
HDMI
appareil
Câble HDMI (non fourni)
19
FR
Cet appareil est muni de quatre bornes d’entrée qui
peuvent être sélectionnées avec [PROGRAM + / –]
sur la télécommande, ou avec AV1 ou AV2 sur le
panneau arrière et AV3 ou AV4 sur le panneau avant.
Vous devez éteindre tous les appareils avant de
procéder aux branchements.
Enregistrement à partir d’un lecteur de DVD,
d’un magnétoscope, d’un boîtier satellite ou
de tout autre équipement Audio-Vidéo
possédant une prise de sortie Péritel (AV2)
Remarque
Commutez le sélecteur d’entrée de votre téléviseur
sur un canal d’entrée externe approprié.
Lorsque vous enregistrez un programme télévisé à
partir d’une boîte de raccordement/récepteur
satellite, vous devez relier un câble péritel à AV2
(AUX). (Voir page 38.)
Lorsqu’AV2 est raccordé à une source active
(par ex. boîte de raccordement, décodeur Canal+),
la source sera automatiquement vue sur le
téléviseur raccordé à AV1. Si vous souhaitez
contrôler le signal à partir d’une autre entrée, vous
devez d’abord appuyer sur [DISPLAY].
Sélectionnez ensuite l’entrée voulue pour la
[SOURCE] ou [PROGRAM + / –].
Commutez le sélecteur d’entrée de votre téléviseur
sur un canal d’entrée externe approprié.
Enregistrement à partir d’un caméscope ou
tout autre équipement Audio-Vidéo ne
possédant pas de prise de sortie péritel
(AV3 / AV4)
Raccordez aux prises d’entrée AUDIO sur le panneau
avant avec des câbles RCA audio.
1 Si aucune prise d’entrée S-VIDEO n’est
disponible, branchez sur la prise d’entrée
VIDEO sur le panneau avant avec un câble
RCA vidéo.
2 Changez la configuration si vous utilisez
une prise d’entrée S-VIDEO. (Se reporter à
“Entrée vidéo active” sur cette page.)
3 Lorsque vous branchez un caméscope-DV,
utilisez une prise d’entrée DV de AV4
(avant) au lieu de la prise d’entrée S-VIDEO
ou VIDEO.
Pour les prises AV3, toutefois, vous devez sélectionner les
prises d’entrée S-VIDEO ou VIDEO, selon les appareils
raccordés.
Entrée vidéo active
1 En mode stop, appuyez sur [HOME].
Sélectionnez “Réglages généraux”
en utilisant le [U \ D], puis appuyez
sur [OK].
2 Sélectionnez “Vidéo” en utilisant le
[U \ D], puis appuyez sur [OK].
3 Sélectionnez “Entrée vidéo active”
en utilisant le [U \ D], puis appuyez
sur [OK].
4 Sélectionnez le type de prise
d’entrée à utiliser avec [U \ D], puis
appuyez sur [OK].
Si vous souhaitez utiliser la prise d’entrée
VIDEO (composée), sélectionnez “Entr. vidéo”.
Si vous souhaitez utiliser la prise d’entrée
S-VIDEO, sélectionnez “Entr. S-vid.”.
5 Appuyez sur [HOME] pour sortir.
Remarque
Quand vous connectez un appareil externe en sortie
monaurale à cet appareil, utilisez une prise AUDIO L
sur AV3.
Commutez le sélecteur d’entrée de votre téléviseur
sur un canal d’entrée externe approprié.
Raccordement à un équipement
externe
Prise de sortie
AV (Péritel)
Câble péritel (non fourni)
AV2 (AUX)
Réglages généraux
Format TV
Vidéo
Entrée vidéo active
Entrée vidéo active
Sortie vidéo active
Entr. vidéo
Entr. S-vid.
AV3 / AV4 (Avant)
AUDIO OUT
Câble Audio
(non fourni)
Câble DV
(4-broches)
(non fourni)
(pour le DVD
ou le
syntétiseur)
DV OUT
Câble vidéo
(non fourni)
VIDEO OUT
S-VIDEO OUT
Câble S-Vidéo
(non fourni)
ou
AV3 AV4
Introduction Branchements
Configuration
initiale
Lecture Edition Autres
Paramètres
généraux
Enregistrement
20
FR
Les branchements illustrés ci-dessus sont
facultatifs. Ils permettent d’offrir une
meilleure qualité d’écoute
1 Pour obtenir une qualité de son
numérique claire, branchez le
AUDIO OUT (DIGITAL COAXIAL) de
l’appareil sur votre équipement de
son numérique.
Si le format audio de la sortie numérique ne
correspond pas aux capacités de votre récepteur,
celui-ci produira un son trop fort, déformé voire
aucun son du tout.
Connecter à un décodeur Dolby Digital™ ou
un décodeur MPEG
Connecter un décodeur multi-chaînes Dolby Digital
permet de profiter du système ambiophonie multi-
chaînes Dolby Digital.
Une fois le branchement du décodeur Dolby Digital
effectué, réglez “Dolby Digital” sur “Flux” dans le
menu “Disque audio”. (Voir page 79.)
Une fois le branchement du décodeur MPEG
effectué, réglez “MPEG” sur “Flux” dans le menu
“Disque audio”. (Voir page 80.)
Commutez le sélecteur d’entrée de votre téléviseur
sur un canal d’entrée externe approprié.
Branchement à un baladeur MiniDisque ou à
un lecteur de bande audionumérique
La source audio enregistrée au format surround Dolby
Digital multicanaux ne peut pas être enregistrée en son
numérique sur un baladeur MiniDisc ou sur un lecteur
de bande audionumérique.
Une fois le branchement du décodeur Dolby Digital
effectué, réglez “Dolby Digital” sur “PCM” dans le menu
“Disque audio”. La lecture d’un DVD utilisant de
mauvais paramètres peut provoquer une distorsion du
son et risque d’endommager vos haut-parleurs.
Réglez “Dolby Digital” et “MPEG” sur “PCM” dans le menu
“Disque audio” pour connecter à un module MD ou DAT.
Vous pouvez utiliser des prises AUDIO OUT
(ANALOG L\R) pour le branchement de votre
système audio.
Commutez le sélecteur d’entrée de votre téléviseur
sur un canal d’entrée externe approprié.
Commutez le sélecteur d’entrée de votre téléviseur
sur un canal d’entrée externe approprié. Pour plus
d’informations, reportez-vous au manuel de
l’utilisateur de votre téléviseur.
Remarque
Reliez directement cet appareil au téléviseur. Si des
câbles AV sont reliés à votre VCR, les images
risquent d’être déformées en raison du système de
protection contre la copie.
Audio numérique pour une
meilleure qualité de son
(pour DVD et syntoniseur)
COAXIAL
DIGITAL COAXIAL
d
é
codeur Dolby
Digital ou décodeur
MPEG, etc.
S
on num
é
rique
prises jacks
d’entrée
Câble coaxial
(non fourni)
Une fois les branchements
effectués
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

Philips HDR3700/31 Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteurs DVD
Taper
Manuel utilisateur