Falcon PROFESSIONAL+ 90 INDUCTION Le manuel du propriétaire

Catégorie
Friteuses
Taper
Le manuel du propriétaire
Professional+ FXP 90 Mixte
Mode dÕEmploi &
Instructions dÕInstallation
INGRÉDIENTS (Nb de personnes : 4)
• 150 g de chapelure
• 1 cuil. à soupe de graines de fenouil
• 6 brins de thym frais
• 4 cuil. à soupe d’huile d’olive
• 1 cuil. à soupe de moutarde à l’ancienne
• 2 cuil. à soupe de lait demi-écrémé
• 1 rosbif ficelé et non bardé de 1,1 kg environ
• 8 carottes coupées en gros morceaux
• 3 navets coupés en deux
• 800 g de pommes de terre à chair ferme coupées en gros
morceaux
• 6 belles échalotes pelées
• 5 cl de porto blanc
• sel, poivre
ROSBIF EN CROÛTE DE THYM
CLAFOUTIS
MÉTHODE DE PRÉPARATION
1. Faites chauffer le four à 200°C, th. 7.
2. Beurrez un moule à tarte de 24 cm de diamètre ou un plat à
gratin.
3. Lavez rapidement les cerises, épongez-les et équeutez-les, puis
disposez-les dans le moule.
4. Faites juste fondre le beurre.
5. Tamisez la farine avec le sel dans une terrine et délayez-la peu à
peu avec le lait et le beurre fondu.
6. Cassez les œufs dans une autre terrine, ajoutez le sucre semoule
et battez-les à la fourchette.
7. Versez dessus le mélange de farine, de lait et de beurre, à travers
un tamis pour éliminer les grumeaux. Mélangez.
8. Versez doucement la pâte sur les cerises, mettez le plat au four et
faites cuire pendant 40 min.
9. Laissez tiédir, puis poudrez avec le sucre cristallisé et servez dans
le plat de cuisson.
INGRÉDIENTS (Nb de personnes : 5)
• 600 g de cerises
• 30 g de beurre + beurre pour le moule
• 4 cuil. à soupe rases de farine
• 50 cl de lait frais
• 4 œufs
• 4 cuil. à soupe rases de sucre semoule
• 1 cuil. à soupe de sucre cristallisé
• 1 pincée de sel
MÉTHODE DE PRÉPARATION
1. Préchauffez le four à 190 °C (th. 6/7). Mélangez la chapelure avec
les graines de fenouil et 2 brins de thym effeuillés dans un bol.
Ajoutez 2 cuil. à soupe d’huile d’olive, la moutarde à l’ancienne et
le lait. Mélangez jusqu’à obtention d’une pâte épaisse.
2. Huilez légèrement un plat à four pouvant aller sur le feu. Mettez-y
le rosbif et enrobez-le de la préparation précédente en appuyant
bien. Laissez macérer le temps de préparer les légumes.
3. Portez à ébullition une grande casserole d’eau. Plongez-y les
carottes, les navets et les pommes de terre. Laissez-les cuire 5 min
à feu doux, puis égouttez-les et répartissez-les autour du rosbif.
Ajoutez les échalotes. Nappez les légumes du reste d’huile d’olive,
salez, poivrez et parsemez du reste de thym effeuillé. Versez 10 cl
d’eau dans le fond du plat et enfournez pour 40 min (50 à 55 min
si vous préférez un rĉti bien cuit).
4. Disposez le rosbif sur un plat avec les légumes. Couvrez de papier
sulfurisé et laissez reposer 15 min.
5. Pendant ce temps, posez le plat à four sur feu moyen. Ajoutez le
porto et 5 cl d’eau, mélangez en grattant les sucs de cuisson avec
une cuillère en bois et laissez réduire quelques minutes. Rectifiez
l’assaisonnement et versez dans une saucière.
6. Coupez le rosbif en tranches, délicatement pour ne pas trop
émietter la croÛte de thym. Servez-le entouré de légumes, en
présentant la sauce à part.
i
1. Avant de Commencer 1
Installation et Entretien 1
Odeur de Neuf 1
Si vous sentez une odeur de gaz : 1
Ventilation 1
Sécurité Personnelle 1
Nettoyage 2
2. Vue d’Ensemble de la Cuisinière 3
Brûleurs de Table de Cuisson 3
Brûleur de Wok 4
Support Spécial de Wok 5
Plaque à Griller 5
Four Multifonctions 6
Modes du four Multifonctions
6
Fonctionnement du four 8
Horloge 9
Accessoires 11
Eclairage du Four 11
Rangement 12
3. Conseils pour la Cuisson 13
Conseils pour la Fours Multifonction 13
Conseils pour la Cuisson avec Minuterie 13
Conseils Généraux pour la Cuisson au Four 13
4. Tableau de Cuisson 14
5. Dépannage 15
Table des Matières
6. Nettoyage de la Cuisinière 18
Entretien quotidien 18
Nettoyage des débordements 18
Brûleurs de table de cuisson 18
Plaque à Griller 19
Support spécial de Wok 19
Plaque supérieure 19
Panneau de Commande et Portes 19
Four auto-nettoyant 20
Tableau Nettoyage 22
7. Installation 23
A l’intention de l’installateur 23
Mesures et reglements de sécurité 23
Ventilation 23
Emplacement de la cuisinière 23
Modication 23
Positionnement de la cuisinière 25
Déplacement de la cuisinière 25
Exécution du mouvement 26
Modication en vue de l’utilisation
d’un autre gaz
26
Mise à niveau 26
Fixation de Léquerre ou Chaîne de
Stabilisation
27
Raccordement de l’alimentation en gaz 28
Essai de pression 28
Raccordement electrique 29
Contrôle des fours 29
Montage Final 30
Conseils à la clientèle 30
8. Schéma de Câblage 31
9. Fiche Technique 32
Professional+ FXP 90 Mixte U110063-05
ii
1
Français
Nous vous remercions d’avoir acheté cette cuisinière. Installée
et utilisée correctement, cette cuisinière vous donnera de
nombreuses années de service able. Il est donc important
de lire la présente section avant de commencer, en particulier
si vous navez jamais utilisé de cuisinière mixte.

Cet appareil est conçu uniquement pour un usage
domestique. Toute autre utilisation n’engage ni
la responsabilité, ni la garantie du fabricant. En
particulier, n’utilisez PAS le four pour chauer la
cuisine – non seulement cette pratique invalidera
les réclamations, mais elle constituera un gaspillage
d’énergie et un risque de surchaue des boutons de
commande.

Nous déclinons toute responsabilité pour des
dommages résultant d’une utilisation normale de la
cuisinière et subis par des matériaux qui se décollent
ou se décolorent à des températures de moins de
70 °C au-dessus de la température ambiante (Tel que
mesuré par EN30 / EN60335).
Installation et Entretien
Son installation doit être conforme aux instructions
appropriées des présentes et satisfaire à la réglementation
nationale et locale en vigueur, ainsi qu'aux prescriptions des
compagnies de gaz et d’électricité locales.
Vériez que l’alimentation en gaz est en service et que la
cuisinière est raccordée à l’alimentation électrique et sous
tension (la cuisinière a besoin d’électricité).
Réglez l’horloge pour permettre le fonctionnement
du four – voir la section appropriée des présentes
instructions.
La cuisinière doit faire l’objet d’un entretien eectué par un
technicien d’entretien qualié, lequel doit utiliser uniquement
des pièces de rechange approuvées.
Laissez toujours la cuisinière refroidir et mettez-la hors tension
avant de la nettoyer ou d’eectuer une intervention d’entretien,
sauf indication contraire dans les présentes instructions.
Odeur de Neuf
Une légère odeur de neuf peut se dégager lors de la première
utilisation de la cuisinière. Elle disparaîtra rapidement à
l’usage.
Avant la première utilisation de l’appareil, assurez-vous qu’il
ne reste aucun matériau d’emballage, puis, réglez le four sur
200°C et faites-les marcher pendant une heure an d’éliminer
l’odeur de neuf.
Veillez à ce que la pièce soit bien aérée, Reportez-vous à la
section « Ventilation ». Il est recommandé aux personnes
sourant de problèmes respiratoires ou d’allergies de quitter
la pièce pendant ce temps.
Si vous Sentez une Odeur de Gaz :
• N’actionnez aucun interrupteur électrique, ni pour
allumer, ni pour éteindre
• Ne fumez pas
• N’utilisez pas de flammes nues
• Coupez le gaz au compteur ou au niveau de la bouteille
de gaz
• Ouvrez portes et fenêtres pour évacuer le gaz
• Appelez votre fournisseur de gaz
Ventilation
AVERTISSEMENT : L’utilisation d’un appareil de cuisson à
gaz produit de la chaleur et de l’humidité dans la pièce
contenant l’appareil. Veillez à ce que la cuisine soit bien
ventilée. Laissez les ouvertures de ventilation naturelle
ouvertes ou installez une hotte aspirante à évacuation
extérieure. En cas d’utilisation simultanée de plusieurs
brûleurs ou d’utilisation prolongée de la cuisinière, ouvrez
une fenêtre ou mettez en marche une hotte aspirante.
Sécurité Personnelle

Cet appareil ne DOIT PAS être modié.

Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de
8 ans et plus, outre par des personnes aux capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites ou
qui manquent d’expérience et de connaissances à
l’égard de l’appareil, à condition d’être surveillés ou
d’avoir reçu des instructions claires pour utiliser cet
appareil en toute sécurité et d’en comprendre les
risques. Les enfants ne doivent pas jouer avec cet
appareil. Son nettoyage et son entretien ne doivent
pas être eectués par des enfants non supervisés.

AVERTISSEMENT : Lappareil et ses pièces accessibles
chauent pendant leur utilisation. Veillez à ne pas
toucher les éléments chauants. Les enfants de
moins de 8 ans doivent être gardés à distance à
moins qu’ils ne soient constamment surveillés.

Ne portez jamais de vêtements amples ou ottants
lors de l’utilisation de la cuisinière.

ATTENTION : Un processus de cuisson de longue
durée doit être surveillé de temps à autre. Un
processus de cuisson de courte durée doit être
surveillé en permanence.

Risque d’incendie : NE PAS stocker d’objets sur les
surfaces de cuisson.

Pour éviter toute surchaue, NE PAS installer la
cuisinière derrière une porte décorative.

Veillez à ce que les enfants et les personnes inrmes
ne jouent pas avec l’appareil.

N’utilisez PAS de nettoyeur à vapeur sur votre
cuisinière.

Les parties accessibles de la cuisinière deviennent
chaudes lorsque celle-ci est en marche et resteront
chaudes même après la cuisson
.
Ne laissez pas les
1. Avant de Commencer
2
Français
bébés et les enfants s’approcher de la cuisinière. Ne
portez pas de vêtements amples ou ottants lorsque
vous utilisez la cuisinière.

Vériez toujours que les commandes sont sur la
position Arrêt [OFF] lorsque le four n’est pas en
marche et avant de nettoyer la cuisinière.

Lorsque le four est en marche, ne laissez PAS la porte
du four ouverte plus longtemps que nécessaire,
an de prévenir une surchaue des boutons de
commande.
La cuisson d’aliments à haute
teneur en eau peut produire une
« bouée de vapeur » à l’ouverture
de la porte du four. Lorsque vous
ouvrez la porte du four, reculez-
vous et attendez que la vapeur se
soit dissipée.
ArtNo.062-0003 - 90SC - Prof+ steam burst

Ne pas faire tomber ou déposer d’objet sur la porte
vitrée. Bien que le verre soit très résistant, un coup
violent ou un objet qui tombe peut entraîner des
ssures ou une fracture du verre.

Pour prévenir le risque de rayures et de ssures,
N’UTILISEZ PAS de produits nettoyants décapants
et abrasifs ni de racloirs métalliques acérés pour
nettoyer la porte en verre du four.

Veillez à ce que les matériaux combustibles,
(rideaux, liquides inammables, etc.) soient toujours
susamment éloignés de la cuisinière.

N’utilisez PAS d’aérosols à proximité de la cuisinière
lorsque celle-ci est en marche.
Au besoin, utilisez des gants isolants secs – l’emploi de gants
humides risque de causer des brûlures dues à la vapeur
lors du contact avec une surface chaude. N’utilisez pas de
torchon ou autre chion épais à la place d’un gant isolant – ils
risquent de d’enammer au contact d’une surface chaude.

Ne faites jamais fonctionner la cuisinière avec les
mains mouillées.

Ne recouvrez pas les grilles, les panneaux internes
ou la voûte du four de papier aluminium.

Ne chauez jamais des récipients alimentaires
qui nont pas été ouverts. La pression accumulée
à l’intérieur des récipients peut les faire éclater et
blesser l’utilisateur.

N’utilisez pas des casseroles instables. Tournez
toujours les manches des récipients de cuisson vers
l’intérieur de la table de cuisson.

Veillez à utiliser des récipients de cuisson à fond plat
et adaptés à la taille du foyer utilisé.

N’UTILISEZ PAS de récipients de cuisson de diamètre
supérieur à celui du foyer.
Ne laissez jamais la cuisinière en marche sans surveillance si
les foyers de la table de cuisson sont réglés sur maximum.
Le débordement des récipients peut produire de la fumée et
des taches de gras qui risquent de senammer. Si possible,
utilisez un thermomètre à bain de friture pour prévenir une
surchaue de l’huile au-delà du point de fumée.

AVERTISSEMENT ! Tout processus de cuisson non
surveillé sur une table de cuisson, à base de graisse
ou d’huile, peut être dangereux et déclencher un
incendie.

Ne laissez jamais une friteuse sans surveillance.
Faites toujours chauer l’huile lentement, en la
surveillant. Les friteuses ne doivent être remplies
qu’à un tiers de leur capacité. Une friteuse trop
pleine peut déborder lorsqu’on y plonge des
aliments. Si vous utilisez un mélange d’huile et
de graisse pour la friture, mélangez-les avant de
chauer, ou pendant la fonte des graisses.
Les aliments à frire doivent être le plus sec possible. La
présence de cristaux de glace sur des aliments congelés
ou d’humidité sur des aliments frais peut provoquer
une ébullition et un débordement de l’huile. Surveillez
attentivement pour prévenir les débordements et la
surchaue pendant la friture à haute ou moyenne
température. N’essayez jamais de déplacer un récipient
de cuisson contenant de l’huile chaude, en particulier une
friteuse. Attendez que l’huile ait refroidi.
Lorsque le gril est en marche, ne vous servez pas de la
grille d’évacuation (la grille le long de la partie arrière de la
cuisinière) pour réchauer des assiettes ou des plats, sécher
des torchons ou ramollir du beurre.

N’utilisez pas d’eau pour éteindre les incendies
dus à la graisse et ne soulevez jamais un récipient
de cuisson qui a pris feu. Eteignez la cuisinière et
étouez un récipient qui a pris feu sur une table
de cuisson en le recouvrant complètement avec un
couvercle de taille appropriée ou une plaque de
cuisson. Si possible, utilisez un extincteur à poudre
chimique ou à mousse de type polyvalent.

Veillez à prévenir toute inltration d’eau dans
l’appareil.
Seuls certains types de récipients en verre, vitrocéramique,
terre cuite ou autres récipients émaillés peuvent être utilisés
sur la table de cuisson; les autres risquent de se briser en
raison du changement soudain de température.

Cet appareil est lourd; prenez garde lorsque vous le
déplacez.

Attention à ne poser AUCUN objet métallique
comme un couteau, une fourchette, une cuillère ou
un couvercle sur la plaque chauante car ils peuvent
chauer.

Lappareil nest pas censé être utilisé avec une
minuterie externe ni avec un système de contrôle à
distance séparé.
3
Français
ArtNo.270-0001
Proplus control to high
2. Vue d’Ensemble de la Cuisinière
La cuisinière mixte à four simple cavité (Fig. 2-1) comprend :
A. 5 brûleurs de table de cuisson, y compris un brûleur de
wok
B. Un bandeau de commande à minuterie intégrée
C. Four multifonctions
D. Le tiroir de rangement
Brûleurs de Table de Cuisson
Le schéma à côté de chaque bouton indique le brûleur
associé à ce bouton.
Chaque brûleur est doté d’un dispositif de sécurité spécial qui
coupe l’alimentation en gaz en cas d’extinction de la amme.
Lorsque vous appuyez sur un bouton de la table de
cuisson, une étincelle se produit à chaque brûleur – ce qui
est tout à fait normal. N’essayez jamais de démonter ou
de nettoyer autour d’un brûleur lorsqu’un autre brûleur
est allumé. Vous risqueriez de recevoir une décharge
électrique.
Pour allumer un brûleur, appuyez sur le contacteur
d’allumage et appuyez sur le bouton de commande associé
et mettez-le sur le symbole grande amme (
), (Fig.2-2).
Fig.2-2
ArtNo.273-0001 - 90 Pro+ FXP annotated
OFF
A
B
C
D
Fig.2-1
DocNo.025-0101 - Overview - 90 DF SC - Prof+ FX
4
Français
ArtNo.311-0002 Pan with rim
Le dispositif d’allumage produit une étincelle et allume le
gaz. Continuez d’appuyer sur le bouton pendant quelques
secondes pour permettre l’arrivée du gaz dans le brûleur.
Si le brûleur s’éteint lorsque vous relâchez le bouton de
commande, le dispositif de sécurité n’a pas été enclenché.
Mettez le bouton de commande sur la position Arrêt [OF]
et attendez une minute avant d’essayer de nouveau, en
appuyant un peu plus longtemps sur le bouton.
Tournez le bouton pour régler la hauteur de amme. Sur cette
cuisinière, la position minimum est au-delà de la position
maximum, et non pas entre position maximum et arrêt. Le
symbole petite amme indique le réglage minimum.
Tournez le bouton en sens anti-horaire pour régler la hauteur
de amme (Fig.2-3).
Si la amme d’un brûleur s’éteint, mettez le bouton de
commande sur la position Arrêt [OF] et attendez une
minute avant de rallumer.
Veillez à ce que les ammes ne dépassent pas des récipients
de cuisson. Utilisez un couvercle sur les récipients de cuisson
pour porter à ébullition plus rapidement (Fig.2-4).
Veillez à ce que les récipients de cuisson de grande taille
soient bien espacés entre eux.
N’utilisez pas de casseroles ou marmites à fond concave ou à
fond à rebord incurvé vers le bas (Fig.2-5).
L’utilisation de dispositifs de mijotage, de type plaques
d’amiante ou plaques métalliques, est DECONSEILLEE
(Fig.2-6). Ces dispositifs diminueront les performances de la
cuisinière et risquent d’endommager les grilles de la table de
cuisson.
N’utilisez pas des récipients de cuisson instables ou déformés
susceptibles de se renverser, ni des récipients de cuisson à
fond de très petit diamètre – casseroles à lait, pocheuses
individuelles, etc. (Fig.2-7).
Le diamètre minimum recommandé pour les récipients
de cuisson est de 120 mm. Le diamètre maximum pour les
récipients de cuisson est de 260 mm.
N’UTILISEZ PAS de récipients de cuisson de diamètre
supérieur à celui du foyer.
Brûleur de Wok
Le brûleur de wok (coup de feu) est conçu pour fournir une
chaleur uniforme sur une grande surface. Il est parfait pour
les grandes poêles et la friture rapide à feu vif (Fig.2-8).
Les petits brûleurs sont plus adaptés aux récipients de
cuisson plus petits.
Les composants du brûleur sont démontables pour faciliter le
nettoyage. Voir « Nettoyage de la Cuisinière ».
En cas de débordement, essuyez dès que possible la surface
émaillée autour des brûleurs de la table de cuisson. Tâchez
d’essuyer la substance renversée pendant que l’émail est
encore chaud.
Fig.2-5
ArtNo.311-0001 Right pans gas
Fig.2-4
ArtNo.270-0003
Proplus control to low
Fig.2-3
ArtNo.311-0004 Tipping wok
Fig.2-7
Art No. 311-0003 Simmer aids
Fig.2-6
ArtNo.311-0005 Wok burner & pan support
Fig.2-8
5
Français
ArtNo.311-0007 Wok stand close-up
ArtNo.311-0044 - Positioning the griddle 09
Fig.2-10
Fig.2-11
Remarque : Les récipients en aluminium peuvent laisser des
traces métalliques au niveau des grilles de la table de cuisson.
Ces traces sont sans incidence sur la durabilité de l’émail et
peuvent être éliminées à l’aide d’un nettoyant pour métaux.
Support Spécial de Wok
Le support spécial de wok est conçu pour permettre
l’utilisation d’un wok de 35 cm. Si vous utilisez un autre
modèle de wok, vériez qu’il repose correctement sur le
support spécial. Les woks peuvent avoir des tailles et des
formes très variées. Il est important que le wok repose
correctement sur le support – mais si le wok est trop petit,
il ne sera pas bien maintenu en place par le support spécial
(Fig.2-9).
Le support spécial de wok doit être utilisé uniquement sur
le brûleur de wok à triple élément. Lorsque vous placez le
support spécial, vériez que le wok repose bien sur les barres
avant et arrière et quil est bien soutenu par une grille de la
table de cuisson (Fig.2-10).
Vériez que le support spécial est stable et que le wok est
placé à niveau sur le brûleur.
Le support spécial deviendra très chaud pendant l’utilisation
– laissez-le refroidir susamment longtemps avant de le
retirer.
Plaque à Griller
La plaque à griller se place sur le renfoncement gauche,
d’avant en arrière (Fig.2-11). Elle s’utilise pour la
cuisson directe des aliments. N’utilisez pas de récipients
de cuisson sur cette plaque. La plaque à griller a une
surface antiadhésive susceptible d’être endommagée
par des ustensiles de cuisine métalliques (spatules, par
exemple). Utilisez des ustensiles en bois ou en plastique
thermorésistant.

Ne la placez pas transversalement – elle sera mal
placée et instable.

NE LA PLACEZ PAS SUR aucun autre brûleur – elle
nest pas conçue pour être placée sur un autre
logement de la table de cuisson.
Retirez la grille de cuisson gauche. Placez la plaque à griller
sur le renfoncement. Vériez qu’elle est placée correctement.
Avant l’utilisation, vous pouvez enduire la plaque d’une
légère couche d’huile à friture. Allumez les brûleurs de la
table de cuisson et réglez la hauteur de amme selon les
besoins.
Préchauez la plaque à griller pendant 5 minutes au
maximum avant d’y déposer les aliments. Un préchauage
plus long risque de l’endommager. Pour réduire la chaleur,
tournez les boutons de commande vers le réglage inférieur
indiqué par le symbole petite amme.
Veillez à ce qu’il y ait toujours susamment de place autour
de la plaque à griller pour permettre l’échappement des gaz.
Après la cuisson, laissez refroidir la plaque à griller avant de la
nettoyer.
ArtNo.311-0006 Correct wok sizes
Fig.2-9
6
Français
Four Multifonctions
Le four est un four Multifonctions (Fig.2-12). Outre les
éléments de chaleur à convection autour des ventilateurs,
il est doté d’éléments chauants supplémentaires, dans la
voûte et sous la sole. Veillez à ne pas toucher les éléments
supérieurs lors de l’insertion ou du retrait des plats dans le
four.
Le four Multifonctions a trois fonctions de cuisson principales
: cuisson ventilée, cuisson ventilée mixte et cuisson
conventionnelle. Utilisez ces fonctions pour eectuer
l’essentiel de la cuisson.
Lélément gratineur et la chaleur inférieure peuvent être
utilisés en n de cuisson pour nir certains plats.
Utilisez les fonctions gril ventilé pour la cuisson au gril
et décongélation pour décongeler de petites quantités
d’aliments surgelés.
Le Tableau 2-1 récapitule les modes Multifonctions.
Le four multifonctions permet de nombreuses utilisations
variées. Nous vous conseillons de bien surveiller la cuisson
jusqu’à ce que vous soyez familiarisé avec chaque fonction.
N’oubliez pas : toutes les fonctions ne conviennent pas à tous
les types d’aliments.
Modes du four Multifonctions (Fig.2-13)
Décongélation
Avec cette fonction, le(s) ventilateur(s) du (des)
four(s) brasse(ent) uniquement de l’air froid. Assurez-
vous que la commande de température est réglée
sur 0° et qu’aucune chaleur n’est appliquée. Cette fonction
permet de décongeler des aliments, en petites quantités,
par exemple des desserts, gâteaux à la crème, morceaux de
viande, poissons et volailles.
Ce type de décongélation accélère le processus de
décongélation et protège les aliments de la contamination.
Placez les morceaux de viande, poisson et volaille sur une
grille, au-dessus d’une plaque prévue pour l’égouttement.
N’oubliez pas de nettoyer la grille et la plaque après
décongélation.
La porte du four doit être fermée pendant la décongélation.
Ne pas décongeler dans un four chaud. Des aliments plus
volumineux, tels que des poulets entiers et des rôtis, ne
doivent pas être décongelés de cette façon. Nous vous
conseillons de les décongeler au réfrigérateur.
Vériez que les aliments à base de produits laitiers, la viande et
la volaille sont complètement décongelés avant de les cuire.
ArtNo.272-0006
Prof+ pyro - MF oven annotated
OFF
C
B
A
F
E
H
D
G
Fig.2-13
A – Décongélation, B – Four ventilé, C – Gril ventilé,
D – Four ventilé mixte, E – Four conventionnel, F – Elément gratineur,
G – Chaleur inférieure, H – Auto-nettoyant
ArtNo.326-0009 - Albertine SC - MF oven elements EU
C
A
B
Fig.2-12
A – Elément du gril, B – Elément du convection,
C – Elément du chaleur inférieure
Fonction Utilisation
Décongélation
Décongélation de petites quantités
d’aliments dans le four sans chaleur
Four ventilé
Fonction de cuisson complète, chaleur
uniforme; idéale pour la pâtisserie
Gril à Convection
Gril des viandes et poissons, avec porte du
gril fermée
Four ventilé mixte
Fonction de cuisson complète; parfaite
pour les rôtis et la pâtisserie
Four Conventionnel
Fonction de cuisson complète pour
les rôtis et la pâtisserie dans la partie
inférieure du four
Elément gratineur
Pour gratiner les plats recouverts de
fromage
Chaleur inférieure
Pour dorer les fonds de quiches, pizzas ou
pâtisseries
Tableau 2-1
7
Français
Four conventionnel (chaleur supérieure et inférieure)
Cette fonction combine la chaleur fournie par
les éléments supérieurs et inférieurs. Elle est
particulièrement utile pour la cuisson des aliments
rôtis et des pâtes à tartes, gâteaux et biscuits. Les aliments
cuits sur la grille supérieure gratineront et doreront plus
rapidement que ceux placés sur la grille inférieure car la
chaleur est plus intense dans la voûte du four qu’au niveau
de la sole, comme dans le cas de la fonction « Four ventilé
mixte ». Des aliments semblables cuits ainsi devront être
intervertis pour cuire uniformément. Cette fonction permet
donc de cuire des aliments nécessitant des températures de
cuisson diérentes, en utilisant la zone moins chaude dans la
partie inférieure du four et la zone plus chaude dans la partie
supérieure du four.
Elément gratineur
Cette fonction utilise uniquement l’élément situé
dans la voûte du four. Cest une fonction utile pour
gratiner ou nir des gratins de pâtes, des légumes
en sauce et des lasagnes, le plat à gratiner étant déjà chaud
avant la mise en marche de l’élément supérieur.
Chaleur inférieure
Cette fonction utilise uniquement l’élément inférieur.
Elle permettra de dorer le fond d’une pizza ou d’une
quiche ou de terminer la cuisson d’un fond de tarte
sur une grille inférieure. Cest également une chaleur douce,
parfaite pour le mijotage de plats placés au milieu du four ou
pour réchauer des assiettes.
Les fonctions Elément gratineur et Chaleur inférieure sont des
adjonctions utiles à votre four et vous permettent de nir vos
plats à la perfection. Vous constaterez rapidement que leur
utilisation contribue à étendre vos compétences culinaires.
Auto-nettoyant
Le four possède une fonction de autonettoyage.
Le four fonctionnera à une température très élevée
pour brûler et réduire en cendre tous les résidus de
cuisson qui pourront par la suite être enlevés avec un linge
humide. À des ns de sécurité, le four sera verrouillé pendant
le cycle de nettoyage.
Voir la section Nettoyer votre cuisinière pour plus de détails sur
le fonctionnement de l’auto-nettoyant.
Four ventilé
Cette fonction commande les ventilateurs et
l’élément chauant autour de ceux-ci. Une chaleur
uniforme est produite partout dans le four, ce qui
permet la cuisson rapide de grandes quantités d’aliments.
La cuisson au four à convection est particulièrement
recommandée pour la cuisson simultanée sur plusieurs grilles
du four et est une excellente fonction « polyvalente ». Vous
devrez peut-être diminuer la température de 10°C environ
pour des plats que vous aviez l’habitude de cuire dans un four
conventionnel.
Si vous préchauez le four, attendez que le voyant s’éteigne
avant de mettre le plat au four.
Gril ventilé
Cette fonction commande le ventilateur pendant
que l’élément chauant supérieur est en marche.
On obtient ainsi une chaleur plus uniforme, moins
intense que celle d’un gril conventionnel. Pour obtenir les
meilleurs résultats possibles, placez les aliments à griller sur
la lèchefrite fournie. Ce type de cuisson est idéal pour les
morceaux de viande ou de poisson épais, car la circulation
de l’air diminue l’intensité de la chaleur du gril. La porte du
four doit être fermée pendant la cuisson au gril pour éviter un
gaspillage d’énergie. Vous constaterez que vous devrez moins
surveiller et tourner les aliments cuits de cette façon. Cette
fonction nécessite un préchauage avant la cuisson.
Pour obtenir les meilleurs résultats, nous vous
recommandons de ne pas placer le plateau du gril sur la grille
la plus élevée.
Four ventilé mixte
Cette fonction commande les ventilateurs et brasse
l’air chaué par les éléments chauants de la voûte
et de la sole du four. Cette fonction, qui combine
la cuisson ventilée et la cuisson conventionnelle (chaleur
supérieure et inférieure), est un moyen de cuisson idéal
pour les aliments volumineux (gros rôti, par exemple) pour
lesquels une cuisson complète est très importante. On peut
également faire cuire des plats simultanément sur deux
grilles, mais les plats devront être intervertis pendant la
cuisson, car, avec cette fonction, la chaleur est plus intense
dans la voûte du four qu’au niveau de la sole.
Ce mode de cuisson est intensif et rapide; surveillez les
aliments cuits ainsi jusqu’à ce que vous soyez familiarisé avec
cette fonction.
8
Français
Fonctionnement du Four
Le four Multifonctions est doté de deux commandes :
un sélecteur de fonction et un bouton de réglage de
température (Fig.2-14).
Tournez le sélecteur de fonction pour le mettre sur une
fonction de cuisson. La Fig.2-15 montre le réglage pour la
cuisson au four à convection.
Tournez le bouton de réglage de température du four pour le
mettre sur la température requise. Le voyant du four restera
allumé jusqu’à ce que le four atteigne la température requise.
Il s’allumera et s’éteindra pendant la cuisson pendant que le
thermostat du four maintient la température requise (Fig.2-16).
Cloison Eco-Energie
Le four est doté d’une cloison éco-énergie amovible
(Fig.2-17). Lorsque celle-ci est en place, les éléments
chauants de droite chauent seulement la moitié du
four. Ceci permet des économies d’énergie et convient
parfaitement à la cuisson de la plupart des aliments.
Cette cloison peut être retirée pour la cuisson des grands
plats ou de grandes quantités d’aliments. Dans ce cas, les
éléments de gauche et de droite chauent la totalité du four.
Toutes les fonctions de cuisson au four sont utilisables en
option cuisson totalité ou moitié du four et les grilles fournies
sont adaptées aux deux types de fonctionnement.
Retrait de la séparation

Assurez-vous que la cuisinière a refroidi avant
d’essayer de retirer la séparation.
Ouvrez en grand la porte du four et ôtez les grilles. Pour retirer
la séparation, inclinez légèrement cette dernière vers le haut
et maintenez fermement son côté inférieur pour éviter tout
contact entre la base en métal et la porte vitrée (Fig.2-18 et
Fig.2-19).
Nous recommandons de protéger la porte à l’aide d’un torchon
avant d’ôter la séparation. Vous éviterez ainsi les éraures à
l’intérieur de la porte.

NE placez PAS d’objets métalliques, notamment des
plats, sur la porte vitrée pour éviter les éraures et
un dysfonctionnement ultérieur.

Ne pas faire tomber ou déposer d’objet sur la porte
vitrée. Bien que le verre soit très résistant, un coup
violent ou un objet qui tombe peut entraîner des
ssures ou une fracture du verre.
AVERTISSEMENT !
Lors du retrait de la cloison éco-énergie, veillez à NE
PAS rayer la surface en verre de la porte interne. Des
rayures peuvent être à l’origine de contraintes et
endommager la porte.
ArtNo.062-0005 - Removing the divider (wrong)
Fig.2-18
ArtNo.062-0004 - Removing the divider (right)
Fig.2-19
ArtNo.281-0150 - Oven Divider
Fig.2-17
ArtNo.270-0030
Pro+ FXP oven
set to conventional
OFF
Fig.2-15
ArtNo.270-0029
Pro+ FXP MF oven controls
OFF
140
100
180
220
0
Fig.2-14
ArtNo.270-0028
Proplus MF temp control
indicator light
140
100
180
220
0
Fig.2-16
Sélecteur de température Sélecteur de fonction
9
Français
Horloge
Vous pouvez utiliser la minuterie à six (6) boutons (Fig.2-20)
pour allumer ou éteindre le four. L’horloge doit être réglée à
l’heure de la journée avant que le four fonctionne.
Pour régler l’heure du jour
Appuyez en continu sur les boutons [C] et [D] comme
indiqué à la Fig.2-21. En même temps, appuyez sur (–) ou
(+) jusqu’à l’achage du temps de cuisson requis. Si vous
faites une erreur ou si vous vous trompez de bouton, mettez
l’appareil hors tension pendant une ou deux minutes, puis
recommencez la procédure.
Réglage de la minuterie pour la cuisson
(minuterie)
Appuyez sans relâcher sur la minuterie [C] (Fig.2-22). En
même temps, appuyez sur (–) ou (+) jusqu’à l’achage du
temps de cuisson requis (Fig.2-23).
Vous pouvez vérier le temps de cuisson qui reste en
appuyant sur [C], et annuler le signal sonore en appuyant
encore une fois sur [C].
• Le « temps de cuisson », c’est-à-dire la durée pendant
laquelle vous voulez que le four fonctionne.
• « L’heure d’arrêt », c’est-à-dire l’heure à laquelle vous
voulez que le four s’arrête.
Arrêt automatique du four
Appuyez sans relâcher sur le bouton Heure d’arrêt [E],
(Fig.2-24). En même temps, appuyez sur (–) ou (+) jusqu’à
«l’heure d’arrêt » s’ache (Fig.2-25). AUTO sera aché.
Le signal sonore indiquera la n de la cuisson à l’heure
prévue. Mettez d’abord le bouton de commande du four sur
la position 0 (Arrêt), puis appuyez une fois sur [B] pour arrêter
le signal sonore, appuyez de nouveau sur [B] pour revenir au
fonctionnement manuel.
Mise en marche et arrêt du four avec minuterie
Avant de régler la minuterie, choisissez le « temps de
cuisson», et « l’heure d’arrêt ».
Remarque : Vous ne pouvez pas régler directement
une heure de mise en marche – celle-ci est réglée
automatiquement lors de la sélection du « temps de cuisson »
et de « l’heure d’arrêt ».
Appuyez sans relâcher sur le bouton Temps de cuisson [D],
(Fig.2-26). En même temps, appuyez sur (–) ou (+) jusqu’à
l’achage du temps de cuisson requis (Fig.2-27).
Appuyez sans relâcher sur le bouton Heure d’arrêt [E],
(Fig.2-28). En même temps, appuyez sur (–) ou (+) jusqu’à
« l’heure d’arrêt » s’ache (Fig.2-29). Relâchez les boutons.
AUTO sera aché.
Réglez le four sur la température requise. Le signal sonore
indiquera la n de la cuisson. Mettez d’abord le bouton de
commande du four sur la position 0 (Arrêt), puis appuyez une
fois sur [B] pour arrêter le signal sonore, appuyez de nouveau
sur [B] pour revenir au fonctionnement manuel.
ArtNo.302-0001 - 6-button clock
ArtNo.302-0003 - 6BC
minute minder setting 1
ArtNo.302-0004 -
Minute minder setting 2
ArtNo.302-0005 -
6BC Stopping the oven 1
Fig.2-21
Fig.2-22 Fig.2-23
Fig.2-24
ArtNo.302-0002 - 6BC annotated
ABCDEF
Fig.2-20
A – Minuterie, B – « temps de cuisson », C – « l’heure d’arrêt »,
D – Manuel, E & F – Boutons d’arrangement de temps
Fig.2-25
ArtNo.302-0006 - 6BC
setting the cook time
Fig.2-26
Fig.2-27
ArtNo.302-0005 -
6BC Stopping the oven 1
Fig.2-28
Fig.2-29
10
Français
Si vous êtes absent pendant la cuisson, ne vous inquiétez pas
au sujet de l’arrêt du signal sonore, celui-ci s’arrêtera après un
certain temps. A votre retour, mettez d’abord le bouton de
commande du four sur 0, puis appuyez deux fois sur [B] pour
revenir au fonctionnement manuel.
AUTO est affiché, et vous voulez remettre le
four sur fonctionnement manuel
Pour revenir à un fonctionnement manuel après un
fonctionnement automatique, vous devez annuler le « temps
de cuisson ». Appuyez en continu sur la touche [E], puis
appuyez sur la touche [–] jusqu’à ce que l’achage indique
(0.00 ).
Appuyez sur la touche [B] pour revenir à un fonctionnement
manuel.
Fonction de verrouillage
Lorsque le verrouillage est activé, l’horloge fonctionne
normalement, mais le four est verrouillé et ne pourra
pas être allumé.
Activation de la fonction de verrouillage
Vériez que l’horloge est sur le mode manuel et annulez tout
programme en cours.
Maintenez enfoncés les boutons de la minuterie [C] et de la
durée de cuisson [D] pendant au moins huit (8) secondes. Le
signe OF s’achera (Fig.2-30).
Appuyez une fois sur le bouton +. Le symbole d’une clé [F] et
On s’acheront (Fig.2-31). Relâchez les boutons.
Les commandes de l’horloge du four sont maintenant
verrouillées. Après quelques secondes, lachage revient
pour indiquer l’heure du jour et le symbole de la clé
(Fig.2-32).
Pour désactiver le verrouillage
Maintenez enfoncés les boutons de la minuterie [C] et de la
durée de cuisson [D] pendant au moins huit (8) secondes. Le
signe On s’achera (Fig.2-33).
Appuyez une fois sur le bouton +. Le symbole de la clé [F]
s’éteint et OF s’ache (Fig.2-34). Relâchez les boutons.
Après quelques secondes, lachage revient et indique
l’heure du jour.
Vous pouvez maintenant utiliser normalement les
commandes du four et de l’horloge.
ArtNo.302-0010 -
Activating the key lock 3
ArtNo.302-0015 -
Activating the key lock 1 pyro
ArtNo.302-0016 - Activating
the key lock 2 pyro
Fig.2-30 Fig.2-31
ArtNo.302-0017 - 6BC
Deactivating the key lock 1 Pyro
Fig.2-32
Fig.2-33
ArtNo.302-0018 -
Deactivating the key lock 2 pyro
Fig.2-34
11
Français
Accessoires
Grilles de Four
Chaque four est fourni avec :
Deux grilles totalité du four (Fig.2-35)
Support de lèchefrite (Fig.2-36)
Trois lèchefrites et grille (Fig.2-37)
Trois grilles moitié du four (Fig.2-38)
Quatre supports latéraux verticaux pour grilles (Fig.2-39)
Et une cloison éco-énergie (Fig.2-40)
Les grilles peuvent être montées sur toutes les positions. Les
grilles du four sont retenues par des butées lorsqu’elles sont
tirées vers l’avant, mais s’insèrent et sextraient facilement.
Dépose et installation des supports à niveau de la
grille
Soulevez les crochets de support hors des trous de
positionnement du côté du four (ou diviseur) avant de
soulever le support de la partie inférieure de l’échelle de
retenue.
Réinstallez en insérant la partie inférieure dans le dispositif
de retenue avant d’installer les crochets dans les trous de
positionnement.
Retrait et remise en place des grilles
Tirez la grille vers vous jusqu’à ce que l’arrière de la grille soit
arrêté par le support de grille (Fig.2-41). Soulevez l’avant
de la grille pour faire passer l’arrière de la grille entre les
supports, puis tirez la grille vers vous (Fig.2-42).
Procédez dans l’ordre inverse pour remettre la grille en place,
en veillant à l’insérer à fond dans le four.
Eclairage du Four
Appuyez sur le bouton pour allumer l’éclairages du four
(Fig.2-43).
Si l’éclairage est défectueux, mettez la cuisinière hors tension
avant de changer l’ampoule. Pour des informations détaillées
sur la façon de changer une ampoule de four, reportez-vous à
la section « Dépannage ».
ArtNo.326-0013 - Full capacity shelf
(Falcon)
Fig.2-35
ArtNo.326-0004 - Cradle shelf
Fig.2-36
ArtNo.331-0008 - 90SC
grill pan & trivet
Fig.2-37
ArtNo.326-0002 - Energy saving shelf
Fig.2-38
Fig.2-39
ArtNo.281-0028 - Albertine divider
Fig.2-40
ArtNo.320-0017
Main oven light
ArtNo.320-0031 90SC
removing the shelf 1
Fig.2-41
ArtNo.320-0032 90SC
removing the shelf 2
Fig.2-42
Fig.2-43
12
Français
Rangement
Le tiroir inférieur permet le rangement des plaques de
cuisson et autres ustensiles de cuisine.
Il peut devenir très chaud; n’y rangez pas d’objets
susceptibles de fondre ou de s’enammer. Ne rangez jamais
de produits inammables dans le tiroir. Ces produits incluent
les objets en papier, en plastique et en tissu, tels que les livres
de cuisine, les ustensiles en plastique et les torchons, ainsi
que les liquides inammables. Ne rangez pas de produits
explosifs, tels que des bombes aérosols, sur ou près de la
cuisinière.

Les produits inammables risquent d’exploser et de
causer des incendies et des dommages matériaux.
Le tiroir peut être retiré de la cuisinière à des ns de
nettoyage, etc.
Retrait du tiroir
Ouvrez complètement le tiroir (Fig.2-44).
Poussez les extrémités des attaches en plastique – vers le bas
du côté gauche et vers le haut du côté droit – pour relâcher
les taquets qui retiennent le tiroir sur les rails latéraux
(Fig.2-45). En même temps, tirez le tiroir hors des rails
latéraux.
Par sécurité, repoussez les glissières du tiroir.
Remise en place du tiroir
Pour replacer le tiroir, tirez complètement les glissières
latérales vers vous (Fig.2-46).
Replacez le tiroir avec précaution entre les glissières et faites-
le reposer sur les glissières latérales (Fig.2-47).
Poussez le tiroir de manière à ce que les attaches cliquent en
position et le maintiennent sur les rails latéraux.
ArtNo.341-0001 - 90SC - Drawer pulled forward
Fig.2-45
Make sure the inner
rail is forwards
Fig.2-44
Fig.2-46
Fig.2-47
Veillez à ce que la voie de roulement
interne soit orientée vers l’avant
13
Français
Conseils pour la Fours Multifonction
N’oubliez pas : toutes les fonctions ne conviennent pas à tous
les types d’aliments. Les températures du four et les temps de
cuisson sont fournis à titre indicatif uniquement.
Conseils pour la Cuisson avec Minuterie
Si vous désirez cuire plusieurs plats simultanément, choisissez
des plats nécessitant approximativement le même temps
de cuisson. Cependant, la cuisson de certains plats peut être
légèrement « ralentie » en utilisant des petits plats de cuisson
et en les recouvrant d’une feuille de papier aluminium, ou «
accélérée » en utilisant de plus petites quantités ou des plats
de cuisson plus grands.

Ne placez pas des aliments chauds dans le four qui
sera utilisé avec la fonction minuterie.

N’utilisez pas un four déjà chaud avec la fonction
minuterie.

N’utilisez pas la fonction minuterie avec un four si le
four adjacent est déjà chaud.
Décongelez complètement les volailles entières avant de les
mettre au four. Assurez-vous que les viandes et volailles sont
bien cuites avant de les servir.
Conseils Généraux pour la Cuisson au
Four
Veillez à ce que les grilles intérieures soient toujours insérées
à fond dans le four.
Placez les plaques de cuisson, plats à rôtir, etc., à niveau, au
centre des grilles du four. Placez les autres plats au centre
sur les grilles. Eloignez les plaques et les plats de cuisson des
bords du four, an de ne pas trop dorer les aliments.
Lorsque le four est en marche, ne laissez pas la porte
du four ouverte plus longtemps que nécessaire, an de
prévenir une surchaue des boutons de commande.
• Laissez toujours un « doigt de largeur » entre des plats
placés sur une grille de four. Ceci afin de faciliter la
circulation de chaleur autour des plats.
• Pour réduire les projections grasses lorsque vous
ajoutez des légumes dans la graisse chaude autour d’un
rôti, séchez soigneusement les légumes ou enduisez-les
d’un peu d’huile à friture.
• Placez les plats susceptibles de bouillir et déborder
pendant la cuisson sur une plaque de cuisson.
• Le four produit assez de chaleur pendant la cuisson
pour réchauffer des assiettes placées dans l’enceinte du
gril.
• Si vous souhaitez dorer un fond de tarte, préchauffez
une plaque de cuisson pendant 15 minutes avant de
placer le plat au centre de la plaque.
3. Conseils pour la Cuisson
Français
14
4. Tableau de Cuisson
ArtNo.050-0007F
Oven shelf positions
(French)
Position de Grille
Haut
Centre
Base
Les températures du four et les temps de cuisson sont fournis à titre indicatif uniquement. En fonction des goûts de
chacun, les températures devront peut-être être modiées dans un sens ou dans l'autre, pour obtenir les résultats
que vous recherchez.
Dans un four ventilé les plats sont cuits à une température plus basse que dans un four traditionnel.
Lorsque vous suivez une recette, réduisez la température indiquée de 10 ºC et le temps de cuisson de 5-10
minutes. La température dans un four ventilé ne varie pas selon la position dans le four - vous pouvez
donc utiliser n'importe quelle grille.
ArtNo.050-0005F - Electric dual oven cooking table French
Température
Four Ventilé °C
Température Four
Conventionnel °C
ArtNo.050-0013 Gas & electric cooking table
Position
de Grille
Temps de Cuisson Approximatif
* Avant la cuisson, décongelez complètement les viandes et volailles congelées.
Viande
Bœuf 160 C 150 30-35 minutes par 500g +30-35 minutes.
200 C 190 20-25 minutes par 500g +20-25 minutes.
Agneau 160 C 150 30-35 minutes par 500g +30-35 minutes.
200 C 190 20-25 minutes par 500g +20-25 minutes.
Porc 160 C 150 35-40 minutes par 500g +35-40 minutes.
200 C 190 25-30 minutes par 500g +25-30 minutes.
Volaille
Poulet 160 C 150 20-25 minutes par 500g +20-25 minutes.
200 C 190 15-20 minutes par 500g +15-20 minutes.
Dinde 160 C 150 25-30 minutes par 500g +25-30 minutes.
200 C 190 20 minutes par 500g +20 minutes.
Canard 160 C 150 25-30 minutes par 500g.
200 C 190 20 minutes par 500g.
Plat braisé 140-150 C 130-140 2-4 heures selon la recette.
Poisson
190 C 180 Filet 15-20 minutes. Morceau entier 15-20 minutes par 500g.
190 C 180 Morceau entier 10 minutes par 500g +10 minutes.
190 C 180 Steaks selon l’épaisseur.
Gâteau
Cake 100% fruits confits 140 C/B 130 45-50 minutes par 500g de pâte.
Fruits 180mm 150 C/B 140 2-2,5 heures.
Fruits 230mm 150 C/B 140 3,5 heures.
Gâteau quatre quarts 180mm 180 C 170 20-30 minutes.
Desserts
Tarte pâte brisée 200 C 190 30-40 minutes.
Tourtes aux fruits 180 C 170 30-40 minutes permutation après 25 minutes.
Tartelettes 180 C 170 15-20 minutes.
Pâte feuilletée 220 C 210 20-40 minutes selon la taille.
Meringues 100 C 90 2-2,5 heures selon la taille.
Pain 220 C 210 20-30 minutes.
Volaille farcie – Cuisson à 200°C ou
à 200°C pendant 20 minutes, puis à
160°C pendant le reste de la
cuisson.
Préemballée (fraîche ou congelée):
Suivre les temps de cuisson
indiqués sur l’emballage.
Avant la cuisson, decongelez
completement les rotis et volailles
congeles.
Farci et roulé – Ajoutez
approximativement 10 minutes/500g
aux temps de cuisson ci-dessus ou
faites cuire à 200°C pendant 20
minutes, puis à 160°C pendant le
reste de la cuisson.
Utilisation du four conventionnel :
lors de la cuisson sur deux niveaux,
laisser au moins un espace entre
les plaques.
Placer la plaque de pâtisserie avec
le bord avant le long de l’avant de la
grille de four.
Lors de la cuisson à deux étages,
les plaques doivent être inversées
après environ la moitié du temps de
cuisson.
Il est possible de cuisiner avec
jusqu’à trois étages en même temps
dans un four à chaleur tournante,
mais assurez-vous de laisser un
espace entre chaque grille utilisée
pour la cuisson
DocNo.031-0004 - Cooking table - electric & fan single cavity
15
15
Français
Défaillance de l’allumage ou des brûleurs de la table de
cuisson
L’appareil est-il sous tension ? L’horloge est-elle
éclairée?
Si ce nest pas le cas, l’alimentation électrique est peut-
être défectueuse.
Les encoches du générateur d’étincelles (électrode
d’allumage) ou du brûleur sont-elles obstruées par des
débris ?
Les anneaux de garniture et les chapeaux des brûleurs
sont-ils places correctement : voir la section « Nettoyage
de la cuisinière »?
N’oubliez pas que chaque brûleur de gazinière est muni
d’un dispositif de sécurité spécial arrêtant l’arrivée de
gaz si la amme s’éteint. Lors de l’allumage d’un brûleur
de gazinière, le dispositif de sécurité doit être surmonté
en maintenant le bouton de manière à ce que le gaz
puisse circuler. Ceci permet au capteur de amme de
chauer et de faire fonctionner le dispositif de sécurité.
Maintenir le bouton enfoncé pour laisser le gaz arriver
jusqu’au brûleur pendant quelques secondes. L’allumeur
devrait alors faire une étincelle et allumer le gaz.
Si le brûleur s’éteint lorsque vous relâchez le bouton
de commande, le dispositif de sécurité n’a pas été
enclenché. Mettez le bouton de commande sur la
position Arrêt [O] et attendez une minute avant
d’essayer de nouveau, en appuyant un peu plus
longtemps sur le bouton.
Les brûleurs de la table de cuisson ne s’allument pas
Assurez-vous que les éléments du brûleur ont été
replacés correctement après avoir été essuyés ou retirés
pour nettoyage.
Vériez que lalimentation en gaz n’est pas défectueuse.
Pour ce faire, vériez le fonctionnement de vos autres
appareils à gaz.
Les brûleurs produisent-ils une étincelle lorsque vous
appuyez sur le bouton de commande ? Si ce nest pas le
cas, vériez que la cuisinière est sous tension – l’horloge
est-elle éclairée ?
De la vapeur s’échappe du four
Pendant la cuisson daliments à haute teneur en eau
(frites surgelées, par exemple) un peu de vapeur peut
être visible à la grille à l’arrière du chaue-plats. Faites
attention en ouvrant la porte du four, une bouée de
vapeur peut s’échapper momentanément à l’ouverture
du four. Reculez-vous et attendez que la vapeur se soit
dissipée.
5. Dépannage
Le ventilateur du four est bruyant
Le bruit du ventilateur peut changer pendant le
chauage du four – ceci est tout à fait normal.
Quels sont les produits de nettoyage recommandés pour
la cuisinière ?
Reportez-vous à la section « Nettoyage » pour en savoir
plus sur le matériel recommandé pour le nettoyage.

N’utilisez jamais de produits nettoyants caustiques
ou abrasifs qui abimeront la surface.
Les boutons de commande deviennent chauds lorsque
j’utilise le four. Comment faire pour empêcher cela ?
Ceci est dû à la chaleur provenant du four. Ne laissez pas
la porte du four ouverte.
En cas de problème concernant l’installation, si mon
installateur d’origine ne peut pas venir résoudre le
problème, à qui incombent les frais ?
C’est à vous qu’incombent ces frais. Les sociétés
d’entretien factureront leurs interventions si elles
réparent une installation eectuée par votre installateur
d’origine. Il est de votre intérêt de contacter votre
installateur d’origine.
Les aliments cuisent trop lentement, trop rapidement, ou
brûlent
Les temps de cuisson peuvent être diérents de
ceux de votre ancien four. Vériez que vous utilisez
les températures et positions de grilles de four
recommandées.
Les températures du four et les temps de cuisson sont
fournis à titre indicatif uniquement.
En fonction des goûts de chacun, les températures
devront peut-être être modiées dans un sens ou dans
l’autre, pour obtenir les résultats que vous recherchez.
La cuisson au four nest pas uniforme
Dans le cas d’un grand plat, vous devrez peut-être le
tourner pendant la cuisson.
Si vous utilisez deux grilles, vériez qu’il y a assez de
place pour permettre à la chaleur de circuler. Lorsque
vous insérez une plaque de cuisson dans le four, veillez
à la placer au centre de la grille.
Vériez que le joint détanchéité de la porte nest pas
endommagé.
Un récipient d’eau placé sur la grille doit avoir une
profondeur uniforme. (S’il est plus profond à l’arrière,
par exemple, larrière de la cuisinière doit être levé ou
l’avant de la cuisinière abaissé).
Si la cuisinière nest pas à niveau, demandez à votre
fournisseur de la mettre à niveau.
16
16
Français
Le four ne s’allume pas
L’appareil est-il sous tension ? L’horloge est-elle
éclairée?
Si ce nest pas le cas, l’alimentation électrique est peut-
être défectueuse.
Avez-vous sélectionné une fonction pour la cuisson ?
Le four ne s’allume pas lorsquil est mis en marche
manuellement
L’appareil est-il sous tension ? L’horloge est-elle
éclairée? Si ce nest pas le cas, l’alimentation
électrique est peut-être défectueuse.Le sectionneur
de l’alimentation électrique de la cuisinière est-il sur la
position Marche ?
L’heure a-t-elle été réglée ?
Le symbole clé [F] s’ache-t-il pour indiquer le
verrouillage du four ? Reportez-vous à la section
« Horloge » des présentes instructions pour un
complément d’informations sur la fonction de
verrouillage.
Le four ne s’allume pas avec la mise en marche
automatique
Le bouton de commande du four a-t-il été laissé par
erreur sur ARRET (OFF) ?Four est-il verrouillé (voir ci-
dessus) ?
Avec le temps, la température du four de la cuisinière
devient plus chaude
Si le fait de mettre le bouton de réglage sur une
température inférieure n’a pas eu d’eet ou a eu un
eet temporaire, vous devrez peut-être remplacer le
thermostat.
Cette intervention doit être eectuée par un spécialiste
de l’entretien.
Avec le temps, la température du four de la cuisinière
devient plus chaude
Si le fait de mettre le bouton de réglage sur une
température inférieure n’a pas eu d’eet ou a eu un
eet temporaire, vous devrez peut-être remplacer le
thermostat.
Cette intervention doit être eectuée par un spécialiste
de l’entretien.
Léclairage du four ne fonctionne pas
L’ampoule a probablement grillé. Vous pouvez acheter
une ampoule de rechange (non couverte par la
garantie) dans un magasin d’accessoires électriques.
Demandez une ampoule à culot vissable Edison 15 W
230 V, POUR FOURS. Cette ampoule doit pouvoir résister
à une température de 300 °C (Fig.5-1).
Avant de retirer l’ampoule usagée, mettez la cuisinière
hors tension et assurez-vous que le four a refroidi.
Ouvrez la porte du four et retirez les grilles du four.
ArtNo.324-0005 Oven light bulb
Fig.5-1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Falcon PROFESSIONAL+ 90 INDUCTION Le manuel du propriétaire

Catégorie
Friteuses
Taper
Le manuel du propriétaire