Boneco W490 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Humidificateurs
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

3
Illustrations (4 – 8) 使用说明书 (69 – 74)
Instrukcja obsługi (75 – 80)
Navodila za uporabo (81 – 86)
Návod na používanie (93 – 98)
Návod k použití (87 – 92)
Upute za uporabu (99 – 104)
Használati utasítás (105 – 110)
Lietošanas instrukcija (111 – 116)
Naudojimo instrukcija (117 – 122)
Kasutusjuhend (123 – 128)
(129 – 134)
Gebrauchsanweisung (9 – 14)
de
cn
Instructions for use (15 – 20)
en
pl
Instructions d’utilisation (21 – 26)
fr
it
si
Istruzioni per l’uso (27 – 32)
Gebruiksaanwijzing (39 – 44)
nl
hres
sk
cz
Instrucciones para el uso (33 – 38)
se
lt
Bruksanvisning (57 – 62)
Käyttöohje (63 – 68)
fi
ee
kr
dk
hu
Brugsanvisning (45 – 50)
Bruksanvisning (51 – 56)
no
lv
6
19
22
23 24
27
20
> 1 L HOT WATER
21
26
25
21
fr
Instructions d’utilisation
22
fr
Préambule
Toutes nos félicitations d’avoir opté pour le laveur
d’air W490!
Utilisation conforme à la destination :
L‘appareil sert exclusivement à l‘humidification et à la
purification de l‘air ambiant dans des espaces intérieurs.
Le W490 vous apporte les nouveautés
suivantes:
• Unesaisondepurificationoptimaledel’eaugrâceà
l’Ionic Silver Stick
• Arrêtautomatiquesileniveaud’eauestbas
• AffichagedefonctionnementparLEDverte
• Affichagenumériqueavecécrantactile
• Hygrostatintégré
• Fonctiondevariateurautomatique(ADF),jour/nuit
• Affichagesdemaintenance
• Modedenettoyage
Saviez-vous que de l’air ambiant trop sec
•dessèchelesmuqueusesetprovoquedeslèvres
gercéesainsiquedespicotementsauxyeux?
• favoriselesinfectionsetlesmaladiesdesvoies
respiratoires?
• conduitàl’asthénie,lafatigueetdesproblèmesde
concentration?
• metàcontributionlesanimauxdomestiquesetles
plantesd’appartement?
• favoriseledégagementdepoussièreetl’accumulation
dechargesélectrostatiquessurlestextilesenfibres
synthétiques,lestapisetlessolsenmatièreplastique?
• détériorelesobjetsd’ameublementenboisetenpar-
ticulierlesparquets?
• désaccordelesinstrumentsdemusique?
Description de l’appareil
Le laveur d’air W490
• épureethumidifiel’airsansnattesdefiltration
• contientunsystèmedepurificationdel’eauinnovant
(ISS)
• fonctionnesilencieusementavecdeuxniveauxde
puissance
• convientpourleslocauxjusqu’à50m
2
• estfabriquéàpartirdecomposantsdehautequalité
àlongueduréedevie
Al’intérieurdulaveurd’air,desdisquesd’humidification
spéciaux tournent dans de l’eau; l’air en circula-
tion est purifié de manière naturelle des impuretés –
comme l’air est purifié par la pluie dans la nature.
L’humidification d’airse faitselonle principeautorégulé
del’évaporationàfroid.Lelaveurd’airgénèredèslorsune
humiditédel’airoptimalesansquedesappareilsdecom-
mande supplémentaires ne soient nécessaires.
Disques d’humidification
Lastructureennidd’abeillesdesdisquesd’humidification
permetdedisperserdegrandesquantitésd’eaudansl’air.
L’appareil purifie l’air en suivant l’exemple de la nature.
En outre, l’appareil garantit également la filtration des
substancespolluantesainsiquedespollensetdespoils
d’animaux présents dans l’air.
Ionic Silver Stick
®
(ISS) (34)
L’Ionic Silver Stick utilise l’action antimicrobienne de
l’argentetassurependantunesaisonuneépurationopti-
maledel’eaudanstousleshumidificateursAIR-O-SWISS
etBONECO.L’ISSagitdèsqu’ilentreencontactavecl’eau
–égalementlorsquel’appareilestdésactivé.L’ISSestex-
clusivement destiné à l’utilisation dans des humidificateurs.
Consignes de sécurité
• Avantlamiseenservicedulaveurd’air,lireentière-
mentlemoded’emploietleconserversoigneusement
pour consultation ultérieure.
• Utiliserlelaveurd’airuniquementdansdeslocaux
d’habitationetdanslecadredescaractéristiques
techniquesspécifiées.Uneutilisationnonconformeà
ladestinationpeutmettrelasantéetlavieendanger.
• Lesenfantsnepeuventpasreconnaîtrelesdangers
delamanipulationd’appareilsélectriques.Pourcette
raison,toujourssurveillerlesenfantslorsqu’ilssetrou-
ventàproximitédulaveurd’air(5).
• Lespersonnesnonfamilièresaveclemoded’emploi,
ainsiquelesenfantsetlespersonnessousl’influencede
médicaments,del’alcooloudedrogues,nedoiventpas
manipulerl’appareil,ouseulementsoussurveillance.
• Sil’appareilestrenverséetqu’ilseproduitunépan-
chementd’eau,ondoitimmédiatementdébrancher
la fiche secteur de la prise de courant. L’appareil doit
ensuite rester à sec pendant au moins 3 heures avant
de pouvoir rebrancher la fiche secteur.
• Nemettezaucunadditif,telquedeshuilesessentielles,
directement dans le réservoir d’eau ou dans le bac
d’eau.Cesadditifsendommagentl’appareil!Lesap-
pareilsendommagéspardesadditifssontexclusdela
garantie.
Desconsignesdesécuritéspécialessontindiquéesdansle
moded’emploiaveclessymbolessuivants:
Attention
Dangerdeblessureparchocélectrique.Toujours
débrancher la fiche secteur de la prise avant
•l’entretienetlenettoyage
•dedéplacerl’appareil
•devidangerl’eau
Attention
Détérioration du laveur d’air ou dommages
matériels,p.ex.parécoulementd’eau.
23
fr
Déballage (1 –
3)
• Sortirprudemmentlelaveurd’airdel’emballage;la
partie supérieure est simplement posée sur la cuve
de sol.
• Utilisezl’emballaged’originepourentreposerlelaveur
d’airsivousnel’utilisezpastoutel’année.
• Touslesélémentsd’emballagesontconstituésde
matériaux compatibles avec l’environnement et peu-
ventêtreaucentrelocald’éliminationdesdéchets
correspondant.
Installation (4
– 7)
Vérifierlesindicationsderaccordementélectriquesurla
plaquesignalétique.Installerlelaveurd’airdanslelocal
surlesolousurunesurfaceplaneetsèche.
• Laplaquesignalétiquesetrouveàlafaceinférieurede
lacuvedesol(4).
• Veillezàunebonneaccessibilitéetàuneplacesuffi-
santepourlamaintenanceetlenettoyagedulaveur
d’air.
Remplir d’eau (8
– 10)
Remplirle réservoir d’eauuniquement avecde l’eaude
distributionfraîchefroide.
Nepasmettreleréservoird’eausouspression,
p.ex.parremplissaged’eauminéralepétillante.
Nepas ajouterà l’eaud’huilesessentielles ni
desubstancesodorantes;lamatièreplastique
pourraitêtredécoloréeetendommagée.Fermer
complètementlafermeturevisséeafind’éviter
un épanchement du réservoir d’eau.
Mise en service (11
– 15)
Raccorderlelaveurd‘airauréseauélectrique(tonalité)et
actionner la toucheA (12). L‘écran numérique s‘allume
alorsetindiquel‘humiditéd‘airactuelle.Lelaveurd‘airse
trouve en fonctionnement normal.
Le laveur d’air
• estparticulièrementsilencieuxenpositionde
fonctionnementnocturne(pointG,symbole«L»Low)
• atteintenfonctionnementnormallapuissance
d’humidificationmaximale(pointG,symbole«H»High)
AppuyersurlatoucheApouréteindre.
A) Allumage/extinction
UnepressionsurlatoucheApermetd‘allumerl‘appareil.
Parunenouvellepression,l‘appareils‘éteint.LatoucheA
permetégalementdedémarrerlemodedenettoyage.Voir
chapitre«modedenettoyage»(20–28).
B) Régler l‘humidité d‘air
L’appareilestéquipéd’unhygrostatquimesurel’humidité
relativeetdésactiveautomatiquementl’appareillorsquela
valeursouhaitéeestatteinte.Al‘allumagedel‘appareil,la
valeursouhaitéeestprérégléesur55%.
Sivous appuyezsurla toucheB,vouspouvez définirla
valeur souhaitée lors de la5ème étape. Pendant la -
lection, la valeur souhaitée s’affiche en clignotant. Sur
l’écran s’affiche l’indication DESIRED(SOUHAITE)(F). La
plagederéglageestde30%minimumà70%maximum
d’humidité relative ou fonctionnement continu «CO». La
valeur recommandée est une humidité relative comprise
entre 40 et 60%. L’affichage change automatiquement
aprèsquelquessecondessurlavaleuractuelle(CURRENT)
(F).L’appareils’éteintautomatiquementlorsquel’humidité
relative souhaitée est atteinte (l’écran affiche DESIRED
et CURRENT) (F). Si l’humidité actuelle est inférieure à
l’humiditérelativesouhaitée,l’appareils’allumeautoma-
tiquement.
Affichage rapide de l’humidité relative
actuelle
Lorsquel’appareilestéteint(lecâbleréseauestraccordé),
il est possible d’afficher l’humidité relative actuelle à l’écran
parunebrèvepressiond’unedestouchesB.Cetaffichage
s’éteintautomatiquementaprèsquelquessecondes.
C) Modification du niveau de puissance
Le laveur d‘air offre deux niveaux de puissance. La pres-
siondelatoucheCpermetdesélectionnerleniveaude
puissance Low «L» (fonctionnement de nuit) et High
«H» (fonctionnement normal). L‘affichage du niveau de
puissancesouhaitésefaitàl‘écranvialesymboleG.
Commande W490
24
fr
D) Changement du Ionic Silver Stick (ISS)
LesymboleDàl’écranindiquequeleIonicSilverStick
(ISS)
doitêtrechangé.Lesymboleresteaffichéjusqu’àcequ’on
appuiesurlesdeuxtouchesBenmêmetempspendantune
duréed’env.5secondes.
E) Nettoyage de l’appareil
Le symbole E à l’écran indique que l’appareil doit être
nettoyé.Lesymboleresteaffichéjusqu’àcequelemode
denettoyagesoit terminéou qu’onappuie surlesdeux
touches B en même temps pendant une durée d’env.
5secondes.
F) Présentation habituelle/souhaitée
SiDESIREDapparaîtàl’écran,lavaleuradjointeen%in-
diquel’humiditérelativesouhaitée,i.e.lavaleurdeconsi-
gneestaffichée.SiCURRENTs’afficheàl’écran,l’humidité
relative actuelle est affichée.
H) Désactivation automatique
«
Plus d’eau
»
Grâce au réservoir d’eau transparent, la quantité d’eau
estvisible.Enoutre,l’appareilindiquesurl’écranlorsqu’il
est nécessaire de remettre de l’eau. Si le niveau d’eau est
inférieurauniveaud’eauminimal,l’appareilsedésactive
automatiquement.Unsymboleclignotantrouge(H)apparaît
àl’écran.Sivousremplissezlebac,lesymboleHs’éteintet
l’appareil poursuit son fonctionnement.
Attention : si vous retirez la partie supérieure du bac,
l’appareilsedésactiveégalement.Làencore,lesymbole
clignotantrouge(H)apparaîtàl’écran.Unefoislapartie
supérieure remise sur le bac, le symbole H s’éteint et
l’appareil poursuit son fonctionnement.
Nettoyage du laveur d’air (18 – 19)
• Un nettoyage régulier est la condition pour un
fonctionnement hygiénique et sans défaut.
• Lesintervallesdenettoyagerecommandésdépendent
delaqualitédel’airetdel’eauainsiquedeladuréede
service.
• Lelaveurd’airsedémontefacilementenquelques
manipulationsetsansoutilspourlenettoyage.
Vidangeretnettoyerabsolumentlelaveurd’air
si l’appareil est resté rempli d’eau pendant plus
d’unesemainesansêtreenservice.
Avantlenettoyage,enleverl’ISSdelacuvede
sol(20).
Utilisez exclusivement CalcOff pour le -
tartrage. Les dommages occasionnés par
l‘utilisation d‘autres produits anticalcaires sont
exclusdelagarantie.
Mode de nettoyage (20 – 28)
Lemodedenettoyagepermetunnettoyageetundétar-
tragefacilesdesdisquesd‘humidificationetdubacàeau.
Enmodedenettoyage,iln‘yapasd‘humidification.Leven-
tilateurrestedésactivé,seulslesdisquesd‘humidificateur
tournent.
Avantdecommencerlemodedenettoyage,ilfautremplir
lebacavecdel‘eauchaudeetduproduitdedétartrage
CalcOff(21).ParlapressiondelatoucheApendantune
duréede5secondes,l‘appareilsemetenmodedenet-
toyage(22).L‘affichagedumodedenettoyagesefaitsur
l‘écranvialesymboleclignotantE(23).Al‘écran,lavaleur
«1h»s‘afficheenclignotant.AveclatoucheB,laduréedu
nettoyagepeutêtremodifiéede1hà9henfonctiondu
degrédesaleté(23).Après3secondessanssaisie,lavaleur
régléesertde„valeursouhaitée“etl‘affichageclignotantF
changeànouveausur«CURRENT».Laduréedenettoyage
s‘affichemaintenantconstammentetchangeaudépasse-
mentdelamarqued‘1hdansl‘affichagedesminutes.La
touche B permet de modifier à tout moment la durée de net-
toyage.Aprèsécoulementdeladuréedenettoyage,l‘écran
affichelavaleur«0h»etlesymboledenettoyageclignote
rapidement(24).Parla désactivationde l‘appareilvia la
toucheA, lemodedenettoyagese termineetl‘appareil
s‘éteint(24).Maintenant,ilfautviderl‘eauavecleCalcOff
etrincerlebac(25–27)(voirchapitre«Nettoyerleréservoir
d‘eauetlesocle»).Quandonallumeànouveaul‘appareil,
il est en mode de fonctionnement normal.
Nepasnettoyerl’ensemblededisquesencrassé
aulave-vaisselle!
Nettoyer le réservoir d’eau et le socle –
toutes les 2 semaines
(29 – 34)
• Eliminerlesdépôtsdelacuvedesolavecune
brosseenmatièreplastiqueouenboisetundétergent
du commerce dilué.
• Aprèslenettoyage,assemblerlelaveurd’airdans
l’ordre inverse.
Nettoyer le boîtier –
une à deux fois par an (35)
• Nettoyerd’abordleboîtieravecunchiffondenet-
toyagehumideetl’essuyerpourlesécher;sinéces-
saire,utiliserunproduitdenettoyagepourmatières
plastiques.
• Essuyerl’intérieurdelapartiesupérieureduboîtier
avecunchiffondenettoyagehumide.
25
fr
Caractéristiques techniques
Tensionderéseau 230V/50Hz
Puissanceabsorbée 18W
Puissanced’humidificationjusqu’à 300g/h
Convientpourlocauxjusqu’à 50m
2
/125m
3
Capacité 7litres
Dimensions(mm) 336x323x407
Poidsàvide 6.0kg
Bruitsdefonctionnement <25dB(A)
Accessoires IonicSilverStick(ISS)A7017
CalcOffA7417
Dépannage
Problème Cause possible Que faire
Pasdefonction Cordond’alimentationpasbranché Brancher le cordon d’alimentation dans la
prise de courant
Bruit de frottement L’ensemblededisquesn’estpascorrecte-
ment placé dans la cuve de sol
Placercorrectementl’ensemblededisques
Pasd’humidification
Le ventilateur ne tourne pas
L’ensemblededisquesn’estpascorrecte-
ment placé dans la cuve de sol
Placercorrectementl’ensemblededisques
Pasd’eaudanslacuvedesol Remplirleréservoird’eau
Lemodedenettoyageestactivé Eteindrel‘appareiletlerallumer
Entreposage
Vidangerleréservoird’eau.Nettoyerlelaveurd’aircomme
décritetlelaissercomplètementsécher.Enleverlaferme-
turevisséeduréservoird’eauetlarangerséparément,afin
deménagerlejoint.Conserverlelaveurd’airdepréférence
dansl’emballaged’originedansunendroitsec,pastrop
chaud.
Elimination
Remettezlelaveurd’airarrivéenfindevieàvotrereven-
deurpour uneéliminationdans lesrèglesde l’art.Votre
administrationcommunaleourégionalevousinformerades
possibilités d’élimination supplémentaires.
Pièces de rechange et accessoires
Vouspouvezobtenirdespiècesderechangeauprèsdevo-
trerevendeurspécialiséetlesremplacervous-mêmesurle
laveurd’air.Seulesdespiècesderechanged’originedu
fabricantpeuventêtreutilisées.
Réparation (36
– 38)
Toutes les autres réparations peuvent uniquement être
réaliséesparunspécialisteouleserviceaprès-vente.Ceci
vautégalementpouruncordond’alimentationdéfectueux.
Lestravauxderéparationd‘appareilsélectriquespeuvent
uniquementêtreeffectuéspardesspécialistes.Desrépa-
rationsinappropriéespeuventconstituerundangerénorme
pourl‘utilisateuretledroitàlagarantieestannulé.
Garantie
Lesconditionsdegarantiesontfixéesparnotrereprésen-
tation nationale.
• Vouspouvezvousadresserenconfianceàvotrereven-
deursil’appareildevaitprésenterundéfautmalgrénos
sévèrescontrôlesdequalité.
• Pouruneprestationdegarantie,laprésentationdela
preuve d’achat est absolument nécessaire.
Remarques juridiques
L’appareilestconformeauxstipulationsCEetauxdirec-
tivessuivantes:
• 2006/95/CEpourlasécuritéélectrique
• 2004/108/CEpourlacompatibilitéélectromagnétique
• 2002/95/CEpourlalimitationdel’utilisationdecer-
tainessubstancesdangereusesdanslesappareils
électriquesetélectroniques
• 2002/96/CEpourlesappareilsélectriquesetélectro-
niquesmisaurebut
Sous réserves de modifications techniques. Le mode
d’emploiest protégéparles droitsde lapropriétéintel-
lectuelle.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136

Boneco W490 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Humidificateurs
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à