Atlantic KIT POINTEAU 2 CIRCUITS PERFINOX CONDENSOL 4000 019119 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Présentation du matériel
Instructions pour l’installateur
Pièces détachées
Certificat de garantie
Document n° 1192-4 ~ 01/11/2006
Société Industrielle de Chauffage
BP 64 - 59660 MERVILLE - FRANCE
Téléphone : 03.28.50.21.00
Fax : 03.28.50.21.97
RC Hazebrouck
Siren 440 555 886
Matériel sujet à modifications sans préavis
Document non contractuel.
Kit hydraulique 1 ou 2 circuits
pointeau de réglage
Perfinox - Condensol
Référence 019119
Notice de référence
destinée au professionnel
et à l'utilisateur
à conserver par l’utilisateur
pour consultation ultérieure.
FR
NL
DE
ES PL
DE : Die deutschsprachige
Bedienungsanleitung ist auf Anfrage
zu erhalten bei
atlantic,
Avenue Château Jaco 1 - 1410 Waterloo
Tel.: 02/357.28.20 - Fax : 02/353.21.82
2 Notice de référence “1192”
Kit hydraulique 1 ou 2 circuits - réf. 019119
Sommaire
Présentation du matériel ..................................p.3
Colisage .................p.3
Caractéristiques générales .......p.3
Descriptif.................p.4
Bouteille de répartition . . . . . . . . . . p. 4
Instructions pour l’installateur ...............................p.5
Montageetraccordements .......p.5
Montage de la bouteille de répartition . . . p. 5
Montagedescirculateurs..........p.6
Montagedesflexibles............p.7
Montage du module électronique AGU2.5 . p. 8
Montage de la sécurité thermique
plancherchauffant .............p.9
Raccordements électriques .........p.9
Miseenservice.............p.12
Réglages des paramètres en fonction de
l’installation . . . . . . . . . . . . . . . p. 12
Nous vous félicitons de votre choix.
Certifiée ISO 9001, la Société Industrielle de Chauffage
garantit la qualité de ses appareils et s’engage à satisfaire les besoins de ses clients.
Fort de son savoir-faire et de son expérience, la Société Industrielle de Chauffage
utilise les technologies les plus avancées dans la conception
et la fabrication de l’ensemble de sa gamme d’appareils de chauffage.
Ce document vous aidera à installer et utiliser votre appareil,
au mieux de ses performances, pour votre confort et votre sécurité.
1 Présentation du matériel
1.1 Colisage
1 colis : Kit de raccordement hydraulique
1.2 Caractéristiques générales
Circulateur :
-
Pressions et débits hydrauliques disponibles (fig. 1)
Divers :
-
Tension d’alimentation : 230 V~, +10%, - 15%
-
Fréquence : 50 à 60 Hz
-
Puissance électrique absorbée : 190 W
-
Poids : 10 kg
Notice de référence “1192” 3
Kit hydraulique 1 ou 2 circuits - réf. 019119
1
2
3
0 500 1000 1500 2000
2500
l/h
0
100
200
300
400
500
600
1 mbar = 10 mmCE = 100 Pa
mbar
Fig. 1 - Pressions et débits hydrauliques disponibles
Retour chauffage
circuit 1 ~ 26x34 M
Départ
circuit 2 ~ 26x34
chauffage
M
Gaz 20x27~M
Retour chauffage
circuit 2 ~ 26x34 M
Départ chauffage
circuit 1 ~ 26x34 M
Retour chauffage
circuit 1 ~ 26x34 M
Départ
circuit 2 ~ 26x34
chauffage
M
Gaz 20x27~M
Retour chauffage
circuit 2 ~ 26x34 M
Départ chauffage
circuit 1 ~ 26x34 M
Chaudière 2 services
Chaudière 1 service
Fig. 2 - Arrière de la chaudière avec kit 019119
4 Notice de référence “1192”
Kit hydraulique 1 ou 2 circuits - réf. 019119
4
1
5
2
3
9
9
10
6
8
7
11
Fig. 3 - Kit hydraulique 019119
1.3 Descriptif
1 Circulateur chauffage circuit 1"
2 Circulateur chauffage circuit 2"
3 Pointeau de réglage
4 Bouteille de répartition
5 Clapet antiretour
6 Module électronique
7 Sécurité thermique plancher chauffant
8 Nappe de raccordement
9 Flexibles de raccordement
10 Bouchons, mamelon (si le circuit 1" nest pas
utilisé).
11 Support tuyauterie
DC2
DC1
PR
RC2
RC1
DCh
RCh
Fig. 4 - Schéma hydraulique de principe
Légende
DC1Départ chauffage"circuit 1" - radiateurs
DC2Départ chauffage "circuit 2" - plancher chauffant
DChDépart chaudière
PR Pointeau de réglage
RC1Retour chauffage "circuit 1" - radiateurs
RC2Retour chauffage "circuit 2" - plancher chauffant
RChRetour chaudière
1.4 Bouteille de répartition
2 Instructions pour linstallateur
2.1 Montage et raccordements
2.1.1 Montage de la bouteille de répartition
Notice de référence “1192” 5
Kit hydraulique 1 ou 2 circuits - réf. 019119
Rondelles et écrous
Bouteille de répartition
Pointeau de réglage
Fig. 5 - Montage de la bouteille de répartition
Fig. 6 - Chaudière à 1 service :
Déposer préalablement le vase d'expansion.
2.1.2 Montage des circulateurs
F
2 circuits de chauffe
(radiateurs et plancher chauffant)
Respecter le sens de montage des circulateurs et du
clapet antiretour.
F
1 circuit de chauffe
(plancher chauffant)
Le “circuit 1" n’est pas utilisé.
Utiliser les bouchons et le mamelon fournis.
Respecter le sens de montage du circulateur.
6 Notice de référence “1192”
Kit hydraulique 1 ou 2 circuits - réf. 019119
Plaques dobturation
Circulateur,
Tuyauterie de départ "circuit 2"
Circulateur,
Clapet antiretour,
Tuyauterie de départ "circuit 1"
Fig. 7 - Montage des circulateurs (2 circuits de chauffe)
Plaque
dobturation
Circulateur,
Tuyauterie de départ "circuit 2"
Bouchon
Bouchon,
Mamelon
Fig. 8 - Montage du circulateur (1 circuit de chauffe)
2.1.3 Montage des flexibles
Étirer les flexibles pour adapter leur longueur.
Notice de référence “1192” 7
Kit hydraulique 1 ou 2 circuits - réf. 019119
Joints
Fig. 9 - Montage des flexibles (Chaudière 2 services)
Fig. 10 - Montage des flexibles (Chaudière 1 service)
1
2
Avec kit sanitaire 073430
1 : Raccord
2 : Clapet antiretour
Chauffage seul
2.1.4 Montage du module électronique AGU2.5
Le module électronique AGU2.5 peut-être fixé sur la
partie supérieure ou inférieureduboîtier électronique
LMU.
8 Notice de référence “1192”
Kit hydraulique 1 ou 2 circuits - réf. 019119
Module
électronique
AGU2.5
Nappe de raccordement
Fig. 11 - Montage du module électronique AGU2.5
2.1.5 Montage de la sécurité thermique
plancher chauffant
F
Il est impératif d’installer et de raccorder la
sécurité thermique “plancher chauffant”.
-
Fixer la sécurité plancher chauffant sur la tuyauterie
en aval du circulateur chauffage.
Important !
Préférer son positionnement sur un tube en cuivre, à
défaut sur un tube acier.
Il est nécessaire d’assurer un bon contact entre la
sonde départ et la tuyauterie.
La surface de contact entre la tuyauterie et la sonde
doit être exempte de rouille et de peinture et le collier
de fixation doit être bien serré.
2.1.6 Raccordements électriques
Effectuer les raccordements suivant les schémas
(fig. 12, 13 et 14).
Notice de référence “1192” 9
Kit hydraulique 1 ou 2 circuits - réf. 019119
C2
C1
Circulateur
circuit 2
Circulateur
circuit 1
Sécurité thermique
plancher chauffant
Sonde extérieure *
* fournie avec la chaudière
Tuyau de départ
circuit 2
Fig. 12 - Raccordements électriques
10 Notice de référence “1192”
Kit hydraulique 1 ou 2 circuits - réf. 019119
X10-06X10-01 X10-02
C1C2
TA
C1C2
S
I
E
M
E
N
S
SIEMENS
R
E
V
1
2
REV
12
S
I
E
M
E
N
S
SIEMENS
R
E
V
1
2
REV
12
QAA73.110
Thermostat d'ambiance (TA)
Dans le cas d'un thermostat d'ambiance avec horloge de programmation, régler la chaudière sur le régime
"confort" permanent (ligne P 11 réglée à 0, ligne P 12 réglée à 24:00).
Sonde dambiance QAA73.110
Sur la sonde, régler la pente de chauffe circuit 2ligne 80.
Appareil
d'ambiance
sur Circuit 1
(C1)
Appareil
d'ambiance
sur Circuit 2
(C2)
C1
C2
et
Aucun
Aucun Aucun
Raccordement
Boîtier électronique
LMU 64
Nappe de
raccordement
Sonde extérieure
Shunt
Circulateur
chauffage
"circuit 1"
Sécurité
plancher
chauffant
Circulateur
chauffage
"circuit 2"
Module
électronique
AGU2.5
Fig. 13 - Bornes de raccordement (2 circuits de chauffe, radiateurs et plancher chauffant)
F
2 circuits de chauffe
(radiateurs et plancher chauffant)
Notice de référence “1192” 11
Kit hydraulique 1 ou 2 circuits - réf. 019119
X10-06X10-01 X10-02
QAA73.110
Boîtier électronique
LMU 64
Nappe de
raccordement
Module
électronique
AGU2.5
Raccordement
Aucun
Appareil
d'ambiance
Sonde dambiance QAA73.110
Sur la sonde, régler la pente de chauffe circuit 2ligne 80.
Sécurité
plancher
chauffant
Circulateur
chauffage
"circuit 2"
Sonde
extérieure
Shunt
Fig. 14 - Bornes de raccordement (1 circuit de chauffe, plancher chauffant)
F
1 circuit de chauffe
(plancher chauffant)
2.2 Mise en service
Se référer à la notice fournie avec la chaudière.
2.3 Réglages des paramètres en
fonction de l’installation
Se référer à la notice fournie avec la chaudière.
12 Notice de référence “1192”
Kit hydraulique 1 ou 2 circuits - réf. 019119
Notes
3 Pièces détachées
Pour toute commande de pièces détachées, indiquer :
le type et le code de l’appareil, la désignation et le code
de la pièce.
Qté = Quantité totale sur l’appareil
Notice de référence “1192” 13
Kit hydraulique 1 ou 2 circuits - réf. 019119
. 1 102139 Module électronique .............01
. 2 109335 Faisceau puissance .....CC2 .....01
. 4 109337 Faisceau puissance .....CC1 .....01
. 5 109938 Circulateur ..................02
. 6 110047 Clapet .....................01
. 7 132209 Flexible .................... 01
. 8 132210 Flexible .................... 01
. 9 141021 Isolant .....................01
.10 142722 Joint .............20x27.....02
.11 142726 Joint .............26x34.....07
.13 153007 Nappe de raccordement ...........01
.15 178974 Thermostat de sécurité............01
.16 183074 Tuyau de départ ...............02
.20 202826 Support tuyauterie ..............02
.22 965800 Bouteille de mélange .............01
1
5
5
6
11
11
4
11
2
11
11
7
8
9
10
10
11
11
13
22
15
16 16
21
20
20
20
Fig. 15 - Vue éclatée (kit hydraulique)
N° Code Désignation.........Type.....Qté
§ Certificat de Garantie §
§ Garantie Contractuelle
Les dispositions du présent certificat ne sont pas
exclusives du bénéfice, au profit de lacheteur du
matériel, des conditions de la garantie légale qui
sapplique dans le pays où a été acheté le matériel.
Nos appareils sont garantis 2 ans contre tout défaut
ou vice de matière et de fabrication. Cette garantie
porte sur le remplacement, des pièces reconnues
défectueuses dorigine par notre service «
Contrôle- Garantie »,portetmaindoeuvre à la
charge de lutilisateur.
Certaines pièces ou composants dappareils
bénéficient dune garantie de duréesupérieure :
- ballons inox démontables ou indépendants : 5
ans
- ballons émaillésindépendants : 3 ans
- corps de chauffe en fonte ou en acier des
chaudières : 3 ans
§ Validitédelagarantie
La validité de la garantie est conditionnée, à
linstallation et à la mise au point de lappareil par
un installateur professionnel, et à lutilisation et
lentretien réalisés conformément aux instructions
précisées dans nos notices.
§ Exclusion de la Garantie
Ne sont pas couverts par la garantie :
- les voyants lumineux, les fusibles, les pièces en
fonte en contact direct avec les braises des
appareils à combustible solide, les briques
réfractaires, les verres.
-lesdétériorations de pièces provenant d’éléments
extérieurs à lappareil (refoulement de cheminée,
humidité,dépression non conforme, chocs
thermiques, effet dorage, etc.).
-lesdégradations des composants électriques
résultant de branchement sur secteur dont la
tension mesurée à lentréedelappareil serait
inférieure ou supérieure de 10% de la tension
nominale de 230V.
La garantie de lappareil serait exclue en cas
dutilisation de lappareil avec un combustible non
recommandé.
La garantie du corps de chauffe (acier ou fonte) de
la chaudière serait exclue en cas dimplantation de
lappareil en ambiance chlorée(salondecoiffure,
laverie, etc.).
Aucune indemnité ne peut nous être demandée à
titre de dommages et intérêts pour quelque cause
que ce soit.
Dans un souci constant damélioration de nos
matériels, toute modification jugée utile par nos
services techniques et commerciaux, peut
intervenir sans préavis. Les spécifications,
dimensions et renseignements portés sur nos
documents, ne sont quindicatifs et nengagent
nullement notre Société.
Voorstelling van het materiaal
Voorschriften voor de installateur
Wisselstukken
Waarborg certifikaat
Document n° 1192-4 ~ 01/11/2006
Société Industrielle de Chauffage
BP 64 - 59660 MERVILLE - FRANCE
Telefoon : 03.28.50.21.00
Fax : 03.28.50.21.97
RC Hazebrouck
Siren 440 555 886
Materiaal dat zonder voorafgaand bericht
gewijzigd kan worden.
Niet bindend document.
Hydraulische aansluitingskit
1 of 2 omlopen, regelschroef
Condensol
Code 019119
Gebruiksaanwijzing
bestemd voor de vakman
en de gebruiker
te behouden door de gebruiker
voor nadere consultatie.
FR
NL
DE
ES PL
DE : Die deutschsprachige
Bedienungsanleitung ist auf Anfrage
zu erhalten bei
atlantic,
Avenue Château Jaco 1 - 1410 Waterloo
Tel.: 02/357.28.20 - Fax : 02/353.21.82
2 Gebruiksaanwijzing “1192”
Hydraulische aansluitingskit - code 019119
Inhoud
Voorstelling van het materiaal ...............................p.3
Verpakking................p.3
Algemenekenmerken..........p.3
Beschrijving................p.4
Verdelingsfles ..............p.4
Voorschriftenvoordeinstallateur.............................p.5
Montage en aansluitingen ........p.5
Montagevandeverdelingsfles.......p.5
Montage van de circulatiepompen. .....p.6
Montagevandeflexibels..........p.7
Montage van de elektronische module . . . p. 8
Montage van de thermische veiligheid van de
vloerverwarming. ..............p.9
Elektrische aansluitingen ..........p.9
Inwerkingstelling . . . . . . . . . . . . p. 12
Regelingen van de parameters in functie
vandeinstallatie............p.12
S.I.C. feliciteert u met uw keuze.
S.I.C, ISO 9001 genormeerd, garandeert de kwaliteit van zijn apparaten en doet de belofte
zijn klanten tevreden te stellen.
Steunend op meer dan 80 jaar knowhow, gebruikt S.I.C. de meest geavanceerde
technologieën voor het ontwerp en de fabricage
van een volledig assortiment verwarmingsapparaten.
Dit document zal u helpen uw apparaat zo te installeren dat het optimaal functioneert,
voor uw comfort en uw veiligheid.
1 Voorstelling van het materiaal
1.1 Verpakking
1 pak : Hydraulische aansluitingskit
1.2 Algemene kenmerken
Circulatiepomp
-
Beschikbare drukken en hydraulische debieten (fig. 1)
Allerlei
-
Voedingsspanning : 230 V~, +10%, - 15%
-
Frekwentie : 50 à 60 Hz
-
Opgenomen elektrisch vermogen : 190 W
-
Gewicht:10kg
Gebruiksaanwijzing “1192” 3
Hydraulische aansluitingskit - code 019119
1
2
3
0 500 1000 1500 2000
2500
l/h
0
100
200
300
400
500
600
1 mbar = 10 mmCE = 100 Pa
mbar
Fig. 1 - Beschikbare drukken
en hydraulische debieten
Gas ~ 20X27 M
Vertrek verwarming
omloop 1 ~ 26x34 M
Retour verwarming
omloop 2 ~ 26x34 M
Vertrek verwarming
omloop 2 ~ 26x34 M
Retour verwarming
omloop 1 ~ 26x34 M
Gas ~ 20X27 M
Vertrek verwarming
omloop 1 ~ 26x34 M
Retour verwarming
omloop 2 ~ 26x34 M
Vertrek verwarming
omloop 2 ~ 26x34 M
Retour verwarming
omloop 1 ~ 26x34 M
Stookketel twee diensten
Stookketel één dienst
Fig. 2 - Achterkant van de ketel met
hydraulische aansluitingskit 019119
4 Gebruiksaanwijzing “1192”
Hydraulische aansluitingskit - code 019119
4
1
5
2
3
9
9
10
6
8
7
11
Fig. 3 - Hydraulische aansluitingskit 2 omlopen
1.3 Beschrijving
1 Circulatiepomp verwarming omloop 1"
2 Circulatiepomp verwarming omloop 2"
3 Regelschroef
4 Verdelingsfles
5 Antiretourklep
6 Elektronische module
7 Thermische beveiliging vloerverwarming
8 Aansluitbundel
9 Aansluitflexibels
10 Doppen en nippel (als de omloop 1" niet
gebruikt wordt).
11 Leidingensteun
DC2
DC1
PR
RC2
RC1
DCh
RCh
Fig. 4 - Principieel hydraulisch schema
Legende
DC1 Vertrek verwarming "omloop 1"
radiatoren
DC2 Vertrek verwarming "omloop 2"
voerverwarming
DCh Vertrek van de ketel
PR Regelschroef
RC1 Retour verwarming "omloop 1"
radiatoren
RC2 Retour verwarming "omloop 2"
vloerverwarming
RCh Retour van de ketel
1.4 Verdelingsfles
2 Voorschriften voor de installateur
2.1 Montage en aansluitingen
2.1.1 Montage van de verdelingsfles
Gebruiksaanwijzing “1192” 5
Hydraulische aansluitingskit - code 019119
Onderlegringen en moeren
Verdelingsfles
Regelschroef
Fig. 5 - Montage van de verdelingsfles
Fig. 6 - Stookketel één dienst :
Op voorhand de expansievat uitnemen.
2.1.2 Montage van de circulatiepompen.
F
2 verwarmingskringen
(radiatoren en vloerverwarming)
De montagerichting van de circulatiepompen en de
antiterugslagklep eerbiedigen.
F
1 verwarmingskring
(vloerverwarming)
De “omloop 1" niet gebruikt is.
Gebruik de meegeleverde doppen en nippel.
De montagerichting van de circulatiepomp eerbiedigen.
6 Gebruiksaanwijzing “1192”
Hydraulische aansluitingskit - code 019119
Afschermplaten
Circulatiepomp,
Vertrekleiding "omloop 2"
Circulatiepomp,
Antiretourklep,
Vertrekleiding "omloop 1"
Fig. 7 - Montage van de circulatiepompen (2 verwarmingskringen)
Afschermplaten
Circulatiepomp,
Vertrekleiding "omloop 2"
Stop,
Nippel
Stop
Fig. 8 - Montage van de circulatiepomp (1 verwarmingskring)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Atlantic KIT POINTEAU 2 CIRCUITS PERFINOX CONDENSOL 4000 019119 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire