Teka HA-900 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Hoja de Características
Folha de Caracteristicas
Feature List
Feuille de Caractéristiques
Datenblatt
HA-900/HA-935
HI 900
Nuestra aportación a la protección del medio-ambiente: utilizamos papel reciclado.
A nossa contribução para a protecção do ambiente: utilizamos papel reciclado.
Our contribution to enviromental protection: we use recycled paper.
Notre contribution à la protection de l’environnement : nous utilisons du papier recyclé.
Unser Beitrag zum Umweltschutz: wir verwenden umweltfreundliches Papier.
Cod.: 83172116/3172116-001
1
1
6
Clase de
eficiencia
energética,
en una escala
que abarca
de A (más
eficiente)
a G (menos
eficiente).
Función de
calentamiento.
Calentamiento
convencional.
Convección
forzada.
Consumo
de energía.
Calentamiento
convencional.
Convección
forzada.
Volumen neto
(litros).
Tipo:
Pequeño
Medio
Grande
Tiempo de
cocción con
carga normal.
Calentamiento
convencional.
Convección
forzada.
Superficie de
cocción.
Ruido (dB (A)
re 1 pW).
Classe de efi-
ciência ener-
gética, numa
escala de A
(eficiente) a G
(ineficiente).
Função de
aquecimento.
Convencional.
Convecção
forçada de ar.
Consumo
de energia.
Convencional.
Convecção
forçada de ar.
Volume útil
(litros).
Tipo:
Pequeno
Médio
Grande
Tempo de
cozedura da
carga-padrão.
Convencional.
Convecção
forçada de ar.
Zona de
cozedura.
Nível de ruído
dB(A) re 1 pW.
Energy
efficiency
class on a
scale of A
(more efficient)
to G (less
efficient).
Heating
function.
Conventional.
Forced air
convection.
Energy
consumption.
Conventional.
Forced air
convection.
Usable volume
(litres).
Size:
Small
Medium
Large
Time to cook
standard load.
Conventional.
Forced air
convection.
Baking area.
Noise (dB (A)
re 1 pW).
Classement
selon son
efficacité
énergétique
sur une
échelle
allant de A
(économe) à G
(peu économe).
Fonction
chauffage.
Classique.
Convection
forcée.
Consommation
d´énergie.
Classique.
Convection
forcée.
Volume utile
(litres).
Type:
Faible volume
Volume moyen
Grand volume
Temps de
cuisson en
charge normale.
Classique.
Convection
forcée.
Surface de
cuisson.
Bruit (dB (A) re
1 pW).
Energieeffizienz-
klasse auf
einer Skala
von A
(niedriger
Verbrauch)
bis G (hoher
Verbrauch).
Beheizung.
Konventionelle
Beheizung.
Umluft /
Hei
ßluft.
Energiever-
brauch.
Konventionelle
Beheizung.
Umluft /
Heißluft.
Netto-volumen
(liter).
Typ:
Klein
Mittel
Gro
ß
Kochzeit bei
Standardbela-
dung.
Konventionelle
Beheizung.
Umluft /
Hei
ßluft.
Backfläche
Geräusch (dB
(A) re 1 pW).
B
1,15
Kwh
1,10
Kwh
69
43 min.
43 min.
1860 cm
2
47
B
1,15
Kwh
1,13
Kwh
69
43 min.
46 min.
1860 cm
2
47
FICHA / FICHA / BROCHURE / FICHE / DATENBLATT
Fabricante Fabricante Manufacturer Fabricant Hersteller TEKA TEKA
Modelo Modelo Model Modèle Modell
HA-900 HA-935
2
HA 935
HA 900
3
ESPAÑOL
Modelo HA-900 Modelo HA-935
Frontal de Mandos
1
2
4
6
4
6
3
5
3
5
1 Mando temporizador minutero.
2 Programador electrónico.
3 Piloto conexión horno.
4 Selector de funciones.
5 Piloto de calentamiento. Indica la transmi-
sión de calor al alimento y se apaga al
alcanzar la temperatura seleccionada.
6 Selector de temperaturas.
Descripción del Horno
HI 900
4056-01
4056-01
HI 900
Modelo HA-900
Modelo HA-935
1 Fijación al mueble
2 Salida de aire
de refrigeración
3 Resistencia de Grill
Doble Abatible
4 Soportes Bandejas/
Guías Telescópicas
5 Turbina
6 Parrilla
7 Bandeja de Asados
8 Bisagra
9 Puerta
10 Frontal de mandos
11 Lámparas
1
4
5
5
6
7
8
9
3
2
10
11
1
4
6
7
8
9
3
2
10
11
15
ENGLISH
14
HA 935
HA 900
Model HA-900 Model HA-935
Control Panel
1
2
4
6
4
6
3
5
3
5
1 Minute timing switch.
2 Electronic timer.
3 Oven pilot light.
4 Function selector.
5 Heating indicator light. Indicates that heat is
being passed to the food and it goes out
when the set temperature is reached.
6 Temperature selector.
Oven Description
HI 900
4056-01
4056-01
HI 900
Model HA-900
Model HA-935
1 Fixing to Unit
2 Air Outlet
3 Fold-down Grill element
4 Chromed Support/
Telescopic Guide
5 Fan
6 Grid
7 Roasting Tray
8 Hinge
9
Door
10 Control Panel
11 Light
1
4
5
5
6
7
8
9
3
2
10
11
1
4
6
7
8
9
3
2
10
11
21
FRANÇAIS
20
HA 935
HA 900
Modèle HA-900 Modèle HA-935
Panneau Frontal de Commande
1
2
4
6
4
6
3
5
3
5
1 Commande de la minuterie.
2 Horloge électronique.
3 Voyant lumineux de connection du four.
4 Sélecteur de fonctions.
5 Voyant lumineux de chauffage. Il indique
que la chaleur est transmise à l'aliment et
s'éteint quand la température choisie est
atteinte.
6 Sélecteur de température.
Description de L’Appareil
HI 900
4056-01
4056-01
HI 900
Modèle HA-900
Modèle HA-935
1 Fixation au Meuble
2 Sortie de l’air
de Réfrigération
3 Résistance du Grill
Abattable
4 Support Chromé/
Guide Télescopique
5 Turbine
6 Grille
7 Plateau pour Rôtis
8 Charnière
9 Porte
10 Panneau Frontal de
Commande
11 Lampe
1
4
5
5
6
7
8
9
3
2
10
11
1
4
6
7
8
9
3
2
10
11
23
FRANÇAIS
22
Fonctions du Four
Modèle HA-900
/ / / /
/ /
Modèle HA-935
/ / / /
/ / / /
Arrêt du four
Conventionnel
Utiliser pour les gâteaux et les tartes qui
doivent recevoir une chaleur uniforme et pour
obtenir une texture moelleuse.
Conventionnel avec turbine
Recommandé pour les rôtis et la pâtisserie. Le
ventilateur répartit la chaleur de façon
uniforme à l'intérieur du four.
Grill
Pour gratiner et rôtir superficiellement. Permet
de dorer la couche extérieure sans affecter
l'intérieur de l'aliment. Indiqué pour les pièces
plates telles que les beefsteaks, les côtelettes,
les poissons, les toasts.
MaxiGrill
Permet de gratiner des surfaces plus grandes
qu'avec le Grill avec une puissance pour
gratiner supérieure, qui permet ainsi de dorer
l'aliment de façon plus rapide.
MaxiGrill avec turbine
Permet en même temps de rôtir de façon
uniforme et de dorer superficiellement. Idéal
pour les grillades. Spécial pour les pièces
volumineuses telles que les volailles, le gibier.
Il est recommandé de placer la pièce de
viande sur la grille du four et la lèchefrite en-
dessous pour recueillir les jus de cuisson ou
la graisse.
Attention
Quand on utilise la fonction Grill, MaxiGrill ou
MaxiGrill avec Turbine, la porte doit rester
fermée.
Turbo
La turbine répartit la chaleur qui provient
d’une résistance située à la partie arrière du
four. Grâce à l’uniformité de la chaleur
produite, on peut cuisiner à 2 hauteurs en
même temps.
Cette function permet de décongeler
doucement des mets. Pour l’utilisation, réglez
le sélecteur des temperatures sur la
position .
Résistance inférieure
La chaleur provient seulement de la partie
inférieure. Approprié pour réchauffer des plats
ou faire lever des pâtes pour pâtisseries et
analogues.
Résistance inférieure avec Turbine
Elle distribue la chaleur qui provient de la
partie inférieure du four. Idéal pour les
gâteaux fourrés avec de la confiture ou des
fruits, qui requièrent seulement un apport de
chaleur inférieur. Il est toujours nécessaire de
préchauffer.
Grill et résistance inférieure
Spécial pour les rôtis. Peut être utilisé pour
toutes sortes de pièces, indépendamment de
leur volume.
Attention
La lampe reste allumée pendant toutes les
fonctions de cuisson.
Modèle HA-900
Fonctionnement Manuel du Four
1 Tourner la commande de la minuterie vers la
gauche jusqu'à la position .
2 Sélectionner une température et une
fonction de cuisson.
3 Mettre les commandes sur la position
pour éteindre le four.
Fonctionnement temporisé du four
Cela permet de cuisiner pendant un temps
préalablement sélectionné. Pour cela:
1 Choisir la fonction et la température de
cuisson.
2 Tourner la commande de la minuterie dans
le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à
la position "120" minutes et la tourner
ensuite en sens inverse pour sélectionner
le temps de cuisson désiré.
3 Une fois passé le temps programmé, un
signal acoustique se fera entendre et le
four arrêtera de chauffer.
4 Mettre les commandes sur la position
pour éteindre le four.
Modèle HA-935
Mise à l’heure de l’horloge électronique
Lorsque vous branchez votre four, vous obser-
vez que l’indication 00:00 clignotent dans
l’horloge. Mettez l’horloge à l’heure à l’aide
des touches ou . Vous entendrez 2 bips
consécutifs comme confirmation de la mise à
l’heure.
Si vous souhaitez modifier l’heure, appuyez
sur les touches ou jusqu’à ce que
l’heure actuelle se mettent à clignoter.
Appuyez ensuite sur la touche . À l’aide
des touches ou , vous pouvez alors
modifier l’heure. Vous entendrez 2 bips consé-
cutifs comme confirmation de la modification
réalisée.
Fonctionnement manuel
Une fois l’horloge mise à l’heure, votre four
est prêt à fonctionner. Sélectionnez une fonc-
tion de cuisson et une température.
Lors de la cuisson, le symbole s´allume
indiquant que le four est en train de transmettre
de la chaleur à l’aliment et s´éteint lorsque la
température sélectionnée est atteinte.
Pour éteindre le four, mettez les commandes
sur la position .
Fonctions de l’horloge électronique
Avertisseur: génère un signal acoustique à un
moment donné; pour ce faire, il n’est pas
nécessaire que le four soit allumé.
Durée de cuisson: permet de cuire pendant
une durée sélectionnée, le four s’éteignant de
façon automatique.
Heure de fin de cuisson: permet de cuire jus-
qu’à une heure définie, le four s’éteignant de
façon automatique.
Durée et fin de cuisson: permet de program-
mer la durée et l’heure de fin de cuisson. Avec
cette fonction, le four se mettra en marche de
façon automatique à l’heure indiquée pour
cuire pendant la durée sélectionnée (Durée) et
s’éteindre de façon automatique à l’heure indi-
quée (Fin de cuisson).
Programmation de l'avertisseur
1 Appuyez sur la touche jusqu'à ce que le
symbole s'éclaire. Ensuite appuyez sur
la touche OK.
2 Sélectionnez le temps au terme duquel vous
souhaitez que l'horloge avertisse, en appu-
yant sur les touches ou .
Maniement du Four
25
FRANÇAIS
24
3 Postérieurement, 2 beep de suite sonne-
ront, le temps restant jusqu'à ce que l'hor-
loge avertisse apparaîtra et le symbole
clignotera.
Si vous souhaitez modifier le temps sélection-
né, appuyez sur la touche OK de façon prolon-
gée jusqu'à ce que l’heure actuelle apparais-
se. Appuyez sur la touche jusqu'à ce que
le symbole s'éclaire et
appuyez sur la touche OK, finalement en appu-
yant sur les touches ou vous pourrez
le modifier.
4 Une fois le temps écoulé, un signal acousti-
que sonnera et le symbole commencera
à clignoter plus vite.
5 Appuyez sur n'importe quelle touche pour
arrêter le signal acoustique.
Programmation de la Durée de la Cuisson
1 Appuyez sur les touches ou jusqu'à
ce que le symbole s'allume. Appuyez
sur la touche .
2 Sélectionnez la durée de la cuisson, en
appuyant sur les touches ou .
3 Postérieurement, 2 beep de suite sonneront,
le temps restant jusqu'à la fin de la cuisson
apparaîtra et le symbole restera allumé.
Si vous souhaitez modifier le temps sélection-
né, appuyez sur les touches ou jusqu'à
ce que l’heure actuelle apparaisse et que le
symbole clignote. Ensuite appuyez sur la
touche OK, et finalement en appuyant sur les
touches ou vous pourrez le modifier.
4 Sélectionnez une fonction et une températu-
re de cuisson.
5 Une fois le temps écoulé, un signal acousti-
que sonnera, End apparaîtra sur l'écran et le
symbole clignotera.
6 Appuyez sur n'importe quelle touche pour
arrêter le signal acoustique, le four s'allu-
mant alors à nouveau.
7 Mettez les commandes sur la position
pour éteindre le four.
Programmation de l'Heure de Finalisation de
la Cuisson
1 Appuyez sur les touches ou jusqu'à
ce que le symbole s'allume. Ensuite
appuyez sur la touche OK.
2 Sélectionnez l'heure de finalisation de la cuis-
son, en appuyant sur les touches ou .
3 Postérieurement, 2 beep de suite sonne-
ront, le temps restant jusqu'à la finalisation
de la cuisson apparaîtra et le symbole
restera allumé.
Si vous souhaitez modifier le temps sélection-
né, appuyez sur les touches ou jusqu'à
ce que l’heure actuelle apparaisse et que le
symbole clignote. Ensuite appuyez sur la
touche OK, et finalement en appuyant sur les
touches ou vous pourrez le modifier.
4 Sélectionnez une fonction et une températu-
re de cuisson.
5 Une fois le temps écoulé, un signal acousti-
que sonnera, End apparaîtra sur l'écran et le
symbole clignotera.
6 Appuyez sur n'importe quelle touche pour
arrêter le signal acoustique, le four s’allu-
mant alors à nouveau.
7 Mettez les commandes sur la position
pour éteindre le four.
Programmation de la Durée et Fin de la
Cuisson
1 Appuyez sur les touches ou jusqu'à
ce que le symbole s'allume. Ensuite
appuyez sur la touche OK.
2 Sélectionnez la durée de la cuisson, en
appuyant sur les touches ou .
3 Postérieurement, 2 beep de suite sonne-
ront, le temps restant jusqu'à la fin de la
cuisson apparaîtra et le symbole res-
tera allumé.
4 Appuyez sur les touches ou jusqu'à
ce que le symbole s'allume. Ensuite
appuyez sur la touche OK.
5 Sélectionnez l'heure de finalisation de la
cuisson, en appuyant sur les touches
ou .
6 Postérieurement 2 beep de suite sonne-
ront, Auto apparaîtra sur l'écran et les
symboles et resteront allumés.
Votre horloge est programmée, le four
étant alors déconnecté.
Si vous souhaitez modifier la durée, appuyez
sur les touches ou jusqu'à ce que l’heu-
re actuelle apparaisse et que le symbole
clignote. Si vous souhaitez modifier l'heure de
finalisation, appuyez sur les touches ou
jusqu'à ce que l’heure actuelle apparaisse et
que le symbole clignote.
Ensuite appuyez sur la touche OK, et finale-
ment en appuyant sur les touches ou
vous pourrez modifier la valeur sélectionnée.
7 Sélectionnez une fonction et une tempéra-
ture de cuisson.
8 Quand l'heure de commencement sera
atteinte, le four se mettra en marche et
réalisera la cuisson, en montrant le temps
restant sur l'écran.
9 Une fois atteinte l'heure de finalisation, le
four se déconnectera, un signal acoustique
sonnera, End apparaîtra sur l'écran et les
symboles et clignoteront.
10 Appuyez sur n'importe quelle touche pour
arrêter le signal acoustique, le four s'allu-
mant alors à nouveau.
11 Mettez les commandes sur la position
pour éteindre le four.
Attention
En cas de coupure de l’alimentation électrique,
toute la programmation de votre horloge élec-
tronique sera effacée et l’indication 00:00 cli-
gnotera dans l’horloge. Vous devrez la mettre à
l’heure et la programmer à nouveau.
31
DEUTSCH
30
3 Anschließend hören Sie zwei kurze Signaltöne,
es wird die Restzeit bis zum Ertönen des akus-
tischen Signals angezeigt und das Symbol
blinkt.
Wenn Sie die eingestellte Zeit verändern
möchten, drücken Sie die Taste OK etwas län-
ger, bis die aktuelle Zeit angezeigt wird.
Betätigen Sie die Taste bis das Symbol
aufleuchtet und drücken Sie dann OK, jetzt
können Sie die eingestellte Zeit mit den Tasten
oder verändern.
4 Nach Ablauf der eingestellten Zeit ertönt ein
akustisches Signal und das Symbol
blinkt schneller.
5 Durch Betätigen einer beliebigen Taste wird
das Signal abgestellt.
Programmierung der Garzeiten
1 Betätigen Sie die Taste oder bis das
Symbol aufleuchtet. Drücken Sie ans-
chließend .
2 Stellen Sie mit den Tasten oder die
gewünschte Garzeit ein.
3 Anschließend werden zwei kurze Signaltöne
abgegeben, es wird die Restzeit bis zum
Ablauf der Garzeit angezeigt und das Symbol
leuchtet ständig.
Drücken Sie Zur Einstellung der Zeit die Taste
oder so oft, bis die aktuelle Zeit ange-
zeigt wird und das Symbol blinkt. Bestätigen
Sie mit der Taste OK, mit oder können
Sie die Zeit einstellen.
4 Wählen Sie eine Garfunktion aus und stellen
Sie die gewünschte Temperatur ein.
5 Nach Ablauf der eingestellten Zeit ertönt ein
akustisches Signal, auf dem Display wird
End angezeigt und das Symbol blinkt.
6 Betätigen Sie eine beliebige Taste zum
Abstellen des Signaltons, hierdurch wird der
Herd erneut eingeschaltet.
7 Zum Abschalten des Herds bringen Sie alle
Bedienelemente in Stellung .
Programmierung der Uhrzeit für das Ende des
Garvorgangs
1 Betätigen Sie die Taste oder bis das
Symbol aufleuchtet. Drücken Sie ans-
chließend OK.
2 Stellen Sie die gewünschte Uhrzeit für die
Beendigung des Garvorgangs mit den Tasten
und ein.
3 Anschließend werden zwei kurze Signaltöne
abgegeben, es wird die Restzeit bis zum Ablauf
der Garzeit angezeigt und das Symbol
leuchtet ständig.
Drücken Sie zur Einstellung der Zeit die Taste
oder so oft, bis die aktuelle Zeit angezeigt
wird und das Symbol blinkt. Bestätigen Sie
mit der Taste OK, mit oder können Sie
jetzt die Zeit einstellen.
4 Wählen Sie eine Garfunktion aus und stellen
Sie die gewünschte Temperatur ein.
5 Nach Ablauf der eingestellten Zeit ertönt ein
akustisches Signal, auf dem Display wird End
angezeigt und das Symbol blinkt.
6 Betätigen Sie eine beliebige Taste zum
Abstellen des Signaltons, hierdurch wird der
Herd erneut eingeschaltet.
7 Zum Abschalten des Herds bringen Sie alle
Bedienelemente in Stellung .
Programmierung der Dauer der Garzeit und
der Uhrzeit für dessen Beendigung.
1 Betätigen Sie die Taste oder bis
das Symbol aufleuchtet. Drücken Sie
anschließend OK.
2 Stellen Sie mit den Tasten oder die
gewünschte Garzeit ein.
3 Anschließend werden zwei kurze
Signaltöne abgegeben, es wird die Restzeit
bis zum Ablauf der Garzeit angezeigt und
das Symbol leuchtet ständig.
4 Betätigen Sie die Taste oder bis
das Symbol aufleuchtet. Drücken Sie
anschließend OK.
5 Stellen Sie die gewünschte Uhrzeit für die
Beendigung des Garvorgangs mit den
Tasten und ein.
6 Anschließend werden zwei kurze
Signaltöne abgegeben, auf dem Display
erscheint Auto und die Symbole und
leuchten. Damit ist die Uhr program-
miert, der Herd ist ausgeschaltet.
Drücken Sie Zur Einstellung der Garzeit die
Taste oder so oft, bis die aktuelle Zeit
angezeigt wird und das Symbol blinkt.
Drücken Sie Zur Einstellung der Endzeit die
Taste oder so oft, bis die aktuelle Zeit
angezeigt wird und das Symbol blinkt.
Bestätigen Sie mit der Taste OK, mit
oder können Sie die Zeit einstellen.
7 Wählen Sie eine Garfunktion aus und ste-
llen Sie die gewünschte Temperatur ein.
8 Bei Erreichen der Uhrzeit für den Beginn
des Garvorgangs schaltet sich der Herd
ein und führt den Garvorgang während der
eingestellten Zeitdauer aus, auf dem
Display wird die Restzeit angezeigt.
9 Bei Erreichen der Endzeit schaltet sich der
Herd ab, es ertönt ein akustisches Signal,
auf dem Display wird End angezeigt und die
Symbole und blinken.
10 Betätigen Sie eine beliebige Taste zum
Abstellen des Signaltons, hierdurch wird
der Herd erneut eingeschaltet.
11 Zum Abschalten des Herds bringen Sie alle
Bedienelemente in Stellung .
Achtung
Bei einem Ausfall der elektrischen
Stromversorgung wird die gesamte
Programmierung der elektronischen Schaltuhr
gelöscht, als Uhrzeit wird 00:00 blinkend
angezeigt. Sie müssen diese anschließend
stellen und erneut programmieren.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Teka HA-900 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à