Stanley STHT77366 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Please read and save these instructions before operating the product
Lea y conserve estas instrucciones antes de utilizar el producto
Merci de lire et de conserver ces instructions avant d'utiliser le produit
STHT77366
www.STANLEYTOOLS.com
Smart Measure Pro
EN
ESP
FR
79003493
22
FR
Manuel d’Utilisation
Le mesureur de distance laser Smart Measure
Pro STANLEY
MD
est un outil d'estimation qui
se connecte à l'appareil mobile pour permettre
de prendre des mesures à partir d'une photo.
À partir de cette photo, il est possible de capter
des mesures en temps réel incluant la hauteur,
la largeur, l'aire et la longueur. Les images et
mesures peuvent être partagées en plusieurs
formats par courrier électronique, messages, ou
par infonuagique. L'application Smart Measure
Pro peut aussi aider à estimer les matériaux pour
plusieurs applications différentes.
BluetoothMD et ses logos sont des marques
déposées de BluetoothMD SIG, Inc. utilisées
sous licence par Stanley. Les autres marques
de commerce et les appellations commerciales
appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Sécurité des utilisateurs
Conserver toutes les sections de ce manuel pour
consultation future.
AVERTISSEMENT :
Afin de réduire le risque de blessure, lire
attentivement toutes les instructions de
sécurité et d'utilisation avant d'utiliser ce
produit.
AVERTISSEMENT :
Lorsque l'outil laser est utilisé, s'assurer
de ne pas exposer les yeux à la lentille
émettant le faisceau laser. L'exposition
à un faisceau laser pendant une période
prolongée peut être dangereuse pour
les yeux.
AVERTISSEMENT :
Cet instrument émet un faisceau laser
invisible. Le faisceau laser émis est de
classe 1 selon la norme CEI 60825-1:2014
et il est conforme aux normes 21 CFR
1040.10 et 1040.11 à l'exception des
déviations selon l'avis No 50 du laser en
date du 24 juin 2007.
AVERTISSEMENT :
Rayonnement dangereux. L'utilisation de
commandes ou de réglages ou encore
l'exécution de procédures autres que
celles indiquées ici peuvent entraîner une
exposition dangereuse aux rayonnements.
AVERTISSEMENT :
L'étiquette suivante est située sur l'outil
laser afin d'indiquer la classe du laser pour
plus de confort et de sécurité.
1. Lentille d'émission laser
2. Lentille de réception
3. Bouton de libération de la
pince
4. Témoin à DEL
5. Prise de chargement micro USB
6. Bouton d'alimentation
7. Pince pour appareil
8. Câble de chargement USB
N/P É.-U. : STH77366
N/P U.E. :
STHT1-77366
79003360
AVRIL 2015
Application Stanley Smart Measure
Pro
Smart Measure
Pro
1. Lentille d'émission laser 5. Prise de chargement micro USB
2. Lentille de réception 6. Bouton d'alimentation
3. Bouton de libération de la pince 7. Pince pour appareil
4. Témoin à DEL 8. Câble de chargement USB
23
NE PAS retirer les étiquettes d'avertissement sur
le boîtier.
Cet instrument doit uniquement être utilisé pour
des tâches décrites dans le manuel d'utilisation.
TOUJOURS s'assurer que les personnes qui
se trouvent à proximité de l'appareil sont
conscientes des risques auxquels elles s'exposent
si elles regardent directement le faisceau laser.
NE PAS utiliser conjointement avec d'autres
instruments optiques. Ne pas modifier le laser,
effectuer des ajustements ou utiliser pour
d'autres applications que celles décrites dans le
présent manuel.
NE PAS regarder dans la lentille avec des
instruments optiques tels qu'une loupe, des
jumelles ou un télescope.
NE PAS fixer le faisceau laser.
NE PAS utiliser un laser endommagé ou cassé.
NE PAS diriger le faisceau laser vers d'autres
personnes.
NE PAS régler l'instrument au niveau des yeux
lorsque cela est possible.
TOUJOURS ÉTEINDRE l'outil laser lorsqu'il
n'est pas utilisé. Laisser l'outil laser EN MARCHE
augmente les risques qu'une personne regarde
par mégarde en direction du faisceau laser.
NE PAS faire fonctionner l'outil laser dans des
zones de stockage de combustibles, tel qu'en
présence de liquides, de gaz ou de poussières
inflammables.
NE PAS démonter l'outil laser. Aucune pièce à
l'intérieur ne peut être réparée par l'utilisateur.
Le démontage du laser annulera toutes les
garanties du produit. Ne pas modifier le produit
de quelque façon que ce soit. Modifier l'outil
laser peut entraîner une exposition dangereuse
au rayonnement laser.
NE PAS utiliser cet instrument dans des endroits
où il existe un risque d'explosion.
NE PAS diriger le rayon laser vers un avion ou un
véhicule en déplacement.
Sécurité des batteries
NE PAS éclabousser ou immerger dans l'eau ou
tout autre liquide.
NE PAS entreposer ou utiliser là où la
température peut atteindre ou dépasser 105 °F
(40,5 °C) (tel que dans les remises extérieures
ou les bâtiments métalliques en été). Pour une
durée de vie optimale, entreposer dans un endroit
frais et sec.
Risque d'incendie ou d'explosion :
• NE PAS incinérer même si sévèrement
endommagée ou complètement usée. La batterie
peut exploser dans un incendie. Des vapeurs
et des matières toxiques peuvent se produire
lorsque les batteries au lithium-ion sont brûlées.
• NE JAMAIS essayer d'ouvrir. Si le boîtier est
craqué ou endommagé, ne pas charger.
• Le liquide de la batterie peut s'enflammer s'il
est exposé à des étincelles ou à une flamme.
Risque d'irritation cutanée ou respiratoire :
• Si le contenu de la batterie entre en contact
avec la peau, laver immédiatement la zone
touchée au savon doux et à l'eau.
• Le contenu des batteries ouvertes peut
provoquer une irritation respiratoire. Exposer
la personne à de l'air frais. Si les symptômes
persistent, consulter un médecin.
• En cas de contact oculaire, rincer l'œil ouvert à
l'eau claire une quinzaine de minutes ou jusqu'à
ce que l'irritation cesse. Si des soins médicaux
sont nécessaires, l'électrolyte de la pile est
composé d'un mélange de carbonates organiques
liquides et de sels de lithium.
NE PAS écraser, laisser tomber ou endommager.
Ne pas utiliser si la pile a reçu un choc violent,
est tombée, a été écrasée ou est endommagée de
quelque manière que ce soit (p. ex. percée par un
clou, frappée d'un coup de marteau ou piétinée).
Les appareils endommagés doivent être recyclés.
24
FR
Manuel d’Utilisation
NE PAS charger le bloc-piles à des températures
inférieures à 4,5 °C (40 °F) ou supérieures à
40,5 °C (105 °F). Pour augmenter sa durée de vie
et optimiser son rendement, charger le bloc-piles
à une température entre 18 et 24 °C (65 et 75 °F).
Ne jamais utiliser de chargeurs ou de câbles
endommagés, puisque cela peut présenter un
risque d'incendie, d'explosion, de fuite ou autre.
Informations de la FCC (Commission fédérale des
communications)
Smart Measure Pro
Modèle : STHT77366
Informations Bluetooth
DI FCC : 2ACBG3000
DI IC : 11952A-3000
Conformité aux exigences de la FCC
Cet appareil est conforme aux exigences de
la section 15 des réglementations FCC. Son
fonctionnement est soumis aux deux conditions
suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer
d'interférences nuisibles, et (2) cet appareil
doit accepter toutes les interférences reçues,
y compris celles qui pourraient provoquer un
fonctionnement non souhaitable de l'appareil.
Énoncé de la FCC
AVERTISSEMENT : Tout changement ou
toute modification à cet appareil qui n'est pas
expressément approuvé(e) par l'institution
responsable de la conformité peut faire annuler le
droit de l'utilisateur d'utiliser ce matériel.
Remarque : Cet équipement a été testé et déclaré
conforme aux exigences relatives aux appareils
numériques de classe B, conformément à la
section 15 des réglementations FCC. Ces normes
visent à fournir une protection raisonnable contre
les interférences nocives dans un environnement
domestique. Cet appareil génère, utilise et émet
de l'énergie de fréquences radio et peut, en cas
d'installation ou d'utilisation non conforme aux
instructions, engendrer des interférences nuisibles
au niveau des communications radio. Il n'existe
toutefois aucune garantie contre ces interférences
dans le cas où l'installation n'est pas conforme.
En cas d'interférences nuisibles avec la réception
radiophonique ou télévisuelle, qui peuvent être
vérifiées en mettant l'équipement hors, puis sous
tension, l'utilisateur peut tenter de résoudre le
problème de l'une des façons suivantes :
• Réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice
Augmenter la distance entre l'appareil et le
récepteur
• Brancher l'appareil sur une prise sur un circuit
différent de celui sur lequel est branché le
récepteur
• Obtenir de l'aide en joignant le revendeur ou
un technicien radio/TV qualifié
Notifications d'Industrie Canada (IC, Industry
Canada), Canada
Le circuit de cet appareil numérique de classe B
est conforme à l'ICES-003 (Canada). Cet appareil
est conforme aux exigences RSS d'Industrie
Canada exempt de licence. Son fonctionnement
est soumis aux deux conditions suivantes :
• Ce dispositif ne risque pas d'occasionner
d'interférences.
Il doit accepter toutes les interférences, y compris
celles qui risquent d'en gêner le fonctionnement.
En vertu des réglementations d'Industry Canada,
les émetteurs radios de cet appareil doivent
uniquement être utilisés avec une antenne de
type approuvé par Industry Canada et ayant un
gain maximal (ou inférieur) approuvé par Industry
Canada. Afin de réduire la possible interférence
radio avec les autres utilisateurs, le type
25
d'antenne et son gain doivent être sélectionnés
de sorte que la puissance isotrope rayonnée
équivalente (PIRÉ) ne soit pas supérieure à celle
permise pour communiquer avec succès.
Cet appareil est conforme aux limites
d'exposition aux rayonnements FCC/IC établies
pour un environnement non contrôlé et est
conforme aux consignes FCC d'exposition aux
fréquences radio (FR) dans le Supplément C de
l'OET65 et du RSS-102 des règles d'exposition
aux fréquences radio IC (FR). Cet appareil a des
niveaux d'énergie FR très bas qui sont considérés
comme conformes sans test au rapport
d'absorption spécifique (RAS).
Ce produit est conçu pour être alimenté par une
alimentation certifiée UL; 5 V CC, 0,35 A.
Ce produit laser respecte les exigences du manuel
des Nations Unies ST/SG/AC.10/11/Rev.5/part
III, Subsection 38.3. L'expédition de produits
alimentés par des batteries Li-ion est contrôlée.
Il est nécessaire de consulter votre transporteur
avant d'expédier tout produit sur batterie Li-ion.
Fin de vie
NE PAS jeter ce produit aux ordures ménagères.
RECYCLER conformément aux dispositions locales
pour la collecte et la destruction de déchets
électriques et électroniques.
Déclaration de conformité
Ce produit est conforme à la norme
CEI60825:2014.
Entretien et maintenance
NE PAS mouiller. Les circuits internes pourraient
être endommagés. L'outil laser n'est pas
imperméable.
NE PAS laisser l'outil laser exposé à la lumière
solaire directe ou à des températures élevées.
Le boîtier et certaines pièces internes sont faits
de polymères qui peuvent se déformer à des
températures élevées.
NE PAS entreposer l'outil laser dans un
environnement froid. De l'humidité peut se former
sur les pièces internes lors du réchauffement.
Cette humidité pourrait embuer les fenêtres
laser ou causer la corrosion des cartes de circuits
internes.
REMARQUE : Lors de l'utilisation dans des
endroits poussiéreux, de la saleté peut s'amasser
sur la fenêtre laser. Essuyer toute trace d'humidité
ou de saleté avec un chiffon doux et sec.
NE PAS utiliser de produits de nettoyage ou de
solvants puissants.
Charger le Smart Measure Pro
Le Smart Measure Pro possède une batterie
rechargeable interne non amovible. Ne pas essayer
de retirer la batterie de l'appareil car cela peut
l'endommager. Pour charger l'appareil, connecter le
câble de chargement USB à la prise de chargement
micro USB sur l'appareil puis le brancher sur une
prise USB appropriée. Pour augmenter la durée de
vie du bloc-batterie et optimiser son rendement,
le charger à une température entre 18 et 24 °C
(65 et -75 °F). NE PAS charger le bloc-piles à
des températures inférieures à 4,5 °C (40 °F) ou
supérieures à 40,5 °C (105 °F). Ces consignes sont
importantes et permettent d'éviter d'endommager
gravement le bloc-batterie. REMARQUE : Le témoin
à DEL clignotera en vert pendant le chargement
de l'appareil. Lorsque le chargement est terminé,
le témoin à DEL brillera en vert plein. L'appareil
BluetoothMD se recharge entièrement en 4 heures
ou moins.
26
FR
Manuel d’Utilisation
Appareils compatibles
Le Stanley Smart Measure Pro est actuellement
compatible avec les systèmes d'exploitation
suivants :
Apple iOS iOS 8.0 ou plus
Google Android v4.4 ou plus
*Doit être compatible avec Bluetooth Smart
(v.4 – basse consommation)
Pour obtenir la liste des appareils compatibles,
visiter : www.stanleysmartmeasurepro.com
*La pince fournie avec le Smart Measure Pro
peut s'adapter à tout appareil d'une largeur entre
45 mm et 80 mm (y compris tout boîtier pouvant
être installé sur l'appareil).
Fonctionnalités du Smart Measure Pro
L'application Smart Measure Pro contient la
fonctionnalité de mesure principale. Tant que
l'application Smart Measure Pro évolue, chaque
mise à jour de l'application ajoutera de nouvelles
caractéristiques et capacités.
Le Smart Measure Pro dispose des fonctionnalités
suivantes :
Portée
1,8 m - 150 m (6 pi - 492 pi)
Sortie
PDF, JPG, fichier Smart Measure Pro
Options de partage
Courrier électronique, Message, Infonuagique
Montage du Smart Measure Pro
1. Placer le Smart Measure Pro au centre à
l'arrière de l'appareil, aussi près de l'objectif
que possible.
2. S'assurer que le Smart Measure Pro n'obstrue
pas la vue de l'objectif ou du flash.
3. Serrer fermement le mécanisme de serrage sur
l'appareil.
4. Pour vérifier, démarrer l'application appareil
photo de l'appareil et valider la bonne position.
5. Pour retirer le Smart Measure Pro, appuyer
sur le bouton de libération de la pince. La
pince s'ouvrira automatiquement pour libérer
l'appareil. Nous recommandons de comprimer
les bras de la pince lorsque le Smart Measure
Pro n'est pas en cours d'utilisation.
REMARQUE : S'assurer que le Smart Measure
Pro est bien fixé sur l'appareil avant de prendre
des mesures, il ne doit ni bouger ni se balancer.
Le Smart Measure Pro doit être à plat contre
le dos de l'appareil et directement aligné avec
l'objectif.
1. Lentille d'émission laser
2. Lentille de réception
3. Bouton de libération de la
pince
4. Témoin à DEL
5. Prise de chargement micro USB
6. Bouton d'alimentation
7. Pince pour appareil
8. Câble de chargement USB
N/P É.-U. : STH77366
N/P U.E. :
STHT1-77366
79003360
AVRIL 2015
Application Stanley Smart Measure
Pro
Smart Measure
Pro
1. Lentille d'émission laser
2. Lentille de réception
3. Bouton de libération de la
pince
4. Témoin à DEL
5. Prise de chargement micro USB
6. Bouton d'alimentation
7. Pince pour appareil
8. Câble de chargement USB
N/P É.-U. : STH77366
N/P U.E. :
STHT1-77366
79003360
AVRIL 2015
Application Stanley Smart Measure
Pro
Smart Measure
Pro
27
Installation du Smart Measure Pro
1. L'application Smart Measure Pro est disponible
en téléchargement sur App Store ou sur
Google Play.
2. Sur l'appareil, lancer App Store ou
Google Play.
3. Dans le champ de recherche, taper Stanley
Smart Measure Pro.
4. Suivre les instructions pour télécharger et
installer l'application sur l'appareil.
5. Une fois installée, l'icône de l'application
Smart Measure Pro apparaîtra sur l'écran de
l'appareil.
6. Passer au Couplage du Smart Measure Pro
pour commencer.
Couplage du Smart Measure Pro
1. Lentille d'émission laser
2. Lentille de réception
3. Bouton de libération de la
pince
4. Témoin à DEL
5. Prise de chargement micro USB
6. Bouton d'alimentation
7. Pince pour appareil
8. Câble de chargement USB
N/P É.-U. : STH77366
N/P U.E. :
STHT1-77366
79003360
AVRIL 2015
Application Stanley Smart Measure
Pro
Smart Measure
Pro
REMARQUE :
Le témoin à DEL indique l'état du Smart
Measure Pro :
Bleu clignotant : Smart Measure Pro
communicable par Bluetooth
Bleu allumé : Smart Measure Pro connecté
à l'appareil
Vert clignotant : Smart Measure Pro en
charge
Vert allumé : Smart Measure Pro
entièrement chargé
Éteint : Coupure de l'alimentation
1. Allumer le Bluetooth sur l'appareil.
2. Sur le Smart Measure Pro, appuyer sur le
bouton d'alimentation.
• Le témoin à DEL clignote en bleu pour
indiquer que le Smart Measure Pro est
communicable par Bluetooth.
• Si le témoin à DEL reste éteint, le Smart
Measure Pro peut nécessiter une recharge.
3. Sur l'appareil, appuyer sur l'application Smart
Measure Pro pour la lancer. Le menu principal
devrait apparaître après démarrage de
l'application.
4. Appuyer sur le bouton AUCUN APPAREIL
CONNECTÉ.
L'application affichera tout appareil Smart
Measure Pro disponible à proximité pour le
couplage.
Si aucun appareil n'apparaît, s'assurer que le
témoin à DEL du Smart Measure Pro clignote
en bleu (voir l'étape 2).
5. Lorsque le Smart Measure Pro apparaît,
appuyer dessus pour le coupler à l'appareil.
Cette étape est nécessaire lors de la première
utilisation du Smart Measure Pro. Pour les
utilisations ultérieures, le Smart Measure Pro
sera automatiquement couplé à l'appareil.
Centrage du laser Smart Measure Pro
Õ
Terminé
X : 5
6'9"
Y : 0
ÃÀ
BORD DE PORTE
9'1"
X : 0 Y : -15
Paramètres du calibrage laser
BORD DE PORTE
9'1"
X : 0
Y : -15
Paramètres du calibrage laser
Avant d'utiliser le Smart Measure Pro, il convient
de s'assurer que le laser est aligné avec l'objectif
28
FR
Manuel d’Utilisation
de l'appareil. L'application Smart Measure
Pro contient un didacticiel détaillé pour cette
procédure dans PARAMÈTRES : Aligner le Laser.
1. Dans l'application Smart Measure Pro, appuyer
sur PARAMÈTRES, puis sur Aligner le Laser.
2. Poser l'appareil sur une surface plane et dure,
comme une table. Tenir l'appareil à la verticale
et le pointer vers deux objets à deux distances
différentes, par exemple un bord de porte.
S'assurer que l'objet le plus proche a un bord
vertical.
• La distance entre les deux objets doit être
d'au moins 5 mètres (15 pieds).
• Il est possible d'utiliser le bord vertical
d'une porte ouverte et le mur de la pièce
derrière.
3. Tourner lentement l'appareil pour passer le
viseur à travers le bord vertical
1
et vérifier
que la mesure de distance
2
change lorsque
le viseur au centre de l'écran se déplace sur et
hors du bord vertical.
4. Si la mesure change au point où le viseur
quitte le bord vertical, le laser est correctement
aligné. Si cela ne se produit pas au bon point,
appuyer sur les flèches noires de gauche et de
droite
3
pour ajuster jusqu'au bon point.
5. Tourner l'appareil à l'horizontale et en visant
les deux mêmes objets, répéter les étapes 3 et
4 pour aligner le laser à l'horizontale.
Pour enregistrer l'alignement, appuyer sur Fini.
Remarque : Dans l'écran PARAMÈTRES, il est
possible de sélectionner les unités de mesure
préférées.
Revenir au menu principal en appuyant sur le
bouton Retour.
Mesurer avec le Smart Measure Pro
Les mesures prises avec le Smart Measure Pro
doivent être utilisées pour des estimations.
Parce que ces mesures dépendent des saisies
de l'utilisateur, nous recommandons de se
familiariser avec le processus de mesure et de
pratiquer la technique avant d'utiliser les mesures
obtenues avec l'appareil.
Pour des mesures précises avec le Smart Measure
Pro, s'assurer que :
1.La cible est une surface plane et ce plan sera
mesuré.
2.La cible est une forme rectangulaire ou en
comprend une (pour aider à l'alignement de
l'image).
3.Le laser (indiqué par le viseur sur l'écran) est
pointé sur la cible. Le viseur doit être sur une
surface solide et non sur une fenêtre ou autre
surface réfléchissante.
4.L'alignement avec la cible est aussi droit que
possible. Merci de se référer au guide de
distance de cible et de positionnement suivant
lors de la prise d'une photo avec le Smart
Measure Pro.
Distances et positions optimales
-90˚
95% - 98%
Exactitude
92% - 95%
Exactitude
6m - 100 m
20pi - 325pi
29
Il n'est pas possible de mesurer un ou plusieurs
objets se trouvant sur des plans différents. Voici
quelques exemples :
Le côté de
la maison et
le toit sont
sur des plans
différents, les
mesures seront
donc erronées.
Le côté de la
maison est en-
tièrement sur
le même plan,
les mesures
seront donc
correctes.
Le côté de la
maison qui est
entièrement sur
le même plan est
en train d'être
mesuré, les
mesures seront
donc correctes.
Le côté de la
maison est sur un
plan différent, les
mesures seront
donc erronées.
X X
Prendre une photo de l'objet à mesurer
1. Pointer l'appareil vers l'objet à mesurer, en
s'assurant que le viseur est sur la cible.
L'objet entier doit être sur la même surface
ou plan comme expliqué ci-dessus.
S'assurer que le viseur est sur une surface
solide et non sur une fenêtre ou autre
surface réfléchissante.
Utiliser la glissière de grossissement pour
avoir une meilleure vue de l'emplacement du
viseur sur la cible, ou à une longue distance
de la cible.
S'assurer que l'alignement par rapport à la
cible est le plus droit possible.
2. Appuyer sur le bouton Capture sur l'écran pour
prendre une photo.
3. Appuyer sur la petite image de prévisualisation
pour afficher la photo prise pour passer en
mode mesure (aussi appelé mode Modifier).
S'aligner sur l'objet
Avant de pouvoir mesurer un objet, il convient
de régler la perspective de l'image en définissant
un grand rectangle sur la surface de la cible. Cela
identifiera l'angle auquel la photo a été prise.
La cible doit être ou doit contenir une forme
rectangulaire afin de pouvoir aligner l'objet. Par
exemple, il est possible d'utiliser les briques d'un
grand mur pour créer un rectangle d'alignement.
1. Dans l'écran Alignement, une forme
rectangulaire apparaîtra sur la cible.
2. Tirer les angles de la forme rectangulaire pour
les aligner aux angles extrêmes du rectangle
sur l'objet.
Dans ce cas, l'alignement n'est réalisé que
sur la surface ou plan de l'objet. Après avoir
terminé l'alignement, il est possible de
prendre des mesures.
Utiliser la fenêtre contextuelle de
grossissement pour aligner le centre de
chaque cercle précisément aux angles de
l'objet.
Il est aussi possible d'agrandir la photo
tactilement pour avoir une meilleure vue de
l'objet.
Après avoir défini l'alignement, appuyer sur
Suivant.
Mesure de l'aire de l'objet
Une fois l'image alignée à l'objet, il est possible
de mesurer l'aire de l'objet.
Dans l'onglet Aire, il est possible d'appuyer
et de tirer pour créer des mesures
rectangulaires. Tirer chaque angle du
rectangle pour s'accorder précisément avec
l'aire à mesurer.
Utiliser la fenêtre contextuelle de
grossissement pour aligner le centre de
chaque cercle précisément aux angles de
l'aire.
Il est possible d'ajouter plus de points
d'ancrage (cercles blancs) en sélectionnant
+ (Ajout) et en appuyant n'importe où sur
la ligne de la forme. Tirer le nouveau point
d'ancrage pour créer un polygone.
Les mesures de l'objet apparaîtront sur
l'écran.
30
FR
Manuel d’Utilisation
Découper une section de l'objet
Il est possible de créer des polygones à l'extérieur
de l'aire de mesure principale. Par exemple, s'il
est nécessaire de mesurer l'aire d'un mur sans
y inclure l'aire des fenêtres et des portes.
1. Dans l'onglet Aire, sélectionner Découpage.
2. Amener le doigt vers l'endroit où un découpage
doit être ajouté. Une forme rectangulaire
apparaît.
3. Tirer les cercles de la forme rectangulaire pour
les aligner à la section de l'objet à découper.
• Utiliser la fenêtre contextuelle de grossisse-
ment pour aligner le centre de chaque cercle
précisément aux angles de l'aire à découper.
• Il est possible d'ajouter plus de points
d'ancrage (cercles blancs) en sélection-
nant + (Ajout) et en appuyant légèrement
n'importe où sur la ligne de la forme.
• L'écran affichera la nouvelle mesure d'aire
sans la section découpée.
• Pour ajouter un autre découpage, appuyer de
nouveau sur Découpage et tirer pour créer
un autre rectangle.
Mesurer une longueur
1. En mode mesure, appuyer sur Longueur en
haut de l'écran.
2. Appuyer sur + (Ajouter), puis appuyer sur
l'écran et tirer pour créer une ligne.
3. Tirer l'extrémité de la ligne vers le bord de
l'objet à mesurer. Puis tirer l'autre extrémité de
la ligne vers l'autre bord de l'objet.
• Utiliser la fenêtre de grossissement pour
aligner la ligne précisément aux bords de
l'objet.
• La longueur de l'objet apparaîtra sur l'écran.
• Pour ajouter un autre segment à une ligne,
sélectionner + (Ajout) et tirer depuis un
point d'ancrage existant.
Enregistrement des mesures
En haut de l'écran, appuyer sur Enregistrer.
• Ou alors, appuyer sur X pour quitter le
mode Modifier et annuler ou enregistrer les
modifications.
Options galerie
Il est possible de consulter une galerie des photos
prises avec l'application Smart Measure Pro et
effectuer plusieurs actions sur les photos.
1. Dans le menu principal, appuyer sur le bouton
GALERIE. Une galerie de photos apparaît.
2. Appuyer sur la photo à consulter ou modifier.
• Pour ajouter ou modifier des mesures à une
photo, appuyer sur Modifier et suivre la
procédure de mesure standard.
• Pour supprimer une photo, appuyer sur
.
• Pour partager une photo avec les mesures,
appuyer sur
.
• Pour voir les détails sur l'orientation et
l'emplacement de la photo, appuyer sur
Détails.
• Pour utiliser la calculatrice pour les
estimations, appuyer sur Calculatrice.
31
Caractéristiques techniques
Portée 1,8 m - 150 m (6 pi - 492 pi)
Classe du laser 1
Longueur d'onde du laser 895-905 nm
Arrêt automatique 3 minutes (après absence de connectivité Bluetooth)
Alimentation Lithium-ion intégrale, 3,7 V 300 mAh
Temps maximal de fonctionnement : En moyenne 5 heures d'utilisation continue
Dimensions 86 mm x 67 mm x 45 mm (3,4 po x 2,6 po x 1,8 po)
Poids 100 g / 3,21 oz
Températures de stockage tolérées -20 à 60 °C (-4 à 140 °F)
Plage de températures -10 à 50 °C (14 à 122 °F)
Garantie
STANLEY garantit ce produit pour une période de (1) an contre les défauts matériels et de
fabrication. La GARANTIE LIMITÉE ne couvre pas les produits utilisés de manière inappropriée,
maltraités, modifiés ou réparés. Merci d'appeler le +1 866-786-5924 pour plus d'informations
ou des instructions de retour. Sauf indication contraire, STANLEY réparera sans frais tout produit
STANLEY jugé défectueux, pièces et main-d'œuvre incluses, ou à sa discrétion, remplacera les pièces
défectueuses ou remboursera le prix d'achat, moins le montant de l'amortissement, en échange de
l'outil défectueux. LA GARANTIE LIMITÉE EXCLUT TOUS DOMMAGES CONSÉCUTIFS OU INDIRECTS.
Certains États ne permettent pas d'exclusion ou de limitation en cas de dommages accessoires ou
consécutifs, donc ces limitations pourraient ne pas s'appliquer à vous. La GARANTIE DE DURÉE DE
VIE LIMITÉE vous donne des droits légaux spécifiques pouvant varier d'un État à un autre. En plus
de la garantie, les lasers STANLEY sont couverts par : une garantie de remboursement de 30 jours.
Si vous n'êtes pas pleinement satisfait des performances de votre laser STANLEY pour quelque raison
que ce soit, vous pouvez le renvoyer dans un délai de 30 jours à partir de la date d'achat avec un
reçu pour être remboursé intégralement.
NOTE IMPORTANTE : le client est responsable de la bonne utilisation et de l'entretien de l'appareil.
De plus, le client est entièrement responsable de la vérification régulière de la précision du laser mais
aussi de l'étalonnage de l'appareil.
L'étalonnage et l'entretien ne sont pas couverts par la garantie.
© 2015 STANLEY Tools
701 East Joppa Road
Towson, Maryland 21286
www.STANLEYTOOLS.com
79003493
OCTOBER 2015
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

Stanley STHT77366 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues