Drive RTL100014 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

TO TIGHTEN
Turn clockwise
PARA APRETAR
Gire hacia la derecha
À RESSERRER
Tourner vers la droite
TO LOOSEN
Turn counterclockwise
PARA AFLOJAR
Gire hacia la izquierda
POUR DESSERRER
Tourner vers la gauche
sneaker glides
deslizadores
patins sneaker
instrucciones de instalación
directives d’installation
1. Retire las tapas deslizadoras
existentes de las patas
traseras de su andador.
2. Gire la perilla (ubicada en el
talón inferior del deslizador)
hacia la izquierda. Esto
permitirá que el deslizador
encaje dentro de la pata del
andador.
3. Introduzca el deslizador dentro
de la pata.
4. Apriete la perilla al girarla
hacia la derecha hasta que
el deslizador esté seguro.
5. Repita los mismos pasos para
la segunda pata.
Nota: Inspeccione periódica-
mente para verificar que estén
apretados.
1. Retirez les patins existants des
pattes arrière du cadre de
marche.
2. Tournez le bouton de serrage
(situé sur le talon du patin)
dans le sens antihoraire. Ceci
permettra d’insérer le patin
dans la patte du cadre de
marche.
3. Insérez le patin dans la patte.
4. Serrez le bouton dans le sens
horaire jusqu’à ce que le patin
soit fixé solidement.
5. Répétez ces instructions pour
l’autre patte.
Nota : Vérifiez la solidité de
l’assemblage régulièrement.
1. Remove existing glide caps from
back walker legs.
2. Turn tightening knob (located
on the bottom heel of glide)
counter-clockwise. This will
allow the glide to fit into leg
of walker.
3. Insert glide into leg.
4. Tighten knob by turning
clockwise until glide is secure.
5. Repeat for second leg.
Note: Periodically check for
tightness.
installation instructions
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Drive RTL100014 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à