Boneco W1355A Le manuel du propriétaire

Catégorie
Humidificateurs
Taper
Le manuel du propriétaire
3
Gebrauchsanweisung (11 – 16)
a
a
a
a
a
de
it
nl
pl
hu
Instructions d‘utilisation (23 – 28)
a
a
fr
en
Istruzioni per l‘uso (29 – 34)
Gebruiksaanwijzing (35 – 40)
Gebruiksaanwijzing (53 – 58)
Gebruiksaanwijzing (59 – 64)
Instructions for use (17 – 22)
使用说明书 (41 – 46)
cn
Инструкция по эксплуатации (47 – 52)
ru
23
fr
Instructions d’utilisation
24
Avant-propos
Félicitations! Vous avez choisi le Air Washer W1355A !
Utilisation conforme à la destination :
L‘appareil sert exclusivement à l‘humidification et à la pu-
rification de l‘air ambiant des milieux fermés.
Saviez-vous qu’un air ambiant trop sec
assèche les membranes muqueuses et entraîne des
gerçures au niveau des lèvres et une irritation des
yeux ?
favorise les infections et maladies des voies respira-
toires ?
entraîne l’épuisement, la fatigue et une perte de
concentration ?
nuit aux animaux domestiques et aux plantes d’inté-
rieur ?
favorise le développement des poussières et augmente
la charge électrostatique des textiles en fibres synthé-
tiques, tapis et sols synthétiques ?
endommage les objets décoratifs en bois et certains
parquets ?
désaccorde les instruments de musique ?
Remarques générales
En règle générale, le climat ambiant est agréable quand
l’humidité relative se situe entre 40 et 60%.
L’humidification de l’air est particulièrement importante
en hiver mais ne remplace pas une aération régulière des
pièces à vivre.
Consignes de sécurité
Lisez le mode d’emploi dans son intégralité avant la
mise en service et conservez-le afin de pouvoir le
consulter ultérieurement.
N’utilisez l’humidificateur d’air que dans les pièces
à vivre et dans le respect des données techniques
indiquées. Une utilisation non conforme à la destination
peut nuire à la santé et à la vie.
Les enfants peuvent ne pas identifier les dangers que
représente l’utilisation d’appareils électriques. Il faut
donc toujours les surveiller lorsqu’ils se trouvent à
proximité de l’humidificateur d’air (image 8).
Les personnes qui ne sont pas familiarisées avec le
mode d’emploi, ainsi que les enfants et les personnes
sous l’influence de médicaments, d’alcool et de
drogues ne doivent pas utiliser l’appareil ou doivent
l’utiliser uniquement sous surveillance.
Ne mettez pas l’appareil en service si un câble ou
une prise est endommagé (41), en cas de mauvais
fonctionnement de l’appareil ou si ce dernier est tombé
(42) ou a été endommagé d’une autre manière.
Ne mettez aucun additif, tel que des huiles essentielles,
directement dans le réservoir d’eau ou dans le bac
d’eau. Ces additifs endommagent l’appareil ! Les ap-
pareils endommagés par des additifs sont exclus de la
garantie.
Utilisez exclusivement CalcOff pour le détartrage. Les
dommages occasionnés par l‘utilisation d‘autres pro-
duits anticalcaires sont exclus de la garantie.
Principe de fonctionnement
Votre appareil
lave et humidifie l’air sans filtres à nattes,
fonctionne de manière silencieuse avec deux modes de
fonctionnement,
est fabriqué avec des composants de haute qualité
ayant une longue durée de vie
À l’intérieur de l’appareil, des disques d’humidification spé-
ciaux tournent dans un bain d’eau. L’air circulant est ainsi
nettoyé des impuretés de manière naturelle, comme l’air
est purifié par la pluie dans la nature.
L’humidification de l’air s’effectue via un principe auto-
régulant d’évaporation à froid. L’appareil produit ainsi une
humidité d’air optimale sans que des appareils de com-
mande supplémentaires ne soient nécessaires.
Désemballage
Retirez délicatement l’appareil de l’emballage. Atten-
tion : la partie supérieure est simplement posée sur le
bac d’eau (1 – 2).
Retirez l’appareil de son sac plastique (3).
• Retirez toutes les bandes de carton de la rangée de
disques (5).
Vérifiez les informations relatives à l’alimentation élec-
trique mentionnées sur la plaquette signalétique (7).
Si vous n’utilisez pas l’appareil toute l’année, rangez-le
dans l’emballage d’origine.
25
fr
Réservoir d’eau
Partie supérieure
Description de l’appareil
Bouchon du réservoir d’eau
Roue dentée d’humidification
Ionic Silver Stick
®
(ISS)
Bac à eau
1 ensemble de disques
avec 21 disques d’humidification
Mise en marche
Le meilleur emplacement pour votre appareil est le
suivant :
Placez l’appareil dans la pièce, sur le sol ou sur une
surface plane et sèche.
Veillez à une bonne accessibilité et à un espace suffi-
sant pour la maintenance et le nettoyage de l’appareil.
Pour un plus grand débit d’évaporation dans les
grandes pièces, placez l’appareil à proximité d’un
radiateur (attention : il ne faut pas dépasser une tem-
pérature de 50°C).
Lisez le paragraphe «Remplissage du réservoir» pour
remplir le réservoir d’eau (12 – 15).
Placez le réservoir d’eau sur la partie inférieure (16).
Raccordez le câble d’alimentation au réseau et allumez
l’appareil à l’aide de l’interrupteur marche/arrêt.
Dix à quinze minutes après l’enclenchement de l’appa-
reil, il atteint sa pleine puissance.
Assurez-vous que le câble réseau n’est pas coincé
(20). N’allumez pas l’appareil si le câble réseau est
défectueux (41).
26
Remplissage du réservoir
Ne mettez pas l’appareil en service avec un
réservoir d’eau vide !
Retirez le réservoir d’eau (12).
Assurez-vous que le réservoir d’eau ne contient pas de
corps étrangers.
Retirez le bouchon du réservoir d’eau (13). Remplissez
le réservoir d’eau froide (14). Fermez complètement
le couvercle du réservoir pour éviter un débordement
du réservoir d’eau (14). Placez le réservoir d’eau sur le
bac d’eau (15). N’ajoutez aucun additif à l’eau !
Ne mettez pas le réservoir d’eau sous pression (en le
remplissant avec de l’eau minérale à haute teneur en
acide carbonique, par exemple).
Raccordez le câble réseau au réseau et allumez
l’appareil.
Les appareils sont équipés d’un dispositif de désactivation
à vide. Dès que le bac à eau est vide, l’appareil s’éteint
automatiquement. L’indicateur de réservoir vide s’allume
(voir également la section « Commande »).
Ne mettez pas le réservoir d’eau sous pression
(en le remplissant avec de l’eau minérale à
haute teneur en acide carbonique, par exemple).
N'ajoutez pas d'huiles essentielles ni de parfums ; les ma-
tières plastiques peut être éventuellement décolorées et
endommagées. Fermez complètement le bouchon à vis
pour éviter un débordement du réservoir d’eau.
Préservation de l’eau (ISS)
L’Ionic Silver Stick® (ISS)
®
utilise l’action antimicrobienne
de l’argent et assure pendant une saison une épuration
optimale de l’eau dans tous les humidificateurs BONECO.
L’ISS agit dès qu’il entre en contact avec l’eau – également
lorsque l’appareil est désactivé. L’ISS est exclusivement
destiné à l’utilisation dans des humidificateurs. La figure 11
montre la position du dispositif «ISS» dans l’appareil.
Indicateur de longévité
A l’arrière de la partie supérieure, votre appareil est muni
d’un indicateur de longévité pour le changement du Ionic
Silver Stick
®
. Afin de connaître la date de mise en service
de l’ISS, cochez le mois et inscrivez l’année sur la ligne
prévue à cet effet.
A
E
B
C
D
A) Interrupteur rotatif
Raccordez l’appareil au réseau électrique et mettez l’inter-
rupteur rotatif A sur la position C ou D. Pour éteindre, placez
l’interrupteur rotatif sur la position B.
B) Allumage/extinction
Si l’interrupteur rotatif est sur la position B, l’appareil est
éteint.
C) Fonctionnement de nuit
Si vous mettez l’interrupteur rotatif sur la position C, l’ap-
pareil fonctionne en service de nuit et est particulièrement
silencieux.
D) Fonctionnement normal
En position D, le fonctionnement normal est réglé et l’appa-
reil produit le débit d’humidification maximal.
E) Voyant de mise sous tension
Le témoin vert (diode électroluminescente) (E) s’allume
lors de la mise en service de l’appareil. Quand le niveau
d’eau est bas, l’appareil se désactive automatiquement.
L’affichage LED passe du vert au rouge. Si vous remplis-
sez le bac d’eau, l’appareil poursuit automatiquement son
fonctionnement.
Commande W1355A
27
fr
Désactivation automatique «Plus d’eau»
Grâce au réservoir d’eau transparent, la quantité d’eau est
visible. En outre, l’appareil indique par la LED lorsqu’il est
nécessaire de remettre de l’eau.
Attention : si vous retirez la partie supérieure du bac, l’ap-
pareil se désactive également. Là encore, l’affichage LED
passe du vert au rouge. Une fois la partie supérieure remise
sur le bac, la LED passe du rouge au vert et l’appareil pour-
suit son fonctionnement.
Nettoyage/maintenance
Eteignez l’appareil et débranchez la prise de
courant de la prise secteur avant de nettoyer
l’appareil (23).
Un nettoyage régulier est la condition préalable à un
fonctionnement hygiénique sans problèmes.
Dans le cadre du nettoyage, l’appareil se démonte en
quelques manipulations.
Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau (25).
Il faut absolument purger et nettoyer entièrement
l’appareil si l’appareil rempli d’eau n’a pas été utilisé
pendant plus d’une semaine.
Fréquence de nettoyage recommandée
La fréquence de nettoyage recommandée dépend de la
qualité de l’air et de l’eau ainsi que de la durée de fonc-
tionnement. Une légère couche de calcaire sur les disques
augmente le débit d’humidification !
la partie supérieure du boîtier et le ventilateur : une à
deux fois par an
le réservoir d’eau et le bac : toutes les 2 semaines
les disques d’humidification : toutes les 4 semaines
Nettoyage de la partie supérieure du boîtier
Retirez la partie supérieure de l’appareil (29) et essuyez
l’intérieur une à deux fois par an avec un chiffon humide
(30).
Nettoyage du réservoir d’eau et du bac
(toutes les 2 semaines)
Retirez le réservoir d’eau de l’appareil, ouvrez le
bouchon du réservoir d’eau et nettoyez le réservoir
(26 – 28).
Décrochez la partie supérieure de l’appareil du bac et
retirez le Ionic Silver Stick (33).
Versez le produit de détartrage (CalcOff) dans le bac
rempli d’eau et laissez. Tournez plusieurs fois l’en-
semble de disques à la main (36).
Videz le bac d’eau (37), retirez l’ensemble de disques
(38) et rincez (39).
Eliminez les dépôts du bac avec une brosse en plas-
tique ou en bois et un produit nettoyant dilué (32).
Nettoyage des disques d’humidification
(toutes les 4 semaines)
Versez le produit de détartrage (CalcOff) dans le bac rempli
d’eau et laissez agir. Tournez plusieurs fois l’ensemble de
disques à la main. Videz le bac e rincez également l’en-
semble de disques.
28
Spécifications techniques
Voltage 230 V ~ 50 Hz
Consommation électrique 9 W / 15 W
Débit d’humidification jusqu'à 300 g/h
Convient aux pièces jusqu’à 50 m
2
/ 125 m
3
Capacité 7 litres
Dimensions (mm) 380 x 320 x 425
Poids (à vide) 6,0 kg
Niveau de bruit < 25 dB (A)
Accessoires A7017 Ionic Silver Stick
®
(ISS)
A7417 CalcOff
Rangement
Videz le réservoir d’eau. Nettoyez l'Air Washer comme in-
diqué, laissez-le sécher complètement. Retirez le bouchon
à vis du réservoir d’eau et rangez-le séparément pour
assurer l’étanchéité. Rangez l'Air Washer de préférence
dans son emballage d’origine, dans un lieu sec et pas
trop chaud.
Mise au rebut
Remettez l’Air Washer hors d’usage à votre
revendeur pour une mise au rebut adaptée.
Adressez-vous à votre administration com-
munale pour d’autres possibilités de mise
au rebut.
Pièces de rechange
Vous pouvez obtenir les pièces de rechange illustrées au-
près de votre revendeur voire même échanger l’Air Washer.
Des pièces d’origine doivent être utilisées.
Toute autre réparation ne peut être effec-
tuée que par des spécialistes ou le service
clientèle. Cela vaut également pour un câble
d’alimentation défectueux.
Garantie
Les conditions de garantie sont déterminées par notre
représentant national.
Si, en dépit des contrôles de qualité stricts, vous deviez
constater un défaut de l'Air Washer, n‘hésitez pas à
vous adresser à votre distributeur spécialisé.
Pour chaque prestation de garantie, il est indispensable
de présenter la facture.
Mentions légales
L'appareil est certifié CE et est conforme aux directives
suivantes :
2006/95/CE pour la sécurité électrique
2004/108/CE pour la compatibilité électromagnétique
2002/95/CE pour la limitation de l'utilisation de cer-
taines substances dangereuses dans les appareils
électriques et électroniques
2002/96/CE concernant les vieux appareils électriques
et électroniques
Sous réserves de modifications techniques. Les instruc-
tions d’utilisation sont protégées par copyright.
Que faire en cas de panne ?
Problème Cause possible Que faire
Pas de fonction Câble d’alimentation non connecté.
Le bouton rotatif se trouve sur le
petit point.
Branchez le câble d’alimentation à la prise
secteur.
Tournez le bouton rotatif sur le point moyen
ou grand.
Bruit de frottement Ensemble de disques non correcte-
ment inséré dans le bac
Insérez correctement l'ensemble de
disques
Pas d’humidification Ensemble de disques non correcte-
ment inséré dans le bac
Pas d’eau dans le bac
Insérez correctement l'ensemble de
disques
Remplissez le réservoir d’eau
L’affichage LED s'allume en rouge Niveau d'eau bas Remplissez le réservoir d’eau
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Boneco W1355A Le manuel du propriétaire

Catégorie
Humidificateurs
Taper
Le manuel du propriétaire