Kompernass KH 4164 DESK LAMP Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH4164-10/07-V2
KH 4164
LAMPE DE BUREAU
2
LAMPE DE BUREAU
Mode d'emploi
BUREAULAMP
Gebruiksaanwijzing
SCHREIBTISCHLAMPE
Bedienungsanleitung
CV_KH4164_KOE6029_LB2.qxd 24.10.2007 10:57 Uhr Seite 1
KH 4164
q
w
t
r
e
u
y
CV_KH4164_KOE6029_LB2.qxd 24.10.2007 10:58 Uhr Seite 4
- 3 -
SOMMAIRE PAGE
Usage en bonne et due forme 4
Consignes de sécurité importantes 4
Caractéristiques techniques 5
Accessoires fournis 5
Description de l´appareil 5
Montage 5
Utilisation 5
Changement de l'ampoule 6
Nettoyage 6
Entretien 6
Mise au rebut 6
Importateur 6
Service après-vente 7
Lisez attentivement le mode d'emploi avant la première utilisation et conservez ce dernier pour une utilisation
ultérieure. Lors du transfert de l'appareil à une tierce personne, remettez-lui également le mode d'emploi.
IB_KH4164_KOE6029_FR_2.qxd 24.10.2007 11:30 Uhr Seite 3
- 4 -
LAMPE DE BUREAU
KH 4164
Usage en bonne et due forme
Ce produit est destiné à l'éclairage supplémentaire
de bureaux dans le cadre d'un usage domestique
privé et exclusivement dans des pièces sèches.
Ce produit n'est pas prévu pour être la seule source
d'éclairage et n'est pas destiné à l'usage commercial
ou industriel et ne devra pas être utilisé dans les zones
de travail.
Consignes de sécurité importantes
Afin d'éviter tout danger de mort
par électrocution :
Protégez le produit à l'encontre de l'humidité.
Utilisez la lampe exclusivement dans des pièces
sèches, en évitant de l'utiliser à l'extérieur ou
à proximité de liquides.
Assurez-vous que la fiche secteur reste accessible
en permanence afin de permettre le débran-
chement rapide de l'appareil en cas de danger.
Veillez à ce que le cordon d'alimentation ne
soit pas coincé ou endommagé d'une autre
manière. Placez-le de manière à éviter tout
risque de trébuchement.
En cas d'endommagement du cordon d'alimen-
tation ou de la fiche secteur, faites-le remplacer
par le service après-vente avant de continuer à
utiliser l'appareil.
Si le produit est endommagé, retirez immédia-
tement la fiche secteur. Faites-le contrôler par
le service après-vente.
Débranchez toujours après utilisation ou en
cas d'absence. Il y a présence de tension élec-
trique tant que la fiche reste branchée sur la
prise secteur.
Afin d'éviter des risques d'incendie :
Utilisez uniquement le type d'ampoule indiqué
dans les données techniques. En particulier,
n'utilisez pas d'ampoules plus puissantes ou
des ampoules sans écran de protection.
Aussi longtemps que la lampe est en service,
ne la laissez pas sans surveillance.
N'installez pas le produit sous des objets in-
flammables, en particulier pas à proximité de
rideaux ou de tentures.
Maintenez une distance minimum de près de
35 cm avec tous les objets alentours. N'orien-
tez pas l'éclairage sur des objets sensibles à
la chaleur.
N'installez jamais la lampe à un endroit où
suite à un renversement par inadvertance, elle
pourrait tomber sur des objets facilement in-
flammables comme par ex. un meuble rem-
bourré, un lit ou une corbeille à papier.
Installez la lampe de telle manière qu'elle ne
puisse pas être renversée par des chutes d'objets.
Pour éviter les risques d'accident
et de blessures :
Au moment de changer l'ampoule, utilisez tou-
jours les ventouses fournies. Ne tentez pas de
changer l'ampoule à doigts nus. Il y a en effet
un risque de blessures en raison des arêtes de
l'appareil ou des éclats des verres évtl. sans
oublier le risque de brûlure par les éléments
chauds.
Ce produit n'est pas prévu pour être utilisé par
des personnes (y compris des enfants) dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales
ou dont le manque d'expérience ou de con-
naissances les empêchent d'assurer un usage
sûr du produit, à moins qu'ils soient surveillés
ou qu'ils aient été initiés au préalable par les
personnes responsables de leur sécurité. Les
enfants doivent être surveillés afin d'éviter
qu'ils ne jouent avec l'appareil.
IB_KH4164_KOE6029_FR_2.qxd 24.10.2007 11:12 Uhr Seite 4
- 5 -
Caractéristiques techniques
Tension de réseau : 230-240 V
~
50Hz
Longueur de câble : 1,8 m avec interrupteur
Puissance consommée : 50 W
Classe de protection : II /
Type d'ampoule : max. 50 W / GU 10
Pied : 16 cm de diamètre
Accessoires fournis
1 lampe de bureau préassemblée
1 contrepoids
1 clé à fourche
1 ventouse pour le changement de l'ampoule
1 mode d'emploi
Vérifiez que l'objet n'est pas endommagé et
que tous les éléments d'emballage ont été retirés.
Description de l´appareil
q
Contrepoids
w
Cordon d'alimentation
e
Clé à fourche
r
Ventouse
t
Interrupteur
y
Levier de réglage de la lampe
u
Levier de la fixation du bras pivotant
Montage
La lampe est livrée préassemblée pour faciliter le
transport. Ne procédez à l'assemblage final qu'avant
la mise en service de la lampe :
Tournez le contrepoids
q
derrière sur le bras
pivotant.
Retirez lentement le cordon d'alimentation
w
du pied, jusqu'à ce que le bras pivotant soit
installé dans le pied.
Fixez le bras pivotant dans le pied à l'aide de
la clé à fourche
e
.
Posez la ventouse
r
sur l'avant de l'ampoule
et appuyez dessus. Vissez ensuite l'ampoule
dans la douille et serrez-la en effectuant un
quart de tour dans le sens des aiguilles d'une
montre.
Attention !
N'oubliez pas de retirer la ventouse ! N'opérez
pas la lampe lorsque la ventouse se trouve sur
l'ampoule, car la chaleur la ferait immédiate-
ment fondre.
Utilisation
Installez la lampe à un endroit approprié, con-
formément aux consignes de sécurité.
Branchez la fiche secteur dans la prise. A présent,
vous pouvez allumer et éteindre la lampe au
niveau de l'interrupteur
t
.
Réglez toujours la lampe au niveau du levier
y
,
pas au niveau du boîtier de la lampe pour éviter
tout échauffement en cours d'opération.
Vous pouvez régler le bras pivotant en dévissant
le dispositif d'arrêt
u
. Réglez le bras pivotant
comme vous le souhaitez et resserrez à nouveau
le dispositif d'arrêt.
IB_KH4164_KOE6029_FR_2.qxd 24.10.2007 11:30 Uhr Seite 5
- 6 -
Changement de l'ampoule
Prudence !
Assurez-vous que la fiche secteur a été retirée
de la prise. Après opération, laissez entière-
ment refroidir la lampe. Dans le cas contraire,
vous risquez de vous brûler.
Posez la ventouse
r
sur l'ampoule défectueuse
et appuyez dessus.
Dévissez l'ampoule en effectuant un quart de
tour dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre et retirez-la.
Posez à présent la ventouse
r
sur la nouvelle
ampoule et appuyez dessus.
Insérez ensuite l'ampoule dans la douille et
vissez-la en effectuant un quart de tour dans
le sens des aiguilles d'une montre.
Attention !
N'oubliez pas de retirer la ventouse ! N'opérez
pas la lampe lorsque la ventouse se trouve sur
l'ampoule, car la chaleur la ferait immédiate-
ment fondre.
Nettoyage
Prudence !
Assurez-vous que la fiche secteur a été retirée
de la prise. Après opération, laissez entière-
ment refroidir la lampe. Dans le cas contraire,
vous risquez de vous brûler.
Pour le nettoyage n'utilisez qu'un chiffon sec ou
légèrement humide. N'utilisez pas d'abrasifs ou
de détergents car ils pourraient endommager
la surface.
Entretien
Attention !
N'ouvrez en aucun cas l'un des éléments de
la lampe ! Confiez les éventuelles réparations
à un professionnel.
La lampe ne nécessite aucune maintenance particu-
lière. Il n'est pas prévu que l'utilisateur réalise des
travaux au niveau du produit. Veuillez vous adresser
au service après-vente si vous constatez des dys-
fonctionnements ou des dommages visibles.
Mise au rebut
Ne jetez pas une lampe hors d'usage dans
une poubelle pour déchets ménagers normaux.
Ceci vaut également pour les ampoules usagées.
Il faut la remettre dans un point de collecte du réseau
mis en place pour le tri sélectif des déchets.
Respectez les règlements actuellement en vigueur.
En cas de doutes, contactez votre organisation de
recyclage.
Eliminez l'ensemble des matériaux d'em-
ballage d'une manière respectueuse de
l'environnement.
Importateur
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
IB_KH4164_KOE6029_FR_2.qxd 24.10.2007 11:12 Uhr Seite 6
- 7 -
Service après-vente
Kompernass Service France
Tel.: 0800 808 825
e-mail: support.fr@kompernass.com
Kompernass Service Belgium
Tel.: 070350315
IB_KH4164_KOE6029_FR_2.qxd 24.10.2007 11:12 Uhr Seite 7
- 8 -
IB_KH4164_KOE6029_FR_2.qxd 24.10.2007 11:12 Uhr Seite 8
- 9 -
INHOUDSOPGAVE PAGINA
Gebruik in overeenstemming met bestemming 10
Belangrijke veiligheidsvoorschriften 10
Technische gegevens 11
Inhoud van de verpakking 11
Apparaatbeschrijving 11
Montage 11
Gebruiken 11
Lampje verwisselen 12
Reinigen 12
Onderhoud 12
Afvoeren 12
Importeur 12
Service 13
Lees de gebruiksaanwijzing voordat u het apparaat voor het eerst gebruikt aandachtig door en berg deze
op voor toekomstig gebruik. Als u het apparaat van de hand doet, geef dan ook de handleiding mee.
IB_KH4164_KOE6029_NL_2.qxd 24.10.2007 11:13 Uhr Seite 9
- 10 -
BUREAULAMP KH 4164
Gebruik in overeenstemming
met bestemming
Dit product is voorgezien voor de extra verlichting
van bureaus binnen het privé huishouden en alleen
in droge ruimtes.
Dit product is niet bestemd als de enige verlichting,
niet voor bedrijfsmatig en industrieel gebruik en niet
voor gebruik in werkomgevingen.
Belangrijke veiligheidsvoor-
schriften
Voorkom levensgevaar van een
elektrische schok:
Bescherm het product tegen vocht. Gebruikt u
het alleen in droge ruimtes, niet in de openlucht
en niet in de buurt van vloeistoffen.
Zorg ervoor dat de stekker te allen tijde bereik-
baar is, om deze bij gevaar snel uit het stop-
contact te kunnen halen.
Let erop, dat tijdens het gebruik het snoer niet
beklemd of op andere wijze beschadigd kan
raken. Legt u het zo, dat niemand erover kan
struikelen.
Mocht het snoer of de stekker beschadigd zijn,
laat u deze dan eerst door de klantendienst
vervangen, voordat u het product verder ge-
bruikt.
Als het product beschadigd is, haalt u dan
onmiddellijk de netstekker uit het stopcontact.
Laat het product dan eerst door de klantendienst
controleren.
Trek na het gebruik of in geval van afwezigheid
altijd de stekker uit het stopcontact. Er staat
netspanning op het product zo lang de stekker
in het stopcontact steekt.
Om brandgevaar te voorkomen:
Gebruikt u alleen het type lichtmiddel dat is
opgegeven in de technische gegevens. Gebruik
vooral geen lichtmiddelen met een groter ver-
mogen of zonder beschermschijf.
Laat u de lamp niet zonder toezicht, zo lang
deze in bedrijf is.
Zet het product niet neer onder brandbare
voorwerpen en vooral niet in de buurt van
gordijnen of doeken.
Houd een minimumafstand aan van rond de
35 cm naar alle objecten eromheen. Richt u de
verlichting niet op hittegevoelige voorwerpen.
Plaats de lamp nergens waar deze door een
onvoorzien omvallen op licht ontvlambare
voorwerpen terecht zou kunnen komen, bijv.
op gestoffeerde meubels of prullenmanden.
Plaats de lamp zodanig, dat deze niet door
neervallende voorwerpen omgestoten kan
worden.
Om gevaar van ongevallen en
letsel te voorkomen:
Gebruik voor het verwisselen van het lichtmiddel
altijd de zuignap inbegrepen in de levering.
Probeert u niet om het lichtmiddel met de blote
vingers te verwisselen. Anders bestaat er letsel-
gevaar aan de kanten van de behuizing, of
eventueel aan glassplinters, evenals verbran-
dingsgevaar aan hete delen.
Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door
personen (met inbegrip van kinderen) met be-
perkte fysieke, zintuiglijke of geestelijke vermogens
of met gebrek aan ervaring en/of gebrek aan
kennis, tenzij ze onder toezicht staan van een
voor hun veiligheid verantwoordelijke persoon
of van die persoon aanwijzingen krijgen voor
het gebruik van het apparaat. Bij kinderen is
supervisie nodig om zeker te stellen, dat zij
niet met het product spelen.
IB_KH4164_KOE6029_NL_2.qxd 24.10.2007 11:13 Uhr Seite 10
- 11 -
Technische gegevens
Netspanning: 230-240 V
~
50Hz
Lengte snoer: 1,8 m met schakelaar
Vermogen : 50 W
Beveiligingsklasse : II /
Type lichtmiddel: max. 50 W / GU 10
Standvoet: 16 cm diameter
Inhoud van de verpakking
1 Bureaulamp voorgemonteerd
1 Contragewicht
1 Inbussleutel
1 Zuignap voor verwisselen van het lichtmiddel
1 Gebruiksaanwijzing
Controleer het product op beschadiging en of
alle resten van de verpakking van het product
zijn verwijderd.
Apparaatbeschrijving
q
Contragewicht
w
Netsnoer
e
Inbussleutel
r
Zuignap
t
Schakelaar
y
Hendel voor het verstellen van de lamp
u
Hendel vergrendeling-draaiarm
Montage
De lamp wordt voor het transport voorgemonteerd
geleverd. Zet u deze eerst helemaal in elkaar, voordat
u de lamp gebruikt:
Draai het contragewicht
q
achter op de draai-
arm.
Trek het netsnoer
w
voorzichtig zo ver uit de
standvoet, totdat de draaiarm recht staat onder
de standvoet.
Vergrendelt u de draaiarm in de standvoet met
de inbussleutel
e
.
Zet de zuignap
r
voor op het lichtmiddel en
druk deze vast. Plaats nu het lichtmiddel in de
fitting en draai het een kwart slag met de wijzers
van de klok mee vast.
Let op!
Vergeet u niet de zuignap eraf te halen! Gebruik
de lamp niet met een zuignap erop - deze zou
door de hitte direct smelten.
Gebruiken
Zet de lamp neer op een geschikte plaats
conform de veiligheidsvoorschriften.
Steek de stekker in het stopcontact. Nu kunt u de
lamp met de schakelaar
t
in- en uitschakelen.
Verstel de lamp altijd alleen met de -hendel
y
,
niet aan de lampbehuizing. Deze kan in bedrijf
heet worden.
U kunt de draaiarm verstellen, doordat u de
vergrendeling
u
losdraait. Stel de draaiarm
naar wens in en draai de vergrendeling weer
vast.
IB_KH4164_KOE6029_NL_2.qxd 24.10.2007 11:13 Uhr Seite 11
- 12 -
Lampje verwisselen
Voorzichtig!
Overtuig u ervan, dat de netstekker uit het stop-
contact is gehaald. Laat de lamp bij vooraf-
gaand bedrijf eerst volkomen afkoelen.
Anders bestaat er gevaar van verbranding.
Zet de zuignap
r
op het defecte lichtmiddel
en druk deze vast.
Draai het lichtmiddel door de kwart slag tegen
de wijzers van de klok in los en haal het eruit.
Zet nu de zuignap
r
op het nieuwe lichtmid-
del en druk deze vast.
Plaats nu het lichtmiddel in de fitting en draai
het een kwart slag met de wijzers van de klok
mee vast.
Let op!
Vergeet u niet de zuignap eraf te halen!
Gebruik de lamp niet met een zuignap erop -
deze zou door de hitte direct smelten.
Reinigen
Let op!
Overtuig u ervan, dat de netstekker uit het stop-
contact is gehaald. Laat de lamp bij vooraf-
gaand bedrijf eerst volkomen afkoelen.
Anders bestaat er gevaar van verbranding.
Reinig het product alleen met een droge of
licht vochtige doek. Gebruik geen schuur- of
schoonmaakmiddelen, omdat dit de opper-
vlakken zou kunnen beschadigen.
Onderhoud
Let op!
Opent u nimmer een of ander onderdeel van
de lamp! Laat reparaties alleen door een
vakman uitvoeren.
Het apparaat is onderhoudsvrij. Werkzaamheden
aan of in het product zijdens de gebruiker zijn niet
voorgezien. Wendt u zich in geval van storingen
of evidente beschadigingen tot de service.
Afvoeren
Deponeer het product in geen geval bij gewoon
huisvuil. Dit geldt eveneens voor gebruikte
lichtmiddelen.
Voer het product af via een erkend afvalbedrijf of
via uw gemeentereiniging.
Neemt u de actueel geldende voorschriften in acht.
Neem in geval van twijfel contact op met uw ge-
meentereinigingsdienst..
Voer alle verpakkingsmateriaal op een
milieuvriendelijke manier af.
Importeur
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
IB_KH4164_KOE6029_NL_2.qxd 24.10.2007 11:13 Uhr Seite 12
- 13 -
Service
Kompernass Service Netherland
Tel.: 0900 - 1240001
e-mail: support.nl@kompernass.de
Kompernass Service Belgium
Tel.: 070350315
e-mail:suppor[email protected]
IB_KH4164_KOE6029_NL_2.qxd 24.10.2007 11:13 Uhr Seite 13
- 14 -
IB_KH4164_KOE6029_NL_2.qxd 24.10.2007 11:13 Uhr Seite 14
- 15 -
INHALTSVERZEICHNIS SEITE
Bestimmungsgemäßer Gebrauch 16
Wichtige Sicherheitshinweise 16
Technische Daten 17
Lieferumfang 17
Gerätebeschreibung 17
Montage 17
Verwenden 17
Lampe wechseln 18
Reinigen 18
Wartung 18
Entsorgen 18
Importeur 18
Service 19
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für
den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus.
IB_KH4164_KOE6029_DE_2 24.10.2007 11:14 Uhr Seite 15
- 16 -
SCHREIBTISCHLAMPE
KH 4164
Bestimmungsgemäßer
Gebrauch
Dieses Produkt ist vorgesehen für die zusätzliche
Beleuchtung von Schreibtischflächen im privaten
Hausgebrauch und nur in trockenen Räumen.
Dieses Produkt ist nicht vorgesehen als alleinige
Beleuchtung, nicht für den gewerblichen oder
industriellen Einsatz und nicht in Arbeitsbereichen.
Wichtige Sicherheitshinweise
Um Lebensgefahr durch
elektrischen Schlag zu vermeiden:
Schützen Sie das Produkt vor Feuchtigkeit. Ver-
wenden Sie es nur in trockenen Räumen, nicht
im Freien oder in der Nähe von Flüssigkeiten.
Sorgen Sie dafür, dass der Stecker jederzeit er-
reichbar ist, um ihn bei Gefahr schnell aus der
Steckdose ziehen zu können.
Achten Sie darauf, dass im Betrieb das Netzka-
bel nicht eingeklemmt oder anderweitig be-
schädigt werden kann. Führen Sie es so, dass
niemand darüber stolpern kann.
Sollte das Netzkabel oder der Netzstecker
beschädigt sein, lassen Sie diese erst durch
den Kundendienst ersetzen, bevor Sie das
Produkt weiter verwenden.
Wenn das Produkt beschädigt ist, ziehen Sie
sofort den Netzstecker. Lassen Sie das Produkt
dann erst vom Kundendienst überprüfen.
Ziehen Sie nach Gebrauch oder bei Abwesen-
heit immer den Stecker aus der Steckdose. Es
liegt Netzspannung im Produkt an, solange der
Netzstecker in der Steckdose steckt.
Um Brandgefahr zu vermeiden:
Verwenden Sie nur den in den Technischen Da-
ten angegebenen Leuchtmittel-Typ. Verwenden
Sie insbesondere nicht leistungsstärkere Leucht-
mittel oder welche ohne Schutzscheibe.
Lassen Sie die Lampe nicht unbeaufsichtigt,
solange sie in Betrieb ist.
Stellen Sie das Produkt nicht unter brennbaren
Gegenständen auf, insbesondere nicht in die
Nähe von Gardinen oder Vorhängen.
Halten Sie einen Mindestabstand ein von
rundum 35 cm zu allen umgebenden Objek-
ten. Richten Sie die Beleuchtung nicht auf wär-
meempfindliche Gegenstände.
Stellen Sie die Lampe nirgends auf, wo sie bei
versehentlichem Umkippen auf leicht entzünd-
bare Gegenstände fallen könnte, z.B. Polster-
möbel, Betten, Papierkörbe.
Stellen Sie die Lampe so auf, dass sie nicht
durch herabfallende Gegenstände umgestürzt
werden kann.
Um Unfall- und Verletzungs-
gefahren zu vermeiden:
Verwenden Sie für den Leuchtmittel-Wechsel
immer den mitgelieferten Saugnapf. Versuchen
Sie nicht, das Leuchtmittel mit bloßen Fingern
zu wechseln. Andernfalls besteht Verletzungs-
gefahr an den Gehäusekanten oder evtl.
splitterndem Glas sowie Verbrennungsgefahr
an heißen Teilen.
Dieses Produkt ist nicht dafür bestimmt, durch
Personen (einschließlich Kinder) mit einge-
schränkten, physischen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung
und/oder mangels Wissen benutzt zu werden,
es sei denn, sie werden durch eine für ihre
Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder
erhielten von ihr Anweisungen, wie das Produkt
zu benutzen ist. Kinder sollten beaufsichtigt
werden, um sicher zu stellen, dass sie nicht mit
dem Produkt spielen.
IB_KH4164_KOE6029_DE_2 24.10.2007 11:14 Uhr Seite 16
- 17 -
Technische Daten
Netzspannung: 230-240 V
~
50Hz
Länge Netzkabel: 1,8 m mit Schalter
Leistungsaufnahme: 50 W
Schutzklasse: II /
Leuchtmitteltyp: max. 50 W / GU 10
Standfuß: 16 cm Durchmesser
Lieferumfang
1 Schreibtischlampe vormontiert
1 Gegengewicht
1 Sechskantschlüssel
1 Saugnapf für Leuchtmittel-Wechsel
1 Bedienungsanleitung
Überprüfen Sie, dass das Produkt unbeschä-
digt ist und alle Teile und Reste von der
Verpackung vom Produkt entfernt sind.
Gerätebeschreibung
q
Gegengewicht
w
Netzkabel
e
Sechskantschlüssel
r
Saugnapf
t
Schalter
y
Hebel Lampenverstellung
u
Hebel Schwenkarm-Arretierung
Montage
Die Lampe wird aus Transportgründen vormontiert
geliefert. Setzen Sie diese erst vollständig zusam-
men, bevor Sie die Lampe betreiben:
Drehen Sie das Gegengewicht
q
hinten auf
den Schwenkarm.
Ziehen Sie vorsichtig das Netzkabel
w
so weit
aus dem Standfuß, bis der Schwenkarm bün-
dig unten im Standfuß steht.
Arretieren Sie den Schwenkarm im Standfuß
mit dem Sechskantschlüssel
e
.
Setzen Sie vorne auf das Leuchtmittel den
Saugnapf
r
auf und drücken Sie diesen fest.
Führen Sie damit das Leuchtmittel in die Fas-
sung und drehen Sie diese durch eine Viertel-
drehung im Uhrzeigersinn fest.
Achtung!
Vergessen Sie nicht, den Saugnapf abzuneh-
men! Betreiben Sie die Lampe nicht mit aufge-
setztem Saugnapf – dieser würde durch die
Hitze sofort schmelzen.
Verwenden
Stellen Sie die Lampe an einem geeigneten Ort
auf, entsprechend den Sicherheitshinweisen.
Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.
Nun können Sie die Lampe am Schalter
t
ein
und ausschalten.
Verstellen Sie die Lampe immer nur an dem
Hebel
y
, nicht am Lampengehäuse. Dies kann
im Betrieb heiß werden.
Den Schwenkarm können Sie verstellen, indem
Sie die Arretierung
u
losdrehen. Stellen Sie
den Schwenkarm wunschgemäß ein und
drehen Sie die Arretierung wieder fest.
IB_KH4164_KOE6029_DE_2 24.10.2007 11:14 Uhr Seite 17
- 18 -
Lampe wechseln
Vorsicht!
Überzeugen Sie sich, dass der Netzstecker aus
der Steckdose gezogen ist. Lassen Sie nach
voran gegangenem Betrieb die Lampe erst
vollständig auskühlen. Andernfalls besteht
Verbrennungsgefahr!
Setzen Sie den Saugnapf
r
auf das defekte
Leuchtmittel und drücken Sie diesen fest.
Drehen Sie das Leuchtmittel durch eine Viertel-
drehung gegen den Uhrzeigersinn lose und
nehmen Sie es heraus.
Setzen Sie den Saugnapf
r
nun auf das neue
Leuchtmittel und drücken Sie diesen fest.
Führen Sie damit das Leuchtmittel in die
Fassung und drehen Sie diese durch eine
Vierteldrehung im Uhrzeigersinn fest.
Achtung!
Vergessen Sie nicht, den Saugnapf abzuneh-
men! Betreiben Sie die Lampe nicht mit aufge-
setztem Saugnapf – dieser würde durch die
Hitze sofort schmelzen.
Reinigen
Vorsicht!
Überzeugen Sie sich, dass der Netzstecker aus
der Steckdose gezogen ist. Lassen Sie nach
voran gegangenem Betrieb die Lampe erst
vollständig auskühlen. Andernfalls besteht
Verbrennungsgefahr!
Reinigen Sie das Produkt nur mit einem trocke-
nen oder leicht befeuchteten Tuch. Verwenden
Sie keine Scheuer- oder Reinigungsmittel, dies
könnte die Oberflächen beschädigen.
Wartung
Achtung!
Öffnen Sie niemals irgendwelche Teile an der
Lampe! Lassen Sie Reparaturen nur durch ei-
nen Fachmann durchführen.
Das Gerät ist wartungsfrei. Es sind keinerlei Arbei-
ten am oder im Produkt durch den Verwender vor-
gesehen. Wenden Sie sich bei Fehlfunktionen oder
erkennbaren Schäden an den Service.
Entsorgen
Werfen Sie das Produkt keinesfalls in den
normalen Hausmüll. Dies gilt auch für
verbrauchte Leuchtmittel.
Entsorgen Sie das Produkt über einen zugelassenen
Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale
Entsorgungseinrichtung.
Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften.
Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungs-
einrichtung in Verbindung.
Führen Sie alle Verpackungsmaterialien
einer umweltgerechten Entsorgung zu.
Importeur
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
IB_KH4164_KOE6029_DE_2 24.10.2007 11:14 Uhr Seite 18
- 19 -
Service
Schraven
Service-
und
Dienstleistungs
GmbH
Gewerbering 14
D-47623 Kevelaer
Tel.: +49 (0) 180 5 008107
(14 Ct/Min. aus dem dt. Festnetz)
Fax: +49 (0) 2832 3532
e-mail: support.de@kompernass.com
Kompernaß
Service
Österreich
Rittenschober KG
Gmundner Strasse 10
A-4816 Gschwandt
Tel.: +43 (0) 7612 6260516
Fax: +43 (0) 7612 626056
e-mail: support.at@kompernass.com
IB_KH4164_KOE6029_DE_2 24.10.2007 11:14 Uhr Seite 19
- 20 -
IB_KH4164_KOE6029_DE_2 24.10.2007 11:14 Uhr Seite 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Kompernass KH 4164 DESK LAMP Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire