Generac 24 kW G0072090 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Manuel de l’utilisateur
Génératrices refroidies par air 60 Hz
10 kW à 24 kW
CONSERVER CE MANUEL POUR TOUTE CONSULTATION ULTÉRIEURE
®
For English, visit: http://www.generac.com/service-support/product-support-lookup
Para español, visita: http://www.generac.com/service-support/product-support-lookup
Enregistrez votre produit Generac à :
WWW.GENERAC.COM
1-888-GENERAC
(888-436-3722)
AVERTISSEMENT
Danger de mort. Ce produit ne doit pas être utilisé
dans une application critique de support de vie.
Le non-respect de cet avertissement peut entraîner
la mort ou des blessures graves.
(000209b)
ii Manuel de l’utilisateur des génératrices refroidies par air 60 Hz
Utiliser cette page pour consigner l’information importante sur cette génératrice.
Consigner dans cette page l’information figurant sur
l’étiquette signalétique de l’appareil. Voir l’emplacement de
l’étiquette signalétique au chapitre Généralités. L’étiquette
signalétique de l’appareil est apposée sur la paroi intérieure,
à gauche du tableau de commande, comme illustré à la
Figure 2-1, la Figure 2-2 ou la Figure 2-3. Voir les
instructions d’ouverture et de dépose du panneau avant au
chapitre Fonctionnement.
Toujours fournir les numéros de modèle et de série complets
de l’appareil lorsqu’on communique avec un IASD
(Independent Authorized Service Dealer, fournisseur de
services d’entretien agréé indépendant) concernant des
pièces ou une réparation.
Utilisation et entretien : Un entretien et des soins corrects
de l’appareil permettent de minimiser les problèmes et de
maintenir les coûts d’exploitation à un minimum. L’exploitant
a pour responsabilité d’effectuer toutes les inspections de
sécurité, de vérifier que tout l’entretien est effectué sans
délai pour garantir un fonctionnement sans danger et de
faire inspecter le matériel à intervalles réguliers par un IASD.
L’entretien courant, les réparations et le remplacement de
pièces relèvent de la responsabilité du propriétaire/exploitant
et ne constituent pas des défauts de pièces ou de main-
d’œuvre en vertu des dispositions de la garantie. Les
pratiques d’exploitation et l’usage d’un appareil particulier
peuvent contribuer à la nécessité d’un entretien ou de
réparations plus fréquents.
Lorsque le générateur nécessite un entretien ou une
réparation, Generac recommande de communiquer avec un
IASD pour obtenir de l’assistance. Les techniciens en
entretien et en réparation agréés sont formés en usine et
peuvent répondre à tous les besoins en matière d’entretien
et de réparation. Pour trouver l’IASD le plus près, visitez le :
www.generac.com/Dealer-Locator.
Modèle :
N° de série :
Date de
production :
Tension (V) :
Courant (A)
GPL :
Courant (A) GN :
Fréquence (Hz) :
Phases :
Réf. contrôleur :
STA MAC ID :
SSID :
(000393a)
AVERTISSEMENT
CANCER ET EFFET NOCIF SUR
LA REPRODUCTION
www.P65Warnings.ca.gov.
Manuel de l’utilisateur des génératrices refroidies par air 60 Hz iii
Table des matières
Section 1 : Sécurité
Introduction ..................................................................1
Veiller à lire attentivement ce manuel .........................1
Règles de sécurité .......................................................1
Pour tout besoin d’assistance .....................................2
Risques généraux ........................................................2
Risques liés à l’échappement .....................................3
Risques électriques .....................................................3
Risques d’incendie ......................................................4
Risques d’explosion ....................................................4
Risques liés aux batteries ...........................................4
Section 2 : Généralités
Emplacement des composants et des commandes
de la génératrice ..........................................................7
Étiquettes signalétiques ............................................10
Données techniques ..................................................11
Génératrice ................................................................11
Moteur .......................................................................11
Systèmes de protection ............................................12
Émissions ...................................................................12
Carburant ....................................................................12
Batterie requise ..........................................................12
Chargeur de batterie ..................................................13
Huile moteur requise .................................................13
Activation de la génératrice ......................................13
Module Wi-Fi ...............................................................13
Pièces de rechange ...................................................13
Accessoires ................................................................14
Section 3 : Fonctionnement
Vérification de la préparation du lieu .......................17
Enceinte de la génératrice ........................................17
Ouvrir le capot supérieur ...........................................17
Dépose du panneau d’accès avant ...........................18
Dépose du panneau latéral d’admission ...................18
Disjoncteur principal (sectionneur de génératrice) ....19
Voyants indicateurs ...................................................19
Interrupteur d’arrêt auxiliaire ....................................19
Tableau d’interface de commande ...........................20
Utilisation des touches AUTO/OFF/MANUAL ..........20
Modes de fonctionnement ........................................21
Écrans d’interface ......................................................21
Afficheur à cristaux liquides .......................................21
Navigation du système de menus ............................22
Configurer le temporisateur d’exercice
d’entretien ...................................................................24
Chargeur de batterie ..................................................24
Basculement manuel .................................................24
Basculer sur le courant de la génératrice ..................24
Basculer sur le courant du réseau électrique ............25
Basculement automatique ........................................25
Séquence automatique de fonctionnement ............25
Panne du réseau électrique ......................................25
Lancement de démarrage .........................................25
Démarrage à froid intelligent .....................................26
Cycle de nettoyage ....................................................26
Basculement de charge .............................................26
Mise à l’arrêt du générateur sous charge ou
durant une panne du réseau public .........................26
Section 4 : Entretien
Entretien .....................................................................27
Préparation pour l’entretien ......................................27
Effectuer l’entretien courant .....................................27
Calendrier d’entretien ................................................28
Journal d’entretien .....................................................28
Vérifier le niveau d’huile moteur ..............................29
Huile moteur requise .................................................29
Changer l’huile et le filtre à huile ..............................29
Entretien de l’épurateur d’air ....................................30
Bougie(s) d’allumage .................................................31
Réglage du jeu des soupapes ..................................31
Contrôler le jeu des soupapes ...................................32
Ajuster le jeu des soupapes ......................................32
Entretien de la batterie ..............................................33
Contrôler la batterie ...................................................34
Nettoyer le piège à sédiments ..................................35
Contrôles après entretien .........................................35
Effectuer un essai d’étanchéité du circuit
de carburant ..............................................................35
Soins après immersion .............................................36
Protection contre la corrosion ..................................36
Table des matières
iv Manuel de l’utilisateur des génératrices refroidies par air 60 Hz
Mise hors service et remise en service ................... 36
Mettre hors service ................................................... 36
Remettre en service .................................................. 37
Section 5 : Guide de dépannage et de
référence rapide
Dépannage de la génératrice .................................... 39
Guide de référence rapide ........................................ 41
Sécurité
Manuel de l’utilisateur des génératrices refroidies par air 60 Hz 1
Section 1 : Sécurité
Introduction
Merci d’avoir acheté cette génératrice compacte de haut
rendement à moteur thermique refroidi par air. Elle est
conçue pour fournir automatiquement l’alimentation
électrique nécessaire au fonctionnement de systèmes
critiques en cas de panne de réseau électrique.
Ce modèle est équipé de série d’une enceinte métallique
anti-intempéries destinée exclusivement à une
installation à l’extérieur. Cette génératrice fonctionne soit
au propane liquide (GPL), soit au gaz naturel (GN).
REMARQUE : Cette génératrice permet d’alimenter des
charges résidentielles typiques telles que des moteurs à
induction (pompes de puisard, réfrigérateurs,
climatiseurs, chaudières, etc.), équipements
électroniques (ordinateur, moniteur, téléviseur, etc.),
luminaires et fours micro-ondes, si elle est choisie de
capacité adaptée. Ce modèle est également équipé d’un
module Wi-Fi
®
qui permet à son propriétaire de contrôler
l’état de la génératrice à partir de tout accès à Internet.
REMARQUE : Wi-Fi
®
est une marque déposée de Wi-Fi
Alliance
®
.
Les informations contenues dans ce manuel décrivent
avec exactitude les produits fabriqués au moment de la
publication du manuel. Le fabricant se réserve le droit de
procéder à des mises à jour techniques, à des
corrections et à des révisions des produits à tout moment
et sans préavis.
Veiller à lire attentivement ce manuel
Si une quelconque partie de ce manuel n’est pas
comprise, adresser toute question ou préoccupation à
l’IASD (Independent Authorized Service Dealer,
fournisseur de services d’entretien agréé indépendant) le
plus proche ou au Service après-vente Generac au
1-888-436-3722 (1-888-GENERAC) ou visiter
www.generac.com concernant les procédures de
démarrage, d’exploitation et d’entretien. Le propriétaire
est responsable du bon entretien et de la sécurité
d’utilisation de l’appareil.
Ce manuel doit être utilisé conjointement avec toute
autre documentation fournie avec le produit.
CONSERVER CE MANUEL pour toute consultation
ultérieure. Le présent manuel contient des instructions
importantes qui doivent être respectées durant le
placement, le fonctionnement et l’entretien de l’appareil
et de ses composants. Toujours fournir ce manuel à toute
personne devant utiliser cet appareil et l’instruire sur la
façon correcte de démarrer, faire fonctionner et arrêter
l’appareil en cas d’urgence.
Règles de sécurité
Le fabricant ne peut pas prévoir toutes les circonstances
possibles susceptibles d’impliquer un danger. Les
avertissements fournis dans ce manuel, ainsi que sur les
étiquettes et autocollants apposés sur l’appareil, ne sont
pas exhaustifs. Si vous recourez à une procédure,
méthode de travail ou technique d’exploitation qui n’est
pas spécifiquement recommandée par le fabricant,
assurez-vous qu’elle est sûre pour autrui et n’entrave pas
la sécurité de fonctionnement du générateur.
Tout au long de ce manuel, ainsi que sur les étiquettes et
autocollants apposés sur l’appareil, des encadrés
DANGER, AVERTISSEMENT, MISE EN GARDE et
REMARQUE sont utilisés pour alerter le personnel
d’instructions d’utilisation spéciales dont le non-respect
peut s’avérer dangereux. Respectez scrupuleusement
ces instructions. La signification des différentes mentions
d’alerte est la suivante :
REMARQUE : Les remarques fournissent des
informations complémentaires importantes sur une
opération ou une procédure. Elles sont intégrées au texte
ordinaire du manuel.
Ces alertes de sécurité ne sauraient à elles seules
éliminer les dangers qu’elles signalent. Afin d’éviter les
accidents, il est fondamental de faire preuve de bon sens
(000100a)
Consultez le manuel. Lisez complètement le manuel et
assurez-vous d’en comprendre le contenu avant
d’utiliser l’appareil. Une mauvaise compréhension du
manuel ou de l’appareil consigne pourrait entraîner la
mort ou des blessures graves.
AVERTISSEMENT
(000001)
DANGER
Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas
évitée, entraînera la mort ou des blessures graves.
(000002)
Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas
évitée, pourrait entraîner la mort ou des blessures
graves.
AVERTISSEMENT
(000003)
MISE EN GARDE
Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas
évitée, pourrait entraîner des blessures légères ou
moyennement graves.
Sécurité
2 Manuel de l’utilisateur des génératrices refroidies par air 60 Hz
et de respecter strictement les instructions spéciales
dans le cadre de l’utilisation et de la maintenance de
l’appareil.
Pour tout besoin d’assistance
Pour tout besoin en entretien ou réparation de l’appareil,
s’adresser au Service après-vente Generac au
1-888-GENERAC (1-888-436-3722) ou visiter
www.generac.com.
Lors de la demande de pièces ou de services auprès du
Service après-vente Generac, veiller à toujours fournir
les numéros de modèle et de série de l’appareil tels qu’ils
figurent sur l’étiquette signalétique apposée sur
l’appareil. Consigner les numéros de modèle et de série
dans les espaces prévus sur la couverture avant du
manuel.
Risques généraux
(000190)
DANGER
Mort. Dommages matériels. L’installation doit toujours
respecter les codes, les normes, les lois et les règlements
en vigueur. Le non-respect de cette consigne entraînera
la mort ou des blessures graves.
(000191)
DANGER
Démarrage automatique. Couper l’alimentation secteur et
mettre l’appareil hors service avant de travailler dessus.
Tout manquement à cette règle entraînera la mort ou des
blessures graves.
AVERTISSEMENT
Danger de mort. Ce produit ne doit pas être utilisé
dans une application critique de support de vie.
Le non-respect de cet avertissement peut entraîner
la mort ou des blessures graves.
(000209b)
(000247a)
AVERTISSEMENT
Dommages aux équipements. Cet appareil n’est pas conçu pour être
utilisé comme source d’alimentation principale. Il doit servir
d’alimentation intermédiaire uniquement en cas d’interruption
temporaire de l’alimentation principale. Ce geste pourrait entraîner la
mort ou des blessures graves et des dommages à l’équipement.
Démarrage accidentel. Lorsque vous travaillez sur l’appareil,
débranchez le câble négatif de la batterie, puis le câble
positif. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner
la mort ou des blessures graves.
(000130)
AVERTISSEMENT
(000182a)
Risque d’endommager les équipements. Seul un personnel
qualifié doit prendre en charge l’installation, l’utilisation et
l’entretien de cet équipement. Le non-respect des consignes
d’installation peut provoquer des blessures graves, voire
mortelles, ainsi que des dégâts matériels.
AVERTISSEMENT
(000187)
AVERTISSEMENT
Décharge électrique. Des tensions potentiellement
mortelles sont générées par cet appareil. Assurez-vous
que l’appareil est sécuritaire avant de le réparer ou d’en
effectuer l’entretien. Le non-respect de cette consigne
pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.
AVERTISSEMENT
Choc électrique. Seul un électricien formé et licencié doit
effectuer le câblage et les connexions à l’unité. Le non-respect
des consignes d’installation peut provoquer des blessures
graves, voire mortelles, ainsi que des dégâts matériels.
(000155a)
(000115)
Pièces mobiles. Ne portez pas de bijoux lorsque
vous mettez en marche ou utilisez ce produit. Le
non-respect de cette consigne pourrait entraîner
la mort ou des blessures graves.
AVERTISSEMENT
(000111)
Pièces mobiles. Gardez les vêtements, les cheveux
et les accessoires loin des pièces mobiles. Le
non-respect de cette consigne pourrait
entraîner la mort ou des blessures graves.
AVERTISSEMENT
Surfaces chaudes. Lorsque vous utilisez l’appareil, ne
touchez pas aux surfaces chaudes. Gardez l’appareil
loin des matériaux combustibles lorsqu’il fonctionne. Le
contact avec des surfaces chaudes pourrait entraîner
des brûlures graves ou un incendie.
AVERTISSEMENT
(000108)
Dommages à l’équipement et aux biens. Ne modifiez pas la
construction ni l’installation du générateur et ne bloquez pas
la ventilation. Le non-respect de cette consigne pourrait
endommager le générateur ou le rendre dangereux.
(000146)
AVERTISSEMENT
Risque de blessures. Il faut être parfaitement vigilant
pour utiliser cet appareil et en faire l’entretien. La fatigue
peut nuire à votre capacité à entretenir cet équipement
et pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.
(000215)
AVERTISSEMENT
Sécurité
Manuel de l’utilisateur des génératrices refroidies par air 60 Hz 3
Contrôler la génératrice à intervalles réguliers et
s’adresser à l’IASD le plus proche concernant les
pièces à réparer ou à changer.
Risques liés à l’échappement
Risques électriques
Risque environnemental. Recyclez toujours les batteries dans
un centre de recyclage officiel, conformément aux lois et aux
réglementations locales. Le non-respect de cette consigne
pourrait causer des dommages à l’environnement, la mort ou
des blessures graves.
(000228)
AVERTISSEMENT
Blessures et dommages à l’équipement. N’utilisez pas le
générateur en guise de marchepied. Cela peut entraîner une
chute, des dommages de pièces, un fonctionnement non
fiable du matériel et un danger de mort ou de blessures
graves.
(000216)
AVERTISSEMENT
(000103)
DANGER
Asphyxie. Le moteur en marche produit du
monoxyde de carbone, un gaz inodore, incolore et
toxique. Le monoxyde de carbone, s’il n’est pas
évité, entraînera la mort ou des blessures graves.
(000178a)
AVERTISSEMENT
Asphyxie. Toujours utiliser à l’intérieur une alarme à
monoxyde de carbone fonctionnant sur pile, installée
selon les instructions du fabricant. Sinon, cela pourrait
entraîner la mort ou des blessures graves.
Dommages à l’équipement et aux biens. Ne modifiez pas la
construction ni l’installation du générateur et ne bloquez pas
la ventilation. Le non-respect de cette consigne pourrait
endommager le générateur ou le rendre dangereux.
(000146)
AVERTISSEMENT
(000281)
Risque d’incendie. Le carburant et ses vapeurs sont
très inflammables. Ne pas faire fonctionner à
l’intérieur. Cela peut entraîner la mort, des blessures
graves ou des dégâts matériels.
AVERTISSEMENT
(000144)
DANGER
Décharge électrique. Tout contact avec des fils
nus, des bornes ou des branchements pendant
que le générateur fonctionne causera la mort ou
des blessures graves.
(000150)
Décharge électrique. Ne branchez jamais cet appareil au
système électrique d’un bâtiment à moins qu’un électricien
certifié n’ait installé un commutateur de transfert approuvé.
Le non-respect de cette consigne entraînera la mort ou des
blessures graves.
DANGER
DANGER
Retour de courant. Utilisez uniquement l’appareillage de
connexion approuvé pour isoler la génératrice de la source
d’alimentation normale. Le non-respect de cette consigne
entraînera des blessures graves, voire mortelles, ainsi que
des dégâts matériels.
(000237)
(000152)
DANGER
Décharge électrique. Assurez-vous que le système
électrique est correctement mis à la terre avant de
fournir une alimentation. Le non-respect de cette
consigne entraînera la mort ou des blessures graves.
(000188)
Décharge électrique. Ne portez jamais de
bijoux lorsque vous travaillez sur cet appareil.
Le non-respect de cette consigne entraînera la
mort ou des blessures graves.
DANGER
(000104)
DANGER
Décharge électrique. Le contact de l’eau avec
une source d’alimentation, s’il n’est pas évité,
entraînera la mort ou des blessures graves.
(000145)
DANGER
Décharge électrique. En cas d’accident électrique, COUPEZ
immédiatement l’alimentation. Utilisez des outils non conducteurs
pour libérer la victime du conducteur sous tension. Administrez-lui les
premiers soins et allez chercher de l’aide médicale. Le non-respect
de cette consigne entraînera la mort ou des blessures graves.
Sécurité
4 Manuel de l’utilisateur des génératrices refroidies par air 60 Hz
Risques d’incendie
Respectez les réglementations établies par l’organisme
local responsable de la santé et de la sécurité au travail.
Vérifiez également que le générateur est installé
conformément aux instructions et aux recommandations
du fabricant. Après l’installation, ne faites rien qui pourrait
compromettre la sécurité de l’installation et rendre
l’appareil non conforme aux codes, normes, lois et
règlements mentionnés ci-dessus.
Risques d’explosion
Risques liés aux batteries
(000217)
Risque d’incendie. N’obstruez pas le débit d’air de
refroidissement et de ventilation autour du générateur.
Une ventilation inadéquate pourrait entraîner un risque
d’incendie, des dommages possibles à l’équipement,
la mort ou des blessures graves.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
(000218)
Explosion et incendie. L’installation doit être conforme aux
codes de l’électricité et de construction locaux, provinciaux
et nationaux. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner
une utilitsation non sécuritaire de l’appareil, des dommages à
l’équipement, la mort ou des blessures graves.
(000219)
AVERTISSEMENT
Risque d’incendie. N’utilisez que des extincteurs
d’incendie entièrement pleins cotés ABC par le NFPA.
Un extincteur vide ou d’une cote inappropriée ne
permettra pas d’éteindre un incendie électrique dans
un générateur de secours automatique.
(000100a)
Consultez le manuel. Lisez complètement le manuel et
assurez-vous d’en comprendre le contenu avant
d’utiliser l’appareil. Une mauvaise compréhension du
manuel ou de l’appareil consigne pourrait entraîner la
mort ou des blessures graves.
AVERTISSEMENT
(000257)
Décharge électrique. Consultez les normes et les codes
locaux pour connaître l’équipement nécessaire pour
travailler avec un système électrique sous tension.
L’utilisation d’un équipement inadéquat pourrait entraîner
la mort ou des blessures graves.
AVERTISSEMENT
(000147)
Risque d’incendie. L’appareil doit être positionné
de manière à prévenir l’accumulation de matière
combustible en dessous. Le non-respect de cette
consigne pourrait entraîner la mort ou des blessures
graves.
AVERTISSEMENT
(000192)
DANGER
Explosion et incendie. Le carburant et ses vapeurs sont
extrêmement inflammables et explosifs. Il ne doit jamais
y avoir de fuite. Gardez-le loin du feu et des étincelles.
Le non-respect de cette consigne entraînera la mort ou
des blessures graves.
(000151a)
DANGER
Risque d’explosion et d’incendie. Le raccordement de la
source de carburant doit être effectué par un technicien ou
un prestataire qualifié. Une mauvaise installation peut
entraîner des blessures graves voire mortelles, ainsi que
des dégâts matériels.
(000174)
DANGER
Risque d’incendie. Laissez les déversements
d’essence sécher complètement avant de démarrer
le moteur. Le non-respect de cette consigne
entraînera la mort ou des blessures graves.
(000110)
Risque d’incendie. Les surfaces chaudes peuvent
enflammer des matériaux combustibles, ce qui
pourrait causer un incendie. Un incendie pourrait
entraîner la mort ou des blessures graves.
AVERTISSEMENT
(000188)
Décharge électrique. Ne portez jamais de
bijoux lorsque vous travaillez sur cet appareil.
Le non-respect de cette consigne entraînera la
mort ou des blessures graves.
DANGER
(000162)
AVERTISSEMENT
Explosion. Ne jetez pas les batteries au feu. Les batteries
sont explosives. La solution électrolyte peut causer des
brûlures et la cécité. Si la solution électrolytique entre en
contact avec la peau ou les yeux, rincez avec de l’eau et
demandez une aide médicale immédiate.
(000137a)
AVERTISSEMENT
Risque d’explosion. Les batteries émettent des gaz explosifs
pendants qu’elles se chargent. Gardez-le loin du feu et des
étincelles. Portez de l’équipement de protection quand vous
travaillez avec des batteries. Le non-respect de cette
consigne pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.
Sécurité
Manuel de l’utilisateur des génératrices refroidies par air 60 Hz 5
Recyclez toujours les batteries conformément aux lois et
aux réglementations locales. Communiquez avec votre
centre local de collecte de déchets solides ou une
installation de recyclage pour obtenir des
renseignements sur les processus locaux de recyclage.
Pour obtenir plus de renseignements sur le recyclage
des batteries, consultez le site Web du Battery Council
International au http://batterycouncil.org
(000164)
Décharge électrique. Débranchez la borne de mise à
la terre de la batterie avant de travailler sur la batterie
ou ses câbles. Le non-respect de cette consigne
pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.
AVERTISSEMENT
(000138a)
Risque de brûlures. Les batteries contiennent de l’acide
sulfurique et peuvent causer des brulures chimiques sévères.
Portez de l’équipement de protection quand vous travaillez
avec des batteries. Le non-respect de cette consigne pourrait
entraîner la mort ou des blessures graves.
AVERTISSEMENT
(000163a)
Risque de brûlures. N’ouvrez pas et n’endommagez pas les
batteries. Les batteries contiennent une solution électrolytique
pouvant causer des brûlures et la cécité. Si la solution électrolytique
entre en contact avec la peau ou les yeux, rincez avec de l’eau et
demandez une aide médicale immédiate.
AVERTISSEMENT
Risque environnemental. Recyclez toujours les batteries dans
un centre de recyclage officiel, conformément aux lois et aux
réglementations locales. Le non-respect de cette consigne
pourrait causer des dommages à l’environnement, la mort ou
des blessures graves.
(000228)
AVERTISSEMENT
Sécurité
6 Manuel de l’utilisateur des génératrices refroidies par air 60 Hz
Page laissée blanche intentionnellement.
Généralités
Manuel de l’utilisateur des génératrices refroidies par air 60 Hz 7
Section 2 : Généralités
Emplacement des composants et des commandes de la génératrice
Figure 2-1. 10 kW — Emplacement des composants et des commandes
A Verrou à capuchon F Bouchon/jauge d’huile K Flexible de
vidange d’huile
O Arrivée de carburant
B Disjoncteur principal
(sectionneur de génératrice)
G Voyants indicateurs
d’état
L Socle composite P Module Wi-Fi
C Tableau de commande H Boîtier d’épurateur d’air M Piège à
sédiments
Q Emplacement des
étiquettes signalétiques
D Compartiment de batterie
(batterie non fournie)
J Filtre à huile N Vapo-détendeur R Interrupteur d’arrêt
auxiliaire
E Enceinte d’échappement
F
001818
M
N
O
P
A
Q
D
C
B
E
L
K
J
H
A
G
R
Généralités
8 Manuel de l’utilisateur des génératrices refroidies par air 60 Hz
Figure 2-2. 13 kW à 16 kW — Emplacement des composants et des commandes
A Verrou à capuchon F Enceinte
d’échappement
L Socle composite Q Emplacement des
étiquettes signalétiques
B Disjoncteur principal
(sectionneur de génératrice)
G Voyants indicateurs
d’état
M Piège à
sédiments
R Interrupteur d’arrêt
auxiliaire
C Boîtier d’épurateur d’air H Flexible de vidange
d’huile
N Vapo-détendeur S Interrupteur d’arrêt
auxiliaire
D Tableau de commande J Bouchon/jauge d’huile O Arrivée de
carburant
E Compartiment de batterie
(batterie non fournie)
K Filtre à huile P Module Wi-Fi
009340a
C
B
G
F
E
D
A
A
L
K
J
H
P
O
N
M
S
R
Q
009340a
Généralités
Manuel de l’utilisateur des génératrices refroidies par air 60 Hz 9
Figure 2-3. 20 kW à 24 kW — Emplacement des composants et des commandes
A Verrou à capuchon F Enceinte d’échappement L Socle composite Q Module Wi-Fi
B Disjoncteur principal
(sectionneur de
génératrice)
G Voyants indicateurs
d’état
M Jauge d’huile R Emplacement des
étiquettes signalétiques
C Boîtier d’épurateur d’air H Flexible de vidange
d’huile
N Piège à sédiments S Interrupteur d’arrêt
auxiliaire
D Tableau de commande J Bouchon d’huile O Vapo-détendeur T Interrupteur d’arrêt
auxiliaire
E Compartiment de batterie
(batterie non fournie)
K Filtre à huile P Arrivée de
carburant
001786
001786
N
M
O
P
Q
G
K
J
F
L
R
E
A
D
C
B
A
H
T
S
Généralités
10 Manuel de l’utilisateur des génératrices refroidies par air 60 Hz
Étiquettes signalétiques
Deux étiquettes autocollantes apposées sur la génératrice comprennent des informations sur l’appareil lui-même et sur
la pression d’admission de carburant requise pour son bon fonctionnement.
Étiquette de données de modèle
Comprend des données importantes sur la
machine, notamment :
numéro de modèle
numéro de série
date de production
•tension
fréquence
courant
pays d’origine
température ambiante nominale
L’étiquette de données de modèle comporte
aussi les symboles de certifications
d’Underwriter’s Laboratory (UL) et du
Southwest Research Institute (SwRI).
Pression d’admission de carburant
Affiche le numéro de série, ainsi que les
pressions minimale et maximale d’admission
pour l’alimentation en gaz naturel (GN) et en
propane liquide (GPL). Un espace est prévu
pour permettre à l’installateur de consigner
les débits maximum en fonction des
diamètres et longueurs de tuyau installés.
Généralités
Manuel de l’utilisateur des génératrices refroidies par air 60 Hz 11
Données techniques
Génératrice
Moteur
Une fiche technique détaillée de la génératrice particulière considérée est disponible auprès d’un IASD local.
Modèle
10 kW
13 kW 16 kW 20 kW 22 kW 24 kW
Tension nominale (V)
240
Intensité nominale (A) sous la
charge maximale à la tension
nominale avec GPL*
41,7 54,2 66,7 83,3 91,7 100,0
Disjoncteur principal
(sectionneur de génératrice)
45 A 60 A 70 A 90 A 100 A
Phase 1
Fréquence nominale du courant 60 Hz
Batterie requise (non
fournie)
12 V, Groupe 26R 540 CCA (ampères démarrage à froid) or Groupe 35AGM-650 CCA minimum
(voir Pièces de rechange)
Enceinte
Aluminium
Poids (lb / kg) (sans
batterie)
338 / 153 385 / 175 420 / 191 436 / 198 445 / 202 455 / 206
Plage normale d’exploitation
Cet appareil est testé selon les normes UL 2200 à une température d’exploitation de -20 °F
(-29 °C) à 122 °F (50 °C). Pour les régions où les températures passent en dessous de 32 °F
(0 °C), un nécessaire pour temps froid est recommandé. En cas d’exploitation au-dessus de
77 °F (25 °C), il peut y avoir une baisse de la puissance moteur. Voir Moteur.
Les valeurs nominales de ces génératrices sont évaluées selon UL 2200, Safety Standard for Stationary Engine Generator
Assemblies (norme de sécurité pour les génératrices fixes à moteur thermique) et CSA-C22.2 No. 100-04 Standard for Motors and
Generators (norme sur les moteurs et les génératrices).
* Les caractéristiques nominales pour le GN dépendent du pouvoir calorifique spécifique du combustible. Les détarages typiques
sont de 10 à 20 % par rapport aux caractéristiques pour le propane.
Modèle
10 kW 13/16 kW 20 à 24 kW
Type de moteur
G-Force™ série 400 G-Force™ série 800 G-Force™ série 1000
Nombre de cylindres
122
Cylindrée
460 cc 816 cc 999 cc
Bloc cylindre
Aluminium à chemise en fonte
Bougie recommandée Voir Pièces de rechange
Écartement de bougie 0,020 po (0,508 mm) 0,040 po (1,02 mm)
Poussoirs hydrauliques Non Oui Non
Jeu des soupapes
0,002 à 0,004 po
(0,05 à 0,1 mm)
S.O.
0,002 à 0,004 po
(0,05 à 0,1 mm)
Démarreur
12 V c.c.
Capacité d’huile filtre compris
Env. 1,1 pte (1,03 L) Env. 2,2 pte (2,1 L) Env. 1,9 pte (1,8 L)
Filtre à huile recommandé
Voir Pièces de rechange
Filtre à air recommandé
Voir Pièces de rechange
La puissance moteur est sujette à des facteurs limitatifs tels que le pouvoir calorifique du combustible, la température ambiante et
l’altitude. La puissance moteur diminue d’environ 3,5 % tous les 1 000 pi (304,8 m) supplémentaires au-dessus du niveau de la
mer et de 1 % tous les 10 °F (6 °C) au-dessus de 60 °F (15 °C) de température ambiante.
Généralités
12 Manuel de l’utilisateur des génératrices refroidies par air 60 Hz
Systèmes de protection
La génératrice peut devoir fonctionner pendant de
longues durées sans qu’un opérateur soit présent pour
contrôler les conditions du moteur ou de la génératrice.
La génératrice est équipée de systèmes de protection
conçus pour mettre automatiquement l’appareil à l’arrêt
pour le protéger contre les situations potentiellement
dommageables. Ces systèmes sont notamment les
suivants :
Alarmes :
Avertissements :
Le tableau de commande comporte un afficheur qui
alerte l’utilisateur en cas de défaillance. La liste ci-dessus
n’est pas exhaustive. Pour plus de renseignements sur
les alarmes et le fonctionnement du tableau de
commande, voir Fonctionnement.
REMARQUE : Une alerte indique un problème sur la
génératrice qui doit être traité, mais qui ne met pas la
génératrice à l’arrêt. Une alarme déclenche la mise à
l’arrêt de la génératrice pour protéger le système de tout
dommage potentiel. En cas d’alarme, l’exploitant peut
supprimer l’alarme et redémarrer la génératrice avant de
communiquer avec un IASD. S’adresser à un IASD si le
problème intermittent se produit à nouveau.
Émissions
L’United States Environmental Protection Agency (US
EPA) (et le California Air Resource Board [CARB] pour le
matériel certifié aux normes de Californie) exige que ce
moteur/matériel soit conforme aux normes sur les
émissions d’échappement et par évaporation. Voir
l’autocollant de conformité antipollution sur le moteur
pour déterminer les normes applicables. Voir les
informations de garantie sur le système antipollution
dans la garantie sur les émissions jointe. Respecter les
exigences d’entretien figurant dans ce manuel pour
s’assurer que le moteur reste conforme aux normes sur
les émissions en vigueur pendant la durée de service du
produit.
Cette génératrice est certifiée pour fonctionner au gaz de
propane liquide ou au gaz naturel de réseau.
Le code du système antipollution est EM (modification du
moteur). Le système antipollution de cette génératrice
comporte les éléments suivants :
:
Carburant
Le moteur est équipé d’un système de bicarburation.
L’appareil peut fonctionner au GN ou au GPL, mais il a
été configuré à l’usine pour fonctionner au GN. Le
système de carburant est configuré pour la source de
carburant disponible au moment de l’installation.
Il est recommandé d’utiliser des combustibles ayant un
pouvoir calorifique d’au moins 1 000 BTU/pi
3
(37,26 MJ/m
3
) pour le gaz naturel ou d’au moins
2 500 BTU/pi
3
(93,15 MJ/m
3
) pour le GPL.
REMARQUE : Pour la conversion au GPL à partir du
GN, un réservoir de propane liquide d’au moins 250 gal
(946 L) est recommandé. Voir les instructions et détails
complets dans le manuel d’installation.
Batterie requise
12 V Groupe 26R humide 540 CCA (ampères démarrage
à froid) minimum or Groupe 35 AGM 650 CCA minimum
(non fournie avec l’appareil). Voir les instructions
d’entretien de la batterie à la section Entretien de la
batterie.
Température élevée
Basse pression d’huile
Emballement
Survitesse
Surtension
Sous-tension
Surcharge
Sous-vitesse
Perte de régime du moteur
Anomalie du contrôleur
Erreur de câblage
Surintensité du moteur
pas-à-pas
Avertissement du
chargeur
Chargeur sans c.a.
Batterie faible
Problème de batterie
Erreur de la configuration
de démarrage périodique
Avertissement USB
Échec de téléchargement
Système Composants
Induction d’air
- Collecteur d’admission
- Épurateur d’air
Dosage du
carburant
- Ensemble carburateur-mélangeur
- Vapo-détendeur
Allumage
- Bougie d’allumage
- Module d’allumage
Échappement
- Collecteur d’échappement
- Silencieux
(000105)
Explosion et incendie. Le carburant et ses vapeurs sont
extrêmement inflammables et explosifs. Ajoutez du
carburant dans un endroit bien aéré. Gardez l’appareil loin
du feu et des étincelles. Le non-respect de cette consigne
entraînera la mort ou des blessures graves.
DANGER
Généralités
Manuel de l’utilisateur des génératrices refroidies par air 60 Hz 13
Chargeur de batterie
Le chargeur de batterie est intégré au module de tableau
de commande sur tous les modèles. Il fonctionne en
chargeur intelligent, à savoir qu’il vérifie que les courants
de charge sont sans danger et optimisés en continu pour
permettre une durée de service maximale de la batterie.
Un nécessaire est fourni pour l’installation d’un fusible
dans le commutateur de transfert pour le raccordement
du chargeur de batterie T1. Suivre les instructions
d’installation fournies avec le nécessaire.
REMARQUE : Ne pas utiliser de chargeurs de batterie
externes.
Huile moteur requise
Voir la viscosité d’huile correcte sous Huile moteur
requise.
Activation de la génératrice
La génératrice devra être activée lors de sa mise en
service initiale. Voir les instructions complètes dans le
manuel d’installation.
Module Wi-Fi
La génératrice est équipée d’un module Wi-Fi. Voir
l’information à ce sujet dans le manuel de l’utilisateur du
module Wi-Fi.
Pièces de rechange
Description 10 kW 13 kW 16 kW 20 kW 22 kW 24 kW
Batterie Exide 26R 0H3421S
Bougie d’allumage 0G0767B (RC12YC ou équivalent) 0G0767A (RC12YC ou équivalent)
Filtre à huile 070185E
Filtre à air 0E9371A 0J8478
Fusible de tableau de
commande
0D7178T
Fusibles de
commutateur de
transfert
Voir la référence de pièce dans le manuel du commutateur de transfert
Généralités
14 Manuel de l’utilisateur des génératrices refroidies par air 60 Hz
Accessoires
REMARQUE: Des accessoires améliorant les performances sont proposés pour les génératrices refroidies par air.
Pour plus de renseignements sur les pièces de rechange, les accessoires et les garanties étendues, s’adresser à un
IASD ou visiter www.generac.com. Voir également http://www.ordertree.com/generac/air-cooled-homestandby-
generators/.
Accessoire Description
Accessoires temps froid* —
Chauffe-plateau de
batterie
Préchauffeur d’huile
Chauffe-reniflard
* chacun vendu séparément
Recommandé dans les régions où la température descend régulièrement en
dessous de 0 °F (-18 °C).
(Non requis pour les batteries de type AGM)
Recommandé dans les régions où la température descend régulièrement en
dessous de 0 °F (-18 °C).
Recommandés dans les régions où un givrage important est possible.
Nécessaire d’entretien courant Comprend tous les articles nécessaires pour effectuer l’entretien courant complet de
la génératrice ainsi que les recommandations d’huile (huile non fournie).
Bordure de socle
enveloppante
La bordure de socle enveloppante s’accroche autour de la base de la nouvelle
génératrice refroidie par air. Elle offre une élégante apparence profilée et couvre les
trous de levage du socle pour protéger contre les rongeurs et les insectes. Nécessite
l’utilisation du socle de montage livré avec la génératrice.
Accessoire cellulaire Mobile
Link
®
4G LTE
L’accessoire cellulaire Mobile Link 4G LTE permet aux utilisateurs de surveiller l’état
de la génératrice où qu’ils soient dans le monde à partir d’un téléphone intelligent,
d’une tablette ou d’un ordinateur. Cela permet d’accéder facilement à l’information
telle que l’état de fonctionnement actuel et les alertes d’entretien. L’utilisateur peut
connecter son compte à un concessionnaire agréé pour obtenir un service après-
vente rapide, convivial et proactif. Avec Mobile Link, les utilisateurs sont pris en
charge avant la prochaine coupure d’électricité.
Nécessaire de retouche Si l’enceinte de la génératrice est rayée ou endommagée, il est important de
retoucher la peinture pour la protéger contre la corrosion. Le nécessaire de peinture
de retouche comprend la peinture requise pour assurer un entretien ou une retouche
corrects de l’enceinte de génératrice.
Couverture de garantie
étendue
La couverture étendue est proposée en complément à la garantie de la génératrice.
Elle couvre à la fois les pièces et la main-d’œuvre. La couverture étendue peut être
achetée dans les 12 mois à compter de la date d’achat par l’utilisateur final. Cette
couverture étendue s’applique aux appareils enregistrés et un justificatif d’achat par
l’utilisateur final devra être tenu à disposition.
Proposée pour les produits Generac
®
et Guardian
®
.
Non proposée pour les produits Corepower™, PowerPact
®
et EcoGen™ ni pour les
achats à l’étranger.
Contrôleur de niveau de
propane liquide Wi-Fi
Le contrôleur de niveau de GPL compatible Wi-Fi permet une surveillance en continu
du réservoir de GPL raccordé. La surveillance du niveau de carburant du réservoir
de GPL est un moyen important de confirmer que la génératrice sera prête à l’emploi
durant une coupure de courant inattendue. Les alertes d’état fournies au moyen
d’une l’application gratuite notifient les utilisateurs lorsqu’il faut refaire le plein du
réservoir.
Module de gestion intelligente
(50 A et 100 A)
Les modules de gestion intelligente, ou SMM (Smart Management Modules),
s’utilisent pour optimiser le rendement d’une génératrice de secours. Ils assurent la
gestion des importantes charges électriques et leur délestage pour faciliter le
rétablissement en cas de surcharge. Dans nombre de cas, l’emploi de SMM permet
de réduire la taille globale et le coût du système.
Généralités
Manuel de l’utilisateur des génératrices refroidies par air 60 Hz 15
Solution de nettoyage par
ultrasons
1 gal (3,8 L) de solution de nettoyage ultra concentrée pour les surfaces métalliques
et plastiques. Permet d'obtenir 6 gal (22,7 L) de solution de nettoyage.
Solution de protection toutes
surfaces
Solution de protection toutes surfaces pour le vinyle, le caoutchouc et les plastiques.
Crée une barrière pour sceller et protéger les surfaces de l'eau et des rayons UV tout
en renouvelant l'aspect de la surface.
Accessoire Description
Généralités
16 Manuel de l’utilisateur des génératrices refroidies par air 60 Hz
Page laissée blanche intentionnellement.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Generac 24 kW G0072090 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur