Falcon CLASSIC DELUXE 100 DFCR/C-EU Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Classic Deluxe FSD
Classic Deluxe 110 Mixte
Mode d’emploi et instructions dinstallation et d’entretien
Classic Deluxe 110 Dual Fuel
Gebruikershandleiding en instructies voor installatie en onderhoud
U108831 - 05A
2
Français
Sécurité avant tout
Mise en garde
Les composants accessibles deviendront chauds
pendant l’utilisation. Eloignez les enfants de la
cuisinière pour prévenir les risques de brûlures et
d’ébouillantage.
Tout comme vous, votre cuisinière a besoin d’air frais. Les
ammes des brûleurs produisent des gaz de combustion, de
la chaleur et de l’humidité. Veillez à ce que la cuisine soit bien
ventilée : laissez les ouvertures de ventilation naturelle ouvertes
ou installez une hotte aspirante à évacuation extérieure. En cas
d’utilisation simultanée de plusieurs brûleurs ou d’utilisation
prolongée de la cuisinière, ouvrez une fenêtre ou mettez
en marche une hotte aspirante. Pour des informations plus
détaillées, reportez-vous aux Instructions d’installation.
Ne posez pas d’objets lourds sur la table en vitrocéramique.
Même si la surface en vitrocéramique est très résistante, un
impact violent ou la chute accidentelle d’un objet sur la surface
risque de la ssurer.
Dès qu’une ssure est visible sur la surface, mettez
immédiatement la cuisinière hors tension et faites-la réparer.
Veillez à prévenir toute inltration d’eau dans la cuisinière.
La cuisinière est chaude pendant et après l’utilisation. Il importe
donc de faire preuve de vigilance en présence d’enfants en
bas âge. Si vos jeunes enfants viennent dans la cuisine, veillez
absolument à ne pas les laisser sans surveillance à aucun
moment.
Nous vous recommandons de lire les « Consignes générales de
sécurité » (en particulier si vous n’avez jamais utilisé de cuisinière
mixte). Elles contiennent des conseils de base en vue d’une
utilisation sûre de votre cuisinière.
Alimentation en gaz et électricité
Vériez que l’alimentation en gaz est en marche et que
l’alimentation électrique de la cuisinière est raccordée et en
marche. La cuisinière a besoin d’électricité.
Odeur de neuf
Une légère odeur de neuf peut se dégager lors de la première
utilisation de la cuisinière. Elle disparaîtra rapidement à l’usage.
Avant la première utilisation de l’appareil, assurez-vous
qu’il ne reste aucun matériau d’emballage, puis, réglez les
fours sur 200°C et faites-les marcher pendant une heure an
d’éliminer l’odeur de neuf.
Avant la première utilisation du gril, allumez-le et faites-le
marcher pendant 30 minutes, avec la lèchefrite bien en place,
et en laissant la porte du gril ouverte.
Veillez à ce que la pièce soit bien ventilée, en ouvrant les
fenêtres, par exemple, ou en mettant la hotte en marche.
Il est recommandé aux personnes sourant de problèmes
respiratoires ou d’allergies de quitter la pièce pendant ce
temps.
Table des Matières
Brûleurs de table de cuisson 3
Support spécial de Wok 3
Table de cuisson vitrocéramique/ Plaque à griller 4
Gril 6
Fours 7
Horloge 8
Cuisson avec minuterie 9
Fonctions du four Multifonctions 10
Grilles de four 11
Handyrack 12
Eclairage du four 12
Rangement 12
Nettoyage de la cuisinière 12
Dépannage 16
Consignes générales de sécurité 18
Entretien et pièces de rechange 19
Installation 20
Entretien 24
Schéma de câblage 29
Fiche technique 30
3
Français
Brûleurs de table de cuisson
Le schéma à côté de chaque bouton indique le brûleur associé à ce
bouton. Chaque brûleur a un dispositif de sécurité spécial qui coupe
l’alimentation en gaz en cas d’extinction de la amme.
Un dispositif d’allumage par étincelle est déclenché lorsquon appuie
sur le bouton.
Appuyez sur un bouton et mettez-le sur le
symbole grande amme ( ). Le dispositif
d’allumage produit une étincelle et allume
le gaz.
Continuez d’appuyer sur le
bouton pendant quelques
secondes pour permettre
l’arrivée du gaz dans le
brûleur.
Si le brûleur s’éteint lorsque vous relâchez le bouton de commande,
le dispositif de sécurité n’a pas été enclenché. Mettez le bouton de
commande sur la position Arrêt [O] et attendez une minute avant
d’essayer de nouveau, en appuyant un peu plus longtemps sur le
bouton.
Lorsque vous appuyez sur le bouton de commande, une étincelle
se produit à chaque brûleur – ceci est normal. N’essayez jamais
de démonter ou de nettoyer autour d’un brûleur lorsqu’un autre
brûleur est allumé. Vous pourriez recevoir une décharge électrique.
Tournez le bouton pour régler la
hauteur de amme.
Le symbole petite amme indique
la « position minimum ». Tournez le
bouton vers celle-ci lorsque le contenu
du récipient de cuisson est parvenu à
ébullition.
Veillez à ce que les ammes
ne dépassent pas des
récipients de cuisson.
Utilisez un couvercle sur les
récipients de cuisson pour
porter à ébullition plus
rapidement.
N’utilisez pas de casseroles
ou marmites à fond
concave ou à fond à rebord
incurvé vers le bas.
L’utilisation de dispositifs de mijotage, de type plaques d’amiante ou
plaques métalliques, est DECONSEILLEE. Ces dispositifs diminueront
les performances de la cuisinière et risquent d’endommager les
grilles de la table de cuisson.
N’utilisez pas de récipients de cuisson instables ou déformés
susceptibles de se renverser, ni de récipients de cuisson à fond de
très petit diamètre (casseroles à lait, pocheuses individuelles, etc.).
Le diamètre minimum recommandé pour les récipients de cuisson
est de 120 mm.
Le diamètre maximum pour les récipients de cuisson est de 250 mm.
Le brûleur Wok (coup de feu) est conçu pour fournir une chaleur
uniforme sur une grande surface. Il est parfait pour les grandes
poêles et la friture rapide à feu vif. Les petits brûleurs sont plus
adaptés aux récipients de cuisson plus petits.
Vous pouvez retirer les éléments du brûleur pour les nettoyer.
Reportez-vous à la section « Nettoyage de la cuisinière ».
En cas de débordement, essuyez dès que possible la surface en
émail autour des brûleurs de la table de cuisson. Tâchez d’essuyer
la substance renversée pendant que l’émail est encore chaud.
Remarque :
Les récipients en aluminium peuvent laisser des traces
métalliques au niveau des grilles de la table de cuisson. Ces traces
sont sans incidence sur la durabilité de l’émail et peuvent être
éliminées à l’aide d’un nettoyant pour métaux.
Support spécial de Wok
Le support spécial de Wok se place sur la grille du brûleur Wok droit
et est conçu pour être utilisé avec un Wok Typhoon™ Professional
35 cm (Référence de pièce 13840S). Il est disponible en grands
magasins.
Si vous utilisez un autre modèle de Wok, vériez qu’il repose
correctement sur le support spécial. Les Woks peuvent avoir des
tailles et des formes très variées. Il est important que le Wok repose
correctement sur le support – mais si le Wok est trop petit, il ne sera
pas bien maintenu en place par le support spécial.
4
Français
Le support spécial de Wok doit être utilisé uniquement sur le brûleur
Wok à triple élément.
Lorsque vous placez le support spécial, vériez que le Wok repose
bien sur les barres avant et arrière et quil est bien soutenu par une
grille de la table de cuisson.
Vériez que le support spécial est stable et que le Wok est placé à
niveau sur le brûleur.
Le support spécial deviendra très chaud pendant l’utilisation
– laissez-le refroidir susamment longtemps avant de le retirer.
Entretien et Nettoyage
Informations importantes
N’utilisez jamais de solvants pour peinture, de cristaux de soude,
de nettoyants caustiques, de poudres biologiques, d’eau de Javel,
de nettoyants chlorés, de produits abrasifs à gros grain ou de sel.
Il est recommandé d’utiliser de l’eau savonneuse chaude, un
tampon récureur savonneux humide, un produit de nettoyage
semi-liquide ou un tampon récureur en nylon pour nettoyer la
cuisinière.
Table de cuisson vitrocéramique/
Plaque à griller
La partie gauche de la table de cuisson est à double usage. Elle peut
être utilisée comme table vitrocéramique pour le chauage d’une
casserole, ou bien pour le chauage de la plaque à griller fournie.
Utilisation avec une casserole
La zone arrière, indiquée par un cercle, s’utilise pour la cuisson avec
une casserole.
Deux éléments permettent d’utiliser la totalité de la surface ou
seulement la partie arrière.
Tournez le bouton de
commande en sens anti-horaire
pour utiliser le foyer arrière.
Le voyant au-dessus du bouton de commande s’allume lorsqu’une
commande est mise en marche et reste allumé pendant le
refroidissement de la surface.
Vous pouvez aussi placer une grande poissonnière sur les deux
zones de cuisson. Tournez le bouton en sens horaire pour chauer la
totalité de la surface.
5
Français
Prenez toujours garde lorsque vous touchez la surface, car même
éteinte, elle peut être encore très chaude.
Utilisez uniquement des casseroles conçues pour les tables de
cuisson en vitrocéramique.
Il est conseillé d’utiliser des casseroles en acier inoxydable et
en émail car les casseroles à fond en cuivre ou en aluminium
laissent des marques diciles à éliminer sur la table de cuisson.
Les plats de cuisson en vitrocéramique ne conviennent pas du fait
de leur faible conductivité.
Utilisez des casseroles à fond épais, lisse et plat. Ceci permet un
transfert de chaleur maximal de la table de cuisson à la casserole,
d’où une cuisson plus rapide et plus économique.
N’utilisez jamais de Wok à fond rond, même avec un support.
Les casseroles les mieux adaptées sont celles qui, à l’état froid, sont
très légèrement bombées vers l’intérieur. En plaçant une règle
sur le fond de ces casseroles, on peut constater que la surface est
légèrement incurvée vers le milieu. Sous l’eet de la chaleur, le métal
se dilate et la totalité du fond du récipient de cuisson est en contact
avec la surface de cuisson.
Veillez à ce que le fond du récipient de cuisson soit propre et sec
pour éviter que des résidus d’aliments ne brûlent et n’attachent sur
la plaque de la table de cuisson. Ceci permet également d’éviter les
rayures et les dépôts (tels que les particules de calcaire).
Veillez à toujours utiliser des récipients de la même taille (ou
légèrement plus grands) que le diamètre indiqué sur la surface de
cuisson. L’utilisation de récipients plus petits entraîne une perte
de chaleur et, en cas de débordement, le contenu du récipient
attachera à la surface de cuisson. Utilisez un couvercle sur les
récipients de cuisson pour porter à ébullition plus rapidement.
Soulevez toujours les récipients pour les retirer de la surface de
cuisson. Ne les faites pas glisser sur la surface, car vous risquez de la
marquer et de la rayer.
Mettez toujours le bouton de commande sur la position arrêt [O]
avant de retirer un récipient de la surface de cuisson.
Même si la surface en vitrocéramique est très résistante, un impact
violent ou la chute accidentelle d’un objet (une salière, par exemple)
risque de la ssurer. Si la surface est ssurée, mettez immédiatement
la cuisinière hors tension et faites-la réparer.
Veillez à prévenir toute inltration d’eau dans la cuisinière.
Nettoyez la surface après chaque utilisation pour prévenir les
rayures et les taches.
Lorsque vous cuisinez sur la table de cuisson, le foyer utilisé
pourra s’éclairer et séteindre. Ceci est dû à un dispositif de
sécurité qui limite la température de la table de cuisson. Ceci est
tout à fait normal, surtout à des températures élevées. Toutefois,
si cela se produit fréquemment avec un récipient de cuisson
particulier, cela peut venir du fait que celui-ci ne convient pas à
une table de cuisson en vitrocéramique car il est trop petit ou a
un fond trop irrégulier.
La table de cuisson sera endommagée de façon permanente
en cas de déversement accidentel de sucre sur la surface.
Veillez donc à nettoyer immédiatement et soigneusement
la zone tachée. Ne laissez jamais sécher des taches de sucre
avant de les nettoyer.
Si du sucre ou des aliments à forte teneur en sucre, des objets
en aluminium ou en plastique ont fondu accidentellement sur la
surface de la table de cuisson, retirez-les immédiatement de la
partie chaude de la table à l’aide d’un racloir à lame pour ne pas
abîmer la surface. Reportez-vous à la section « Nettoyage de la
cuisinière ».
Ne coupez jamais des aliments directement sur la surface de
cuisson.
Ne faites pas cuire des aliments directement sur la surface de
cuisson, c’est-à-dire sans les mettre au préalable dans un récipient
ou un ustensile de cuisson.
N’utilisez pas la table de cuisson comme plan de travail.
Ne faites pas glisser des ustensiles sur la table de cuisson.
Ne placez rien entre le fond du récipient de cuisson et la surface de
cuisson (plaque d’amiante, feuille de papier aluminium ou support
de Wok, par exemple).
Ne laissez pas des ustensiles, des aliments ou des produits
combustibles sur la table de cuisson lorsquelle n’est pas en service
(torchon, ou poêle contenant de l’huile, par exemple).
Ne placez pas de plastique, de feuille de papier aluminium ou de
récipients en plastique sur la table de cuisson.
Ne laissez pas les foyers allumés sils ne sont pas utilisés pour la
cuisson.
N’utilisez pas des récipients de cuisson plus grands ou plus petits
qu’un foyer. Placez toujours les récipients de cuisson bien au centre
du foyer.
Ne laissez jamais qui que ce soit grimper ou se tenir debout sur la
table de cuisson.
Utilisation avec la plaque à griller
La plaque à griller est conçue pour être montée en toute sécurité sur
les goupilles de positionnement au-dessus de la surface de cuisson
en vitrocéramique.
6
Français
N’essayez pas de l’utiliser sur un des brûleurs à gaz. Elle ne sera
pas bien maintenue en place et vous risquez d’abîmer la surface
antiadhésive.
Deux éléments permettent d’utiliser la totalité de la surface ou
seulement la partie arrière.
Tournez le bouton en sens horaire
pour chauer la totalité de la
surface.
Tournez-le en sens anti-horaire
pour chauer uniquement le
foyer arrière.
Le voyant au-dessus du bouton de commande s’allume lorsqu’une
commande est mise en marche et reste allumé pendant le
refroidissement de la surface.
La plaque à griller se place sur deux goupilles de positionnement.
Vériez qu’elle est placée correctement.
Elle s’utilise pour la cuisson directe des aliments. N’utilisez pas de
récipients de cuisson sur cette plaque. La plaque à griller a une
surface antiadhésive susceptible d’être endommagée par des
ustensiles de cuisine métalliques (spatules, par exemple). Utilisez des
ustensiles en bois ou en plastique thermorésistant.
Avant l’utilisation, vous pouvez enduire la plaque d’une légère
couche d’huile à friture.
Préchauez la plaque à griller pendant 5 minutes au maximum
avant d’y déposer les aliments. Un préchauage plus long risque de
l’endommager.
Mettez le bouton de commande sur un réglage inférieur pour
diminuer la température de la plaque à griller.
Utilisez les réglages suivants comme guide de cuisson sur la
plaque à griller.
Supérieur/
Moyen:
Crêpes, Bacon, Côtelettes, Steak,
Hamburgers.
Moyen/
Inférieur:
Galettes de pommes de terre, Oeufs, Galettes
de poisson.
Avec la pratique, vous vous familiariserez rapidement avec les
réglages corrects adaptés à la préparation de vos plats.
La plaque à griller deviendra très chaude pendant l’utilisation
– laissez-la refroidir susamment longtemps avant de la retirer.
Utilisez uniquement des gants de cuisine secs
Lemploi de gants humides sur des surfaces chaudes peut
provoquer des brûlures par la vapeur. Ne laissez jamais des
gants de cuisine entrer en contact avec des éléments chauants
chauds.
N’utilisez pas de torchon ou autre chion épais à la place d’un
gant de cuisine. Ils risquent de s’enammer au contact d’une
surface chaude.
Ne faites jamais fonctionner la cuisinière avec les mains
mouillées.
Un espace situé dans le coin
droit arrière de la plaque à
griller vous permet de déverser
l’excédent de graisse après la
cuisson. Faites attention – la
plaque peut être très chaude.
Après utilisation, nettoyez la plaque avec de l’eau savonneuse
chaude et un chion doux. Laissez refroidir la plaque avant de la
nettoyer.
Gril
Attention : Des composants accessibles
risquent de devenir chauds pendant
l’utilisation du gril. Eloignez les enfants de
la cuisinière.
Avant la première utilisation du gril, allumez-le et faites-le
marcher pendant 30 minutes, avec la lèchefrite bien en place,
et en laissant la porte du gril ouverte.
Veillez à ce que la pièce soit bien ventilée, en ouvrant les
fenêtres, par exemple, ou en mettant la hotte en marche.
Il est recommandé aux personnes sourant de problèmes
respiratoires ou d’allergies de quitter la pièce pendant ce
temps.
Utilisation du gril
Ouvrez la porte du gril et tirez le support de la lèchefrite vers l’avant
au moyen de la poignée.
Placez les aliments sur la grille, puis insérez le support de la
lèchefrite dans l’enceinte de gril. Vériez qu’il est inséré à fond.
Le gril a deux éléments qui permettent de chauer la totalité de la
lèchefrite ou seulement la partie droite de celle-ci.
7
Français
Tournez le bouton en sens
horaire pour chauer la totalité
du gril.
Tournez-le en sens anti-horaire pour chauer la partie droite.
Le voyant au-dessus de la commande de gril s’allumera.
Pour obtenir les meilleurs résultats possibles, préchauez pendant
2 minutes avec la lèchefrite en place. Placez les aliments sur la
grille de la lèchefrite, puis insérez le support. Tournez le bouton de
commande pour régler la chaleur du gril.
Vériez que le support de la lèchefrite est inséré à fond.
Ne fermez jamais la porte du gril lorsque celui-ci est en
marche.
La grille de la lèchefrite
est réversible pour
permettre deux positions
de gril.
Ne laissez jamais le gril en marche pendant plus de quelques
instants si la lèchefrite nest pas en place sous le gril.
Pour obtenir les meilleurs résultats possibles, notamment
pour griller des tranches de pain, préchauez pendant deux
minutes avec la lèchefrite en place.
Vous pouvez retirer la grille de la lèchefrite et y déposer les
aliments pendant le préchauage.
La grille de la lèchefrite est réversible pour permettre deux
positions de gril.
La lèchefrite et le support sont amovibles pour faciliter le
nettoyage. Reportez-vous à la section « Nettoyage de la
cuisinière ».
Lorsque vous tirez la
lèchefrite vers l’avant, le bord
large est-il à l’avant ? Il est
important qu’il soit situé à
l’avant.
Fours
L’appareil devient chaud lorsquil est en marche.
Veillez à ne pas toucher les éléments chauffants à
l’intérieur du four.
Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, réglez les
fours sur 200°C et faites-les marcher pendant une heure an
d’éliminer l’odeur de neuf. Pour éliminer l’odeur de neuf,
assurez-vous que la pièce est bien aérée, en ouvrant les
fenêtres, par exemple, ou en mettant la hotte en marche.
Il est recommandé aux personnes sourant de problèmes
respiratoires ou d’allergies de quitter la pièce pendant ce
temps.
Four gauche
Le four gauche est un four Multifonctions. Outre le ventilateur du
four et l’élément du ventilateur, le four est doté de deux éléments
chauants supplémentaires, l’un visible dans la voûte, et l’autre sous
la sole. Veillez à ne pas toucher l’élément supérieur et le déecteur
de l’élément lors de l’insertion ou du retrait des plats dans le four.
Pour un complément d’informations au sujet de ce four, veuillez
vous reporter à la section « Four Multifonctions ».
Le four Multifonctions est doté de deux commandes, un sélecteur de
fonction et un bouton de réglage de température.
Tournez le sélecteur de
fonction pour le mettre sur
une fonction de cuisson.
Tournez le bouton de réglage
de température du four pour
le mettre sur la température
requise.
Le voyant du four sera allumé
jusqu’à ce que le four atteigne
la température requise.
Il s’allumera et s’éteindra
pendant la cuisson.
Four droit
Le ventilateur dans le four droit brasse l’air chaud continuellement,
assurant ainsi une cuisson plus rapide et plus uniforme.
En général, les températures de cuisson recommandées pour un
four ventilé sont plus basses que celles pour un four conventionnel.
8
Français
Le bouton de commande du
four ventilé droit est à droite du
panneau de commande.
Tournez le bouton de réglage
de température du four pour le
mettre sur la température requise.
Le voyant du four sera allumé
jusqu’à ce que le four atteigne la
température requise. Il s’allumera
et s’éteindra pendant la cuisson.
Horloge
Vous pouvez utiliser la minuterie pour allumer et éteindre le
four Multifonctions gauche. L’horloge doit être réglée sur l’heure
actuelle pour que ce four puisse fonctionner.
Réglage de l’heure
Appuyez sans relâcher, comme indiqué ci-dessus. En même
temps, appuyez sur (-) ou (+) jusqu’à l’achage de l’heure
correcte. N’oubliez pas quil s’agit d’une horloge 24 heures. Si
vous faites une erreur ou si vous vous trompez de bouton, mettez
l’appareil hors tension pendant une ou deux minutes, puis
recommencez la procédure.
Réglage du temps de cuisson (minuterie)
Appuyez sans relâcher
sur (
).
En même temps, appuyez
sur (-) ou (+) jusqu’à
l’achage de l’heure de
cuisson requise.
Vous pouvez vérier le temps de cuisson qui reste en appuyant
sur (
) et annuler le signal sonore en appuyant sur ( ).
Arrêt automatique
Utilisez cette fonction lorsque vous avez mis le four en marche
manuellement.
Maintenez enfoncé le
bouton « Heure d’Arrêt »
( ).
En même temps, appuyez sur (-) ou (+) jusqu’à ce que «Heure
d’arrêt» s’ache. AUTO sera aché. Le signal sonore indiquera la
n de la cuisson. METTEZ DABORD LE BOUTON DE COMMANDE
DU FOUR SUR LA POSITION 0, puis appuyez une fois sur (
)
pour arrêter le signal sonore, appuyez de nouveau sur (
) pour
revenir au fonctionnement manuel.
Mise en marche et arrêt automatiques du
four
Avant de régler la minuterie, vous devez avoir deux chires à
l’esprit.
Le «temps de cuisson», c’est-à-dire la durée pendant laquelle vous
voulez que le four fonctionne.
«L’heure d’arrêt», c’est-à-dire l’heure à laquelle vous voulez que le
four s’arrête
Vous ne pouvez pas régler directement une heure de mise en
marche – celle-ci est réglée automatiquement lorsque vous
réglez le temps de cuisson et l’heure d’arrêt.
Maintenez enfoncé le bouton
« Temps de cuisson » (
). En
même temps, appuyez sur (-)
ou (+) jusq u’à ce que «Temps
de cuisson» s’ache.
Maintenez enfoncé le bouton
« Heure d’arrêt » ( ).
En même temps, appuyez sur
(-) ou (+) jusqu’à l’achage de
«l’heure d’arrêt».
AUTO sera aché.
Réglez la fonction et la température du four.
Le signal sonore indiquera la n de la cuisson. METTEZ D’ABORD
LE BOUTON DE COMMANDE DU FOUR SUR LA POSITION ARRET
9
Français
(OFF), puis appuyez une fois sur ( ) pour arrêter le signal sonore,
appuyez de nouveau sur (
) pour revenir au fonctionnement
manuel.
. Si vous êtes absent pendant la cuisson, ne vous inquiétez pas
au sujet de l’arrêt du signal sonore, celui-ci s’arrêtera après un
certain temps. A votre retour, mettez les boutons de fonction et
de température du four sur 0, puis appuyez deux fois sur (
),
pour revenir au fonctionnement manuel.
AUTO est affiché, et vous voulez remettre
le four sur fonctionnement manuel.
Lorsquon annule un réglage automatique, tout temps de cuisson
déjà réglé doit être remis sur 0.00 avant que l’on puisse revenir au
fonctionnement manuel en appuyant sur le bouton (
).
Fonctions spéciales de l’horloge
Fonction de verrouillage
Lorsque la fonction de verrouillage est activée, l’horloge
fonctionne comme de coutume mais le four est verrouillé et
ne peut s’allumer. De cette façon, s’il arrivait à votre enfant de
sélectionner un programme de cuisson, la mise en route du
programme ne serait pas activée et le four ne s’allumerait pas.
Mise en marche de la fonction de verrouillage
Vériez que l’horloge est sur le mode manuel et annulez tout
programme en cours.
Appuyez sans relâcher sur les
boutons Minuterie (
) et Temps
de cuisson (
) pendant 8
secondes environ.
« On » ([Marche]) sera aché.
Appuyez une fois sur le bouton
« + ».
Le symbole de clé (
) et « Of »
([Arrêt]) s’achent. Relâchez les
boutons.
A présent, les fonctions de
commande du four sont
verrouillées.
Après quelques secondes,
l’achage indique de nouveau
l’heure et le symbole de la clé ( ).
Arrêt de la fonction de verrouillage
Appuyez sans relâcher sur les
boutons Minuterie (
) et Temps
de cuisson (
) pendant 8
secondes environ.
« Of » ([Arrêt]) sera aché.
Appuyez une fois sur le bouton «
+ ». Le symbole de clé disparaît
et « On » ([Marche]) s’ache.
Relâchez les boutons.
Après quelques secondes, l’achage indique de nouveau l’heure.
A présent, les fonctions de commande du four et de l’horloge
peuvent être utilisées normalement.
Cuisson avec minuterie
La minuterie ne peut commander que le four Multifonctions
gauche.
Vous pouvez régler le four pour quil se mette en marche à un
moment donné dans les 24 heures après le réglage.
Si vous désirez cuire plusieurs plats simultanément, choisissez
des plats nécessitant approximativement le même temps
de cuisson. Cependant, la cuisson de certains plats peut être
légèrement « ralentie » en utilisant des petits plats de cuisson
et en les recouvrant d’une feuille de papier aluminium, ou
« accélérée » en utilisant de plus petites quantités ou des plats
de cuisson plus grands.
Evitez d’utiliser des aliments rapidement périssables (poisson,
porc, etc.) si vous prévoyez une longue période d’attente, surtout
par temps chaud.
Ne placez pas des aliments chauds dans le four.
N’utilisez pas un four déjà chaud.
N’utilisez pas ce mode de cuisson si le four adjacent est chaud.
Evitez d’utiliser du vin ou de la bière si vous prévoyez une période
d’attente, ceci an de prévenir le risque de fermentation.
Pour empêcher la crème de tourner, ajoutez-la aux plats juste
avant de servir.
Enduisez les légumes frais de matière grasse fondue ou faites-les
tremper dans une solution d’eau et de jus de citron, pour prévenir
leur décoloration pendant la période d’attente.
La cuisson des tartes aux fruits, tartes à la crème ou autres
mélanges humides sur fonds de tartes non cuits ne donnera de
bons résultats que si la période d’attente avant la cuisson est
courte. Les plats contenant des restes de viande ou de volaille
cuite ne doivent pas être cuits automatiquement si la période
d’attente est longue.
Décongelez complètement les volailles entières avant de les
mettre au four.
Vériez que la viande et la volaille sont complètement cuites
avant de les servir.
Four gauche et four droit
Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, réglez les
fours sur 200°C et faites-les marcher pendant une heure an
d’éliminer l’odeur de neuf. Pour éliminer l’odeur de neuf,
assurez-vous que la pièce est bien aérée, en ouvrant les
fenêtres, par exemple, ou en mettant la hotte en marche.
Il est recommandé aux personnes sourant de problèmes
respiratoires ou d’allergies de quitter la pièce pendant ce
temps.
10
Français
Pour ne pas endommager le revêtement émaillé intérieur, ne
placez pas de moules à viande ou de plaques de cuisson sur la
partie inférieure du four et ne recouvrez pas la sole du four de
papier aluminium.
Veillez à ce que les grilles soient toujours insérées à fond dans le
four.
Placez les plaques de cuisson, moules à viandes, etc., à niveau,
au centre des grilles du four. Eloignez les plaques et les plats
de cuisson des bords du four, an de ne pas trop dorer les
aliments.
Pour dorer un plat uniformément, il est recommandé d’utiliser
une plaque de cuisson de dimensions
maximales 340 mm x 340 mm.
La cuisson d’aliments à haute teneur
en eau peut produire une « bouée de
vapeur » à l’ouverture de la porte du
four. Lorsque vous ouvrez la porte du
four, reculez-vous et attendez que la
vapeur se soit dissipée.
Lorsque le four est en marche, ne
laissez pas la porte du four ouverte
plus longtemps que nécessaire, an de
prévenir une surchaue des boutons de
commande.
• Laisseztoujoursun«doigtde
largeur» entre des plats placés
sur une grille de four. Ceci an de faciliter la circulation de
chaleur autour des plats.
• Lespanneauxinternesautonettoyants(voirlasection
« Nettoyage de la cuisinière ») sont plus ecaces lorsqu’on
évite les projections grasses. Couvrez la viande pendant la
cuisson.
• Pourréduirelesprojectionsgrasseslorsquevousajoutez
des légumes dans la graisse chaude autour d’un rôti, séchez
soigneusement les légumes ou enduisez-les d’un peu
d’huile à friture.
• Sivoussouhaitezdorerunfonddetarte,préchauezune
plaque de cuisson pendant 15 minutes avant de placer le
plat au centre de la plaque.
• Placezlesplatssusceptiblesdebouilliretdéborderpendant
la cuisson sur une plaque de cuisson.
Fonctions du four Multifonctions
Le four Multifonctions permet de nombreuses utilisations variées.
Nous vous conseillons de bien surveiller la cuisson jusqu’à ce
que vous soyez familiarisé avec chaque fonction. N’oubliez
pas : toutes les fonctions ne conviennent pas à tous les types
d’aliments.
Réponse Rapide
Le réglage Réponse Rapide permet un préchauage
ultrarapide du four. Elle utilise l’élément du four ventilé et la
chaleur supplémentaire d’un des éléments de la voûte du four.
Les fours ventilés Rangemaster préchauent rapidement, mais
la fonction Réponse Rapide accélère le préchauage pour vous
permettre de commencer la cuisson plus rapidement.
Pour utiliser la fonction Réponse Rapide, il sut de tourner
le bouton de commande de fonction sur R et de régler à la
température requise. Le voyant sur le panneau de commande
à côté du symbole R s’allumera. Lorsque le four aura atteint la
température requise, le voyant séteindra, ainsi que l’élément
dans la voûte du four. Lélément du ventilateur et le ventilateur du
four continueront à maintenir la température de cuisson choisie.
Si vous choisissez de placer des aliments dans le four froid avant
la cuisson tout en utilisant la fonction Réponse Rapide, veillez
à ce que les gâteaux, etc. ne soient pas placés trop haut dans le
four.
Comme pour tout type de cuisson, en particulier pour les
volailles, viandes et plats préparés, vériez que les aliments sont
bien chauds avant de servir.
Décongélation
Avec cette fonction, le ventilateur du four brasse
uniquement de l’air froid. Il n’y a pas de chaleur. Cette fonction
permet de décongeler des aliments, en petites quantités, par
exemple des desserts, gâteaux à la crème, morceaux de viande,
poisson et volaille.
Ce type de décongélation accélère le processus de décongélation
et protège les aliments des mouches. Placez les morceaux de
viande, poisson et volaille sur une grille, au-dessus d’une plaque
prévue pour l’égouttement. N’oubliez pas de nettoyer la grille et
la plaque après décongélation.
La porte du four doit être fermée pendant la décongélation.
Des aliments plus volumineux, tels que des poulets entiers et des
rôtis, ne doivent pas être décongelés de cette façon. Nous vous
conseillons de les décongeler au réfrigérateur.
Ne décongelez pas des aliments dans un four tiède ou à côté d’un
four en marche ou encore chaud.
Vériez que les aliments à base de produits laitiers, la viande et la
volaille sont complètement décongelés avant de les cuire.
Four ventilé
Cette fonction commande le ventilateur et l’élément
chauant autour de celui-ci. Une chaleur uniforme est produite
partout dans le four, ce qui permet la cuisson rapide de grandes
quantités d’aliments.
La cuisson par four ventilé est particulièrement utile pour la
cuisson simultanée d’aliments sur plusieurs grilles et est une
excellente fonction « polyvalente ». Vous devrez peut-être
diminuer la température de 10°C environ pour des plats que vous
aviez l’habitude de cuire dans un four conventionnel.
Si vous souhaitez préchauer le four, attendez que le voyant
s’éteigne avant de mettre le plat au four.
Cuisson au four avec gril ventilé
Cette fonction commande le ventilateur pendant que
l’élément chauant supérieur est en marche. On obtient ainsi
une chaleur plus uniforme, moins intense que celle d’un gril
conventionnel. Pour obtenir les meilleurs résultats possibles,
placez les aliments à griller sur une grille sur un plat à rôtir qui
doit être plus petit qu’une lèchefrite de gril conventionnel. Ceci
assure une meilleure circulation de l’air. Ce type de cuisson est
idéal pour les morceaux de viande ou de poisson épais, car la
circulation de l’air diminue l’intensité de la chaleur du gril. La
porte du four doit être fermée pendant la cuisson au gril pour
11
Français
éviter un gaspillage d’énergie. Vous constaterez que vous devrez
moins surveiller et tourner les aliments cuits de cette façon. Ce
type de cuisson nécessite un préchauage du four.
Four ventilé mixte
Cette fonction commande le ventilateur et brasse l’air
chaué par les éléments chauants de la voûte et de la sole
du four. Cette fonction, qui combine la cuisson ventilée et la
cuisson conventionnelle (chaleur supérieure et inférieure),
est un moyen de cuisson idéal pour les aliments volumineux
(gros rôti, par exemple) pour lesquels une cuisson complète
est très importante. On peut également faire cuire des plats
simultanément sur deux grilles, mais les plats devront être
intervertis pendant la cuisson, car, avec cette fonction, la chaleur
est plus intense dans la voûte du four qu’au niveau de la sole.
Ce mode de cuisson est intensif et rapide; surveillez les aliments
cuits ainsi jusqu’à ce que vous soyez familiarisé avec cette
fonction.
Four conventionnel (chaleur de
voûte et de sole)
Cette fonction combine la chaleur fournie par les éléments
supérieurs et inférieurs. Elle est particulièrement utile pour
la cuisson des aliments rôtis et des pâtes à tartes, gâteaux et
biscuits. Les aliments cuits sur la grille supérieure gratineront et
doreront plus rapidement que ceux placés sur la grille inférieure
car la chaleur est plus intense dans la voûte du four qu’au niveau
de la sole, comme dans le cas de la fonction « Four ventilé mixte ».
Des aliments semblables cuits ainsi devront être intervertis pour
cuire uniformément. Cette fonction permet donc de cuire des
aliments nécessitant des températures de cuisson diérentes, en
utilisant la zone moins chaude dans la partie inférieure du four et
la zone plus chaude dans la partie supérieure du four.
Elément gratineur
Cette fonction utilise uniquement lélément situé dans la
voûte du four. C’est une fonction utile pour gratiner ou nir des
gratins de pâtes, des légumes en sauce et des lasagnes, le plat à
gratiner étant déjà chaud avant la mise en marche de l’élément
supérieur.
Chaleur inférieure
Cette fonction utilise uniquement lélément inférieur. Elle
permettra de dorer le fond d’une pizza ou d’une quiche ou de
terminer la cuisson d’un fond de tarte sur une grille inférieure.
C’est également une chaleur douce, parfaite pour le mijotage de
plats placés au milieu du four ou pour réchauer des assiettes.
Les fonctions Elément gratineur et Chaleur inférieure sont des
adjonctions utiles à votre four et vous permettent de nir vos
plats à la perfection. Vous constaterez rapidement que leur
utilisation contribue à étendre vos compétences culinaires.
Four droit
Le ventilateur dans le four droit brasse l’air chaud
continuellement, assurant ainsi une cuisson plus rapide et plus
uniforme.
En général, les températures de cuisson recommandées
pour un four ventilé sont plus basses que celles pour un four
conventionnel.
Grilles de four
Le protège-grille doit être à l’arrière, et pointer vers le haut.
Outre les grilles plates, certains modèles sont fournis avec une
grille surbaissée. La grille surbaissée augmente les possibilités
d’espacement entre les grilles de four.
Grille plate
Grille surbaissée
Les grilles de four s’insèrent et s’extraient facilement.
Tirez la grille vers l’avant jusqu’à
ce que l’arrière de la grille soit
arrêté par les butées d’arrêt
latérales du four.
Soulevez la partie avant de la
grille pour faire passer l’arrière
de la grille sous la butée d’arrêt,
puis tirez la grille vers l’avant.
Pour remettre la grille en place, mettez la grille à niveau avec
une glissière latérale du four, puis insérez la grille à fond jusqu’à
ce que les extrémités soient en contact avec la butée d’arrêt
de la grille. Soulevez l’avant de la grille pour que les extrémités
puissent dépasser les butées, puis abaissez l’avant pour mettre la
grille à l’horizontale, avant de l’insérer à fond.
12
Français
Handyrack
Le Handyrack peut supporter un poids maximum de 5,5 kg.
Il ne doit être utilisé qu’avec le moule à viande fourni, qui est
spécialement conçu pour être utilisé avec le Handyrack. Tout
autre récipient de cuisson risque d’être instable.
Le Handyrack se monte uniquement sur la porte du four gauche.
Il est facile de surveiller les aliments cuisant ainsi car vous pouvez
y accéder lorsque la porte est ouverte. Vous pouvez le monter sur
deux positions. Retirez une des grilles et placez l’autre selon les
besoins.
Lorsque le Handyrack est utilisé sur sa position supérieure
maximum, d’autres plats peuvent être cuits sur une grille placée à
la position inférieure du four.
Lorsque le Handyrack est utilisé sur sa position inférieure
maximum, d’autres plats peuvent être cuits sur une grille placée à
la deuxième position du four.
Pour monter le Handyrack,
placez un côté sur le
support de la porte.
Faites sortir l’autre côté
pour l’accrocher sur
l’autre support.
Eclairage du four
Appuyez sur le bouton approprié pour allumer
l’une des lampes de four.
Si l’une des lampes est défectueuse, mettez
la cuisinière hors tension avant de changer
l’ampoule. Pour des informations détaillées sur la
façon de changer une ampoule, reportez-vous à la
section « Dépannage ».
Rangement
Le tiroir inférieur permet le rangement des plaques de cuisson et
autres ustensiles de cuisine. Il peut devenir très chaud ; n’y rangez
pas d’objets susceptibles de fondre ou de senammer. Pour
extraire le tiroir, ouvrez-le complètement et tirez vers le haut.
Nettoyage de la cuisinière
Informations importantes
Avant un nettoyage complet, mettez la cuisinière hors tension.
N’oubliez pas de la remettre sous tension et de régler l’horloge
lorsque le nettoyage est terminé.
N’utilisez jamais de solvants pour peinture, de cristaux de
soude, de nettoyants caustiques, de poudres biologiques,
d’eau de Javel, de nettoyants chlorés, de produits abrasifs
à gros grain ou de sel. Ne mélangez pas plusieurs produits
nettoyants, car ils risquent de réagir entre eux et d’avoir des
eets nocifs. N’utilisez pas de nettoyeur à vapeur sur votre
cuisinière.
Des produits de nettoyage recommandés sont indiqués au
« Tableau de nettoyage » à la n de cette section.
Toutes les parties de la cuisinière peuvent être lavées à l’eau
savonneuse chaude, mais veillez à prévenir toute inltration
d’eau dans l’appareil.
Brûleurs de table de cuisson
Certains modèles ont un anneau de garniture séparé qui se place
sur la tête du brûleur.
Les têtes et chapeaux de brûleurs sont démontables pour faciliter
le nettoyage. Vériez qu’ils sont complètement secs avant de les
remettre en place.
13
Français
Brûleurs mono-élément
A - chapeau
B - tête
C - encoche
D - socle
E - électrode
Lors de la remise en place de la tête du brûleur, assurez-vous que
l’encoche est en face de l’électrode ou du trou sur le socle. Vériez
que la tête du brûleur est à niveau et que le chapeau est bien
centré sur la tête du brûleur.
Brûleur de Wok
Le brûleur de Wok est un peu plus complexe, mais est aussi
démontable à des ns de nettoyage.
Brûleur de Wok
A - chapeau de brûleur interne, B - chapeau de brûleur externe,
C - tête de brûleur interne, D - tête de brûleur externe,
E - socle de brûleur de Wok
Lors du remontage des éléments du brûleur de Wok, retournez le
grand anneau de garniture et repérez la partie en forme de « D ».
Tournez la tête jusqu’à ce que le « D » corresponde à celui situé
sur le socle du brûleur. Retournez la tête et placez-la sur le socle
du brûleur.
Pour monter le petit brûleur interne, trouvez la grande encoche
d’électrode sur le bord du brûleur. Alignez-la sur l’électrode
d’allumage blanche et placez le brûleur interne sur le grand
anneau du socle.
A - Encoche d’électrode, B - Electrode d’allumage
Montez les deux chapeaux de brûleur, en vériant qu’ils sont
placés correctement.
Table vitrocéramique
La table de cuisson se nettoie très facilement avec un produit
recommandé.
ATTENTION : N’utilisez pas de produits nettoyants ou tampons de
nettoyage abrasifs, aérosols, tampons de nettoyage pour four ou
détachants sur la table de cuisson.
Entretien quotidien
Tout d’abord, assurez-vous que les voyants de chaleur résiduelle
sont éteints et que la surface de cuisson est froide. Appliquez une
petite quantité (2 cm de diamètre environ) de produit nettoyant
semi-liquide pour surface vitrocéramique au centre de chaque
zone à nettoyer. A l’aide de papier essuie-tout propre et humide,
étalez le produit nettoyant sur la surface de cuisson, comme pour
nettoyer une vitre. Pour nir, essuyez la surface avec du papier
essuie-tout propre et sec.
Nettoyage des déversements accidentels
En cas de déversement ou débordement accidentel pendant
la cuisson, éteignez la cuisinière et essuyez autour de la zone
chaude avec du papier essuie-tout propre. Si les aliments
déversés (autres qu’une substance sucrée) se trouvent dans
une zone chaude de la table de cuisson, attendez que celle-ci
ait entièrement refroidi pour nettoyer et suivez les instructions
ci-dessous (« Nettoyage des déversements brûlés »). En cas de
fonte accidentelle d’un objet ou de déversement d’aliments à
forte teneur en sucre (conture, sauce tomate, etc.) sur la table
de cuisson, ENLEVEZ IMMEDIATEMENT les aliments déversés à
l’aide d’un racloir à lame pendant que la table est encore chaude.
IMPORTANT : Utilisez un gant isolant pour ne pas vous brûler.
Raclez le plus gros des aliments déversés ou de toute matière qui
aurait fondu sur la zone de cuisson et poussez-les vers une zone
froide. Mettez ensuite la cuisinière sur la position Arrêt [OFF] et
laissez-la refroidir avant de nettoyer à nouveau. Lorsque la surface
de cuisson est refroidie et que les voyants de chaleur résiduelle
sont éteints, suivez la procédure de nettoyage quotidien décrite
plus haut.
14
Français
Nettoyage des déversements brûlés
Vériez que les voyants de chaleur résiduelle sont éteints et que
la table de cuisson a refroidi. Retirez toute matière brûlée à l’aide
d’un racloir à lame simple.
Tenez le racloir à un
angle d’environ 30°
au-dessus de la surface
et raclez la matière
brûlée comme si vous
enleviez la peinture
d’une fenêtre.
IMPORTANT : Procédez avec précaution si vous utilisez un racloir
coupant.
Lorsque le plus gros a été enlevé à l’aide du racloir, suivez la
procédure de nettoyage quotidien décrite plus haut.
Nettoyage des traces métalliques
Le fait de faire glisser des récipients en aluminium ou en cuivre
sur la table de cuisson peut marquer la surface. Ces marques
ressemblent souvent à des rayures, mais sont faciles à éliminer
au moyen de la procédure de nettoyage des déversements
accidentels décrite plus haut. Dans le cas de marques tenaces,
utilisez un produit nettoyant semi-liquide et un racloir à lame, en
procédant selon la méthode décrite plus haut.
Gril
Lavez la lèchefrite et la grille à l’eau savonneuse chaude. Après
les grillades de viandes ou d’aliments salissants, faites tremper
dans l’évier, pendant quelques minutes, immédiatement après la
cuisson. Les taches tenaces sur la grille peuvent être enlevées à
l’aide d’une brosse en nylon. La lèchefrite peut aussi être lavée au
lave-vaisselle.
Pour retirer le support de la lèchefrite, tirez la lèchefrite vers
l’avant.
Soulevez la lèchefrite du support. Le support est maintenu sur les
glissières latérales par deux clips de chaque côté.
Pour chaque côté, soutenez la glissière latérale d’une main et, de
l’autre, soulevez le support pour le dégager des clips latéraux.
Par sécurité, repoussez les glissières latérales dans l’enceinte du
gril.
Pour faciliter le nettoyage
de l’enceinte du gril,
vous pouvez retirer les
glissières latérales en les
décrochant des côtés de
l’enceinte. Vous pouvez
nettoyer les glissières
en les essuyant avec un
chion souple imbibé de
détergent doux.
N’utilisez pas de produit abrasif.
NE LAVEZ PAS les glissi ères latérales au lave-vaisselle.
Après le nettoyage, raccrochez les glissières latérales sur les côtés
de l’enceinte du gril. Pour remonter le support, tirez les glissières
latérales vers l’avant, et, pour chaque côté, soutenez la glissière
et appuyez sur le support pour le réinsérer dans les glissières.
Replacez la lèchefrite.
Panneau de commande et portes des fours
N’utilisez pas de produits nettoyants abrasifs, y compris des
produits nettoyants semi-liquides (Cif, par exemple) sur les
surfaces en acier inoxydable brossé. Les meilleurs résultats
s’obtiennent avec des détergents liquides.
Le panneau et les boutons de commande doivent être nettoyés
uniquement avec un chion doux imbibé d’eau savonneuse
chaude. Essuyez avec un chion humide propre, puis lustrez à
l’aide d’un chion sec. Les portes des fours doivent être nettoyées
uniquement avec un chion doux imbibé d’eau savonneuse
chaude.
15
Français
Tableau Nettoyage
Table de cuisson
Composant Finition Méthode de nettoyage recommandée
Surface de la table de cuisson Email ou acier
inoxydable
Eau chaude savonneuse, chion doux. Frottez doucement avec un
tampon à récurer en nylon pour éliminer les taches tenaces.
Grilles de table de cuisson, et
support spécial Wok (selon les
modèles)
Fonte à
revêtement
émaillé
Produit nettoyant semi-liquide Cif (Faberge Lever) et un tampon à
récurer en nylon.
Lave-vaisselle.
Chapeaux de brûleurs Email Produit nettoyant semi-liquide, tampon à récurer en nylon. Lave-
vaisselle.
Anneaux de garniture (selon les
modèles) et têtes de brûleurs
Aluminium Cif ou autre produit nettoyant semi-liquide avec un chion doux. Ne
frottez pas trop fort.
Plaque à griller (selon les
modèles)
Surface
antiadhésive
Laissez refroidir. Lavez à l’eau savonneuse chaude. N’utilisez pas de
produits nettoyants/tampons abrasifs. Lave-vaisselle.
Table vitrocéramique
Composant Finition Méthode de nettoyage recommandée
Table vitrocéramique Vitrocéramique Enlevez tout résidu alimentaire brûlé à l’aide d’un racloir pour table vitrocéramique.
Nettoyez avec un produit nettoyant semi-liquide pour vitrocéramique et lustrez
avec un chion doux.
N’utilisez pas de produits nettoyants pour vitrocéramique sur le pourtour de la
table. Nettoyez le pourtour de la table uniquement avec de l’eau savonneuse
chaude et un chion doux.
Extérieur de la cuisinière
Composant Finition Méthode de nettoyage recommandée
Porte, pourtour de porte
et extérieur du tiroir de
rangement
Email ou peinture Eau savonneuse chaude, chion doux.
Frottez doucement les tâches tenaces avec un détergent liquide.
Acier inoxydable « Swiss Cleaner » de Kuhn Rikon
Côtés et plinthe Surface peinte Eau savonneuse chaude, chion doux.
Dosseret/Grille arrière Email ou acier
inoxydable
Eau savonneuse chaude, chion doux. Nettoyez soigneusement avec
un produit nettoyant semi-liquide, si nécessaire.
Panneau de commande Peinture, émail ou
acier inoxydable
Eau tiède savonneuse. Ne pas utiliser de produits nettoyants abrasifs
sur les caractères.
Boutons de commande/
Poignées
Plastique/Chrome Eau tiède savonneuse, chion doux.
Vitre de porte de four/
Couvercle en verre
Verre trempé Eau savonneuse chaude, produit nettoyant semi-liquide, si nécessaire.
Fours
Composant Finition Méthode de nettoyage recommandée
Côtés, sole et voûte du
four -
PAS LES PANNEAUX
AUTONETTOYANTS DE
FOUR (Voir ci-dessous)
Email Tout produit nettoyant pour four utilisable avec l’émail. ATTENTION :
PRODUITS NETTOYANTS CORROSIFS/CAUSTIQUES POUR FOUR – SUIVEZ LES
INSTRUCTIONS DU FABRICANT. Evitez tout contact avec les éléments du four.
Panneaux autonettoyants
de four (selon les modèles)
Email spécial
partiellement
autonettoyant
Cette surface est autonettoyante à 200ºC et plus; vous pouvez aussi retirer
les panneaux et les nettoyer avec de l’eau savonneuse chaude et une brosse
en nylon. (Voir la section «Fours » dans « Nettoyage de la cuisinière »).
Grilles de four, Handyrack,
Grille de gril
Chrome Tout produit nettoyant pour four utilisable avec le chrome. Tampon récureur
savonneux. Lave-vaisselle.
Lèchefrite/Moule à viande Email Eau savonneuse chaude. Tampon récureur savonneux. Lave-vaisselle.
Pour les surfaces émaillées, utilisez un produit nettoyant recommandé pour l’émail vitrié.
Un nettoyage régulier est recommandé. Pour faciliter le nettoyage, essuyez les taches immédiatement.
Pour éviter les projections grasses dans le four, recouvrez les rôtis de papier aluminium ou utilisez un sac de cuisson. Enduisez les légumes
de matière grasse avant de les placer autour de la viande.
16
Français
Fours
Les fours sont dotés de panneaux amovibles à revêtement
émaillé qui sont partiellement autonettoyants. Ceci n’empêche
pas complètement la formation de taches sur le revêtement, mais
réduit le nettoyage manuel nécessaire.
Le nettoyage automatique des panneaux est plus ecace
à une température supérieure à 200°C. Si, en général,
vous utilisez le four à des températures inférieures, retirez
occasionnellement les panneaux et essuyez-les avec un chion
non pelucheux imbibé d’eau savonneuse chaude. Séchez et
replacez les panneaux dans le four chaué à 200°C pendant
environ une heure. Ceci assurera un bon fonctionnement des
panneaux autonettoyants.
N’utilisez pas de paille de fer ou tout autre matériau susceptible
de rayer la surface. N’utilisez pas de tampons de nettoyage pour
fours.
Dépose des panneaux internes de four
Certains panneaux internes de four sont amovibles an de
permettre leur nettoyage et le nettoyage derrière les panneaux.
Retirez d’abord les grilles du four.
Les panneaux latéraux des fours peuvent être retirés. Chaque
panneau latéral est maintenu en place par quatre vis de xation.
Les panneaux peuvent être retirés sans avoir à enlever les vis.
Soulevez chaque panneau latéral pour le décrocher des vis. Tirez-
le ensuite vers l’avant.
Après retrait des panneaux internes, vous pouvez nettoyer
l’intérieur émaillé du four.
Dépannage
De la vapeur s’échappe du four
Pendant la cuisson d’aliments à haute teneur en eau (frites
surgelées, par exemple) un peu de vapeur peut être visible sur
la grille arrière. Faites attention en ouvrant la porte du four,
une bouée de vapeur peut séchapper momentanément à
l’ouverture du four. Reculez-vous et attendez que la vapeur se soit
dissipée.
Le ventilateur du four est bruyant
Le bruit du ventilateur peut changer pendant le chauage du
four – ceci est tout à fait normal.
Quels sont les produits de nettoyage recommandés
pour la cuisinière ?
Pour plus d’informations sur les produits de nettoyage
recommandés, reportez-vous à la section « Nettoyage ». Certains
produits nettoyants contiennent des produits chimiques
susceptibles d’abîmer les surfaces de la cuisinière.
Le gril ne cuit pas correctement
Utilisez-vous la lèchefrite et la grille fournies avec la cuisinière ?
Utilisez-vous la lèchefrite sur les glissières et non pas directement
sur la surface inférieure de l’enceinte du gril ? La lèchefrite est-elle
insérée à fond jusqu’à la butée ?
Lorsque vous tirez la
lèchefrite vers l’avant, le bord
large est-il à l’avant ? Il est
important qu’il soit situé à
l’avant.
Les boutons de commande deviennent chauds
lorsque j’utilise le four ou le gril; comment faire pour
empêcher cela ?
Ceci est dû à la chaleur provenant du four ou du gril. Ne laissez
pas la porte du four ouverte. Lorsque vous utilisez le gril, vériez
que la lèchefrite du gril est insérée à fond jusqu’à la « butée
arrière ».
En cas de problème concernant l’installation, si mon
installateur d’origine ne peut pas venir résoudre le
problème, à qui incombent les frais ?
C’est à vous qu’incombent ces frais. Les sociétés d’entretien
factureront leurs interventions si elles réparent une installation
eectuée par votre installateur d’origine. Il est de votre intérêt de
contacter votre installateur d’origine.
Disjoncteurs différentiels
Lorsque l’installation de la cuisinière est protégée par un
dispositif pour courant résiduel (DCR) d’une sensibilité de 30
milliampères, l’utilisation combinée de votre cuisinière et d’autres
appareils domestiques peut occasionnellement causer des
disjonctions fortuites. Dans ce cas, il est utile de protéger le circuit
de la cuisinière avec un dispositif de 100 mA. Cette intervention
doit être eectuée par un électricien qualié.
Panne de courant
En cas de panne de courant, les brûleurs de la table de cuisson
peuvent être allumés avec une allumette.
Les aliments cuisent trop lentement, trop
rapidement, ou brûlent
Les temps de cuisson peuvent être diérents de ceux de votre
ancien four. Essayez une cuisson à une autre température.
La cuisson au four nest pas uniforme
N’utilisez pas de plat ou de plaque de cuisson de dimensions
supérieures à 340 mm x 340 mm.
Dans le cas de la cuisson d’un grand plat, vous devrez peut-être le
tourner pendant la cuisson.
Si vous utilisez deux grilles, vériez qu’il y a assez de place pour
permettre à la chaleur de circuler. Lorsque vous insérez une
plaque de cuisson dans le four, veillez à la placer au centre de la
grille.
Vériez que le joint d’étanchéité de la porte nest pas
endommagé et que le loquet de porte est réglé de façon à ce que
la porte soit bien appuyée contre le joint.
17
Français
Un récipient d’eau placé sur la grille doit avoir une profondeur
uniforme. (S’il est plus profond à l’arrière, par exemple, l’arrière de
la cuisinière doit être levé ou l’avant de la cuisinière abaissé). Si la
cuisinière nest pas à niveau, demandez à votre fournisseur de la
mettre à niveau.
Le four Multifonctions gauche ne s’allume pas
lorsqu’il est actionné manuellement.
Lappareil est-il sous tension ? L’horloge est-elle éclairée ?
Si ce nest pas le cas, l’alimentation électrique est peut-être
défectueuse. Le sectionneur de l’alimentation électrique de la
cuisinière est-il sur la position Marche ?
L’heure a-t-elle été réglée ?
Avez-vous sélectionné une fonction pour la cuisson ?
Le symbole clé (
) s’ache-t-il ? Reportez-vous à la section
Horloge des présentes instructions pour un complément
d’informations sur la fonction de verrouillage de l’horloge.
Le four Multifonctions gauche ne s’allume pas
lorsqu’il est actionné automatiquement.
La minuterie est réglée correctement, mais le bouton du four a-t-
il été laissé par erreur sur ARRET [OFF] ?
Le symbole clé (
) s’ache-t-il ? Reportez-vous à la section
Horloge des présentes instructions pour un complément
d’informations sur la fonction de verrouillage de l’horloge.
Avez-vous sélectionné une fonction pour la cuisson ?
Avec le temps, la température du four de la cuisinière
devient plus chaude
Si le fait de mettre le bouton de réglage sur une température
inférieure n’a pas eu d’eet ou a eu un eet temporaire, vous
devrez peut-être remplacer le thermostat. Cette intervention doit
être eectuée par un spécialiste de l’entretien.
Léclairage du four ne fonctionne pas
Lampoule a probablement grillé. Vous pouvez acheter une
ampoule de rechange (non couverte par la garantie) dans un
magasin d’accessoires électriques.
Demandez une ampoule à
culot vissable Edison 15 W
240 V, POUR FOURS. Cette
ampoule doit pouvoir résister
à une température de 300 °C.
Mettez l’appareil hors tension.
Assurez-vous que le four a refroidi. Ouvrez la porte du four et
retirez les grilles du four.
Dévissez le couvercle de l’ampoule en tournant en sens anti-
horaire. Il peut être très dicile à dévisser.
Dévissez l’ampoule avec précaution, pour ne pas risquer de vous
blesser.
Vissez l’ampoule de rechange, puis revissez le couvercle de
l’ampoule. Remettez l’appareil sous tension et vériez que
l’ampoule fonctionne.
Défaillance de l’allumage ou des brûleurs de la table
de cuisson
Lappareil est-il sous tension ? L’horloge est-elle éclairée ?
Si ce nest pas le cas, l’alimentation électrique est peut-être
défectueuse.
Les encoches du générateur d’étincelles (électrode d’allumage)
ou du brûleur sont-elles obstruées par des débris ?
Lanneau de garniture du brûleur est-il placé correctement ?
Les chapeaux des brûleurs sont-ils placés correctement ?
Voir la section «Nettoyage de la cuisinière»
Les brûleurs de la table de cuisson ne s’allument pas
Assurez-vous que les éléments du brûleur ont été replacés
correctement après avoir été essuyés ou retirés pour nettoyage.
Vériez que l’alimentation en gaz nest pas défectueuse. Pour ce
faire, vériez le fonctionnement de vos autres appareils à gaz.
Les brûleurs produisent-ils une étincelle lorsque vous appuyez
sur le bouton ? Si ce nest pas le cas, vériez que la cuisinière est
sous tension – l’horloge est-elle éclairée ?
18
Français
Consignes générales de sécurité
Cet appareil doit être installé par une personne compétente,
conformément aux instructions d’installation. Linstallation doit
être conforme aux réglementations en vigueur, ainsi qu’aux
prescriptions de la compagnie d’électricité locale.
Si vous sentez une odeur de gaz :
N’actionnez aucun interrupteur électrique, ni pour
allumer, ni pour éteindre
Ne fumez pas
N’utilisez pas de flammes nues
Coupez le gaz au compteur ou au niveau de la
bouteille de gaz
Ouvrez portes et fenêtres pour évacuer le gaz
Appelez votre fournisseur de gaz.
Cette cuisinière est conçue uniquement pour un usage
domestique. Toute autre utilisation nengage ni la
responsabilité, ni la garantie du fabricant.
L’utilisation d’un appareil de cuisson à gaz produit de la chaleur et
de l’humidité dans la pièce contenant l’appareil. Veillez à ce que
la cuisine soit bien ventilée : laissez les ouvertures de ventilation
naturelle ouvertes ou installez un dispositif de ventilation
mécanique, (hotte d’extraction mécanique).
Une utilisation intensive prolongée de l’appareil peut nécessiter
une ventilation supplémentaire (ouverture d’une fenêtre, par
exemple) ou une ventilation plus ecace (augmentation de la
puissance du dispositif d’extraction mécanique, par exemple).
La cuisinière doit faire l’objet d’un entretien eectué par un
technicien d’entretien qualié, lequel doit utiliser uniquement
des pièces de rechange approuvées. Demandez à l’installateur
de vous indiquer l’emplacement du commutateur de commande
de la cuisinière. Notez cet emplacement à des ns de référence.
Laissez toujours la cuisinière refroidir et mettez-la hors tension
avant de la nettoyer ou d’eectuer une intervention d’entretien,
sauf indication contraire dans les présentes instructions.
Toutes les parties de la cuisinière deviennent chaudes lorsque
l’appareil est en marche et resteront chaudes même lorsque la
cuisson est terminée.
Prenez garde lorsque vous touchez la cuisinière; pour limiter les
risques de brûlure, vériez toujours que les commandes sont sur
ARRET (OFF) et que la cuisinière a refroidi avant de la nettoyer.
Au besoin, utilisez des gants de cuisine secs – l’emploi de gants
humides risque de causer des brûlures dues à la vapeur lors du
contact avec une surface chaude. Ne faites jamais fonctionner
la cuisinière avec les mains mouillées.
N’utilisez pas de torchon ou autre chion épais à la place d’un
gant de cuisine. Ils risquent de s’enammer au contact d’une
surface chaude.
Nettoyez avec précaution. Si vous utilisez une éponge ou
un chion humide pour essuyer des taches sur une surface
chaude, prenez garde aux brûlures par la vapeur. Certains
produits nettoyants peuvent produire des vapeurs nocives au
contact d’une surface chaude.
N’utilisez pas des casseroles instables et tournez les manches vers
l’intérieur de la table de cuisson.
Ne laissez jamais les bébés, les tout-petits et les jeunes enfants
s’approcher de la cuisinière. Ne les laissez jamais s’asseoir ni
monter sur une partie de la cuisinière. Apprenez-leur à ne pas
jouer avec les commandes ou avec une partie quelconque de
la cuisinière.
Ne rangez jamais dans des placards au-dessus d’une cuisinière
quoi que ce soit susceptible d’attirer l’attention des enfants – des
enfants grimpant sur une cuisinière pour atteindre des objets
risquent de se blesser gravement.
Nettoyez uniquement les composants indiqués dans les
présentes instructions.
Pour des raisons d’hygiène et de sécurité, la cuisinière doit
toujours être propre, an de prévenir le risque d’incendie causé
par l’accumulation de graisse et autres particules alimentaires.
Veillez à ce que les revêtements muraux inammables, rideaux,
etc. soient toujours susamment éloignés de la cuisinière.
N’utilisez pas d’aérosols à proximité de la cuisinière lorsque celle-
ci est en marche.
N’entreposez pas de matériaux combustibles ou de liquides
inammables à proximité de la cuisinière.
N’utilisez pas d’eau pour éteindre les incendies dus à la graisse.
Ne soulevez jamais un récipient de cuisson qui a pris feu. Eteignez
la cuisinière. Etouez un récipient qui a pris feu sur une table de
cuisson, en le recouvrant complètement avec un couvercle de
taille appropriée ou une plaque de cuisson. Si possible, utilisez un
extincteur à poudre chimique ou à mousse de type polyvalent.
Ne laissez jamais la cuisinière en marche sans surveillance
si les brûleurs de la table de cuisson sont réglés sur haute
température. Le débordement des récipients peut produire de
la fumée et des taches de gras qui risquent de s’enammer.
Ne portez pas de vêtements amples ou ottants lorsque
vous utilisez la cuisinière. Prenez garde lorsque vous essayez
d’atteindre des objets dans des placards situés au-dessus de
la table de cuisson. De s matériaux inammables risquent de
s’enammer au contact d’une surface chaude et de provoquer
des brûlures graves.
Faites très attention lors du chauage des graisses et des huiles
car celles-ci risquent de s’enammer en cas de surchaue.
Si possible, utilisez un thermomètre à bain de friture pour
prévenir une surchaue de l’huile au-delà du point de fumée.
Ne laissez jamais une friteuse sans surveillance. Faites toujours
chauer l’huile lentement, en la surveillant. Les friteuses
ne doivent être remplies qu’à un tiers de leur capacité. Une
friteuse trop pleine peut déborder lorsqu’on y plonge des
aliments. Si vous utilisez un mélange d’huile et de graisse pour
la friture, mélangez-les avant de chauer, ou pendant la fonte
des graisses.
Les aliments à frire doivent être le plus sec possible. La présence
de cristaux de glace sur des aliments congelés ou d’humidité
sur des aliments frais peut provoquer une ébullition et un
débordement de l’huile. Surveillez attentivement pour prévenir
les débordements et la surchaue pendant la friture à haute ou
moyenne température. N’essayez jamais de déplacer un récipient
de cuisson contenant de l’huile chaude, en particulier une
friteuse. Attendez que l’huile ait refroidi.
Lorsque le gril est en marche, ne vous servez pas de la
grille d’évacuation (la grille le long de la partie arrière de la
cuisinière) pour réchauer des assiettes ou des plats, sécher
des torchons ou ramollir du beurre.
19
Français
Si vous utilisez un appareil électrique à proximité de la table de
cuisson, veillez à ce que le cordon de l’appareil nentre pas en
contact avec la table de cuisson.
Veillez à prévenir toute inltration d’eau dans la cuisinière.
Seuls certains types de récipients en verre, vitrocéramique,
terre cuite ou autres récipients émaillés peuvent être utilisés
sur la table de cuisson; les autres risquent de se briser en raison
du changement soudain de température.
N’autorisez personne à grimper, se tenir debout ou s’accrocher
sur ou à une partie de la cuisinière.
Pour ne pas endommager le revêtement émaillé intérieur, ne
placez pas de moules à viande ou de plaques de cuisson sur la
partie inférieure du four et ne recouvrez pas la sole du four de
papier aluminium. Ne recouvrez pas les grilles, les panneaux
internes ou la voûte du four de papier aluminium.
Veillez à ce que la cuisine soit bien ventilée en permanence.
Utilisez des extracteurs ou des hottes aspirantes dans la
mesure du possible.
Ne chauez jamais des récipients alimentaires qui nont pas été
ouverts. La pression accumulée à l’intérieur du récipient peut le
faire éclater et blesser l’utilisateur.
La cuisinière est conçue uniquement pour la cuisson
domestique et ne doit pas être utilisée à d’autres ns.
N’UTILISEZ PAS le four pour chauer la cuisine; non seulement
c’est un gaspillage lénergie, mais il peut y avoir surchaue des
boutons de commande.
Lorsque le four est en marche, NE LAISSEZ PAS la porte du four
ouverte plus longtemps que nécessaire.
Les caractéristiques techniques de cette cuisinière ne doivent pas
être modiées.
Cet appareil est lourd; prenez garde lorsque vous le déplacez.
Lorsque la cuisinière nest pas utilisée, vériez que les boutons de
commande sont sur la position Arrêt (O).
Entretien et pièces de rechange
Veuillez remplir la che technique ci-dessous et la conserver à des
ns de référence ultérieure – cette information nous permettra
d’identier exactement votre cuisinière et de mieux répondre
à vos besoins. Cette che vous fera gagner du temps et vous
sera très utile plus tard en cas de problème concernant votre
cuisinière. Nous vous conseillons également de conserver votre
facture d’achat avec la présente brochure. Vous devrez peut-être
présenter cette facture pour valider une visite sur place dans le
cadre de la garantie.
Type de combustible :
Mixte
Nom de l’appareil :
Falcon Classic Deluxe 110
Couleur de l’appareil*
Numéro de série de l’appareil* :
Nom et adresse du détaillant :
Date d’achat :
Nom et adresse de l’installateur :
Date d’installation :
* Cette information gure sur le badge technique de l’appareil.
En cas de problème
Dans le cas où vous auriez un problème avec votre cuisinière,
veuillez d’abord lire la suite de la présente brochure, en
particulier la section de dépannage, pour vérier que l’appareil
est utilisé correctement.
Si le problème persiste, contactez votre fournisseur.
Remarque
Si votre appareil n’est plus couvert par la garantie, notre
fournisseur de services d’entretien peut vous facturer cette visite.
Si vous devez faire appel à un technicien d’entretien et si le
défaut nest pas la responsabilité du fabricant, notre fournisseur
de services d’entretien se réserve le droit de facturer son
intervention.
Les rendez-vous non respectés par le client peuvent être facturés.
Après la période de garantie
Nous recommandons un entretien périodique de nos appareils
pendant toute leur vie utile an de garantir des performances et
une ecacité optimales.
Les travaux d’entretien doivent être eectués uniquement par
des personnes techniquement compétentes et qualiées.
Pièces de rechange
Pour garantir une performance optimale et sûre, nous
recommandons l’utilisation exclusive de pièces d’origine.
N’utilisez pas de commandes de gaz remises à neuf ou non
autorisées. Contactez votre fournisseur.
20
Français
Installation
Cette cuisinière est conçue uniquement pour un usage
domestique. Toute autre utilisation nengage ni la responsabilité,
ni la garantie du fabricant.
Avant l’installation, vériez que la cuisinière convient au type de
gaz et à la tension d’alimentation électrique. Reportez-vous au
badge technique de la cuisinière.
Vériez le type de gaz prévu pour votre cuisinière sur le badge
technique.
Modification
Cet appareil est de catégorie : -
G 20 20 millibars CAT II2E3+
Un kit de modication permettant l’utilisation d’autres gaz est
fourni avec la cuisinière. Si la cuisinière doit être modiée pour
fonctionner avec un autre gaz, nous recommandons d’eectuer
cette modication avant l’installation. Reportez-vous aux
Instructions de modication fournies avec le kit de modication.
Après modication de l’appareil, veuillez apposer l’étiquette de
modication sur la partie appropriée du badge technique, pour
permettre d’identier le type de gaz utilisé pour l’installation de
la cuisinière.
Mesures/Règlements de sécurité
Cet appareil doit être installé par une personne compétente.
Linstallation doit être conforme aux réglementations en vigueur,
ainsi qu’aux prescriptions de la compagnie d’électricité locale.
Lisez les instructions avant d’installer ou d’utiliser cet appareil.
Dans votre intérêt et par souci de sécurité, légalement, tous
les appareils à gaz doivent être installés par des personnes
compétentes. Une installation incorrecte nengage ni la
responsabilité, ni la garantie du fabricant, et peut donner lieu à
des poursuites.
Avant l’installation, vériez que la cuisinière convient au type de
gaz et à la tension d’alimentation électrique. Reportez-vous au
badge technique.
Installez la cuisinière dans un endroit bien ventilé.
Ventilation
Cet appareil nest pas raccordé à un dispositif d’évacuation
des produits de combustion. Il doit être installé et raccordé
conformément à la réglementation en vigueur concernant
l’installation. Prêtez particulièrement attention à la
réglementation en vigueur concernant la ventilation.
Respectez la réglementation locale sur la ventilation, mais au
minimum :
Toutes les pièces nécessitent une fenêtre ouvrable ou un
dispositif équivalent, et certaines pièces nécessitent une mise
à l’air libre permanente en plus de la fenêtre ouvrable. La
cuisinière ne doit pas être installée dans une chambre-salon de
volume inférieur à 20 m³. En cas d’installation dans une pièce
de volume inférieur à 5 m³, une mise à l’air libre de surface utile
de 100 cm² est nécessaire; en cas d’installation dans une pièce
de volume entre 5 m³ et 10 m³, une mise à l’air libre de surface
utile de 50 cm² est nécessaire; si le volume est supérieur à 11 m³,
aucune mise à l’air permanente nest nécessaire. Cependant, si
la pièce a une porte ouvrant directement sur l’extérieur, aucune
mise à l’air libre permanente n’est nécessaire, même pour une
pièce entre 5 m³ et 10 m³. Si la pièce contient d’autres appareils
à combustible, une ventilation supplémentaire peut être
nécessaire.
Emplacement de la cuisinière
La cuisinière peut être installée dans une cuisine/un salon-
cuisine, mais PAS dans une pièce contenant une baignoire ou une
douche.
REMARQUE:
Un appareil utilisable avec du gaz de pétrole liquéé (GPL) ne
doit pas être installé dans une pièce ou un espace intérieur
souterrain, par exemple dans un sous-sol.
Positionnement de la cuisinière
Les schémas indiquent les cotes minimales recommandées entre
la cuisinière et les surfaces adjacentes.
Ne placez pas la cuisinière sur un support.
ArtNo.110-0004 - 110 Cooker min spacings
75 mm
min
75 mm
min
650 mm
min
898 mm
min
925 mm
max
Le pourtour de la table de cuisson doit être au niveau ou au-
dessus de tout plan de travail adjacent. Au-dessus du niveau de la
table de cuisson, laissez un espace de 75 mm entre chaque côté
de la cuisinière et toute surface verticale adjacente.
Pour les surfaces non combustibles (telles que le métal non peint
ou les carrelages), cette cote peut être de 25 mm.
Laissez un espace de 650 mm au minimum entre la partie
supérieure de la table de cuisson et une surface horizontale
combustible.
ArtNo.110-0003 - Min positions above cooker
410 mm min
1100 mm min*
* Toute hotte de cuisinière doit être installée conformément aux
instructions du fabricant de hotte.
Les surfaces des meubles et des murs de chaque côté et à
l’arrière de l’appareil doivent être résistantes à la chaleur,
aux éclaboussures et à la vapeur. Certains types de meubles
de cuisine en vinyle ou en stratié sont particulièrement
susceptibles aux risques de dommages thermiques et de
décoloration. Nous déclinons toute responsabilité pour des
dommages résultant d’une utilisation normale de la cuisinière
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Falcon CLASSIC DELUXE 100 DFCR/C-EU Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues