Kathrein UFD 554 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

Mode d'emploi
N° de commande : 202 100 10
202 100 05
Avant-propos
Avant-propos
Chère Cliente, cher Client,
Ce mode d'emploi doit vous aider à utiliser au mieux les nombreuses
fonctions de votre nouveau récepteur de programmes satellite.
Nous avons rédigé les instructions de ce mode d'emploi de façon
aussi compréhensible que possible et les avons conservées aussi
courtes que nécessaire. Pour une meilleure compréhension des
termes techniques dont il n'existe pas de traduction ou uniquement
une traduction approximative, nous avons ajouté un petit lexique à la
fin de ce mode d'emploi.
En incorporant à un interrupteur général au récepteur, nous avons
apporté notre contribution à la protection de l'environnement. En
conséquence en cas de longues pauses sans regarder la télévision,
éteignez votre récepteur avec cet interrupteur pour économiser le
courant. En cas de pauses courtes, vous pouvez mettre le récepteur
en veille (Stand-by) avec la télécommande, car il consomme très peu
dans ce mode.
Nous vous souhaitons une bonne réception et entière satisfaction
avec votre nouveau récepteur satellite DVB.
Votre
équipe KATHREIN
Remarques importantes
Etant donné que les chaînes diffusées par les satellites et
transpondeurs font souvent l'objet de changements, il est nécessaire
dans ce cas de reprendre les réglages des chaînes, car la
préprogrammation réalisée en nos locaux ne correspond qu’à la
situation à la date de fabrication. Vous pouvez trouver les indications
nécessaires pour modifier la programmation dans les magazines
spécialisés, l'Internet ou dans le télétexte de SAT 1.
Votre récepteur a été équipé en usine du logiciel le plus récent. Nous
nous efforçons toujours d'adapter le logiciel aux vœux de nos clients
et aux derniers perfectionnements techniques. Vous trouverez
d’autres informations à ce sujet au paragraphe "Mise à jour du logiciel
et des listes des chaînes".
Veuillez conserver l'emballage d'origine en cas d'une éventuelle
réexpédition.
Les disques durs en raison de leur type de construction sont
sensibles aux chocs et ne sont protégés suffisamment que par
l'emballage d'origine.
Tout recours à la garantie pour le disque dur expire en cas
d'expédition non adéquate.
UFO
®
micro und UFO
®
mini sont des marques déposées de KATHREIN-Werke KG.
DiSEqC™ est une marque de fabrique d’Eutelsat.
3
Sommaire
Sommaire
Avant-propos ....................................................................................................................................................3
Sommaire ..........................................................................................................................................................4
Consignes de sécurité .....................................................................................................................................7
Remarques importantes concernant l'utilisation ..................................................................... 7
Absence prolongée / orage ........................................................................................................................ 7
Cordon secteur ........................................................................................................................................... 7
Nettoyage ................................................................................................................................................... 7
Enfants qui jouent....................................................................................................................................... 7
Réparation .................................................................................................................................................. 7
Branchements ............................................................................................................................................ 7
Lieu d'installation ........................................................................................................................................ 8
Aération ...................................................................................................................................................... 8
Humidité, exposition au soleil, à la chaleur ................................................................................................ 8
Tension secteur .......................................................................................................................................... 8
Mise à la terre............................................................................................................................................. 8
Touches de fonction de la télécommande.....................................................................................................9
Fonction des menus..................................................................................................................... 9
Fonctions d'enregistrement avec le disque dur.................................................................................9
Fonctions d'enregistrement avec le disque dur............................................................................... 10
Commandes, affichages et prises de raccordement ..................................................................................11
Vue de la face avant (volet ouvert).................................................................................................................. 11
Vue de la face arrière ...................................................................................................................................... 11
Eléments de commande et d'affichage en face avant..................................................................................... 11
Eléments de commande et prises de raccordement en face arrière............................................................... 11
Commutation des jeux de télécommande....................................................................................................12
Utilisation du récepteur..................................................................................................................................13
Concept utilisé pour les menus ....................................................................................................................... 13
Saisies alphanumériques................................................................................................................................. 13
Sélection de la langue de l'OSD....................................................................................................................14
Raccordement et mise en service.................................................................................................................15
Raccordement de l'appareil ............................................................................................................................. 15
Raccordement du signal FI des satellites ................................................................................................ 15
Conditions préalables de réception .......................................................................................................... 15
Préréglage de l'installation de réception .................................................................................................. 15
Tension d'alimentation du LNB ................................................................................................................ 16
Raccordement d'un téléviseur (TV) et d'un magnétoscope ..................................................................... 16
Raccordement audio ................................................................................................................................ 16
Raccordement Dolby................................................................................................................................ 16
Mise en place des piles dans la télécommande....................................................................................... 16
Première mise en service ..............................................................................................................................17
Les premières mesures ................................................................................................................................... 17
Réglages usine du récepteur........................................................................................................................... 17
Sur-affichages sur l'écran / OSD...................................................................................................................18
Principaux sur-affichages sur l'écran............................................................................................................... 18
Fonction Aide............................................................................................................................................ 18
Indication du canal TV.............................................................................................................................. 19
Indication du canal radio .......................................................................................................................... 19
Message d'erreur...................................................................................................................................... 19
Liste des canaux - RADIO/TV ......................................................................................................................... 20
Télétexte ..........................................................................................................................................................21
4
Sommaire
Liste des canaux.............................................................................................................................................22
Sélection d'une chaîne TV............................................................................................................................... 22
Etat de réception ...................................................................................................................................... 22
Sélection de la chaîne TV par saisie d'un numéro................................................................................... 24
Passage aux chaînes radio ............................................................................................................................. 24
En cas de réception radio......................................................................................................................... 24
Sélection de la chaîne radio par saisie d'un numéro ............................................................................... 25
Interface commune.........................................................................................................................................26
Programmation des minuteries.....................................................................................................................29
Signal VPS....................................................................................................................................................... 30
Réglages du son .............................................................................................................................................31
Réglage du volume sonore.............................................................................................................................. 31
Reproduction du son en stéréo et à deux voies .............................................................................................. 31
AC3 .................................................................................................................................................................. 32
Coupure du son........................................................................................................................................ 32
Liste des chaînes............................................................................................................................................33
Sélection des chaînes reçues en dernier ........................................................................................................ 33
Chaînes préférées ........................................................................................................................................... 33
Recherche alphabétique de chaînes ............................................................................................................... 38
Tri des chaînes ................................................................................................................................................ 39
Supprimer des chaînes.................................................................................................................................... 40
Ajouter manuellement des chaînes ................................................................................................................. 40
Ajouter/supprimer des satellites...................................................................................................................43
Configurer un satellite...................................................................................................................................... 43
Inscrire le nom d'un satellite ............................................................................................................................ 44
Supprimer un satellite ...................................................................................................................................... 44
Guide des programmes..................................................................................................................................45
EPG ................................................................................................................................................................. 45
Programmation de la minuterie EPG........................................................................................................ 46
Enregistreur avec disque dur........................................................................................................................48
Enregistrement ................................................................................................................................................ 48
Enregistrement immédiat (OTR/One Touch Recording) .......................................................................... 48
Enregistrement manuel ............................................................................................................................ 48
Enregistrement avec minuterie................................................................................................................. 49
Fin de l'enregistrement ............................................................................................................................. 50
Fonctions spéciales .............................................................................................................................. 50
Lecture et enregistrement ........................................................................................................................ 51
Lecture ............................................................................................................................................................. 52
Placer des indices................................................................................................................................. 53
Lecture différée..................................................................................................................................... 54
Mode Audio .............................................................................................................................................. 54
Recherche ................................................................................................................................................ 54
Recherche visible.................................................................................................................................. 54
Recherche en fonction du temps .......................................................................................................... 54
Avance image par image ...................................................................................................................... 55
Arrêt sur image......................................................................................................................................... 55
Ralenti ...................................................................................................................................................... 55
Pause ....................................................................................................................................................... 55
Stop .......................................................................................................................................................... 55
Effacer.............................................................................................................................................................. 55
Mot de passe ...................................................................................................................................................56
Réglage en usine...................................................................................................................................... 56
Saisie du mot de passe ............................................................................................................................ 56
Code secret .............................................................................................................................................. 58
Commandes en face avant ............................................................................................................................60
5
Sommaire
Mode d'exception............................................................................................................................................. 60
Configuration des paramètres système .......................................................................................................61
Paramètres du système................................................................................................................................... 62
Code secret .............................................................................................................................................. 62
Informations du système .......................................................................................................................... 62
Heure locale/Timer ................................................................................................................................... 63
Type de téléviseur .................................................................................................................................... 63
Format de l'image..................................................................................................................................... 63
Ecran du téléviseur................................................................................................................................... 63
Péritel A/V................................................................................................................................................. 64
Menu Installation.............................................................................................................................................. 64
Configuration LNB .................................................................................................................................... 64
Fréquence d'oscillateur L.O.................................................................................................................. 65
Modifier la fréquence de l'oscillateur .................................................................................................... 65
Tension (Voltage).................................................................................................................................. 65
Stand-by (Veille) ................................................................................................................................... 65
Réception de deux satellites................................................................................................................. 66
Réglage DiSEqC................................................................................................................................... 66
Réglages de l'antenne ..................................................................................................................................... 67
Rotor d'antenne / Positionneur (DiSEqC 1.2)........................................................................................... 67
Recherche de satellite ..................................................................................................................................... 68
Editer/chercher TP.................................................................................................................................... 69
Choix d'un transpondeur....................................................................................................................... 70
Réglage DiSEqC [UFO]............................................................................................................................ 72
Signal 22 kHz........................................................................................................................................ 72
Tone-Burst et signal DiSEqC................................................................................................................ 72
Tone Burst (Rafale de tonalité)............................................................................................................. 73
DiSEqC ................................................................................................................................................. 73
DiSEqC Rappel..................................................................................................................................... 73
UFOmini................................................................................................................................................ 73
Fréquence distante (Remote frequency) .............................................................................................. 73
UFOmicro ................................................................................................................................................. 74
Réglage en usine...................................................................................................................................... 74
Branchement d'un magnétoscope................................................................................................................75
Enregistrement ................................................................................................................................................ 75
Lecture ............................................................................................................................................................. 75
Mise à jour du logiciel et des listes de chaînes...........................................................................................76
Transmission de données entre deux récepteurs ......................................................................................79
Préparation ...................................................................................................................................................... 79
Recopie de la liste des chaînes................................................................................................................ 79
Transfert du logiciel système.................................................................................................................... 79
Annexe technique...........................................................................................................................................80
Fonctions caractéristiques ............................................................................................................................... 80
Caractéristiques techniques ............................................................................................................................ 81
Accessoires ..................................................................................................................................................... 82
Brochage des prises Scart............................................................................................................................... 82
Commutation VHS/S-VHS........................................................................................................................ 82
Exemples d'installation .................................................................................................................................... 83
Schéma de raccordement 1 : ................................................................................................................... 83
Schéma de raccordement 2 : ................................................................................................................... 84
Petit lexique technique...................................................................................................................................85
Glossaire.......................................................................................................................................................... 87
Maintenance ....................................................................................................................................................88
6
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
Remarques importantes concernant l'utilisation
Vous trouverez dans le paragraphe suivant des remarques
importantes sur l'utilisation, le lieu d'installation et le raccordement du
récepteur.
Lisez attentivement ces remarques avant de mettre en service
l'appareil.
Absence prolongée / orage
En cas d'absence prolongée ou d'orage, éteignez toujours l'appareil à
l'aide de l'interrupteur général situé sur la gauche de la face avant de
l'appareil. Ceci s'applique également à tous les appareils raccordés au
récepteur.
Eventuellement si vous avez programmé la minuterie (timer), n'oubliez
pas de remettre l'appareil en marche avant l'heure d'enregistrement.
Cordon secteur
Veillez à ce que le cordon secteur (câble d'alimentation) ne soit pas
abîmé. Ne mettez jamais en service l'appareil si le cordon secteur est
abîmé.
Nettoyage
Retirez le cordon secteur avant de nettoyer l'appareil. Utilisez un
chiffon sec pour nettoyer le récepteur. Ne nettoyez que la surface
externe de l'appareil.
N'ouvrez en aucun cas le boîtier de l'appareil. Si vous touchez des
pièces internes du récepteur, vous risquez de vous électrocuter.
Enfants qui jouent
Veillez à ce que des enfants n'introduisent pas d'objets dans les ouïes
de ventilation. Danger de mort par électrocution !
Réparation
Faites réparer ou régler votre appareil uniquement par des techniciens
qualifiés. Toute ouverture de l'appareil et toute tentative de le réparer
de votre propre initiative entraînent la perte de la garantie.
Toute intervention non qualifiée sur l'appareil peut dégrader la
sécurité électrique de l'appareil.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas d'accidents survenus
à l'utilisateur si l'appareil était ouvert.
Branchements
Un mauvais branchement des câbles peut occasionner des
dysfonctionnements de l'appareil ou l'endommager.
7
Consignes de sécurité
Conseils importants sur le lieu d'installation et le montage.
Lieu d'installation
Tout appareil électronique produit de la chaleur. L'élévation de
température reste cependant dans des limites non dangereuses. La
surface de certains meubles ou des placages sensibles peuvent
changer légèrement de teinte au cours du temps suite à une action
permanente de ce dégagement de chaleur. De même, les pieds de
l'appareil en contact avec certaines surfaces de meuble fragiles
peuvent provoquer des variations de teinte. Le cas échéant, intercalez
un support approprié entre l'appareil et le meuble.
Aération
Bien que l'évacuation de la chaleur produite dans cet appareil soit
suffisamment garantie, n'installez jamais le récepteur dans une
armoire ou sur une étagère s'il n'y dispose pas d'une ventilation
suffisante. N'obstruez jamais les fentes de l'appareil nécessaires à
l'évacuation de la chaleur interne de l'appareil.
Ne placez aucun objet sur l'appareil et laissez un espace libre d'au
moins 10 cm au-dessus de l'appareil afin que la chaleur produite par
l'appareil puisse s'évacuer librement.
Humidité, exposition au soleil, à la chaleur
Protégez l'appareil de l'humidité, de toute infiltration ou projection
d'eau.
N'installez jamais le récepteur à proximité d'une source de chaleur et
ne le laissez pas exposé en plein soleil.
Tension secteur
Utilisez l'appareil uniquement avec une tension secteur de 230 V / 50
Hz. Il doit être branché sur le secteur et mis sous tension seulement
après que les connexions avec l'antenne et le téléviseur ont été
établies.
Mise à la terre
L'antenne parabolique doit être mise à la terre conformément aux
consignes ; il s'agit dans ce cas d'observer les réglementations
locales ou les prescriptions VDE en vigueur.
Vous trouverez dans ce paragraphe une description résumée de tous
les affichages et de toutes les commandes et prises de raccordement.
Les symboles des touches représentés ici sont repris par la suite dans
la description des différentes fonctions de l'appareil.
8
Touches de fonction de la télécommande
Touches de fonction de la télécommande
Fonction des menus
OK
MENU
EXIT
EPG
PROG
A/B
RTV
DVR F
wxyzpqrs
ghi mno
.,? defabc
tuv
jkl
RC 600
+
-
x
dernière chaîne et
Sortie
l r
Volume / Commande de menu
T
V
Configuration de la prise
Scart/
Arrêt Radio
7
Appel des minuteries
P
Veille
Marche /Arrêt
A
/B
Permutation des
télécommandes
m
App
el du menu
p
rinci
p
al
1...9
Saisie de chiffres pour
les chaînes, code secret,
fréquence LO etc.
L
Coupure du son
(Mute) Marche/Arrêt
5
Prog : ajouter nouvelle chaîne
ou
Sélection des chaînes,
des commandes de menu
e
Guide des programmes EPG
Rouge
Prog. : chaîne devient
chaîne favorite
One Touch Recording
p
Sélection des chaînes,
listes des chaînes
6
Menu Son et langage
Sous-titra
g
e oui / non
F
Appel des 4 dernières
chaînes / Mode pour
liste des chaînes
R
Marche / Arrêt Radio
9
Volume sonore
I
Aide/Appel message
Jaune
Prog. : déplacer chaîne
Bleu
Prog : supprimer chaîne
Télétexte
V
ert
Prog. : verrouiller chaîne
8
Espace pour les saisies
de chiffres
O
Confirmation des sous-menus
et commandes de menu
9
Touches de fonction de la télécommande
Fonctions d'enregistrement avec le disque dur
OK
MENU
EXIT
EPG
PROG
A/B
RTV
DVR F
wxyzpqrs
ghi mno
.,? defabc
tuv
jkl
RC 600
+
-
m
avec le pupitre : fonctions
supplémentaires
l r
Volume / Commandes
de menu
DVR
Répertoire du disque dur
Retour au mode TV
V
ert
Avance selon temps
Si arrêt sur image :
avance image par image
Rouge
Démarrer et effacer
enregistrement (OTR) /
Ralenti
ou
Sélection des comandes
de menu et des chaînes
I
Affichage de l'Aide
Affichage du pupitre
1...9
Saisie de chiffres pour
chaînes, minuteries,
etc.
x
Dernière chaîne /
retour au mode SAT
O
Confirmation des saisies et
des commandes de menu
Jaune
Lecture ou
Arrêt sur image
Bleu
Recul selon temps
Si arrêt sur image : recul
image par image
5
Interruption de la lecture
10
Commandes, affichages et prises de raccordement
Commandes, affichages et prises de raccordement
Vous trouverez dans ce paragraphe une description résumée de tous
les affichages et de toutes les commandes et prises de raccordement.
Les symboles des touches représentés ici sont repris par la suite dans
la description des différentes fonctions de l'appareil.
Vue de la face avant (volet ouvert)
Vue de la face arrière
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
22kHz
14/18V max.400mA
950-2150MHz
IF INPUT
OPTICAL
ELECTRICAL
DIGITAL
AUDIO
USB
DIGITAL
BITSTREAM OUT
IF OUTPUT
DATA I/O
TV L
R
AUDIO
VIDEO
IF INPUT
VCR/AUX
AC 98V-240V\~
50/60Hz
max.40W
Elektroschock-Gefahr !
Nicht oeffnen !
UFD 554S
20210005
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
I000
Eléments de commande et
d'affichage en face avant
Eléments de commande et prises
de raccordement en face arrière
1 Interrupteur général Marche/Arrêt (avec
coupure de la tension du réseau)
2 Touche de menu pour appeler et quitter les
menus ou sous-menus
3 Acquittement des signaux de la
télécommande
4 Touche de sélection
pour confirmer un choix
5 Affichage du mode
6 Affichage du mode "veille"
7 Touches de curseur pour naviguer dans les
menus et programmes ainsi que pour régler
le volume sonore (correspond à la
télécommande)
8 Afficheur LED (bloc de 4 afficheurs à 7
segments) pour indiquer les numéros des
chaînes et l'heure, Play et Record
9 Interface commune pour cartes de Pay-TV*)
10 Serrure à cliquet pour le volet frontal
Ouverture du volet en appuyant légèrement
dans l'angle supérieur droit du volet
*
)
Les modules AC et les cartes Pay-TV ne sont pas livrés avec
l’appareil.
1 Embase USB (uniquement pour la
maintenance)
2 Sortie optique du flux de données
numériques (SPDIF/Sony Philips Digital
Interchange Format) pour Dolby AC3 Audio
numérique
3 Sortie du flux de données numériques Dolby
(AC3)
4 Prise Scart pour branchement VCR/AUX
5 Prise Scart pour branchement TV
6 Sortie vidéo (FBAS)
7 Prises CINCH des sorties audio (G/D)
8 Entrée du signal FI des satellites
Sortie de la tension d'alimentation du LNB et
signaux de commande (22 kHz et DiSEqC
1.1)
9 Sortie du signal FI des satellite
recopie du signal FI Sat.
10 Prise DONNEES
Interface série pour la transmission de
données (maintenance)
11 Cordon secteur
11
Commutation des jeux de télécommande
Commutation des jeux de télécommande
La télécommande comporte deux jeux de commandes. Cela permet
de télécommander dans une même pièce deux récepteurs
indépendamment l'un de l'autre (mais pas avec un récepteur double –
Twin-Receiver)
Nota Le récepteur UFD 554(S) demeure ici sur le jeu de commande 1, vous
programmez le deuxième récepteur sur le jeu de commandes 2.
Mettez pour cela le récepteur 2 en service. Le récepteur 1 (UFD 554)
doit être éteint.
Appuyez alors sur la touche
A/B et maintenez-la enfoncée, puis tapez
"902" avec les touches numériques. Lors ce réglage, dirigez la
télécommande vers le récepteur en service.
Pour enregistrer le code, mettez le récepteur 2 en veille en appuyant
sur la touche
P
et ensuite remettez-le en service. Remettez aussi le
récepteur 1 en service.
Appuyez sur la touche
A/B et maintenez-la enfoncée.
Tapez "903" avec les touches numériques.
La touche
A/B vous permet maintenant de commuter entre les deux
jeux de commandes A et B (fonction de bascule) et de télécommander
en alternance les deux récepteurs.
A la livraison de l'UFD 554(S), le jeu de commandes 1 est toujours
actif.
Si vous n'utilisez que l'UFD 554(S) et si vous avez désactivé par
mégarde le jeu de commandes de telle sorte que vous ne puissiez
plus commander le récepteur, vous pouvez facilement réactiver le jeu
de commandes 1 sur la télécommande
Appuyez sur la touche
A/B et maintenez enfoncée, puis tapez "901"
avec les touches numériques. Lors ce réglage, dirigez la
télécommande vers le récepteur en service.
Le jeu de commande se positionne automatique sur "901" lors du
changement de piles.
12
Utilisation du récepteur
Utilisation du récepteur
Concept utilisé pour les menus
La structure des menus suit la séquence logique des opérations à
effectuer.
Dans l'angle supérieur droit de l'écran apparaît toujours la chaîne
couramment sélectionnée.
Nota :
La sélection de menus, de sous-menus, de positions et de paramètres
à configurer est signalée par un surlignage en couleur. La
compréhension des menus est en grande partie intuitive. Vous
obtenez des informations supplémentaires avec la touche I. (voir Sur-
affichages sur l'écran / Fonction d'aide en page 18)
Le menu principal est appelé avec la touche
m
et les sous-menus
avec les touches
ou
.
Tenez compte de la barre en
bas de l'écran contenant des
indications sur la commande
de menu en surbrillance !
L'accès aux sous-menus se fait avec
O
. Les positions dans les
sous-menus sont sélectionnées avec les touches
ou
.
Les options et réglages dans les positions sont effectués avec les
touches
lr
ou avec les touches numériques. Vous quittez le
menu principal, les sous-menus et les positions avec
x
ou
m
.
Saisies alphanumériques
Employez les touches numériques pour inscrire les noms des chaînes
et des satellites, car elles permettent aussi de générer des chiffres et
des lettres dans les champs de saisie des menus correspondants.
Placez la barre de curseur sur le champ de saisie et la première
position apparaît sur un fond foncé. Vous pouvez alors avec les
touches numériques saisir également des lettres en appuyant
plusieurs fois sur la touche adéquate. Sous le chiffre "2", vous
trouverez par ex. en plus A, B et C.
13
Sélection de la langue de l'OSD
Sélection de la langue de l'OSD
Sélectionnez comme suit la langue pour les textes (OSD)
apparaissant sur l'écran :
m
Ù
ou
Ù Langue des menus Ù
lr
Ù Français Ù
m
Vous avez le choix entre les langues suivantes : allemand, anglais,
espagnol, français, italien, néerlandais, portugais et turc.
14
Raccordement et mise en service
Raccordement et mise en service
Le paragraphe suivant est destiné au revendeur spécialisé. Pour cette
raison, vous ne devez pas tenir compte de ce paragraphe si vous ne
réalisez pas vous-même l'installation de l'appareil.
Le paragraphe "Exemples d'installation" présente des configurations
typiques
Branchez l'appareil sur le réseau seulement lorsque l'installation a été
exécutée conformément aux instructions.
Veuillez tenir compte du paragraphe relatif aux consignes de sécurité.
Raccordement de l'appareil
Raccordement du signal FI des satellites
Raccordez l'entrée FI du récepteur à l'installation de réception de
programmes satellite.
Utilisez pour ce raccordement un câble coaxial muni d'un connecteur
répondant à la norme F.
Si le câble n'est pas encore équipé d'un connecteur F, ôtez l'isolation
du câble selon le croquis ci-dessous et enfichez avec précaution le
connecteur F en le tournant sur l'extrémité du câble jusqu'à ce qu'il
soit solidement fixé sur le câble.
Lors du montage, faites particulièrement attention à ce qu'aucun brin
de la tresse de blindage ne fasse contact avec l'âme du câble et ne
provoque un court-circuit.
La qualité du signal reçu dépend de la qualité de la connexion !
Conditions préalables de réception
Assurez-vous que votre installation de réception satellite est équipée
d'au moins un LNB universel pour permettre la réception numérique
dans la plage de la bande haute.
Préréglage de l'installation de réception
Le préréglage pour les signaux de commande a été réalisé pour des
installations de réception usuelles, c'est-à-dire 14/18 V pour la
commutation de la polarisation et signal de commutation à 22 kHz
pour commuter les bandes haute et basse en cas d'installation de
réception multisatellite.
Si l'installation de réception est équipée de matrices de commutation
UFOmicro ou Tone Burst, il convient de modifier l’option de la
commande "DiSEqC" du menu Installation.
Voir pour cela le paragraphe "Menu d'installation, Menu DiSEqC"
Tenez compte également des instructions du mode d'emploi de la
matrice employée.
15
Raccordement et mise en service
Tension d'alimentation du LNB
Si le système de réception (LNB) est alimenté par une tension externe
et si la tension d'alimentation du LNB n'est pas utilisée pour commuter
la polarité, l'alimentation LNB provenant du récepteur doit être réglée
sur "Non" (voir paragraphe "Menu d'installation, Configuration du
LNB").
Raccordement d'un téléviseur (TV) et d'un magnétoscope
Reliez le récepteur satellite (prise Scart TV) et le téléviseur à l'aide
d'un câble Scart.
Si votre téléviseur peut recevoir des émissions stéréophoniques, vous
avez la possibilité avec un câble Scart de recevoir le son en mode
stéréophonique.
Reliez de même le récepteur satellite (prise Scart VCR/AUX) et le
magnétoscope à l'aide d'un câble Scart.
Raccordement audio
Si vous voulez écouter le son par l'intermédiaire d'une chaîne hi-fi,
reliez les prises audio Cinch et les prises d'entrée de la chaîne hi-fi
avec un câble approprié.
Raccordement Dolby
La sortie du flux de données numériques Dolby (AC3) est prévue pour
être branchée sur une chaîne Dolby Digital.
Mise en place des piles dans la télécommande
Retirez le couvercle au dos de la télécommande.
Installez les deux piles fournies avec l'appareil dans la télécommande
en respectant les indications de polarité (signes + et -) marquées sur
le fond du compartiment pour les piles !
Réintroduisez le couvercle dans le boîtier et encliquetez-le.
Les piles usagées sont des déchets spéciaux !
Pour cette raison, ne jetez pas les piles usagées avec les ordures
ménagères, mais remettez-les à un dépôt de récupération de piles
usagées !
16
Première mise en service
Première mise en service
Les premières mesures
Branchez l'appareil sur le secteur.
Mettez sous tension le récepteur avec l'interrupteur général situé en
face avant.
Sur l'afficheur LED apparaît "- - - - ".
Le voyant LED de veille est allumé en rouge, l'appareil est en mode
Veille.
Activez le récepteur avec la touche
P
de la télécommande
Chaque activation d'une touche sur la télécommande est
confirmée par le voyant LED vert en face avant du récepteur.
Le programme TV préréglé en usine apparaît sur l'écran du téléviseur,
en bas de l'écran est affichée une barre d'informations comportant le
nom de la chaîne TV, l'heure, les réglages de la minuterie, le type de
réception et le titre de l'émission dans la mesure où ces données sont
transmises. Le numéro de l'emplacement mémoire de la chaîne
apparaît sur l'afficheur LED.
Le voyant rouge de veille s'éteint.
Vous pouvez désormais recevoir les chaînes TV et radio préréglées
en usine et les sélectionner avec les touches
ou
. Vous
sélectionnez les chaînes radio avec les touches R et
ou
. En
appuyant ensuite sur la touche R ou TV, vous retournez aux chaînes
TV.
Reportez-vous au paragraphe "Liste des chaînes TV/Radio" pour
savoir comment vous pouvez mémoriser d'autres chaînes TV et radio.
Lorsque vous allumez le récepteur, celui-ci reprend toujours
l'état de réception qu'il avait avant d'être éteint.
Veillez vérifier si l’heure est réglée sur heure d'été ou d'hiver.
Si sur l'écran du téléviseur apparaît le message "signal faible ou pas de
signal" et en plus l'indication du dernier programme reçu, il convient alors
de vérifier l'installation de votre système de réception satellite et/ou les
réglages du récepteur. Si ce problème ne concerne que quelques
chaînes, il se peut que la cause en soit une interruption du signal au
niveau du satellite d'émission ou une erreur au niveau de l'installation de
réception (câbles ou appareils).
Dans ce cas, vérifiez d'abord l'ensemble des connexions et ensuite
contrôlez si les réglages de base du récepteur sont corrects pour votre
installation. En cas de doute, faites appel à un spécialiste.
Réglages usine du récepteur
Votre récepteur est préprogrammé pour la réception des satellites ASTRA
et HotBird ainsi que EutelSat 10E et 16E, TurkSat 42E, Telecom 5W et
8W. En règle générale, vous ne devez pas effectuer de réglages
supplémentaires. Pour la réception de plusieurs systèmes de satellite,
vous avez besoin d'une installation multisatellite avec au moins deux LNB
montés devant l'antenne parabolique si vous n'êtes pas relié(e) à une
installation collective. Dans ce dernier cas, contactez votre revendeur
spécialisé.
Avant de modifier les réglages de base de votre récepteur, notez ceux-ci
sur le formulaire ajouté à la fin de ce mode d'emploi. Vous pourrez ainsi
revenir à tout moment aux réglages initiaux.
17
Sur-affichages sur l'écran / OSD
Sur-affichages sur l'écran / OSD
Principaux sur-affichages sur l'écran
Les fonctions du récepteur sont pilotées par un microprocesseur et un
logiciel comportant de nombreuses fonctions. Les explications
suivantes devraient vous aider à mieux comprendre toutes les
opérations et à éviter les erreurs de manipulation
Fonction Aide
Vous avez la possibilité d'appeler une fonction Aide simple pour
chaque menu et chaque fonction. Cette fonction Aide vous fournit une
représentation succincte des fonctions les plus importantes de la
commande de menu sélectionnée. Par exemple, vous parvenez au
menu principal en activant la touche
m
.
Vous obtenez ensuite l'affichage d'aide pour la commande Langue en
appuyant sur la touche
I
.
18
Sur-affichages sur l'écran / OSD
Une description détaillée de la fonction appelée dans un menu est
fournie au chapitre correspondant de ce mode d'emploi.
Avec la touche
x
ou
I
, vous quittez la fonction Aide et revenez
au menu principal. En appuyant ensuite sur la touche
x
, vous
retournez à la chaîne reçue avant l'appel de la fonction Aide.
Indication du canal TV
L'indication de la chaîne TV est affichée à chaque changement de
chaîne pendant quelques secondes ou en permanence avec la touche
I
. Le symbole i indique la réception d'une chaîne, même si vous
ne voyez pas d'images (par ex. chaîne radio). Le symbole TV indique
qu'il s'agit d'une chaîne TV, à côté il vous est précisée la chaîne
sélectionnée et l'heure, et si du télétexte est reçu. Le signe
+ sur la
troisième ligne signale la sélection de la chaîne à partir de la liste
complète. Si la liste des favoris a été sélectionnée est affiché ici le
symbole "Pomme". La ligne suivante comporte le titre de l'émission, le
début et la fin de l'émission en cours, si ces informations sont émises
par le satellite.
Indication du canal radio
L'indication de la chaîne radio sélectionnée est basée sur la même
structure. Un appareil Radio affiché dans l'angle supérieur gauche
indique qu'il s'agit d'un canal radio. Les horaires de l'émission et le
texte ne sont affichés que s'ils sont transmis.
Message d'erreur
Le texte "Signal faible ou pas de signal" indique que l'installation de
réception présente un défaut ou que les réglages du récepteur ne
sont pas corrects ou que le transpondeur n'émet pas. L'indication de
canal montre à la place du
i une antenne satellite. Vérifiez la
connexion FI Sat. et la configuration du LNB. Pour ce faire, aidez-vous
de la liste des réglages au chapitre Maintenance à la fin de ce mode
d'emploi.
19
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90

Kathrein UFD 554 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à