Braun DigiFrame 7060 Manuel utilisateur

Catégorie
Cadres photo numériques
Taper
Manuel utilisateur
Deutsch ........................1
English..........................7
Français ......................13
Italiano........................19
Español.......................25
Nederlands..................31
Portugués ...................37
Sverige........................43
___ .............................49
Hinweis!
Dieser DigiFrame ist in unterschiedlichen Ver-
sionen mit und ohne Video- oder MP3-Funktion
erhältlich. Die genauen Funktionen des jeweiligen
DigiFrame-Modells sind auf der Verpackung an-
gegeben.
Important!
Please note that this Digital Picture Frame comes
in different versions, with and without video or
MP3 functions. The detailed features of each Digi-
tal Picture Frame are specified on the package.
Remarque !
DigiFrame existe en différentes versions avec ou
sans fonction vidéo ou MP3. Les fonctions exactes
de chaque modèle DigiFrame sont mentionnées sur
l’emballage.
¡Observación!
Este DigiFrame puede conseguirse en diferentes
versiones con y sin funciones de vídeo y MP3.
Las funciones precisas del modelo respectivo de
DigiFrame se encuentran en la envoltura.
Nota!
La DigFrame è disponibile in diverse versioni
con o senza funzioni video o MP3. Le funzioni
specifiche relative ad ogni diverso modello di
DigiFrame sono indicate sulla confezione.
Aanwijzing!
Deze DigiFrame is in verschillende versies met en
zonder video- of MP3-functie verkrijgbaar. De
precieze functies van het betreffende DigiFrame-
model staan op de verpakking vermeld.
Importante!
Por favor note que este Moldura de Fotografia
Digital vem em diferentes versões, com e sem
vídeo ou MP3 funções. A descrição pormenorizada
das características do modelo são especificados
na embalagem.
Viktigt!
Observera att detta Digital Foto Ram finns i olika
versioner, med eller utan video och MP3-funktio-
ner. De närmare omständigheterna i varje enskilt
Digital Foto Ram anges på förpackningen.
Technische und Design-Änderungen vorbehalten.
Design and specifications are subject to change without notice.
Design e caratteristiche possono variare senza preavviso.
Les dates techniques et le design peuvent être modifiés sans préavis.
Reservado el derecho de modificaciones y design.
Technische en design wijzigingen voorbehouden.
Direito de modificações técnicas e de design reservados.
Rätt till tekniska och design ändringar förbehålles.
Dieses Symbol auf dem Produkt oder in der Gebrauchsanleitung
bedeutet, dass das Elektrogerät nicht im Hausmüll entsorgt wer-
den darf, sondern EU-weit an speziellen Sammelstellen abgege-
ben werden muss. Für nähere Informationen wenden Sie sich an
Ihre Stadt oder Gemeinde oder an den Händler, wo Sie das Pro-
dukt erworben haben.
This symbol on the product or in the instructions means that
your electrical and electronic equipment should be disposed at
the end of its life separately from your household waste. There
are separate collection systems for recycling in the EU. For more
information, please contact the local authority or your retailer
where you purchased the product.
Ce symbole apposé au produit ou dans le mode d'emploi indique
que l'appareil électrique ne doit pas être éliminé avec les ordures
ménagères, mais retourné aux endroits de collecte spéciaux qui
existent dans tous les pays européens. Pour plus d'informations,
veuillez vous renseigner auprès de votre commune ou du com-
merçant qui vous a vendu le produit.
Questo simbolo sul prodotto o nelle istruzioni per l'uso significa
che l'apparecchio non deve essere buttato nell'immondizia dome-
stica, ma che va consegnato, in tutto il territorio della UE, ad un
apposito centro di raccolta. Per ulteriori informazioni rivolgetevi
al Vostro comune o alla Vostra città o al rivenditore presso il qua-
le avete acquistato l'apparecchio.
Este símbolo en el producto o en el manual de empleo significa
que el apa-rato eléctrico no debe ser botado a la basura domésti-
ca sino que a nivel europeo debe ser entregado a puntos de reco-
gida especiales. Para informaciones más detalladas diríjase a su
comunidad o municipio o al vendedor donde adquirió el producto.
Dit symbool op het product of in de gebruiksaanwijzing betekent
dat het elektronische apparaat niet bij het huisvuil mag worden
verwijderd maar in de gehele EU bij speciale inzamelplaatsen
moet worden afgegeven. Nadere informatie krijgt u bij uw
gemeente of bij de handelaar waar u het product heeft gekocht.
Este símbolo no produto ou no manual de instruções significa
que o seu equipamentos eléctricos e electrónicos devem ser eli-
minados no final da sua vida separadamente do lixo doméstico.
Existem sistemas de recolha selectiva para reciclagem na EU.
Para mais informações, entre em contato com as autoridades
locais ou o revendedor onde adquiriu o produto.
Denna symbol på produkten eller i instruktionerna innebär att din
elektriska och elektroniska produkter bör kasseras i slutet av sitt
liv skilt från hushållsavfallet. Det finns separata insamlingssystem
för återvinning inom EU. För mer information, vänligen kontakta
lokala myndigheter eller din återförsäljare där du köpte produkten.
FRANÇAIS
13
Table des matières
1. Schéma du produit.........................................14
1.1 Télécommande........................................14
1.2 Composants et commandes.....................14
2. Insertion & échange de la pile...................... 14
3. Premiers pas..................................................15
4. Mode d'emploi ...............................................15
4.1 Carte et USB ...........................................15
4.2 Mode de l'image......................................15
5. Fichier ............................................................16
6. Calendrier.......................................................17
7. Réglages.........................................................17
8. Instructions de dépannage ..............................18
9. Spécifications techniques................................18
Propriétés :
1. Format de fichier supporté : JPEG
2. Cartes mémoire supportées : SD/
MMC/SDHC/MS
3. Port USB : USB 2.0 HOST
4. Calendrier et heure incorporés
5. Diaporama réglable et plus de 10 différents
effets de traitement d'images
6. Clarté, contraste et saturation réglables
7. Affichage optique du statut langage (OSD) :
Anglais, allemand, français, italien, néerlandais,
portugais, suédois
Liste de contrôle de l'emballage :
Cadre photo numérique, Manuel d'utilisateur,
Adaptateur AC/DC, Télécommande
Introduction:
Nous vous remercions de l'achat de ce cadre photo
numérique. Il a été conçu pour la visualisation rapi-
de et simple de photos, lesquelles ont été prises
avec votre appareil photo numérique ou votre télé-
phone portable ou se trouvant sur une carte
mémoire. Veuillez s'il vous plaît lire le manuel d'u-
tilisateur soigneusement, afin d'apprendre l'utilisa-
tion correcte de ce cadre photo.
Avertissements
Mesures de précaution et maintenance
•À n'utiliser que dans les pièces intérieures
Ne pas exposer l'appareil à de l'humidité ou à de
la condensation, afin de contrecarrer le risque
d'incendie ou les électrochocs.
Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation se
trouvant sur la face arrière du cadre numérique
pour éviter tout surchauffement.
Évitez toute exposition directe aux rayons de
soleil.
Veuillez s'il vous plaît éteindre l'appareil avant d'y
insérer une carte ou un appareil USB. L'appareil
et la carte/mémoire USB pourrait en cas contraire
être endommagé.
Ne démontez pas le cadre numérique. Un démon-
tage présente un risque d'électrochoc. L'espace
intérieur n'est pas composé de petites pièces, qui
pourraient être maintenues par l'utilisateur. Le
démontage du cadre numérique rend la garantie
caduque.
Nettoyage de l'écran à cristaux liquides
Prenez soin de votre écran. Étant donné que
l'écran numérique est composé de verre, il peut
facilement se briser ou présenter des égratignu-
res.
Les traces de doigts ou les dépôts de poussière
sont à retirer de l'écran à cristaux liquides avec
un chiffon doux, p.ex. un chiffon de nettoyage
pour lentille de caméra.
Humidifiez le chiffon de nettoyage avec la soluti-
on nettoyante pour nettoyer l'écran.
BA_DF-7030 Neu_FR.qxd 08.11.2011 15:48 Uhr Seite 1
FRANÇAIS14
1 Diagramme du produit
1.1 Télécommande
1. POWER _ Mise en marche/arrêt.
2. SETUP _ Accéder au masque copier & copier.
3. ROTATE _ Appuyez sur le statut de pause de l'i-
mage ROTATE, pour tourner l'image de 90° dans
le sens inverse des aiguilles d'une montre par
simple pression.
4.
_ Touche de sélection fonctionnelle, curseur
vers le haut.
5. ZOOM _ Appuyez sur le statut de pause de l'ima-
ge ZOOM, pour agrandir
la taille d'affichage de l'image.
6. _ Touche de sélection fonctionnelle, curseur
vers la gauche. vers la droite.
7. OK _ À appuyer pour confirmer. Play/pause : à
appuyer au mode image pour démarrer le diapor-
ama. Appuyez sur le mode diaporama pour faire
une pause et réappuyez pour redémarrer la lectu-
re.
8. _ Touche de sélection fonctionnelle, curseur
vers la droite.
9. SLIDE SHOW_ À appuyer pour démarrer directe-
ment le diaporama.
10. _ Touche de sélection fonctionnelle, curseur
vers le bas.
11. EXIT _ À appuyer pour se rendre sur la page
sus-jacente ou retourner au menu principal.
1.2 Composants et commandes
1 Port USB
2 Emplacement de carte
SD/SDHC, MMC, MS, MS pro
3 Entrée de courant : 5 V/1 A
4 Start / Pause
5L’image suivant
6 L’image precedente
7 Exit
8 Menu , Menu 2-3sec –> POWER marche/arrêt
9 Dispositifs d’accrochage mural
10 Pied
2. Insertion & échange de la pile
Placez la télécommande la face supérieure vers le bas,
appuyez vers le bas la partie cannelée du couvercle du
compartiment à pile et tirez-le dans votre direction, afin
d'enlever le couvercle. Posez une pile bouton lithium
CR2025 sur le compartiment, veillez au positionnement
positif « + » correct, celui-ci doit montrer dans votre
direction. Replacez à nouveau le compartiment.
BA_DF-7030 Neu_FR.qxd 08.11.2011 15:48 Uhr Seite 2
FRANÇAIS 15
3. Premiers pas
3.1 Écartez au maximum les bras situés sur la face
arrière du cadre photo numérique, ceci afin d'at-
teindre une stabilité élevée. Enfichez alors au bout
de l'adaptateur pour courant alternatif une prise
électrique standard de 110-240 V et l'autre bout
dans le côté droit du cadre.
3.2 Retirez le film protecteur qui recouvre l'écran à
cristaux liquides.
3.3 Retirez l'isolation en plastique de la pile du
compartiment à pile et assurez-vous qu'une pile se
trouve dans la télécommande. Référez-vous au cha-
pitre « Insertion & échange de la pile », si vous
nécessitez une nouvelle pile.
3.4 Mettez l'appareil en marche en appuyant sur
la touche « Power » de la télécommande ou sur
l'appareil (Pressez la touche MENU longtemps –
2-3 sec).
4. Mode d'emploi
L'écran de démarrage apparaît après la mise en
marche de l'appareil. Appuyez trois fois sur la tou-
che EXIT, afin de vous rendre sur le masque de sel-
ection de la carte
4.1 Carte et USB
Supporte les cartes SD/SDHC/MMC/MS et USB 2.0.
Un diaporama est automatiquement mis en marche
après avoir enfiché une carte ou connecté un
appareil USB. Appuyez ensuite deux fois sur QUIT-
TER pour vous rendre aux menus photos, TXT,
fichier, calendrier et réglages. Appuyez ensuite sur
OK pour confirmer.
Indication :
Assurez-vous que la carte ou l'appareil USB conti-
ent des fichiers d'images au format supporté.
4.2 Mode de l'image
Appuyez sur la touche QUITTER pour sélectionner
la « CARTE MÉMOIRE » dans le menu principal.
Marquez la photo et appuyez sur OK pour vous
rendre au mode d'affichage 9 images. Utilisez les
boutons  pour choisir une image et appuy-
ez ensuite sur OK pour visualiser l'image sur une
seule fenêtre.
Appuyez sur OK, pour visualiser les images sélec-
tionnées au mode dia.
Vous pouvez modifier le mode dia comme suit :
BA_DF-7030 Neu_FR.qxd 08.11.2011 15:48 Uhr Seite 3
FRANÇAIS16
sélectionnez RÉGLAGES, afin de sélectionner le
mode dia (une fenêtre, fenêtre triple), fenêtre qua-
druple). Procédez à la sélection avec  et appuy-
ez sur OK, pour confirmer.
Fonction copier & supprimer
Utilisez au mode 9 images les touches 
pour sélectionner l'image que vous souhaitez
copier dans la mémoire intégrée et appuyez ensuite
sur OK pour vous rendre au mode d'image simple.
Appuyez sur SETUP pour vous rendre au masque
de copiage et sur OK pour confirmer.
Utilisez au mode 9 images les touches 
pour sélectionner l'image que vous souhaitez
supprimer de la mé-moire intégrée et appyuez
ensuite sur SETUP pour vous rendre au masque de
suppresion et sur OK pour confirmer.
5. Fichier
Appuyez sur QUITTER pour vous rendre au menu
principal et sélectionner « CARTE MÉMOIRE ».
Appuyez sur FICHIER et ensuite sur OK, pour vous
rendre au masque fichier. Dans ce mode, vous pou-
vez feuilleter à travers tous les fichiers de la carte
mémoire interne ou supprimer des fichiers d'un
appareil externe.
Fonction supprimer
Utilisez les touches  pour sélectionner le fichier
que vous souhaitez supprimer et ensuite sur SETUP
pour vous rendre au masque de suppression.
Appuyez sur OK pour confirmer.
BA_DF-7030 Neu_FR.qxd 08.11.2011 15:48 Uhr Seite 4
FRANÇAIS 17
6. Calendrier
Sélectionnez le calendrier dans le menu principal et
appuyez sur OK pour y accéder. L'heure est
affichée au haut sur le côté gauche. Les images de
la carte mémoire sont automatiquement affichés
sous forme de diaporama sous l'heure.
7. Réglages
Appuyez directement sur Réglages pour vous rend-
re sur le masque des réglages. Utilisez les touches
 pour sélectionner le point souhaité. Appuyez
sur OK pour afficher le sous-menu. Procédez à la
sélection avec les touches  et appuyez ensuite
sur OK pour confirmer.
7.1 Langage : anglais, français, italien, allemand,
espagnol, néerlandais,
suédois, grec, portugais
7.2 Mode diaporama : fenêtre simple, quatre fenêtres,
triple fenêtre
7.3 Vitesse dia : 3/5/15/30 secondes, 1/5/15/30
minutes et 1 heure
7.4 Effets photo : couleur, mono, sépia
7.5 Effet dia : hasard, marche/arrêt division hori-
zontale, jalousie, marche/arrêt division verticale,
rayons, cadre, estompage, actualisation de la droite,
prochaine actualisation, On Pan, roulement du bas
vers le haut, roulement du haut vers le bas, élé-
ment constitutif
7.6 Mode photo : ajustage automatique, optimal,
plein écran
7.7 Affichage
Contraste : Utilisez les touches , pour procé-
der à une sélection entre 00 (bas) et 40 (élevé).
Clarté : Utilisez les touches , pour procéder
à une sélection entre 00 (bas) et 40 (élevé).
Saturation : Utilisez les touches , pour sélec-
tionner un point entre 00 (bas) et 40 (élevé).
Couleur : Utilisez les touches , pour procéder
à une sélection entre 00 (max. de couleur) et 40
(min. de couleur).
7.8 Réglage de l'heure/date : Appuyez sur OK et
sélectionnez les points à régler comme suit avec
les touches  : année, mois, jour, heure, minute,
seconde. Utilisez les touches  , pour faire le
bon réglage et appuyez ensuite sur mémoriser
l'heure, pour confirmer.
7.9 Réglage du format de l'heure : 12/24, appuyez sur
OK, procédez à la sélection avec les touches  ,
appuyez sur OK et procédez au réglage avec les
touches  , appuyez ensuite sur OK pour confir-
mer.
7.10 Formater la mémoire interne : Appuyez sur OK,
procédez à la sélection avec les touches 
Oui/Non. Appuyez ensuite sur OK pour confirmer.
7.11 Remise à zéro des réglages : Appuyez sur OK
entrée, procédez au marquage ou annulez-le avec la
touche , afin de remettre toutes les valeurs
standard à zéro. Appuyez ensuite sur OK pour con-
firmer.
7.12 Quitter : Appuyez ici pour quitter le masque
des réglages.
BA_DF-7030 Neu_FR.qxd 08.11.2011 15:48 Uhr Seite 5
FRANÇAIS18
8. Instructions de dépannage
En cas de problème rencontré avec votre appareil
de lecture, nous vous prions de lire ce mode d'em-
ploi et le manuel. Veuillez contacter notre support
technique, si vous nécessitez une aide particulière.
Pas de courant :
Veuillez contrôler, si la prise est bien enfichée.
Télécommande sans fonction :
Veuillez s'il vous plaît contrôler le bon état de la
pile (celle-ci peut normalement être utilisée pour
six mois). Échangez-la en cas de besoin.
Carte ou USB ne peut être lu :
Veuillez s'il vous plaît contrôler, si des données se
trouvent sur la carte ou l'appareil USB. Les appa-
reils ne contenant pas de données ne peuvent être
lus.
Le fichier ne peut être lu :
Contrôlez, si le format du fichier est compatible
avec l'appareil.
Affichage trop clair ou trop sombre :
Veuillez procéder au réglage de la clarté et du con-
traste dans le menu des réglages.
La couleur est claire ou non apparente :
Veuillez s'il vous plaît ajuster la couleur et le con-
traste.
9. Spécifications techniques
Adaptateur
Entrée : AC 100-240V 50/60HZ
Sortie : DC 5V/1A
Format d'image :
JPEG
Cartes mémoire :
SD/SDHC/MMC/MS
USB :
Port USB 2.0
Paramétrages de l'écran :
Taille de l'écran :17,8 cm( 7 pouces) TFT
Rapport largeur/hauteur : 4:3
Résolution : 800X600 pixels
BA_DF-7030 Neu_FR.qxd 08.11.2011 15:48 Uhr Seite 6
GREEK52
BA_DF-7030 Neu_GR.qxd 08.11.2011 15:57 Uhr Seite 4
GREEK 53
BA_DF-7030 Neu_GR.qxd 08.11.2011 15:57 Uhr Seite 5
56
BA_DF-7030 Neu_GR.qxd 08.11.2011 15:57 Uhr Seite 8
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58

Braun DigiFrame 7060 Manuel utilisateur

Catégorie
Cadres photo numériques
Taper
Manuel utilisateur