AGA Masterchef XL 90 Dual Fuel Le manuel du propriétaire

Catégorie
Plaques de cuisson
Taper
Le manuel du propriétaire
[EU4] U110468-02a
iii
Masterchef XL 90 Mixte
U110468-02a
Table des Matières
1. Avant de Commencer 1
Sécurité Personnelle 1
Raccordement Electrique sécurité 1
Raccordement de l’Alimentation en Gaz
sécurité 2
Si vous Sentez une Odeur de Gaz 2
Odeur de Neuf 2
Ventilation 2
Induction et céramique 3
Conseils Relatifs à la Four 3
Conseils Relatifs à l’Utilisation de la Table de
Cuisson 4
Gril/Gril Coulissant «Glide-out» 4
Zone chaue-plats 5
Le ventilateur de refroidissement 5
Entretien de la Cuisinière 5
Nettoyage 5
2. Vue D’ensemble de la Cuisinière 6
Brûleurs de Table de Cuisson 6
Brûleur de Wok 7
Support Spécial de Wok 8
Plaque à Griller 8
Gril Coulissant « Glide-out » 9
Fours 10
Accessoires 13
Lumières du four 13
3. Horloge 14
4 Conseils pour la Cuisson 17
Conseils pour la Cuisson avec Minuterie 17
Conseils Généraux pour la Cuisson au Four 17
5 Cuisson de la Table 18
6. Nettoyage de la Cuisinière 19
Informations Importantes 19
Brûleurs de Table de Cuisson 19
Plaque à Griller 20
Gril Coulissant 20
Panneau de Commande et Portes 21
Fours 21
Tableau Nettoyage 22
7. Dépannage 23
Grill 25
8. Installation 26
A l’Intention de l’Installateur 26
Mesures et Règlements de Sécurité 26
Ventilation 26
Emplacement de la Cuisinière 26
Modication 26
Positionnement de la Cuisinière 28
Déplacement de la Cuisinière 28
Baissez les Galets Arriere 29
Fixation de Léquerre ou Chaîne de
Stabilisation 29
Repositionnement de la Cuisinière
après Raccordement 30
Modication en vue de
L’utilisation d’un Autre Gaz 30
Installation des Poignées 30
Mise à Niveau 30
Raccordement de l’Alimentation en Gaz 31
Raccordement Electrique 32
Vérications Finales 33
Montage Final 33
Conseils à la Clientèle 33
9. Schémas de Câblage 34
10. Fiche Technique 35
iv
1
Nous vous remercions d’avoir acheté cette cuisinière. Installée
et utilisée correctement, cette cuisinière vous donnera de
nombreuses années de service able. Il est important de lire
la présente section avant de commencer.
Sécurité Personnelle
Cet appareil ne doit être utiliser que pour la cuisson. Il ne
doit pas être utilisé à d’autres ns, par exemple pour chauer
la pièce. L’utiliser à toute autre n pourrait invalider toute
garantie ou réclamation de responsabilité. En plus d’invalider
des réclamations, cela gaspille du combustible et pourrait
surchauer les boutons de contrôle.
Son installation doit être conforme aux instructions
appropriées des présentes et satisfaire à la
réglementation nationale et locale en vigueur, ainsi
qu’aux prescriptions des compagnies de gaz et
d’électricité locales.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de
8 ans et plus, outre par des personnes aux capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites ou qui
manquent d’expérience et de connaissances à l’égard
de l’appareil, à condition d’être surveillés ou d’avoir
reçu des instructions claires pour utiliser cet appareil en
toute sécurité et d’en comprendre les risques.
Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil. Son
nettoyage et son entretien ne doivent pas être effectués
par des enfants non supervisés.
Cet appareil est conçu uniquement pour un usage
domestique. Toute autre utilisation nengage ni la
responsabilité, ni la garantie du fabricant.
L’appareil et ses pièces accessibles chauffent pendant
leur utilisation. Veillez à ne pas toucher les éléments
chauffants.
Un processus de cuisson de longue durée doit être
surveillé de temps à autre. Un processus de cuisson de
courte durée doit être surveillé en permanence.
NE PAS stocker d’objets sur les surfaces de cuisson.
Pour éviter toute surchauffe, NE PAS installer la
cuisinière derrière une porte décorative.
Les parties accessibles de la cuisinière deviennent
chaudes lorsque celle-ci est en marche et resteront
chaudes même après la cuisson. Ne laissez pas les
bébés et les enfants s’approcher de la cuisinière et ne
portez jamais de vêtements amples ou flottants lors de
l’utilisation de la cuisinière.
N’utilisez PAS de nettoyeur à vapeur sur votre
cuisinière.
Veillez à ce que les matériaux combustibles,
(rideaux, liquides inflammables, etc.) soient toujours
suffisamment éloignés de la cuisinière.
N’utilisez PAS d’aérosols à proximité de la cuisinière
lorsque celle-ci est en marche.
Raccordement Electrique sécurité
La cuisinière doit faire l’objet d’un entretien eectué par
un technicien d’entretien qualié, lequel doit utiliser
uniquement des pièces de rechange approuvées.
Son installation doit être conforme aux instructions
appropriées des présentes et satisfaire à la
réglementation nationale et locale en vigueur, ainsi
qu’aux prescriptions des compagnies de gaz et
d’électricité locales.
Lisez les instructions avant d’installer ou d’utiliser cet appareil.
Cet appareil est lourd; prenez garde lorsque vous le
déplacez.
La cuisinière peut être installée dans une cuisine/un
salon-cuisine, mais PAS dans une pièce contenant une
baignoire ou une douche.
Cet appareil doit etre mis a la terre.
Cette cuisinière ne doit pas être raccordée à une prise
d’alimentation domestique ordinaire.
L’affichage des commandes de la table de cuisson
clignotera pendant deux secondes environ à la mise
sous tension initiale – ceci est tout à fait normal.
Réglez l’horloge pour permettre le fonctionnement
des fours – voir la section appropriée des présentes
instructions.
Cet appareil doit être installé conformément à la
réglementation en vigueur, et uniquement dans un
endroit bien ventilé.
Une installation incorrecte nengage ni la responsabilité,
ni la garantie du fabricant, et peut donner lieu à des
poursuites.
N’essayez jamais de déplacer la cuisinière lorsque celle-
ci est sous tension.
Avant de procéder à la reconnexion, vérifiez que
l’appareil ne présente aucun danger électrique.
1. Avant de Commencer
2
Raccordement de l’Alimentation en Gaz
sécurité
Cette cuisinière est un appareil de classe 2 et de sous-classe 1
Cet appareil peut être modifié afin dêtre utilisé avec
d’autres types de gaz.
Avant l’installation, vérifiez que la cuisinière convient
au type de gaz et à la tension d’alimentation électrique.
Reportez-vous au badge technique.
N’utilisez pas de commandes de gaz remises à neuf ou
non autorisées.
Débranchez la cuisinière de l’alimentation électrique
avant de réaliser l’entretien,
Lors de l’entretien ou du remplacement de composants
d’alimentation en gaz, débranchez le gaz avant le début
de l’intervention et, au terme de celle-ci, effectuez les
contrôles de sécurité nécessaires pour les appareils à
gaz.
Vérifiez que l’alimentation en gaz est en service et quela
cuisinière est raccordée à l’alimentation électrique et
sous tension (la cuisinière a besoin d’électricité).
Dans votre intérêt et par souci de sécurité, légalement,
tous les appareils à gaz doivent être installés par des
personnes compétentes. Une installation incorrecte
nengage ni la responsabilité, ni la garantie du fabricant,
et peut donner lieu à des poursuites.
Un appareil utilisable avec du gaz de pétrole liquéfié
(GPL) ne doit pas être installé dans une pièce ou un
espace intérieur souterrain, par exemple dans un sous-
sol.
Si vous Sentez une Odeur de Gaz
N’actionnez aucun interrupteur électrique, ni pour
allumer, ni pour éteindre
Ne fumez pas
N’utilisez pas de flammes nues
Coupez le gaz au compteur ou au niveau de la bouteille
de gaz
Ouvrez portes et fenêtres pour évacuer le gaz
Eloignez toute personne de l’endroit concerné
Appelez votre fournisseur de gaz
Odeur de Neuf
Lorsque vous utilisez votre cuisinière pour la première fois, il
est possible qu’une odeur sen dégage. Cela devrait s’arrêter
après son utilisation.
Avant d’utiliser votre cuisinière pour la première fois, veillez
à ce que l’intégralité de l’emballage ait été retiré, puis pour
chasser les odeurs issues de la fabrication, allumez tous les
fours sur 200°C et laissez-les en fonctionnement pendant au
moins 1 heure.
Avant la première utilisation du gril, allumez-le et faites-le
marcher pendant 30 avec la lèchefrite bien en place, et en
laissant la porte du gril ouverte.
Veillez à ce que la pièce soit bien ventilée (voir «Ventilation»
ci-dessous). Il est recommandé aux personnes sourant de
problèmes respiratoires ou d’allergies de quitter la pièce
pendant ce temps.
Ventilation
L’utilisation d’un appareil de cuisson produit de la chaleur
et de l’humidité dans la pièce contenant l’appareil. Par
conséquent, veillez à ce que la cuisine soit bien ventilée.
Laissez les ouvertures de ventilation naturelle ouvertes ou
installez une hotte aspirante à évacuation extérieure.
Son entretien
Il est conseillé de faire entretenir cet appareil tous les
ans.
N’UTILISEZ PAS de récipients de cuisson de diamètre
supérieur à celui du foyer.
Laissez toujours la cuisinière refroidir et mettez-la
hors tension avant de la nettoyer ou d’effectuer une
intervention d’entretien, sauf indication contraire dans
les présentes instructions.
N’ESSAYEZ jamais de démonter ou de nettoyer autour
d’un brûleur lorsqu’un autre brûleur est allumé. Vous
risqueriez de recevoir une décharge électrique.
Ne faites jamais fonctionner la cuisinière avec les mains
mouillées.
N’UTILISEZ pas de torchon ou autre chiffon épais à la
place d’un gant isolant – ils risquent de d’enflammer au
contact d’une surface chaude.
NE PAS UTILISER de dispositif de protection pour
plaques chauffantes, papier aluminium ou couvercle
de plaque chauffante de quelque sorte que ce soit. Ils
pourraient affecter la sécurité d’utilisation des brûleurs
de vos plaques chauffantes et sont potentiellement
dangereux pour la santé.
Ne chauffez jamais des récipients alimentaires qui nont
pas été ouverts. La pression accumulée à l’intérieur des
récipients peut les faire éclater et blesser l’utilisateur.
N’utilisez pas des casseroles instables. Tournez toujours
les manches des récipients de cuisson vers l’intérieur de
la table de cuisson.
Ne laissez jamais la table de cuisson en marche sans
surveillance si les brûleurs sont réglés sur maximum. Le
débordement des récipients peut produire de la fumée
et des taches de gras qui risquent de senflammer. Si
possible, utilisez un thermomètre à bain de friture pour
prévenir une surchauffe de l’huile au-delà du point de
fumée.
Tout processus de cuisson non surveillé sur une table
de cuisson, à base de graisse ou d’huile, peut être
dangereux et déclencher un incendie.
Ne laissez jamais une friteuse sans surveillance. Faites
toujours chauffer l’huile lentement, en la surveillant. Les
friteuses ne doivent être remplies qu’à un tiers de leur
capacité
Une friteuse trop pleine peut déborder lorsquon y
plonge des aliments. Si vous utilisez un mélange d’huile
et de graisse pour la friture, mélangez-les avant de
chauffer, ou pendant la fonte des graisses.
3
Les aliments à frire doivent être le plus sec possible. La
présence de cristaux de glace sur des aliments congelés
ou d’humidité sur des aliments frais peut provoquer
une ébullition et un débordement de l’huile. Surveillez
attentivement pour prévenir les débordements et la
surchauffe pendant la friture à haute ou moyenne
température. N’essayez jamais de déplacer un récipient
de cuisson contenant de l’huile chaude, en particulier
une friteuse. Attendez que l’huile ait refroidi.
Lorsque le gril est en marche, ne vous servez pas de la
grille d’évacuation (la grille le long de la partie arrière de
la cuisinière) pour réchauffer des assiettes ou des plats,
sécher des torchons ou ramollir du beurre.
N’utilisez pas d’eau pour éteindre les incendies dus à la
graisse et ne soulevez jamais un récipient de cuisson qui
a pris feu. Eteignez la cuisinière et étouffez un récipient
qui a pris feu sur une table de cuisson en le recouvrant
complètement avec un couvercle de taille appropriée
ou une plaque de cuisson. Si possible, utilisez un
extincteur à poudre chimique ou à mousse de type
polyvalent.
Cet appareil ne DOIT PAS être modifié. L’appareil nest
pas censé être utilisé avec une minuterie externe ni avec
un système de contrôle à distance séparé.
Les produits inflammables risquent d’exploser et de
causer des incendies et des dommages matériaux.
Induction et céramique
Si vous êtes porteur d’un stimulateur cardiaque
ou d’une pompe à insuline implantable : Les
fonctions de la table de cuisson sont conformes
aux normes européennes en vigueur relatives à
l’interférence électromagnétique. Si vous êtes porteur
d’un stimulateur cardiaque ou d’une pompe à
insuline implantable et êtes inquiet quant aux risques
d’interférence, veuillez demander conseil à votre
médecin.
Eloignez les objets magnétiques (cartes de crédit et de
débit, disques informatiques, calculateurs, etc.) de la
table de cuisson lorsque celle-ci est en marche.
Faites attention lorsque vous touchez les zones de
cuisson sur la table de cuisson.
Veillez à utiliser des récipients de cuisson à fond plat
et adaptés à la taille du foyer utilisé. En utilisant un
récipient trop petit, vous risquez de vous trouver en
contact direct avec une partie du plan de travail, vos
vêtements pouvant alors prendre feu.
Seules certaines casseroles en acier inoxydable, en acier
émaillé ou en fonte avec fonds émaillés peuvent être
utilisées sur les plaques de cuisson à induction.
Seuls certains types de récipients en verre,
vitrocéramique, terre cuite ou autres récipients émaillés
peuvent être utilisés sur la table de cuisson; les autres
risquent de se briser en raison du changement soudain
de température.
Faîtes attention à NE PAS rayer la surface en plaçant les
ustensiles sur le panneau de verre.
Ne faites jamais cuire des aliments à même la table de
cuisson (Fig. 1.1).
Ne laissez pas les foyers allumés s’ils ne sont pas utilisés
pour la cuisson.
Ne déposez pas d’objets lourds sur la table de cuisson.
Même si la surface en vitrocéramique est très résistante,
un impact violent ou la chute accidentelle d’un objet sur
la surface risque de la ssurer (Fig. 1.2).
Dès l’apparition d’une ssure sur la table de cuisson,
mettez immédiatement la cuisinière hors tension et
faites-la réparer.
SOULEVEZ toujours les récipients pour les retirer de la
table de cuisson. Ne les faites pas glisser sur la surface,
car vous risquez de la marquer et de la rayer (Fig. 1.3).
Faire attention lors du placement de couvercles chauds
sur la surface de la table de cuisson. Les couvercles
qui couvraient des aliments portés à ébullition ou
cuisant à la vapeur peuvent « coller » à la surface
vitrocéramique. Si cela se produit, NE PAS essayer
de soulever le couvercle de la plaque chaude : cela
risquerait d’endommager la surface de la table de
cuisson. Il est préférable de faire glisser le couvercle
sur le bord de la surface de la table de cuisson et de le
retirer délicatement.
Ne placez rien entre le fond du récipient de cuisson et la
surface de cuisson (plaque d’amiante, feuille de papier
aluminium ou support de wok, par exemple).
Attention à ne poser AUCUN objet métallique comme
un couteau, une fourchette, une cuillère ou un couvercle
sur la plaque chauffante car ils peuvent chauffer.
Evitez d’essuyer toute partie de la table de cuisson tant
que celle-ci n’a pas refroidi et que l’indicateur de chaleur
résiduelle nest pas éteint. Cette recommandation ne
s’applique pas aux déversements de substances sucrées
(voir «Nettoyage de la cuisinière»). Après nettoyage,
utilisez un chiffon sec ou du papier essuie-tout pour
éliminer les traces de nettoyant semi-liquide.
Nettoyez la surface après chaque utilisation pour
prévenir les rayures et les taches. Mais veillez à nettoyer
avec précaution car certains produits nettoyants
peuvent produire des vapeurs nocives au contact d’une
surface chaude.
Veillez à ne pas laisser la table de cuisson en marche
sans surveillance. Veillez à ne pas laisser les récipients de
cuisson fonctionner à sec après ébullition.
Après usage, éteignez le foyer à l’aide du bouton de
commande – NE VOUS FIEZ PAS UNIQUEMENT à la
fonction Détection de récipient de cuisson.
Conseils Relatifs à la Four
Vérifiez toujours que les commandes sont sur la position
Arrêt [OFF] lorsque le four n’est pas en marche et avant
de nettoyer la cuisinière.
Utilisez un gant isolant pour ne pas vous brûler.
4
ArtNo.090-0007 90 Ceramic:
oven steam out the back
La cuisson d’aliments à haute teneur en eau peut
produire une «bouffée de vapeur» à l’ouverture de la
porte du four. Lorsque vous ouvrez la porte du four,
reculez-vous et attendez que la vapeur se soit dissipée.
(Fig. 1.4).
Le côté intérieur de la porte est fait en verre de sécurité
renforcé. Faîtes attention à NE PAS rayer la surface sur le
panneau de verre.
Des dégâts accidentels peuvent fissurer la porte en
verre.
Ne pas obstruer les conduits d’aération.
NE PAS utiliser de produits nettoyants abrasifs ni de
grattoirs pointus en métal pour nettoyer le couvercle en
verre car ils pourraient rayer la surface et briser ainsi le
verre.
Veillez à ce que les grilles soient toujours insérées à fond
dans le four. NE PAS fermer la porte sur les grilles du
four.
Ne recouvrez pas les grilles, les panneaux internes ou la
voûte du four de papier aluminium.
Lorsque le four est en marche, ne laissez PAS la porte
du four ouverte plus longtemps que nécessaire, afin de
prévenir une surchauffe des boutons de commande.
N’utilisez pas la fonction minuterie avec un four si le
four adjacent est déjà chaud.
Ne placez pas des aliments chauds dans le four qui sera
utilisé avec la fonction minuterie.
N’utilisez pas un four déjà chaud avec la fonction
minuterie.
Au besoin, utilisez des gants isolants secs – l’emploi de
gants humides risque de causer des brûlures dues à la
vapeur lors du contact avec une surface chaude.
Conseils Relatifs à l’Utilisation de la Table
de Cuisson
N’autorisez jamais qui que ce soit à grimper ou se tenir
debout sur la table de cuisson.
Ne découpez pas des aliments sur la table de cuisson.
Ne laissez pas des ustensiles, aliments ou produits
combustibles sur la table de cuisson lorsquelle n’est pas
en service (torchon, ou poêle contenant de l’huile, par
exemple).
Ne placez pas des feuilles en plastique ou aluminium ou
des récipients en plastique sur la table de cuisson.
Mettez toujours le bouton de commande sur la position
arrêt [Off] avant de retirer un récipient.
Evitez de faire chauffer un récipient de cuisson vide.
Ceci risque en effet d’abîmer la table de cuisson et le
récipient.
Gril/Gril Coulissant «Glide-out»
Lors de l’utilisation du gril, veillez à ce que la lèchefrite
soit en place et insérée à fond dans l’enceinte du gril,
ceci pour prévenir le risque de surchauffe des boutons
de commande.
ArtNo.324-0001 Steam burst
ArtNo.312-0001 Not cooking surface
ArtNo.312-0003 Moving pans
Fig. 1.1
Fig. 1.2
Fig. 1.3
Fig. 1.4
Fig. 1.5
5
NE LAISSEZ PAS LE GRIL EN MARCHE pendant plus de
quelques instants si la lèchefrite nest pas en place sous
le gril, ceci pour prévenir le risque de surchauffe des
boutons de commande.
Ne fermez jamais la porte du gril lorsque celui-ci est en
marche.
Les pièces accessibles peuvent chauffer lorsque le grill
est en marche. Les jeunes enfants doivent être tenus à
distance.
Zone chauffe-plats
NE JAMAIS tenter de cuisiner sur la zone chauffe-plats.
NE PAS utiliser la surface de la zone chauffe-plats
comme planche à découper.
NE PAS laisser la zone chauffe-plats allumée à moins
qu’elle ne serve à réchauffer quelque-chose.
Éviter de réchauffer une casserole vide. Cela peut
endommager la zone chauffe-plats ainsi que la
casserole.
Seuls certains types de verre, de céramique, de faïence
et autres récipients vitrés peuvent être utilisés sur la
zone chauffe-plats ; les autres peuvent se casser à cause
du changement soudain de température.
Le ventilateur de refroidissement
Notez que cet appareil électroménager la possibilité
d’un ventilateur. Lorsqu’un four ou une grille est en
fonctionnement le ventilateur fonctionnera pour refroidir la
commande et les boutons de commandes.
Entretien de la Cuisinière
En raison de la condensation de vapeur pendant la cuisson,
vous devrez peut-être essuyer (avec un chion doux) des
gouttelettes d’eau présentes sur la garniture extérieure du
four. Cette précaution contribuera également à prévenir
les taches et la décoloration de l’extérieur du four dues aux
vapeurs de cuisson (Fig. 1.5).
Nettoyage
Avant un nettoyage complet, mettez la cuisinière hors
tension. Laissez-la refroidir.
Pour des raisons d’hygiène et de sécurité, la cuisinière
doit toujours être propre, afin de prévenir le risque
d’incendie causé par l’accumulation de graisse et autres
particules alimentaires.
Nettoyez uniquement les composants indiqués dans les
présentes instructions.
Nettoyez avec précaution. Si vous utilisez une éponge
ou un chiffon humide pour essuyer des taches sur une
surface chaude, prenez garde au risque de brûlures
par la vapeur. Certains produits nettoyants peuvent
produire des vapeurs nocives au contact d’une surface
chaude.
N’utilisez jamais de solvants pour peinture, de cristaux
de soude, de nettoyants caustiques, de poudres
biologiques, d’eau de Javel, de nettoyants chlorés, ni de
produits abrasifs à gros grain ou de sel.
Ne mélangez pas plusieurs produits nettoyants, car ils
risquent de réagir entre eux et d’avoir des effets nocifs.
Toutes les parties de la cuisinière peuvent être lavées à
l’eau savonneuse chaude, mais veillez à prévenir toute
infiltration d’eau dans l’appareil.
Veillez à prévenir toute infiltration d’eau dans l’appareil.
Avant de retirer des composants du gril pour les
nettoyer, assurez-vous qu’ils ont refroidi ou protégez-
vous avec des gants isolants.
NE PAS utiliser de substances abrasives.
NE LAVEZ PAS les glissières latérales au lave-vaisselle.
Ne lavez pas les têtes de brûleur au lave vaisselle
N’utilisez jamais de produits nettoyants caustiques ou
abrasifs qui abimeront la surface.
N’utilisez pas de paille de fer ou tout autre matériau
susceptible de rayer la surface.
Ne rangez jamais de produits inflammables dans le
tiroir. Ces produits incluent les objets en papier, en
plastique et en tissu, tels que les livres de cuisine, les
ustensiles en plastique et les torchons, ainsi que les
liquides inflammables. Ne rangez pas de produits
explosifs, tels que des bombes aérosols, sur ou près de
la cuisinière.
Ne rangez pas d’explosifs comme les aérosols, sur ni
près de l’appareil.
N’utilisez pas de paille de fer ou tout autre matériau
susceptible de rayer la surface.
N’essayez jamais de démonter ou de nettoyer autour
d’un brûleur lorsqu’un autre brûleur est allumé. Vous
risqueriez de recevoir une décharge électrique.
6
Français
A
C
B
D
E
2. Vue D’ensemble de la Cuisinière
La cuisinière à gaz avec four électrique 110 (Fig.2.1) possède
les caractéristiques suivantes:
A. 5 brûleurs de table de caisson 1 brûleurs wok
B. Un panneau de commande
C. Un gril coulissant
D. Un four multifonctions
E. Un four ventilé
Brûleurs de Table de Cuisson
Le schéma à côté de chaque bouton indique le brûleur
associé à ce bouton.
Chaque brûleur est doté d’un dispositif de sécurité spécial qui
coupe l’alimentation en gaz en cas d’extinction de la amme.
Lorsque vous appuyez sur un bouton de la table de cuisson,
une étincelle se produit à chaque brûleur – ce qui est tout à
fait normal. N’essayez jamais de démonter ou de nettoyer
autour d’un brûleur lorsqu’un autre brûleur est allumé.
Vous risqueriez de recevoir une décharge électrique.
Pour allumer un brûleur, appuyez sur le bouton de
commande associé et mettez-le sur le symbole grande
amme (
H
) (Fig.2.2).
Fig.2.1
Fig.2.2
DocAUS.020-0004 - Overview - 110DF - Elan
7
Français
ArtNo.311-0001 Right pans gas
Le dispositif d’allumage produit une étincelle et allume le
gaz. Continuez d’appuyer sur le bouton pendant quelques
secondes pour permettre l’arrivée du gaz dans le brûleur.
Si le brûleur s’éteint lorsque vous relâchez le bouton de
commande, le dispositif de sécurité n’a pas été enclenché.
Mettez le bouton de commande sur la position Arrêt [O]
et attendez une minute avant d’essayer de nouveau, en
appuyant un peu plus longtemps sur le bouton.
Tournez le bouton en sens anti-horaire pour régler la hauteur
de amme (Fig.2.3). Sur cette cuisinière, la position minimum
est au-delà de la position maximum, et non pas entre position
maximum et arrêt. Le symbole petite amme indique le
réglage minimum.
Si la amme d’un brûleur s’éteint, mettez le bouton de
commande sur la position Arrêt [O] et attendez une
minute avant de rallumer.
Veillez à ce que les ammes ne dépassent pas des récipients
de cuisson. Utilisez un couvercle sur les récipients de cuisson
pour porter à ébullition plus rapidement (Fig.2.4).
Veillez à ce que les récipients de cuisson de grande taille
soient bien espacés entre eux.
N’utilisez pas de casseroles ou marmites à fond concave ou à
fond à rebord incurvé vers le bas (Fig.2.5).
L’utilisation de dispositifs de mijotage, de type plaques
d’amiante ou plaques métalliques, est DECONSEILLEE
(Fig.2.6). Ces dispositifs diminueront les performances de la
cuisinière et risquent d’endommager les grilles de la table de
cuisson.
N’utilisez pas des récipients de cuisson instables ou déformés
susceptibles de se renverser, ni des récipients de cuisson
à fond de très petit diamètre (casseroles à lait, pocheuses
individuelles, etc.) (Fig.2.7).
Le diamètre minimum recommandé pour les récipients
de cuisson est de 120 mm. Le diamètre maximum pour les
récipients de cuisson est de 260 mm.
N’UTILISEZ PAS de récipients de cuisson de diamètre
supérieur à celui du foyer.
Brûleur de Wok
Le brûleur de wok (coup de feu) est conçu pour fournir une
chaleur uniforme sur une grande surface. Il est parfait pour
les grandes poêles et la friture rapide à feu vif (Fig.2.8).
Les petits brûleurs sont plus adaptés aux récipients de
cuisson plus petits.
Les composants du brûleur sont démontables pour faciliter le
nettoyage. Voir « Nettoyage de la Cuisinière ».
En cas de débordement, essuyez dès que possible la surface
émaillée autour des brûleurs de la table de cuisson. Tâchez
d’essuyer la substance renversée pendant que lémail est
encore chaud.
Remarque: Les récipients en aluminium peuvent laisser des
traces métalliques au niveau des grilles de la table de cuisson.
Ces traces sont sans incidence sur la durabilité de l’émail et
peuvent être éliminées à l’aide d’un nettoyant pour métaux.
ArtNo.311-0002 Pan with rim
Fig.2.4
Fig.2.3
Art No. 311-0003 Simmer aids
Fig.2.5
ArtNo.311-0004 Tipping wok
Fig.2.6
ArtNo.311-0046 - Elan Wok burner
Fig.2.7
Fig.2.8
8
Français
Support Spécial de Wok
Le support spécial de wok est conçu pour permettre
l’utilisation d’un wok de 35 cm. Si vous utilisez un autre
modèle de wok, vériez qu’il repose correctement sur le
support spécial. Les woks peuvent avoir des tailles et des
formes très variées. Il est important que le wok repose
correctement sur le support – mais si le wok est trop petit,
il ne sera pas bien maintenu en place par le support spécial
(Fig.2.9).
Le support spécial de wok doit être utilisé uniquement sur
le brûleur de wok à triple élément. Lorsque vous placez le
support spécial, vériez que le wok repose bien sur les barres
avant et arrière et qu’il est bien soutenu par une grille de la
table de cuisson. Vériez que le support spécial est stable et
que le wok est placé à niveau sur le brûleur (Fig.2.10).
Le support spécial deviendra très chaud pendant l’utilisation
– laissez-le refroidir susamment longtemps avant de le
retirer.
Plaque à Griller
La plaque s’adapte sur les plaques de cuisson gauche,
de l’avant vers l’arrière (Fig.2.11). Elle s’utilise pour la
cuisson directe des aliments. N’utilisez pas de récipients
de cuisson sur cette plaque. La plaque à griller a une
surface antiadhésive susceptible d’être endommagée
par des ustensiles de cuisine métalliques (spatules, par
exemple). Utilisez des ustensiles en bois ou en plastique
thermorésistant.
NE LA PLACEZ PAS transversalement – elle sera mal
placée et instable (Fig.2.12).
NE LA PLACEZ PAS sur aucun autre brûleur – elle
nest pas conçue pour être placée sur un autre
logement de la table de cuisson.
Placez la plaque à griller sur les grilles des brûleurs de la table
de cuisson. Vériez quelle est placée correctement.
Avant l’utilisation, vous pouvez enduire la plaque d’une
légère couche d’huile à friture. Allumez les brûleurs de la
table de cuisson et réglez la hauteur de amme selon les
besoins (Fig.2.13).
Préchauez la plaque à griller pendant 5 minutes au
maximum avant d’y déposer les aliments. Un préchauage
plus long risque de l’endommager. Pour réduire la chaleur,
tournez les boutons de commande vers le réglage inférieur
indiqué par le symbole petite amme.
Veillez à ce qu’il y ait toujours susamment de
place autour de la plaque à griller pour permettre
l’échappement des gaz.
N’utilisez jamais deux plaques à griller côte à côte.
Après la cuisson, laissez refroidir la plaque à griller avant de la
nettoyer.
ArtNo.311-0007 Wok stand close-up
ArtNo.311-0006 Correct wok sizes
Fig.2.9
Fig.2.10
Fig.2.11
Fig.2.12
Fig.2.13
9
Français
Gril Coulissant « Glide-out »
ATTENTION ! Des composants accessibles risquent
de devenir chauds pendant l’utilisation du gril.
Eloignez les enfants de la cuisinière.
ATTENTION : Cet appareil est destiné à la cuisson
uniquement. Il ne doit pas être employé à d’autres
ns, comme chauer une pièce par exemple.
Ouvrez la porte du gril et tirez le support de la lèchefrite vers
l’avant à l’aide de la poignée (Fig.2.14).
Le gril a deux éléments qui permettent de chauer la totalité
de la lèchefrite ou seulement la partie droite de celle-ci.
Tournez le bouton de commande pour régler la chaleur
du gril. Pour un chauage total, tournez le bouton en sens
horaire (Fig.2.15).
Pour le chauage de la partie droite, tournez le bouton en
sens antihoraire. Le voyant à côté de la commande du gril
s’allumera.
Pour de meilleurs résultats, faire rentrer le chariot dans la
chambre du grill et préchauer la/les partie(s) appropriée(s)
du grill pendant deux minutes. Vous pouvez retirer la
grille de la lèchefrite et y déposer les aliments pendant le
préchauage.
NE LAISSEZ PAS le gril en marche pendant plus
de quelques instants si la lèchefrite nest pas en
place sous le gril, ceci pour prévenir le risque de
surchaue des boutons de commande.
Après préchauage, retirez le support du gril de lenceinte du
gril. Replacez la lèchefrite et réinsérez le support du gril dans
l’enceinte du gril. Vériez qu’il est bien inséré.
La grille de la lèchefrite est réversible pour permettre deux
positions de gril (Fig.2.16).
Ne fermez jamais la porte du gril lorsque celui-ci est
en marche.
1
2
3
4
Fonction Utilisation
Décongélation
Décongélation de petites quantités
d’aliments dans le four sans chaleur
Four ventilé
Fonction de cuisson complète, chaleur
uniforme; idéale pour la pâtisserie
Gril ventilé
Gril des viandes et poissons, avec porte
du gril fermée
Four ventilé mixte
Fonction de cuisson complète; parfaite
pour les rôtis et la pâtisserie
Four
conventionnel
Fonction de cuisson complète pour
les rôtis et la pâtisserie dans la partie
inférieure du four
Elément gratineur
Pour gratiner les plats recouverts de
fromage
Chaleur inférieure
Pour dorer les fonds de quiches, pizzas
ou pâtisseries
Tableau 2.1
Fig.2.14
Fig.2.15
Fig.2.16
10
Français
Fours
L’horloge doit être réglée sur l’heure pour que le
four principal (four programmable gauche) puisse
fonctionner. Voir les instructions de la section «Horloge»
pour le réglage de l’heure.
Remarque – Les références au four gauche et droit s’entendent vu
de l’avant.
Le four gauche est un four multifonctions; Le four droit est un
four ventilé.
Four Multifonctions
Outre le ventilateur de four et l’élément du ventilateur, le four
est doté de deux éléments chauants supplémentaires, l’un
visible dans la voûte, et l’autre sous la sole. Veillez à ne pas
toucher l’élément supérieur et le déecteur de l’élément lors
de l’insertion ou du retrait des plats dans le four.
Le four multifonctions a trois fonctions de cuisson
principales : cuisson ventilée, cuisson ventilée mixte
et cuisson conventionnelle. Utilisez ces fonctions pour
eectuer l’essentiel de la cuisson.
Lélément gratineur et la chaleur inférieure peuvent être
utilisés en n de cuisson pour nir certains plats. Utilisez les
fonctions gril ventilé pour la cuisson au gril et décongélation
pour décongeler de petites quantités d’aliments surgelés.
Le Tableau 2.1 récapitule les modes multifonctions.
Le four multifonctions permet de nombreuses utilisations
variées. Nous vous conseillons de bien surveiller la cuisson
jusqu’à ce que vous soyez familiarisé avec chaque fonction.
N’oubliez pas : toutes les fonctions ne conviennent pas à tous
les types d’aliments.
N’oubliez pas : toutes les cuisinières sont diérentes – les
températures de vos nouveaux fours peuvent être diérentes
de celles de votre ancienne cuisinière.
Fonctions du Four Multifonctions
Réponse Rapide
Le réglage Réponse Rapide permet un préchauage
ultrarapide du four. Elle utilise l’élément du four
ventilé et la chaleur supplémentaire d’un des
éléments de la voûte du four.
Les fours ventilés préchauent rapidement, mais la fonction
Réponse Rapide accélère le préchauage pour vous
permettre de commencer la cuisson plus rapidement.
Pour utiliser la fonction Réponse Rapide, il sut de tourner
le bouton de commande de fonction sur R et de régler à la
température requise. Le voyant sur le panneau de commande
à côté du symbole R s’allumera.
Lorsque le four atteint la température requise, l’élément
supérieur s’éteint et le témoin séteint.
La température du four est ensuite maintenue par l’élément
et par le ventilateur du four ventilé.
Si vous choisissez de placer des aliments dans le four froid
avant la cuisson tout en utilisant la fonction Réponse Rapide,
veillez à ce que les gâteaux, etc. ne soient pas placés trop
haut dans le four.
Four Ventilé
Cette fonction commande le ventilateur et l’élément
chauant autour de celui-ci. Une chaleur uniforme
est produite partout dans le four, ce qui permet la
cuisson rapide de grandes quantités d’aliments.
La cuisson par four ventilé est particulièrement utile pour la
cuisson simultanée d’aliments sur plusieurs grilles et est une
excellente fonction « polyvalente ». Vous devrez peut-être
diminuer la température de 10 °C environ pour des plats que
vous aviez l’habitude de cuire dans un four conventionnel.
Si vous souhaitez préchauer le four, attendez que le voyant
s’éteigne avant de mettre le plat au four.
Gril Ventilé
Cette fonction commande le ventilateur pendant que
l’élément chauant supérieur est en marche. On
obtient ainsi une chaleur plus uniforme, moins
intense que celle d’un gril conventionnel. Pour obtenir les
meilleurs résultats possibles, placez les aliments à griller sur
une grille sur un plat à rôtir qui doit être plus petit qu’une
lèchefrite de gril conventionnel. Ceci assure une meilleure
circulation de l’air. Ce type de cuisson est idéal pour les
morceaux de viande ou de poisson épais, car la circulation de
l’air diminue l’intensité de la chaleur du gril.
La porte du four doit être fermée pendant la cuisson au gril
pour éviter un gaspillage d’énergie.
Vous constaterez que vous devrez moins surveiller et tourner
les aliments cuits de cette façon. Ce type de cuisson nécessite
un préchauage du four.
Pour obtenir les meilleurs résultats, nous vous
recommandons de ne pas placer le plateau du gril sur la grille
la plus élevée.
Four Ventilé Mixte
Cette fonction commande le ventilateur et brasse l’air
chaué par les éléments chauants de la voûte et de
la sole du four. Cette fonction, qui combine la cuisson
ventilée et la cuisson conventionnelle (chaleur supérieure et
inférieure), est un moyen de cuisson idéal pour les aliments
volumineux (gros rôti, par exemple) pour lesquels une
cuisson complète est très importante.
On peut également faire cuire des plats simultanément sur
deux grilles, mais les plats devront être intervertis pendant
la cuisson, car, avec cette fonction, la chaleur est plus intense
dans la voûte du four qu’au niveau de la sole.
Ce mode de cuisson est intensif et rapide; surveillez les
aliments cuits de la sorte jusqu’à ce que vous soyez familiarisé
avec cette fonction.
Four Conventionnel (Chaleur de Voûte et de Sole)
Cette fonction combine la chaleur fournie par les
éléments supérieurs et inférieurs. Elle est
particulièrement utile pour la cuisson d’aliments rôtis
et des pâtes à tartes, gâteaux et biscuits.
Les aliments cuits sur la grille supérieure gratineront et
doreront plus rapidement que ceux placés sur la grille
inférieure car la chaleur est plus intense dans la voûte du four
qu’au niveau de la sole, comme dans le cas de la fonction
11
Français
Four Droit à Ventilateur
Le four droit à ventilateur est un four ventilé qui fait circuler
de l’air chaud en continu, ce qui permet une cuisson rapide et
plus constante.
En général, les températures de cuisson recommandées
pour un four ventilé sont plus basses que celles pour un four
conventionnel.
N’oubliez pas : toutes les cuisinières sont diérentes – les
températures de vos nouveaux fours peuvent être diérentes
de celles de votre ancienne cuisinière.
« Four Ventilé Mixte ». Des aliments semblables cuits de la
sorte devront être intervertis pour cuire uniformément. Cette
fonction permet donc de cuire des aliments nécessitant des
températures de cuisson diérentes, en utilisant la partie
moins chaude dans la partie inférieure du four et la partie
plus chaude dans la partie supérieure du four.
Lélément supérieur exposé risquant de cuire certains
aliments trop rapidement, nous vous recommandons de
placer les aliments dans la partie inférieure du four. Vous
devrez peut-être aussi diminuer la température du four.
Elément Gratineur
Cette fonction utilise uniquement l’élément situé
dans la voûte du four. C’est une fonction utile pour
gratiner ou nir des gratins de pâtes, des légumes en
sauce et des lasagnes, le plat à gratiner étant déjà chaud
avant la mise en marche de l’élément supérieur.
Chaleur Inférieure
Cette fonction utilise uniquement l’élément inférieur.
Elle permettra de dorer le fond de votre pizza ou de
votre quiche ou de terminer la cuisson d’un fond de
tarte sur une grille inférieure. C’est également une chaleur
douce, parfaite pour le mijotage de plats placés au milieu du
four ou pour réchauer des assiettes.
Les fonctions Elément Gratineur et Chaleur Inférieure sont
des adjonctions utiles à votre four et vous permettent de
nir vos plats à la perfection. Vous constaterez rapidement
que leur utilisation contribue à étendre vos compétences
culinaires.
Décongélation
Avec cette fonction, le ventilateur du four brasse
uniquement de l’air froid. Assurez-vous que la
commande de température est réglée sur 0° et
qu’aucune chaleur n’est appliquée. Cette fonction permet de
décongeler des aliments, en petites quantités, par exemple
des desserts, gâteaux à la crème, morceaux de viande,
poisson et volaille.
Ce type de décongélation accélère le processus de
décongélation et protège les aliments des mouches. Placez
les morceaux de viande, poisson et volaille sur une grille,
au-dessus d’une plaque prévue pour l’égouttement. N’oubliez
pas de nettoyer la grille et la plaque après décongélation.
La porte du four doit être fermée pendant la décongélation.
Des aliments plus volumineux, tels que des poulets entiers et
des rôtis, ne doivent pas être décongelés de cette façon. Nous
vous conseillons de les décongeler au réfrigérateur.
Ne décongelez pas des aliments dans un four tiède ou à côté
d’un four en marche ou encore chaud.
Vériez que les aliments à base de produits laitiers, la viande
et la volaille sont complètement décongelés avant de les
cuire.
12
Français
Temperature control Function control
Fonctionnement du Four
Fonctionnement du Four Ventilé
Mettez le bouton du four sur la température requise
(Fig.2.17).
Le voyant du four restera allumé jusqu’à ce que le four
atteigne la température requise. Il s’allumera et s’éteindra
pendant la cuisson.
Fonctionnement du Four Multifonction
Le four multifonctions est doté de deux commandes,
un sélecteur de fonction et un bouton de réglage de
température (Fig.2.18).
Tournez le sélecteur de fonction pour le mettre sur une
fonction de cuisson. La Fig.2.19 montre le réglage pour la
cuisson au four à convection. Mettez le bouton de réglage de
température du four sur la température requise.
Le voyant du four restera allumé jusqu’à ce que le four
atteigne la température requise. Le système démarre alors
un cycle de marche-arrêt puisque le four maintient la
température sélectionnée.
Sélecteur de température Sélecteur de fonction
Fig.2.17
Fig.2.18
Fig.2.19
13
Français
Flat shelf
Drop shelf
Shelf guard
Front
Front
Shelf guard
Étagère plate
Étagère de baisse
Garde d’étagère
Avant
Garde d’étagère
Avant
Accessoires
Grilles de Four
Outre les plaques, votre four est équipé d’une grille
(Fig.2.20), qui augmente les possibilités d’espacement entre
les grilles de four.
Retrait et Remise en Place Des grilles
Le support possède un petite butée sur chaque côté
(Fig.2.21). Pour retirer le support, alignez ces derniers avec
les butées sur le support du support (Fig.2.22). Soulevez le
support vers le haut (Fig.2.23) an quil passe sur la butée de
la plaque et ensuite tirez-le vers l’avant (Fig.2.24).
Montez-le à nouveau dans l’ordre inverse en vous assurant de
le repousser complètement.
Grilles de Four - Four Droit (Four Haut)
Le four haut est fourni avec quatre grilles de cuisson
ordinaires (Fig.2.25), et une grille chaue-plats (Fig.2.26).
Lumières du four
Appuyez sur le bouton approprié pour allumer l’éclairage du
four (Fig.2.27).
Si l’éclairage est défectueux, mettez la cuisinière hors tension
avant de changer l’ampoule. Pour des informations détaillées
sur la façon de changer une ampoule de four, reportez-vous à
la section «Dépannage».
ArtNo.324-0010 Plate warming shelf
ArtNo.324-0002 Oven shelf
ArtNo.320-0024
Oven light EU
Fig.2.20
Fig.2.21 Fig.2.22
Fig.2.23 Fig.2.24
Fig.2.25 Fig.2.26
Fig.2.27
14
ArtNo.300-0005 2BC
minute minder setting
E
A B
ArtNo.300-0005 2BC
minute minder setting
A B
C D
L’horloge doit être réglée sur l’heure actuelle pour que les
fours puissent fonctionner.
Réglage de l’Heure
1. Une fois que la cuisinière est connectée et allumée,
l’achage se met à clignoter.
2. Pour régler l’heure, placez le bouton du Programmateur
(A) sur la position Horloge (C) et revenez à la position
Manuel (D). Le point central clignote indiquant que
l’heure peut être réglée. Tournez le bouton de Réglage (B)
dans le sens horaire ou anti-horaire (Fig. 3.1) pour régler
l’heure.
3. Une fois l’heure réglée, attendez que le point central
cesse de clignoter, l’heure est maintenant paramétrée.
Régler le rappel de minute
Le rappel de minute (E) est une fonctionnalité qui permet de
dénir un certain nombre de minutes et qui déclenche une
alarme une fois la durée spéciée écoulée.
1. Tournez le bouton du Programmateur (A) sur la position
de réglage de la Minuterie (E), un clic doit se faire
entendre une fois la position atteinte (Fig. 3.2).
2. Tournez le bouton de Réglage (B) pour dénir la durée
souhaitée. La durée minimum est d’une (1)minute
(Fig. 3.3).
3. Replacez le bouton du Programmateur (A) en position
Manuel (D) pour acher l’heure actuelle et le symbole de
la «Cloche» sur l’écran.
Annuler l’alarme de la minuterie
Une fois la durée spéciée écoulée, une alarme est émise. Il
existe deux façon d’annuler l’alarme:
1. Tournez le bouton de réglage (B) dans le sens antihoraire
ou horaire (Fig. 3.4).
2. Avec le bouton de la minuterie (A), sélectionnez soit
l’horloge (C) ou le réglage du rappel de minute (E).
Retournez sur le réglage manuel (D) pour le mode de
cuisson normal (Fig. 3.4).
REMARQUE
Si l’alarme nest pas désactivée manuellement, elle s’arrêtera
après 2minutes environ.
Lorsque la minuterie est active, l’intensité d’achage de
l’horloge ne diminue pas entre 22heures et 6heures.
ArtNo.301-0007 2BC
Stopping the oven 1
D
A B
E
C
E
A B
Fig. 3.1
A – Bouton Minuterie, B – Bouton Réglage
Fig. 3.2
Fig. 3.3
Fig. 3.4
3. Horloge
15
D
A B
A B
ArtNo.311-0004 RShaw
2BC stoppingOven 1
H
A B
Pour arrêter le four multifonction à une heure
spécifique de la journée
Vous avez réglé la température et le mode de
fonctionnement requis pour le four multifonction et vous
souhaitez arrêter automatiquement le four multifonction.
CONSEIL
Notez l’heure actuelle an de ne pas l’oublier.
1. Tournez le bouton de la minuterie (A) sur le réglage
Heure d’arrêt (G). «AUTO» s’achent à l’écran (Fig. 3.5).
2. Tournez le bouton de Réglage (B) pour dénir la durée de
cuisson souhaitée. Lécran ache l’heure en cours, plus la
durée de cuisson supplémentaire que vous avez dénie
(Fig. 3.6).
3. Tournez le bouton de la minuterie (A) sur le réglage Auto
(H) (Fig. 2.27). L’achage indique alors l’heure actuelle, le
symbole Cuisson et le mot «AUTO» (Fig. 3.7).
4. Une fois la durée spéciée écoulée, une alarme est
émise et le four multifonction s’arrête de fonctionner.
Le symbole «Cuisson» disparait de l’achage et le mot
«AUTO» se met à clignoter (Fig. 3.8).
5. Lors de votre retour, replacez le bouton du
Programmateur (A) sur la position Manuel (D) pour
revenir au mode de cuisson manuel (Fig. 3.8).
ASTUCE
Vous pouvez vérier le durée restant à courir en plaçant le
bouton du Programmateur (A) de Auto (H) à Heure d’arrêt (G)
et en revenant sur AUTO (H).
G
A B
Fig. 3.5
Fig. 3.6
Fig. 3.7
Fig. 3.8
16
C
A B
Mise en Marche et Arrêt du Four avec Minuterie
Il est possible d’allumer et d’arrêter automatiquement Le
four multifonction en dénissant la durée de la cuisson et
l’heure de l’arrêt. Cela vous permet de faire cuire vos plats
tout en étant absent. Il nest pas possible de dénir l’heure
d’allumage eective.
1. Tournez le bouton de la minuterie (A) sur le réglage du
temps de cuisson (F). Tournez le bouton de réglage (B)
dans le sens horaire an de dénir durée du temps de
cuisson requis (Fig. 3.9).
2. Tournez le bouton de la minuterie (A) sur le réglage
Heure d’arrêt (G) (Fig. 3.10). L’achage indique alors
l’heure actuelle plus le temps de cuisson que vous avez
sélectionné.
3. Tournez le bouton Réglage (B) pour régler l’heure à
laquelle vous souhaitez que votre four s’arrête (Fig. 3.11).
4. Réglez le four à la température de cuisson et au mode de
fonctionnement désirés.
5. Tournez le bouton du Programmateur (A) sur la position
Auto (H) (Fig. 3.12). Si l’écran ache l’heure en cours et
AUTO, cela indique qu’une programmation a été dénie
(heure d’allumage et heure dextinction).
6. Lorsque le programme démarre, le symbole de cuisson
apparaît à l’écran. Une fois la durée écoulée, une alarme
retentit et le four multifonction cesse de fonctionner. Le
symbole de Cuisson disparaît et le mot AUTO clignote
(Fig. 3.13).
7. Une fois la durée spéciée écoulée, une alarme est émise.
Deux manières permettent d’annuler l’alarme, veuillez
vous référer à la section Annuler l’alarme de la minuterie
à la page 16
• Le « temps de cuisson », c’est-à-dire la durée pendant
laquelle vous voulez que le four fonctionne.
• «L’heure d’arrêt», c’est-à-dire l’heure à laquelle vous
voulez que le four s’arrête.
Retourner au mode de cuisson manuel
Pour annuler tous les réglages automatiques, tournez le
bouton de la minuterie (A) pour sélectionner le réglage de
l’horloge (C) (Fig. 3.14).
Remarque: Cette opération annule tous les paramètres du
programme automatique, mais n’arrête pas la minuterie.
Réglage de la tonalité du bip sonore
La tonalité du bip sonore peut être réglée sur trois niveaux
diérents.
Tournez le bouton du Programmateur (A) sur la position
Horloge (C). Tournez le bouton Réglage (B) dans le sens
antihoraire jusqu’à ce que les barres de volume s’achent
(Fig. 3.15).
Pour régler le volume de l’alarme, relâchez le bouton Réglage
(B) et tourner à nouveau dans le sens antihoraire (Fig. 3.16).
Le volume de l’alarme change. Répétez ces étapes jusqu’à ce
que le volume souhaité soit déni.
A B
D
A B
A B
G
A B
F
A B
Fig. 3.9
Fig. 3.10
Fig. 3.11
H
A B
Fig. 3.12
Fig. 3.13
Fig. 3.14
Fig. 3.15 Fig. 3.16
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

AGA Masterchef XL 90 Dual Fuel Le manuel du propriétaire

Catégorie
Plaques de cuisson
Taper
Le manuel du propriétaire