Iee 400057 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Chest freezer
Q.6886
FR
Congélateur coffre
ES
Congelador horizontal
IT
Congelatore a cassone
PT
Congelador de caixa
PL
=DPUDĪDUND
HU
0pO\KĦWĘOiGD
RO
Congelator
FR
ES
IT
PT
PL
HU
RO
Manuel d’utilisation
Manual de instrucciones
Manuale di istruzioni
Manual de utilização
,QVWUXNFMDREVáXJL
Használati utasítás
Manual de utilizare
P.3
P.15
P.27
P.39
s.51
63.o.
P.75
2
3
FR
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Avant d’utiliser cet appareil électrique, lisez
attentivement les instructions ci-dessous et
conservez le mode d’emploi pour un usage
ultérieur :
1. Cet appareil est destiné à un usage
domestique et à une utilisation dans des
environnements similaires tels que :
- les espaces de cuisine pour le personnel
dans les magasins, les bureaux ou autres
environnements de travail ;
- les fermes ;
- par les clients dans les hôtels, motels et
autres environnements résidentiels ;
- les environnements type chambre d’hôte ;
- la restauration et autres applications
similaires hormis la vente au détail.
2. Si le câble d’alimentation est endommagé,
il doit être remplacé par le fabricant, son
SOMMAIRE :
&RQVLJQHVGHVpFXULWpP.3
6SpFL¿FDWLRQVWHFKQLTXHVP.7
3. Installation P.7
4. Description P.8
5. Utilisation P.8
(QWUHWLHQHWQHWWR\DJHP.11
*XLGHGHGpSDQQDJHUDSLGHP.12
8. Service après-vente P.14
4
FR
service après-vente ou des personnes de
TXDOL¿FDWLRQVLPLODLUHD¿QG¶pYLWHUXQGDQJHU
3. Avant de brancher l’appareil à une prise
pOHFWULTXHPXUDOHYpUL¿H]TXHOHFRXUDQW
pOHFWULTXHORFDOFRUUHVSRQGjFHOXLVSpFL¿p
sur la plaque de l’appareil. Branchez toujours
votre appareil sur une prise reliée à la terre.
4. L’appareil ne peut pas être encastré dans
un meuble ou dans un logement pratiqué
dans un mur ou dans des emplacements
analogues.
5. Débranchez le câble d’alimentation du
réseau électrique dès que vous cessez de
l’utiliser et avant toute opération de nettoyage
et de maintenance.
6. MISE EN GARDE : Maintenir dégagées les
ouvertures de ventilation dans l’enceinte de
l’appareil.
7. MISE EN GARDE : Ne pas utiliser de
dispositifs mécaniques ou autres moyens
pour accélérer le processus de dégivrage
autres que ceux recommandés par le
fabricant.
8. MISE EN GARDE : Ne pas endommager le
circuit de réfrigération.
9. MISE EN GARDE : Ne pas utiliser
d’appareils électriques à l’intérieur du
FRPSDUWLPHQWGHVWRFNDJHGHVGHQUpHVj
5
FR
moins qu’ils ne soient du type recommandé
par le fabricant.
1HSDVVWRFNHUGDQVFHWDSSDUHLOGHV
substances explosives telles que des
aérosols contenant des gaz propulseurs
LQÀDPPDEOHV
11. Cet appareil peut être utilisé par
des enfants âgés de 8 ans et plus et les
personnes manquant d’expérience et
de connaissances ou dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont
réduites, si elles ont été formées et encadrées
quant à l’utilisation de l’appareil d’une
manière sûre et connaissent les risques
encourus. Les enfants ne doivent pas jouer
avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien ne
doivent pas être faits par des enfants sans
surveillance.
12.
Les équipements électriques et
électroniques font l’objet d’une
collecte sélective. Ne pas se
débarrasser des déchets
d’équipements électriques et électroniques
avec les déchets municipaux non triés, mais
procéder à leur collecte sélective.
13. ATTENTION : Pour éviter tout risque de
détérioration de l’appareil, transportez- le
dans sa position d’utilisation muni de ses
6
FR
cales de transport (selon le modèle). Au
déballage de celui-ci, et pour empêcher des
risques d’asphyxie et corporels, tenez les
matériaux d’emballage hors de portée des
enfants.
14. ATTENTION : Lors de la mise au rebut
de votre appareil, et pour écarter tout risque
corporel, mettez hors d’usage ce qui pourrait
présenter un danger : coupez le câble
d’alimentation au ras de l’appareil. Informez-
vous auprès des services de votre commune
des endroits autorisés pour la mise au rebut
de l’appareil. Démontez la porte pour éviter
que des enfants ne restent enfermés à
l’intérieur.
15.
ATTENTION : Risque d’incendie.
16. Le circuit de refroidissement de l’appareil
contient de l’isobutane (R600a), un gaz
naturel offrant un haut niveau de compatibilité
avec l’environnement mais qui est néanmoins
LQÀDPPDEOH
17. Pendant le transport et l’installation de
l’appareil, assurez-vous qu’aucune pièce du
circuit de refroidissement n’est endommagée.
Si tel est le cas :
±pYLWH]OHVÀDPPHVYLYHVHWOHVVRXUFHV
d’ignition
7
FR
– aérez soigneusement la pièce où se trouve
l’appareil.
18. Les instructions concernant
l’installation, la manipulation et l’entretien
GHO¶DSSDUHLO¿JXUHQWGDQVOHVSDUDJUDSKHV
«INSTALLATION»,«UTILISATION» et
«ENTRETIEN ET NETTOYAGE».
2. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Marque Qilive
Référence 400057
Catégorie du produit 9 / Congélateur coffre
&ODVVHG¶HI¿FDFLWppQHUJpWLTXH A+
Consommation d’énergie annuelle N:KDQ
(1)
Volume utile 292 L (****)
Autonomie 52h
Pouvoir de congélation NJK
Classe climatique SN/T
(2)
Emissions acoustiques dans l’air 43 dB
Dimensions : hauteur / largeur / profondeur 876 x 1336 x 665 mm
(1)
Consommation d’énergie calculée sur la base du résultat obtenu pour 24 heures dans
des conditions d’essai normalisées. La consommation d’énergie réelle dépend des conditions
d’utilisation et de l’emplacement de l’appareil.
(2)
Cet appareil est conçu pour être utilisé à une température ambiante comprise entre +10 °C et +43 °C.
3. INSTALLATION
- Cet appareil peut être installé dans un endroit sec et bien aéré (un garage ou une cave).
- Cet appareil doit être utilisé à l’intérieur de votre logement.
- Cet appareil ne doit pas être encastré entre deux meubles ou deux autres appareils. L’arrière de
l’appareil ne doit pas toucher le mur pour éviter un échauffement de celui-ci. Prévoir un espace
libre d’au moins 5 cm de chaque côté.
- Evitez d’installer l’appareil près d’un four ou d’une cuisinière car ceci pourrait affecter les
performances de l’appareil.
- Installez l’appareil de façon à ce que la prise de courant soit accessible. Cet appareil est conçu
pour être alimenté en 230V monophasé. Il doit être raccordé à une prise de courant reliée à la
terre et protégée par un fusible de 10A.
- Ne posez pas d’éléments chauds sur les parties en plastique de l’appareil.
- Placez l’appareil parfaitement d’aplomb sur une surface plane et solide. L’appareil doit reposer
sur ses quatre pieds.
- L’appareil ne doit pas être raccordé à l’aide d’une rallonge ou d’une multiprise.
'pEDOOH]O¶DSSDUHLOHWYpUL¿H]TX¶LOQ¶HVWSDVHQGRPPDJp1HEUDQFKH]SDVO¶DSSDUHLOV¶LOHVW
8
FR
endommagé. Signalez immédiatement au revendeur de l’appareil les dommages constatés.
Dans ce cas, gardez l’emballage.
$YDQWGHEUDQFKHUYRWUHDSSDUHLOODLVVH]OHDXPRLQVKHXUHVDXUHSRVD¿QGHSHUPHWWUHDX
gaz réfrigérant de redescendre dans le compresseur.
- Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, nettoyez l’intérieur et tous les accessoires internes
avec de l’eau tiède savonneuse pour supprimer l’odeur caractéristique du «neuf» puis séchez
soigneusement.
Important : Certains bruits pendant le fonctionnement (compresseur, circuit de réfrigérant) sont
normaux.
4. DESCRIPTION
4.1. Mise en fonctionnement
Branchez l’appareil sur une prise murale. Le voyant s’allume. Tournez le thermostat dans le sens
des aiguilles d’une montre.
Important : Si la température à l’intérieur de l’appareil est trop élevée, le voyant Alarme clignote.
4.2. Mise à l’arrêt
Pour mettre à l’arrêt l’appareil, tournez le thermostat sur la position OFF.
5pJODJHGHODWHPSpUDWXUH
La température est réglée automatiquement.
En tournant le bouton de la position 0 vers la position 6,
vous pouvez obtenir des températures de plus en plus froides.
Une position moyenne est la plus indiquée.
Toutefois, le réglage doit être choisi en tenant compte du
fait que la température à l’intérieur de l’appareil dépend de
plusieurs facteurs :
- la température ambiante
- la fréquence d’ouverture de la porte
ODTXDQWLWpGHGHQUpHVVWRFNpHV
- l’emplacement de l’appareil.
4.4. Bandeau de commande
1. VOYANT DE MISE
SOUS TENSION
2. VOYANT ALARME
HAUTE
TEMPÉRATURE
3. DISPOSITIF
DE RÉGLAGE
DE TEMPÉRATURE
$ODUPHKDXWH
WHPSpUDWXUH
Une augmentation de
la température dans le
congélateur (par exemple
à cause d’une panne de
courant) est indiquée par l’allumage du voyant Alarme.
Pendant la phase d’alarme, ne placez aucun aliment à l’intérieur du congélateur. Une fois rétablies
les conditions normales de fonctionnement, le voyant Alarme s’éteint automatiquement.
3
1 2
1
3
2
2
3
4
5
6
7
1
2
3
4
5
6
7
1
9
FR
5. UTILISATION
&RQJpODWLRQG¶DOLPHQWVIUDLV
Le congélateur est idéal pour congeler des denrées fraîches et conserver des aliments surgelés
ou congelés pendant longtemps.
9RXVSRXYH]FRQJHOHUNJG¶DOLPHQWVSDUKHXUHV
Le processus de congélation prend 24 heures : vous ne devez ajouter aucune autre denrée à
congeler au cours de cette période.
&RQVHUYDWLRQGHVDOLPHQWVFRQJHOpV
À la mise en service ou après un arrêt prolongé, placez le thermostat sur la position Max pendant
2 heures environ, avant d’introduire les produits dans le compartiment.
Important : En cas de dégivrage accidentel, dû par exemple à une panne de courant, si la panne
doit se prolonger plus de 52 heures, consommez les aliments décongelés le plus rapidement
possible ou recongelez-les après les avoir cuits (une fois refroidis).
*XLGHGHFRQJpODWLRQ
* en mois
Les symboles indiquent différents types d’aliments congelés. Les chiffres indiquent les temps de
conservation en mois correspondant aux différents types d’aliments congelés. La validité du temps
GHVWRFNDJHPLQLPXPRXPD[LPXPLQGLTXpGpSHQGGHODTXDOLWpGHVDOLPHQWVHWGHOHXUWUDLWHPHQW
avant la congélation.
5.4. Ouverture et fermeture du couvercle :
Le couvercle est équipé d’un joint d’étanchéité qui empêche l’humidité de pénétrer dans la cuve
HWGHQXLUHjODSURGXFWLRQGHIURLG/HFRXYHUFOHHVWDORUVGLI¿FLOHjRXYULUMXVWHDSUqVTXHYRXV
l’ayez refermé (création d’un vide d’air).
$WWHQGH]TXHOTXHVPLQXWHVHWOHFRXYHUFOHV¶RXYULUDVDQVGLI¿FXOWp/DYDOYHG¶pYDFXDWLRQG¶DLU
facilite l’ouverture du couvercle.
Avertissement : Ne tirez jamais violemment sur la poignée.
3DQLHUVGHUDQJHPHQW
Accrochez les paniers en haut du congélateur (X)
ou placez-les à l’intérieur (Y). Tournez et bloquez les
poignées en fonction de ces deux positions, comme
indiqué. Les paniers s’emboîtent les uns dans les autres.
/D¿JXUHVXLYDQWHYRXVLQGLTXHOHVGLIIpUHQWHVSRVVLELOLWpV
de chargement. Votre appareil est fourni d’origine avec
3 paniers. Vous pouvez vous procurer des paniers
supplémentaires en les commandant auprès de votre
magasin vendeur.
6pSDUDWHXU
Ce séparateur vous permet d’optimiser l’espace au-dessus du
compresseur. L’espace ainsi créé vous permet de ranger vos
230
200
1336
X
Y
10
FR
aliments à votre convenance (dans de petits emballages, qui seront plus faciles à retrouver). Ce
système peut également servir de panier lors du dégivrage du congélateur.
5.7. Conseils utiles
&RQVHLOVSRXUODFRQJpODWLRQ
Pour obtenir les meilleurs résultats, voici quelques conseils importants :
- congelez seulement les denrées alimentaires fraîches, de qualité supérieure (une fois
nettoyées) ;
- préparez la nourriture en petits paquets pour une congélation rapide et uniforme, adaptés à
l’importance de la consommation ;
- enveloppez les aliments dans des feuilles d’aluminium ou dans des sachets de polyéthylène et
assurez-vous que les emballages sont étanches ;
- ne laissez pas des aliments frais, non congelés, toucher des aliments déjà congelés pour éviter
une remontée en température de ces derniers ;
- les aliments maigres se conservent mieux et plus longtemps que les aliments gras ; le sel réduit
la durée de conservation des aliments.
/¶LGHQWL¿FDWLRQGHVHPEDOODJHVHVWLPSRUWDQWHLQGLTXH]ODGDWHGHFRQJpODWLRQGXSURGXLWHW
respectez la durée de conservation indiquée par le fabricant.
&RQVHLOVSRXUODFRQVHUYDWLRQGHVSURGXLWVVXUJHOpVHWFRQJHOpVGXFRPPHUFH
Pour une bonne conservation des produits surgelés et congelés, vous devez :
- vous assurer qu’ils ont bien été conservés au magasin ;
- prévoir un temps réduit au minimum pour leur transport du magasin d’alimentation à votre
domicile ;
- éviter d’ouvrir trop souvent le congélateur et ne le laisser ouvert que le temps nécessaire ;
- une fois décongelés, les aliments se détériorent rapidement et ne peuvent pas être recongelés ;
- respecter la durée de conservation indiquée par le fabricant ;
- ne touchez pas les produits congelés sortant du congélateur avec les mains humides car ceci
peut provoquer des abrasions ou des brûlures cutanées ;
- ne mettez pas de bouteilles ni de boîtes de boissons gazeuses dans le compartiment
congélateur, car la pression se formant à l’intérieur du contenant pourrait le faire éclater et
endommager ainsi l’appareil ;
- ne consommez pas certains produits tels que les bâtonnets glacés dès leur sortie de l’appareil,
car ils peuvent provoquer des brûlures.
(FRQRPLHVG¶pQHUJLH
En supprimant les cartons et autres emballages avant de mettre des aliments dans le congélateur,
vous réduisez la consommation d’énergie parce que le congélateur peut refroidir plus rapidement
les aliments.
En revanche, si vous remplissez trop l’appareil, vous poussez le compresseur à travailler pendant
une période plus longue : cela augmente la consommation d’électricité.
Ne jamais mettre les aliments chauds dans le congélateur : laissez-les refroidir jusqu’à
WHPSpUDWXUHDPELDQWHDYDQWGHOHVVWRFNHU
Pour décongeler certains aliments congelés, vous pouvez les mettre au frigo : le froid généré par
le dégivrage est utilisé pour refroidir les autres aliments au lieu de faire appel au compresseur du
réfrigérateur.
*DUGH]OHMRLQWSURSUHHWVRXSOHD¿QTXHO¶DLUIURLGQHSXLVVHSDVV¶pFKDSSHU
Garder le couvercle fermé et n’ouvrez le congélateur que lorsque c’est nécessaire.
N’oubliez pas que chaque fois que vous ouvrez le couvercle, l’air froid est perdu et vous faites
fonctionner à nouveau le compresseur.
3RXUXQHPHLOOHXUHSHUIRUPDQFHODLVVH]VXI¿VDPPHQWG¶HVSDFHGDQVOHFRQJpODWHXUSRXUTXHO¶DLU
puisse circuler autour des emballages.
11
FR
6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Attention débrancher l’appareil avant toute opération d’entretien.
Cet appareil contient des hydrocarbures dans son circuit réfrigérant : l’entretien et la recharge ne
doivent donc être effectués que par du personnel autorisé.
1HWWR\DJHSpULRGLTXH
1. Mettez l’appareil à l’arrêt.
2. Débranchez l’appareil.
3. Nettoyez régulièrement les parois de l’appareil et les accessoires avec de l’eau tiède et un
détergent liquide inodore (produit utilisé pour la vaisselle par exemple). Lavez le joint du
couvercle avec précaution sans omettre de nettoyer également sous le joint.
4. Rincez et séchez soigneusement les parois et les accessoires de l’appareil.
5. Branchez l’appareil.
6. Mettez l’appareil en marche.
Attention : N’utilisez jamais de produits abrasifs ou caustiques, ni d’éponges avec grattoir ou
d’objets métalliques pour procéder au nettoyage intérieur et extérieur de votre appareil. Vous
risquez de l’endommager.
Important : Il n’est pas nécessaire de nettoyer la zone du compresseur.
'pJLYUDJHGXFRQJpODWHXU
Dégivrez le congélateur lorsque l’épaisseur de la couche de givre est d’environ 10-15 mm.
Nous vous conseillons de dégivrer le congélateur lorsque l’appareil est peu chargé (ou vide).
Pour enlever le givre, suivez les instructions ci-dessous :
1. Mettez l’appareil à l’arrêt.
2. Sortez les denrées congelées, enveloppez celles-ci dans plusieurs feuilles de papier journal et
conservez-les dans un endroit frais.
3. Maintenez le couvercle ouvert. Ôtez le bouchon de la gouttière d’évacuation de l’eau de
dégivrage. Placez un récipient dessous pour récupérer l’eau de dégivrage. Vous pouvez
accélérer le dégivrage en retirant la couche de glace avec précaution à l’aide d’une spatule en
plastique prévue à cet effet.
4. Le dégivrage terminé, épongez et séchez bien l’intérieur, et remettez le bouchon.
5. Mettez l’appareil en fonctionnement.
6. Réglez le thermostat pour obtenir plus de froid et faites fonctionner l’appareil pendant deux ou
trois heures en utilisant ce réglage.
7. Replacez les produits surgelés ou congelés dans le compartiment.
L’élévation de température des denrées congelées pendant le dégivrage manuel, l’entretien ou le
nettoyage pourrait diminuer la durée de conservation.
(QFDVG¶DEVHQFHSURORQJpHRXGHQRQXWLOLVDWLRQ
Prenez les précautions suivantes :
1. Mettez l’appareil à l’arrêt.
2. Débranchez l’appareil.
3. Retirez tous les aliments.
4. Dégivrez et nettoyez l’appareil et tous les accessoires.
5. Maintenez le couvercle ouvert pendant toute la durée de non-utilisation pour éviter la formation
d’odeurs.
Important : Si, toutefois, vous n’avez pas la possibilité de débrancher et vider l’appareil, faites
YpUL¿HUUpJXOLqUHPHQWVRQERQIRQFWLRQQHPHQWSRXUpYLWHUODGpWpULRUDWLRQGHVDOLPHQWVHQFDVGH
panne de courant.
12
FR
5HPSODFHPHQWGHO¶DPSRXOHG¶pFODLUDJH
1. Débranchez l’appareil.
2. Remplacez l’ampoule par un modèle de la même puissance et
VSpFL¿TXHPHQWFRQoXSRXUOHVDSSDUHLOVPpQDJHUV:0D[
3. Branchez l’appareil.
2XYUH]OHFRXYHUFOH9pUL¿H]TXHO¶DPSRXOHV¶DOOXPH
Avertissement : N’enlevez pas le diffuseur au moment du remplacement.
N’utilisez pas le congélateur si le diffuseur de l’ampoule d’éclairage n’est pas mis en place ou est
endommagé.
ATTENTION : L’ampoule fournie doit être utilisée exclusivement dans votre appareil et ne convient
pas pour l’éclairage d’une pièce.
7. GUIDE DE DEPANNAGE RAPIDE
Anomalie Cause possible Solution
L’appareil est bruyant L’appareil n’est pas stable
9pUL¿H]ODVWDELOLWpOHVTXDWUHSLHGV
doivent être en contact avec le sol)
Le compresseur fonctionne en
continu
La température n’est pas bien réglée
Sélectionnez une température
plus élevée
Le couvercle a été ouvert trop
souvent
Ne laissez pas le couvercle ouvert
plus longtemps que nécessaire
Le couvercle n’est pas correctement
fermé
9pUL¿H]TXHOHFRXYHUFOHIHUPH
correctement et que le joint est en
bon état et propre
Trop de produits frais ont été
introduits dans l’appareil
Attendez quelques heures
HWYpUL¿H]GHQRXYHDXOD
température
Les aliments introduits dans l’appareil
étaient trop chauds
Laissez refroidir les aliments à
température ambiante avant de
OHVVWRFNHU
La température ambiante du local où
est installé l’appareil est trop élevée
pour permettre un fonctionnement
optimal
Veillez à respecter la température
idéale (classe climatique) dans la
pièce où est installé l’appareil
Le voyant Alarme haute
température est allumé
La température à l’intérieur du
congélateur est trop élevée
Consultez le paragraphe «Alarme
haute température»
L’appareil a été mis en fonctionnement
il y a peu de temps et la température
est encore trop élevée
Consultez le paragraphe «Alarme
haute température»
Il y a trop de givre et de glace
Les produits ne sont pas
correctement emballés
Emballez les produits de façon
plus adaptée
Le couvercle n’est pas correctement
fermé ou ne ferme pas de façon
hermétique
9pUL¿H]TXHOHFRXYHUFOHIHUPH
correctement et que le joint est en
bon état et propre
La température n’est pas bien réglée
Sélectionnez une température
plus élevée
Le bouchon de la gouttière
d’évacuation de l’eau de dégivrage
n’est pas bien placé
Placez-le correctement
13
FR
Anomalie Cause possible Solution
Le couvercle ne ferme pas
correctement
Il y a trop de givre et de glace
Procédez au dégivrage de
l’appareil
Le joint du couvercle n’est pas propre Nettoyez le joint du couvercle
/HFRXYHUFOHHVWGLI¿FLOHj
ouvrir
Le joint du couvercle n’est pas propre Nettoyez le joint du couvercle
La valve est bloquée 9pUL¿H]ODYDOYH
L’ampoule ne fonctionne pas L’ampoule est défectueuse
Consultez le paragraphe
«Remplacement de l’ampoule
d’éclairage»
La température à l’intérieur du
congélateur est trop élevée
La température n’est pas bien réglée
Sélectionnez une température
plus basse
Le couvercle ne ferme pas
hermétiquement ou n’est pas
correctement fermé
9pUL¿H]TXHOHFRXYHUFOHIHUPH
correctement et que le joint est en
bon état et propre
Avant la congélation, la température
à l’intérieur de l’appareil n’était pas
VXI¿VDPPHQWIURLGH
Laissez refroidir l’appareil à vide
SHQGDQWXQWHPSVVXI¿VDQW
Trop de produits frais ont été
introduits dans l’appareil
Attendez quelques heures
HWYpUL¿H]GHQRXYHDXOD
température.
La prochaine fois, introduisez de
plus petites quantités d’aliments à
congeler en même temps
Les aliments introduits dans l’appareil
étaient trop chauds
Laissez refroidir les aliments à
température ambiante avant de
OHVVWRFNHU
Les produits à congeler sont placés
trop près les uns des autres
Placez les produits de façon à ce
que l’air puisse circuler entre eux
Le couvercle a été ouvert trop
souvent
Evitez d’ouvrir trop souvent le
couvercle
Le couvercle est resté ouvert
pendant un long moment
Ne laissez pas le couvercle ouvert
plus longtemps que nécessaire
La température à l’intérieur du
congélateur est trop basse
La température n’est pas bien réglée
Sélectionnez une température
plus élevée
L’appareil ne fonctionne pas
du tout.
Ni la réfrigération ni l’éclairage
ne fonctionne
L’appareil n’est pas correctement
branché
Branchez correctement l’appareil
L’appareil n’est pas alimenté
électriquement
9pUL¿H]O¶DOLPHQWDWLRQpOHFWULTXH
en branchant un autre appareil
électrique sur la prise
Le dispositif de réglage de
température n’est pas sur une
position de fonctionnement
Mettez l’appareil en
fonctionnement
Thermostat non allumé 9pUL¿H]OHUpJODJHGXWKHUPRVWDW
La prise n’est pas alimentée
(essayez de brancher un autre
appareil sur la prise)
Faites appel à un électricien
TXDOL¿p
14
FR
8. SERVICE APRES-VENTE
(QFDVG¶DQRPDOLHGHIRQFWLRQQHPHQWHWVLPDOJUpWRXWHVOHVYpUL¿FDWLRQVXQHLQWHUYHQWLRQ
s’avère nécessaire, le service après-vente est le premier habilité à intervenir.
Pour obtenir un service rapide, il est essentiel qu’au moment où vous appelez le service
après-vente, vous communiquiez le modèle et le numéro de série de votre appareil.
Ces numéros se trouvent sur la plaque signalétique de l’appareil.
- Service après-vente France : 0972 720 720
- Service après-vente Luxembourg : 4377432692
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Iee 400057 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur