Louisiana Grills LG900C1 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Barbecues
Taper
Le manuel du propriétaire
assembly and operation
assemblage et fonctionnement
montaje y operación
WARNING: Please read the entire manual before installation and use of this electric, pellet fuel-burning
appliance. Failure to follow these instructions could result in property damage, bodily injury or even death.
Contact local building or fire officials about restrictions and installation inspection requirements in your area.
AVERTISSEMENT : Veuillez lire l’intégralité du manuel avant l’installation et l’utilisation de cet appareil
électronique à granules. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des dommages aux biens, des
blessures ou même la mort. Communiquez avec les autorités locales en matière d’incendie et de bâtiment
concernant les restrictions et les exigences d’installation dans votre région.
ADVERTENCI: Lea el manual completo antes de instalar y utilizar este aparato eléctrico para quemar
pellets de combustible. Incumplir estas instrucciones podría causar daños materiales, lesiones corporales,
e incluso la muerte. Consulte a sus funcionarios locales de construcción y control de incendios para
informarse sobre las restricciones y los requisitos de inspección de instalaciones en su región.
ITM. / ART. 1500153
MODEL / MODÈLE / MODELO: LG900C1
PART / PIÈCE / PARTE: 60901
ITM. / ART. 1500153
MODEL / MODÈLE / MODELO: LG900C1
PART / PIÈCE / PARTE: 60901
ITM. / ART. 1500153
MODEL / MODÈLE / MODELO: LG900C1
PART / PIÈCE / PARTE: 60901
TM / MC / MR
BACKYARD PRO
TM / MC / MR
Wood Pellet grill & Smoker
IMPORTANT, READ CAREFULLY, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE.
MANUAL MUST BE READ BEFORE OPERATING!
Barbecue-fumoir à granules de bois
IMPORTANT, PRENEZ CONNAISSANCE DE CE DOCUMENT ET CONSERVEZ-LE POUR
RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. VOUS DEVEZ LIRE CE GUIDE AVANT D’UTILISER LE BARBECUE !
Asador y ahumador de pellets de madera
IMPORTANTE, LEA DETENIDAMENTE, CONSERVE PARA REFERENCIA
FUTURA. ¡DEBE LEER EL MANUAL ANTES DE LA OPERACIÓN!
Wood Pellet grill & Smoker
IMPORTANT, READ CAREFULLY, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE.
MANUAL MUST BE READ BEFORE OPERATING!
Barbecue-fumoir à granules de bois
IMPORTANT, PRENEZ CONNAISSANCE DE CE DOCUMENT ET CONSERVEZ-LE POUR
RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. VOUS DEVEZ LIRE CE GUIDE AVANT D’UTILISER LE BARBECUE !
Asador y ahumador de pellets de madera
IMPORTANTE, LEA DETENIDAMENTE, CONSERVE PARA REFERENCIA
FUTURA. ¡DEBE LEER EL MANUAL ANTES DE LA OPERACIÓN!
FOR OUTDOOR USE ONLY. NOT FOR COMMERCIAL USE.
POUR UN USAGE EXTÉRIEUR. PAS POUR USAGE COMMERCIAL.
SÓLO PARA USO EXTERIOR. NO ES PARA USO COMERCIAL.
FRANÇAIS
35
  
     ’    ’ 
  ’         
.   ’        
   .
Veuillez lire et comprendre ce manuel avant d’assembler, d’utiliser ou d’installer le produit. Cela vous assurera de profiter au mieux et
sans soucis de votre nouveau gril à granulés de bois. Nous vous conseillons également de conserver ce manuel pour référence ultérieure.
DANGERS ET AVERTISSEMENTS
Vous devez communiquer avec votre municipalité, vos autorités locales en matière de feu ou de construction
ou toute autre autorité compétente afin d’obtenir les permis nécessaires, la permission ou des renseignements
sur toutes les restrictions d’installation, y compris ceux relatifs à l’installation d’un gril sur une surface
combustible, aux règles d’inspection ou encore aux permis d’utilisation dans votre région.
1. Un dégagement minimum de 457 mm (17,9 pouces) des constructions combustibles sur les côtés du grill et 457 mm (17,9 pouces)
de l’arrière du gril aux constructions combustibles doit être maintenu. Ne pas installer l’appareil sur des planchers non
combustibles ou des planchers protégés par des surfaces non combustibles à moins que des permis et autorisations
adéquates naient été obtenues par les autorités compétentes. Cet appareil à granules de bois ne doit pas être placé
sous un plafond ou un surplomb combustible. Gardez votre gril dans une zone dégagée et exempte de matières combustibles,
d’essence et d’autres vapeurs et liquides inflammables
En cas d’incendie de graisse, éteignez le grill et laissez le couvercle fermé jusqu’à ce que le feu soit éteint.
Ne pas débrancher la fiche d’alimentation. Ne pas jeter d’eau sur l’appareil. Ne pas essayer d’étouffer le feu.
L’utilisation d’un extincteur approuvé toutes classes (classe ABC) est précieuse à conserver sur place. Si un
incendie non contrôlé se produit, appelez les pompiers.
2. Gardez les cordons d’alimentation électrique et le tuyau d’alimentation en carburant loin des surfaces chauffées. NE PAS
utiliser votre gril sous la pluie ou autour d’une source d’eau.
3. Après une période de stockage ou de non utilisation, vérifiez qu’il n’y a pas d’obstruction au niveau de la grille de combustion
et pas de blocage de l’air au niveau de la trémie. Nettoyer avant utilisation. Si le gril est entreposé dehors pendant la saison
des pluies ou les saisons de forte humidité, toutes les précautions devraient être prises pour veiller à ce que l’eau nentre pas
dans la trémie. Vous devez toujours débrancher le gril avant d’effectuer un service ou un entretien.
Ne pas transporter votre gril pendant son utilisation ou pendant qu’il est chaud. Assurez-vous que le feu
est complètement éteint et que le gril est complètement frais avant le déplacement.
4. Il est recommandé d’utiliser des gants ou des gants de barbecue résistant à la chaleur lors de l’utilisation du gril. NE PAS
utiliser d’accessoires nayant pas été conçus pour être utilisés avec cet appareil. NE PAS mettre de couvercle de barbecue ou
tout autre matière inflammable dans la zone d’espace de stockage sous le barbecue.
5. Pour éviter toute blessure ou endommagement de la vis d’alimentation, l’appareil comporte un écran de sécurité de la trémie
métallique. Cet écran NE DOIT PAS être retiré sauf indication contraire du service à la clientèle de Dansons ou d’un fournisseur
de service autorisé.
Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des enfants, des personnes à capacités physiques,
sensorielles ou intellectuelles réduites ou sans expérience ni connaissances, à moins qu’elles soient
surveillées directement par une personne responsable de leur sécurité.
FRANÇAIS
36
6. Certaines parties du barbecue peuvent être très chaudes et des blessures graves peuvent survenir. Tenir hors de portée des
jeunes enfants et des animaux domestiques lors de l’utilisation.
7. Ne pas élargir les orifices de la grille de combustion, des trous de l’allumeur ou des pots de combustion. Le non-respect de cet
avertissement pourrait entraîner un risque d’incendie et des dommages corporels et annulera votre garantie.
8. Le produit peut avoir des bords ou des points pointus. Le contact peut entraîner des blessures. Manipuler avec soin.
ÉLIMINATION DES CENDRES
Les cendres devraient être déposées dans un contenant métallique avec couvercle hermétique. Le contenant fermé de cendres
devrait être placé sur un plancher non combustible ou sur le sol, loin de TOUTE matière combustible en attendant leur élimination
définitive. Lorsque les cendres sont disposées par enterrement dans le sol, ou dispersées localement, elles doivent être conservées
dans un récipient fermé jusqu’à ce que toutes les cendres aient été complètement refroidies..
CARBURANT DE GRANULÉS DE BOIS
Cet appareil de cuisson à granules est conçu et approuvé uniquement pour le bois aggloméré, entièrement naturel. Tout autre type
de consommation de carburant dans cet appareil annulera la garantie et la norme de sécurité. VOUS DEVEZ uniquement utiliser les
granules de bois naturelles, conçues pour brûler dans les grils de BBQ à granules. NE PAS utiliser de carburant avec des additifs.
Ne pas utiliser d’alcool, d’essence, de pétrole, d’essence à briquet ou du kérosène pour allumer ou faire
reprendre un feu dans votre gril. Conservez tous ces liquides loin du gril lorsque celui-ci fonctionne.
Au moment de l’impression de ce manuel, il n’y a pas de norme industrielle pour les granulés de bois de barbecue, bien que
la plupart des usines de granulés utilisent les mêmes normes pour fabriquer des granulés de bois à usage domestique. Vous
trouverez plus d’informations sur
www.pelletheat.org
ou sur
Pellet Fuel Institute
.
Contactez votre revendeur local au sujet de la qualité des granulés dans votre région et pour des informations sur la qualité de la
marque. Comme il n’y a pas de contrôle sur la qualité des granules utilisées, nous nassumons aucune responsabilité à l’égard des
dommages causés par une mauvaise qualité du carburant.
CRÉOSOTE
La créosote, ou la suie, est une substance semblable à celle du goudron. Lors de la combustion, il produit de la fumée noire avec
un résidu qui est également de couleur noire. La suie ou la créosote est formée lorsque l’appareil fonctionne incorrectement, par
exemple : position incorrecte de la grille de combustion, blocage du ventilateur de combustion, défaut de nettoyage et entretien
de la zone de combustion ou mauvaise combustion air-carburant.
Il est dangereux de faire fonctionner cet appareil si la flamme devient sombre, de suie, ou si le pot de combustion est trop rempli
de granulés. Lorsqu’elle est enflammée, cette accumulation de créosote produit un feu extrêmement vif et non maîtrisé, similaire
à un feu de graisse. Dans ce cas, éteignez l’appareil, laissez-la refroidir complètement, puis inspectez-la pour l’entretien et le
nettoyage. Elle s’accumule généralement le long des zones d’échappement.
Si de la créosote s’est accumulée dans l’appareil, laissez l’appareil se réchauffer à BASSE température, éteignez l’appareil, puis essuyez
toute formation à l’aide d’un chiffon. À l’instar du goudron, il est beaucoup plus facile de nettoyer à chaud, car elle devient liquide.
LE MONOXYDE DE CARBONE («    »)
Le monoxyde de carbone est un gaz incolore, inodore et sans goût produit par la combustion des gaz, du bois, du propane, du
charbon ou d’autres combustibles. Le monoxyde de carbone réduit la capacité du sang à transporter l’oxygène. Les faibles niveaux
d’oxygène sanguin peuvent entraîner des maux de tête, des étourdissements, des faiblesses, des nausées, des vomissements, de
la somnolence, de la confusion, de la perte de conscience ou la mort. Suivez les directives suivantes pour empêcher ce gaz incolore
et inodore de vous empoisonner ainsi que votre famille et les autres :
Consultez un médecin si vous ou les autres développez des symptômes similaires à un rhume ou la grippe quand vous cuisinez
ou quand vous vous trouvez à proximité de l’appareil. Lempoisonnement au monoxyde de carbone, qui peut facilement être
confondu avec le rhume ou la grippe, est souvent détecté trop tard.
La consommation d’alcool et de drogues augment les effets de l’empoisonnement au monoxyde de carbone.
FRANÇAIS
37
AVIS SUR LES DROITS DAUTEUR
Droit d’auteur 2017. Tous droits réservés. Nulle partie de ce
manuel ne peut être reproduite, transmises, transcrite ou stockée
dans un système de recherche de quelque façon que ce soit sans
l’autorisation préalable écrite de,
Dansons Inc.
3411 North 5th Avenue, Suite 500, Phoenix, , .. 85013
sales@louisiana-grills.com | service@louisiana-grills.com
www.louisiana-grills.com
Ligne sans frais : 1-877-303-3134,
|Télécopieur sans frais : 1-877-303-3135
Le monoxyde de carbone est particulièrement toxique pour la mère et l’enfant pendant la grossesse, pour les nourrissons, les
personnes âgées, les fumeurs et les personnes souffrant de problèmes de circulation sanguine ou du système circulatoire, tels que
l’anémie ou les maladies cardiaques.
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
Conformément aux procédures et spécifications homologuées dans UL Subject 2728-2009 «
Appareils de cuisson à combustible à granulés » et ULC/ORD C272 et Canadian CSA C22.2 #3 “pour les
caractéristiques électriques d’équipement de combustion de carburant”. Les appareils de cuisson à
granulés de Louisiana Grills ont été testés indépendamment et classés par Intertek (un laboratoire
d’essai accrédité) aux normes ETL, UL, ULC et CSA.
FRANÇAIS
38
  
Informations de sécurité .............................................. 35
Pièces et spécifications .................................................39
Préparation de l’assemblage ........................................40
Instructions d’assemblage
Assembler le chariot ................................................................. 40
Monter les roues du chariot ....................................................41
Installer le baril sur le chariot ..................................................41
Montage de la trémie au baril principal ...............................42
Fixer l’allumeur au pot de combustion .................................42
Placer la grille de combustion .................................................43
Installer les composants de cuisson .....................................43
Fixer la poignée du couvercle ..................................................44
Placer le seau à graisse .............................................................44
Installer l’étagère avant ............................................................44
Brancher à une source d’alimentation .................................44
Instructions d’utilisation
Environnement du gril ..............................................................45
Gammes de température du gril ............................................46
Comprendre le débit d’air et le système
d’alimentation de la vis d’alimentation ....................47
Comprendre le centre de commande numérique ............. 48
Comprendre les sondes ............................................................49
Procédure de configuration .................................................... 50
Première utilisation – gril « burn off »................................. 50
Préchauffage ...............................................................................50
Procédure de démarrage automatique .................................50
Procédure de démarrage manuelle ....................................... 51
Éteindre votre gril ...................................................................... 51
Entretien et maintenance ............................................. 52
Utilisation du carburant de granulés de bois ...........53
Lignes directrices pour la cuisine ................................54
Conseils et techniques ...................................................56
Dépannage ........................................................................57
Diagramme des fils électriques ...................................60
Pièces de rechange
Pièces de rechange de gril ....................................................... 61
Pièces de rechange de trémie .................................................62
Garantie
Conditions ....................................................................................63
Exceptions .................................................................................... 63
Commande de pièces de remplacement ...............................64
Appelez le service à la clientèle ..............................................64
Service de garantie ....................................................................64
Accessoires vendus séparément .................................65
Recettes.............................................................................66
FRANÇAIS
39
No. Description
1
Grille de cuisson supérieure en acier revêtu de porcelaine
2 Grilles de cuisson en fonte revêtue de porcelaine (x 2)
3 Glissière du grilloir à flamme
4 Planche principale du grilloir à flamme
5 Assemblage de la trémie
6 Poignée de la trémie
7 Grille de combustion
8 Baril principal
9 Pied de support court (x 2)
10 Pied de support long (x 2)
11 Poignée du couvercle
12 Cadran de la poignée du couvercle (x 2)
13 Roulette verrouillable (x 2)
14 Roue (x 2)
15 Seau de graisse
16 Étagère Inférieure
17 Tablette avant en acier inoxydable de luxe
Rondelle de l'essieu des roues (x 2)
Goupille de l'essieu des roues (x 2)
Goupille fendue de la roue (x 2)
D Vis (x 34)
E Rondelle (x 40)
F Rondelle de blocage (x 40)
G Vis de l'allumeur (x 2)
H Vis de la trémie (x 6)
I Vis de la poignée du couvercle (x 2)
REMARQUE : En raison du développement continu du produit, les pièces
peuvent être modifiées sans préavis. Contactez le service clientèle si des
pièces manquent lors de l’assemblage de l’appareil.
EXIGENCES ÉLECTRIQUES LG
110 V, 3,3 AMP, 60 HZ, 375 W, FICHE À 3 BROCHES MISE À LA TERRE
  
MODÈLE APPAREIL ASSEMBLÉE
(WxHxD)
POIDS DE
APPAREIL
SURFACE DE CUISSON PLAGE DE
TEMPÉRATURE
CARACTÉRISTIQUES
NUMÉRIQUES

9001
1 700mm x 1 100mm x 775mm
/ 66
7
/
8
po x 43 po x 30 ½po
73,0 kg /
160,9 lb
Principal
- 4 089 cm / 634 po
Grille supérieure
- 1 806 cm / 280 po
TOTAL
- 5 895 cm / 914 po
82-315 °C /
179-600 °F
Cycles de démarrage
et refroidissement
automatiques, sonde
thermique programmable,
allumeur électrique
1
2
3
4
5
6
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
7
FRANÇAIS
40
  
Les pièces sont situées dans tout le carton d’expédition, y compris sous le gril. Inspectez la grille, les pièces et l’emballage de matériel
après avoir retiré de l’emballage de protection en carton. Avant l’assemblage du produit, examinez toutes les pièces et référez-vous
à la liste des pièces. En cas de pièce manquante ou endommagée, ne tentez pas d’assembler. Les dommages lors de l’expédition ne
sont pas couverts par la garantie. Contactez votre revendeur ou le service à la clientèle de Louisiana Grills pour les pièces.
service@louisiana-grills.com | Ligne sans frais : 1-877-303-3134 | Télécopie : 1-877-303-3135
IMPORTANT : Pour faciliter l’installation, être deux personnes est utile
(mais pas nécessaire) lors de l’assemblage de cet appareil. .
Outils nécessaires pour l’assemblage : tournevis, clé et niveau d’eau.
Outils non inclus.
 
REMARQUE : Pour toutes les étapes suivantes, ne pas serrer complètement les vis jusqu’à ce que toutes les vis de
cette étape aient été installées. Une fois toutes les vis installées, serrez-les correctement. La combinaison de matériel
impliquant une rondelle et une rondelle de blocage doit être installée avec la rondelle de verrouillage la plus proche
de la tête de la vis.
1.   
Pièces nécessaires :
1 x Étagère inférieure
(#16)
2 x Pied de support court
(#9)
2 x Pied de support long
(#10)
16 x Vis
(#D)
16 x Rondelle
(#E)
16 x Rondelle de blocage
(#F)
Installation :
Placez un morceau de carton sur le sol pour éviter de rayer l’appareil
et les pièces. Pour faciliter l’installation, veuillez retourner l’étagère
inférieure (côté plat vers le bas). Préparez les quatre pieds de support
pour l’installation, séparez les deux pieds de support courts des deux
pieds de support longs.
Fixez un pied de support court en le faisant glisser soigneusement
dans un coin de l’étagère inférieure puis fixez-le à l’aide de quatre
rondelles, rondelles de blocage et vis. Assurez-vous que le trou fileté
de la partie inférieure est situé sur l’extrémité du pied de support au
plus près de l’étagère inférieure. Suivez les mêmes instructions pour
l’installation de l’autre pied de support court, en l’installant au coin le
long du même côté court de l’étagère inférieure.
Continuez l’installation du chariot en fixant le pied de support long à
l’autre côté de l’étagère inférieure. Assurez-vous que le trou de l’essieu
de la roue est situé sur l’extrémité du pied de support au plus près de
l’étagère inférieure. Suivez les mêmes instructions pour l’installation
de l’autre pied de support long sur le dernier coin.
1
FRANÇAIS
41
2.     
Pièces nécessaires :
2 x Roulette verrouillable
(#13)
2 x Roue
(#14)
2 x Goupille de l’essieu des roues
(#B)
2 x Rondelle de l’essieu des roues
(#A)
2 x Goupille fendue de la roue
(#C)
Installation :
Fixez la roue au pied de support long en insérant la goupille de l’essieu
des roues à travers la roue, le pied de support long, la rondelle de l’essieu
des roues, puis fixez le tout en utilisant la goupille fendue de la roue.
Référez-vous à l’illustration 2. Suivez les mêmes instructions pour
l’installation de l’autre roue.
Installez chaque roulette verrouillable dans le bas de chaque pied
de support court en la serrant à la main dans le trou. Vérifiez que la
roulette verrouillable est bien insérée complètement.
Une fois toutes les roues assemblées, les deux roulettes verrouillables
devraient être du même côté et les deux pieds de support avec les
roues devraient se trouver sur l’extrémité opposée. Référez-vous à
l’illustration 2.
3.      
Pièces nécessaires :
1 x Baril principal
(#8)
16 x Vis
(#D)
16 x Rondelle
(#E)
16 x Rondelle de blocage
(#F)
Installation :
Posez le baril principal sur le côté, la trémie pointant vers le haut, sur
le carton. Assurez-vous que les pieds de support avec les roulettes
verrouillables sont dirigés vers le haut, du même côté que la trémie.
Référez-vous à l’illustration 3.
Insérez le chariot assemblé dans l’attelle du baril principal et fixez
chaque pied à l’attelle à l’aide de quatre rondelles, rondelles de
blocage et vis. Répétez la même installation pour les trois autres pieds
de support. Référez-vous à l’illustration 3. Pour faciliter l’installation
du côté final, retournez soigneusement le gril afin qu’il soit allongé sur
le dos pour fixer les quatre dernières vis à l’attelle du baril principal.
Une fois le chariot fixé au baril principal, replacez le gril sur son côté (avec
l’extrémité de la trémie dirigée vers le haut) puis soulevez soigneusement
le gril en position verticale avec les roulettes situées en bas.
IMPORTANT : Verrouillez les roulettes avant de soulever le gril en
position verticale.
REMARQUE : Si deux personnes montent l’appareil, le baril principal
peut être soulevé sur le chariot à la verticale pour effectuer la fixation.
Soulever soigneusement pour éviter toute blessure..
3
3
2
2
FRANÇAIS
42
4.       
Pièces nécessaires :
1 x Assemblage de la trémie
(#5)
6 x Vis de la trémie
(#H)
2 x Vis
(#D)
8 x Rondelle
(#E)
8 x Rondelle de blocage
(#F)
Installation :
Placez la trémie sur le sol à côté du baril du gril, prêt pour l’installation.
Sur le côté exposé de la trémie, localisez les fils de la sonde du gril
collés sur l’extérieur de la trémie. Retirez le ruban et laissez les fils de
la sonde du gril pendre du trou. Référez-vous à l’illustration 4.
REMARQUE : Localisez l’allumeur et insérez-le complètement dans
l’ouverture située au bas de la trémie car il sera installé lors de la
prochaine étape.
Soulevez la trémie du sol et, avec votre pied reposant sur l’étagère
inférieure, soutenez/contrebalancez soigneusement la trémie sur votre
genou. Branchez fermement les fils argentés de la sonde de température
du gril (sur le baril principal) aux cosses rectangulaires de la trémie. Une
fois les fils connectés, repliez tous les câbles en excès dans la trémie.
IMPORTANT : Assurez-vous que tous les câbles en excès sont bien
repliés dans le trou de sortie. Ne placez pas les fils près des hélices
du ventilateur, du tube de la vis d’alimentation ou de l’allumeur.
Soulevez soigneusement la trémie, avec les fils de la sonde du
gril qui sont connectés, et insérez le tube d’alimentation de la vis
d’alimentation dans le trou de la vis d’alimentation situé sur le baril
principal. Soulevez légèrement la trémie et déposez-là sur le rebord de
fixation du baril principal. Référez-vous à l’illustration 4.
REMARQUE : Si les trous de la vis d’alimentation ne s’alignent pas,
il est possible que la trémie doive être délicatement poussée vers le
bas afin d’être complètement maintenue en place.
Fixez l’assemblage de la trémie au baril principal, depuis l’intérieur du
baril, à l’aide de six rondelles, rondelles de verrouillage et vis de la trémie.
REMARQUE : Veillez à ne pas trop serrer pour éviter de dévisser les vis.
Fixez la poignée de la trémie sur le côté de la trémie à l’aide de deux
rondelles, rondelles de blocage et vis. Référez-vous à l’illustration 4.
5.      
Pièces nécessaires :
2 x Vis d’allumeur
(#G)
Installation :
De l’intérieur du baril principal, insérez votre main dans le pot de
combustion jusqu’au fond de la trémie et tirez soigneusement
l’allumeur vers l’avant dans le pot de combustion. Alignez les trous du
support de l’allumeur aux trous situés au bas du pot de combustion.
Fixez le support de l’allumeur à l’aide de deux vis.
5
4

4
 
 
 
4
 
  
 
FRANÇAIS
43
IMPORTANT : Les trous pour les deux vis doivent être auto-taraudées,
car ils ne sont pas préfiletés. Le cas échéant, utilisez soigneusement
une perceuse pour commencer, puis terminez le serrage à la main à
l’aide d’un tournevis.
REMARQUE : Veillez à ne pas trop serrer pour éviter de dévisser les vis.
6.     
Pièces nécessaires :
1 x Grille de combustion
(#7)
Installation :
Le placement et l’entretien de la grille de combustion sont
essentiels au bon fonctionnement de l’appareil. Insérez la grille
de combustion dans le pot de combustion. Le trou situé dans la grille
de combustion devrait être aligné et ouvert pour que l’allumeur puisse
allumer les granules. Pour vérifier que le positionnement est correct,
assurez-vous que le rebord incurvé de la grille de combustion affleure
la partie supérieure du pot de combustion et que côté denté repose
bien à plat sous le déflecteur de carburant.
7.     
Pièces nécessaires :
3 x Grilles de cuisson
(#2)
1 x Grille de cuisson supérieure
(#1)
1 x Plaque principale du grilloir à flamme
(#4)
1 x Glissière du grilloir à flamme
(#3)
Installation :
Insérez la plaque principale du grilloir à flamme dans le baril du gril.
Reposez la plaque principale du grilloir à flamme sur le rebord intégré
(à l’intérieur à droite) du gril principal qui dirige la graisse vers le seau
à graisse. Faites glisser la pièce entière sur le côté gauche, et le plateau
se fixera à la languette soulevée au-dessus de la grille de combustion.
Référez-vous à l’illustration 7A. La plaque principale du grilloir à
flamme sert à distribuer la chaleur de manière égale.
Placez la glissière du grilloir à flamme sur la plaque principale du
grilloir à flamme, couvrant les ouvertures à fentes. Assurez-vous que la
patte surélevée est sur la gauche, pour ajuster facilement les flammes
directes ou indirectes lors de la cuisson. Référez-vous à l’illustration 7B.
Les deux pièces du grilloir à flamme sont légèrement revêtues d’huile
afin d’éviter la rouille lors de l’expédition.
REMARQUE : Lorsque la glissière du grilloir à flamme est ouverte, et
que la flamme directe est utilisée pendant la cuisson, ne laissez pas
le gril sans surveillance pendant une période quelconque.
Placez les grilles de cuisson, côte à côte, sur le rebord de la grille à
l’intérieur du baril principal. Placez la grille de cuisson supérieure sur le
rebord supérieur à l’intérieur du baril principal, en la fixant en position
avancée ou rentrée.
REMARQUE : Pour maintenir les performances abrasives et de grillage de
vos grilles de cuisson, des soins et un entretien régulier sont nécessaires.
6



 
 
7
7


FRANÇAIS
44
8.     
Pièces nécessaires :
1 x Poignée de couvercle
(#11)
2 x Cadran de la poignée du couvercle
(#12)
2 x Vis de la poignée du couvercle
(#I)
Installation :
De l’intérieur du couvercle du baril, insérez une vis pour la faire sortir
vers l’extérieur. Ajoutez un cadran sur la vis, puis serrez à la main la vis
(de l’intérieur) dans la poignée du couvercle. Répétez cette étape pour
l’autre extrémité de la poignée du couvercle.
REMARQUE : Évitez de trop serrer les vis. Seul un ajustement parfait
est nécessaire.
9.     
Pièces nécessaires :
1 x Seau à graisse
(#15)
Installation :
Placez le seau à graisse sur le crochet sur la partie inférieure du baril
principal. Assurez-vous qu’il soit à niveau pour éviter les déversements
de graisse.
IMPORTANT : Enlevez le seau à graisse avant de déplacer l’appareil
afin d’éviter les déversements accidentels.
10.  ’ 
Pièces nécessaires :
1 x Étagère avant
(#17)
Installation :
Insérez les supports de fixation de l’étagère avant dans les trous de
fixation situés sur le panneau avant du gril. L’appareil est maintenant
complètement assemblée.
11.     ’
 
Cet appareil nécessite une tension de 110 Volts, 60 Hz, 375 W, 5 ampères.
Il doit utiliser une fiche avec mise à la terre à 3 broches. Assurez-vous
que la mise à la terre n’est pas rompue. Le contrôle utilise un fusible à
action rapide de 5 ampères et 120 volts pour protéger le panneau de
l’allumeur.
   (-     )
Cet appareil fonction sur la plupart des prises DDFT, avec une sensibilité
recommandée de 15 ampères. Si la prise DDFT est très sensible aux
surtensions, elle sera probablement touchée par un court-circuit
pendant la phase d’allumage. Pendant la phase d’allumage, l’allumeur
nécessite entre 300 et 700 watts de puissance, ce qui peut représenter
trop de puissance pour une prise DDFT. À chaque fois qu’une prise DDFT
9
8
10
ENGLISH
45
est court-circuitée, sa sensibilité augmente. Si le DDFT continue de
sauter, remplacez la prise ou passez à une prise non DDFT.
  
Débranchez l’allumeur du faisceau de câbles principal. Utilisez la
procédure de démarrage manuelle. L’appareil peut fonctionner en
utilisant un onduleur positif de 12 volts et 100 watts branché sur
votre prise automobile. Pour utiliser l’allumeur automatique, on vous
recommande d’utiliser un onduleur positif d’au moins 1000 watts.
IMPORTANT : Débranchez l’appareil de la source d’alimentation
lorsqu’elle ne sert pas.
11
  
, 5 
 ’
Avec notre style de vie d’aujourd’hui et l’envie de vivre et de manger sainement, l’un des facteurs importants à considérer est la
nécessité de réduire nos apports en matières grasses. L’une des meilleures façons de réduire les graisses dans votre régime alimentaire
est d’utiliser une méthode de cuisson faible en matières grasses, tel que le gril. Comme un gril à granulés utilise des granulés de bois
naturels, les viandes sont cuites avec une saveur de fumée de bois, ce qui réduit le besoin de sauces à haute teneur en sucre.
  
1.
   
Avec tous les appareils extérieurs, les conditions météorologiques extérieures jouent un rôle important dans la performance
de votre gril et le temps de cuisson nécessaire pour parfaire vos repas. Lappareil Louisiana Grills, en raison de sa construction
à une paroi, devrait être considérée comme un grill de trois saisons, selon votre lieu de résidence. Les conditions de froid
extrême peuvent influencer la sortie de température maximale.
Toutes les appareils Louisiana Grills devraient garder un dégagement minimum de 457 mm (17,9 pouces) des constructions
combustibles, et cette distance doit être maintenue pendant la cuisson. Pour aider votre gril à obtenir la bonne sortie de
température en toute efficacité, conserver son isolation thermique et durée de récupération de la chaleur lorsque le couvercle
est ouvert, il est recommandé de protéger votre appareil contre le vent. De plus, vous obtiendrez un meilleur contrôle et une
meilleure sortie des températures en ajustant le positionnement de votre gril en le faisant tourner d’un quart de tour - ce qui
permettra d’éloigner les trous d’évacuation de l’air (trous d’aération) du vent.
FRANÇAIS
46
2.
   
Lorsqu’il commence à faire plus frais à l’extérieur, cela ne signifie pas que la saison des grillades est terminée! L’air frais et
l’arôme divin des aliments fumés aideront à guérir votre blues d’hiver.
Suivez ces suggestions sur la fon de profiter de votre gril pendant les mois les plus frais :
Si le fumage à basse température échoue, augmentez légèrement la température pour obtenir les mêmes résultats.
Organisez – Préparez tout ce dont vous avez besoin dans la cuisine avant de vous diriger à l’extérieur. Pendant
l’hiver, déplacez votre gril dans un endroit protégé du vent et du froid. Vérifiez les règlements locaux concernant la
proximité de votre gril par rapport à votre maison et/ou autres constructions. Mettez tout ce dont vous avez besoin
sur un plateau, emballez et lancez-vous!
Pour suivre la température extérieure, placez un thermomètre extérieur près de votre zone de cuisson. Gardez un
journal ou un historique de ce que vous avez préparé, de la température extérieure et du temps de cuisson. Cela sera
utile plus tard pour vous aider à déterminer ce qu’il faut cuisiner et combien de temps cela prendra.
Par temps très froid, augmentez votre temps de préchauffage d’au moins 20 minutes.
Évitez de soulever le couvercle du gril plus que nécessaire. Les rafales de vents froids peuvent refroidir complètement
la température de votre gril. Soyez souple quant au moment de servir; ajoutez environ 10 à 15 minutes de plus à la
cuisson à chaque fois que vous ouvrez le couvercle.
Ayez un plateau chauffé ou un couvercle de plat prêt à garder votre nourriture au chaud tout en faisant le voyage à
l’intérieur.
Les aliments idéaux pour la cuisine d’hiver sont ceux qui nécessitent peu d’attention, comme les rôtis, les poulets
entiers, les côtes et la dinde. Rendez votre préparation de repas encore plus facile en ajoutant des éléments simples
comme les légumes et les pommes de terre.
3.
   
À mesure qu’il fait plus chaud à l’extérieur, le temps de cuisson diminue.
Suivez ces suggestions sur la fon de profiter de votre gril pendant les mois chauds :
Ajustez à la baisse vos températures de cuisson. Cela permet d’éviter les poussées indésirables.
Utilisez un thermomètre à viande pour déterminer la température interne de vos aliments. Ceci permet d’éviter que
votre viande ne soit trop cuite ou se dessèche.
Même par temps chaud, c’est mieux de cuisiner en gardant le couvercle de votre gril baissé.
Vous pouvez garder vos aliments chauds au chaud en les enveloppant dans du papier aluminium et en les plaçant
dans une glacière isolée. Placez du papier journal froissé autour du papier aluminium et cela tiendra la nourriture
chaude pendant 3 à 4 heures.
    
L’affichage de la température sur le panneau de contrôle peut ne pas coïncider exactement avec le thermomètre en
dôme. Toutes les températures indiquées ci-dessous sont approximatives et sont affectées par les facteurs suivants :
la température ambiante extérieure, la quantité et la direction du vent, la qualité du combustible à granulés utilisé, le
couvercle ouvert et la quantité de nourriture en cours de cuisson.
  205315 ° / 401599 °
Cette gamme est de préférence utilisée pour sécher et griller à haute température. Utiliser en tandem avec le grilloir à
flamme (plateau latéral) pour une cuisson indirecte ou directe à la flamme. Lorsque
le grilloir à flamme est ouvert
, la
flamme directe est utilisée pour créer des steaks « bleu » ainsi que des légumes à la flamme, des toasts à l’ail ou bien d’autres
préparations! Lorsque
le grilloir à flamme est fermé
, l’air circule autour du baril ce qui conduit à une chaleur de convection.
La température élevée est également utilisée pour préchauffer votre gril, brûler les grilles de cuisson et obtenir un feu vif
par froid extrême.
FRANÇAIS
47
  135180 ° / 275356 °
Cette gamme est idéale pour cuire au four, rôtir et terminer votre création à fumaison lente. La cuisson à ces températures
réduira considérablement les risques de poussée de graisse. Assurez-vous que la glissière du grilloir à flamme est en position
fermée, couvrant les ouvertures à fente. Excellente gamme pour cuisiner n’importe quoi enveloppé dans du bacon, ou si vous
voulez une polyvalence avec contrôle.
  80125 ° / 176257 °
Cette gamme permet rôtir lentement, d’augmenter la saveur fumée et de garder les aliments au chaud. Infusez plus de
saveur fumée et gardez vos viandes juteuses en cuisinant plus longtemps à une température plus basse (également connu
sous le nom de
faible et lent
). Hautement recommandé pour la grande dinde de Thanksgiving, jambon juteux à Pâques, ou
l’immense fête de noël. Le fumage est une variation de vrai barbecue et est vraiment le premier avantage de la cuisson sur
un gril à granules de bois. Il existe deux types de fumage : le fumage à chaud et le fumage à froid.
Le
fumage à chaud
, un autre nom pour la cuisson
faible et lente
, se fait généralement à 80-125 ° C / 176-257 ° F.
Le fumage à chaud fonctionne mieux lorsqu’un temps de cuisson plus long est nécessaire, comme pour les grandes
coupes de viande, de poisson ou de volaille.
Le
fumage à froid
se fait quand les aliments se situent tellement loin du feu qu’ils fument sans cuire, et à des
températures allant de 15°C à 30°C (59°F à 86°F).
CONSEIL : Pour intensifier cette saveur salée, passez à la température de fumée (basse) immédiatement
après avoir préchauffé votre gril. Cela permet à la fumée de pénétrer dans les viandes..
La clé consiste à expérimenter le temps que vous autorisez à fumer, avant que le repas ne soit cuit. Certains chefs de plein air
préfèrent fumer à la fin d’une cuisson, ce qui permet à la nourriture de rester au chaud jusqu’à ce qu’elle soit prête à être servie.
La pratique rend parfaitement!
           ’
Le coeur de votre gril repose sur le relation qui existe entre le débit d’air par convection forcée à l’aide d’un ventilateur et la
fonction du système d’alimentation de la vis d’alimentation. Le ventilateur de combustion/refroidissement souffle l’air à travers
le système, permettant à l’air chaud de l’allumeur d’allumer les granules et de brûler dans la grille de combustion. Le système
d’alimentation de la vis d’alimentation continuera à se mettre en marche et s’arrêter, ce qui permettra d’alimenter les granules
dans le grille de combustion.
Pour vous assurer que les trous d’air de combustion (le débit d’air) de la grille de combustion ne sont pas bloqués, il est essentiel
de bien entretenir et nettoyer cette zone. Si le gril natteint pas la température souhaitée, inspectez-le pour vous assurer que les
trous d’air de combustion sont dégagés.
CONSEIL : Le gril peut fonctionner en toute
efficacité pendant de longues périodes de temps
aussi longtemps qu’il y a une quantité suffisante
de carburant sec, un bon débit d’air et que les
composantes de cuisson sont propres.
La conception unique du système de ventilation d’air
Louisiana Grills achemine également la majorité des
cendres volantes vers le fond du baril tout en permettant
à l’air chaud forcé par le ventilateur de circuler autour du
baril, produisant ainsi un effet de cuisson à convection.
Ce type de ventilation d’air permet l’utilisation de
plusieurs qualités de granules tout en réduisant
l’éventualité d’un blocage du carburant dans le système
d’alimentation de la vis d’alimentation.
  


’ 


 

FRANÇAIS
48


Appuyez sur le bouton d’Alimentation pour allumer l’appareil, ce qui débutera le cycle de démarrage
automatique. Également utilisé pour éteindre l’appareil, en activant le cycle de refroidissement.
Appuyez sur le bouton Prime et maintenez-le appuyé afin d’activer une alimentation supplémentaire
de granules dans la grille de combustion. Ceci peut être utilisé pour ajouter plus de carburant juste avant
d’ouvrir le couvercle du baril, permettant ainsi d’obtenir un temps de récupération de la chaleur plus rapide.
Ceci peut également être utilisé lors du fumage pour augmenter l’intensité du goût de fumé.
Les flèches de réglage des températures vous permettent de configurer la température de fumage de
votre choix. En appuyant sur les flèches ASCENDANTES ou DESCENDANTES, la température affichée à l’écran
DEL peut être réglée par paliers de 5 degrés. La température peut être réglée au minimum à 82°C / 180°F, et au
maximum à 315°C /600°F. Également utilisé pour régler la température de la sonde thermique de votre choix.
Lécran DEL sert de centre d’information pour votre appareil. Lécran DEL affichera la température de cuisson
de votre choix (Consigne), la température de cuisson réelle, la température de la sonde thermique (si branchée)
et tous les messages d’erreur. Les températures peuvent être affichées soit en Fahrenheit, soit en Celsius.
Appuyez sur le bouton Température qui se trouve sur le Centre de commande numérique pour afficher la
température RÉELLE ou la température de CONSIGNE sur l’écran DEL. La petite lumière DEL située à côté des
réglages est utilisée pour indiquer la température qui est présentement affichée.
Appuyez sur le bouton Sonde qui se trouve sur le Centre de commande numérique pour afficher la
température du GRIL ou la température de la sonde THERMIQUE sur l’écran DEL. La petite lumière DEL située
à côté des réglages est utilisée pour indiquer la température de la sonde qui est présentement affichée.
Le port de connexion de module d’extension situé à l’avant du Centre de commande
numérique sert à brancher une Sonde thermique. Lorsque la sonde thermique est connectée,
la température s’affiche sur l’écran DEL. Lorsqu’elle ne sert pas, débranchez la sonde thermique
du port de connexion.
Comprend une (1) sonde thermique. Uniquement compatible avec les
sondes thermiques de la marque Louisiana Grills.
     
Ce contrôle de type PID (proportionnel intégral dérivé) est similaire à celui que vous avez sur votre four de cuisine. Les principaux
avantages sont la capacité à compenser automatiquement les différentes conditions ambiantes et types de carburants.
IMPORTANT : La température à l’intérieur des grils variera considérablement selon l’endroit. Même les instruments
calibrés ensemble ne seront pas toujours en harmonie.
FRANÇAIS
49
  
  
La sonde du gril mesure la température interne du gril principal. Lorsque la température du gril est réglée, la sonde du gril lira
la température réelle (actuelle) à l’intérieur du gril afin de l’ajuster à la température souhaitée.
IMPORTANT : La température de votre appareil dépend grandement des conditions climatiques extérieures, de la
qualité des granules utilisées et de la quantité d’aliments qui sont cuisinés.
Pour régler la température de consigne du gril (SETPOINT), appuyez sur le bouton SONDE (PROBE)
pour indiquer que la température de la sonde du gril (GRILL) est présentement affichée. Appuyez
sur le bouton TEMP pour indiquer que la température de consigne (SETPOINT) a été sélectionnée,
puis appuyez sur les flèches de réglage des températures ASCENDANTES et DESCENDANTES, par
incrément de cinq degrés pour obtenir la température de votre choix.
Pour afficher la température réelle du gril (ACTUAL), appuyez sur le bouton SONDE (PROBE) pour
indiquer que la température de la sonde du gril (GRILL) est présentement affichée. Appuyez sur le
bouton TEMP pour indiquer que la température réelle (ACTUAL) a été sélectionnée et est affichée
sur l’écran DEL.
  
La sonde thermique mesure la température interne de votre viande sur le gril. Branchez l’adaptateur au port de connexion
de la sonde thermique et insérez la sonde thermique en acier inoxydable dans la portion la plus épaisse de votre viande.
Ceci vous permettra de cuire la viande à la température de votre choix ainsi que de réduire la température de votre gril pour
qu’elle soit basse (82°C / 180°F) et puisse garder vos aliments au chaud jusqu’à ce que vous soyez prêt à les servir. Il vous
suffit simplement de la régler puis de vous détendre pendant que la sonde s’occupe du reste!
REMARQUE : Lorsque vous placez la sonde thermique dans votre viande, assurez-vous que la sonde thermique et
les fils de la sonde n’entrent pas en contact direct avec les flammes ou l’excès de chaleur. Ceci pourrait endommager
votre sonde thermique. Faites passer les câbles à travers les trous d’échappement arrières du gril principal, la
partie supérieure du gril principal (à côté de la charnière du couvercle du gril) ou à travers le trou avant situé près
de la trémie. Lorsqu’elle ne sert pas, débranchez-la du port de connexion de la sonde thermique et placez-la dans
les trous situés sur la poignée de la trémie pour la maintenir propre et protégée.
Pour régler la température de consigne (SETPOINT) de la sonde thermique, appuyez sur le
bouton SONDE (PROBE) pour indiquer que la température de la sonde thermique (MEAT)
est présentement affichée. Appuyez sur le bouton TEMP pour indiquer que la température
de consigne (SETPOINT) a été sélectionnée, puis appuyez sur les flèches de réglage des
températures ASCENDANTES et DESCENDANTES, par incrément de cinq degrés pour obtenir la
température de la sonde (MEAT) de votre choix.
Pour afficher la température réelle (ACTUAL) de la sonde thermique, appuyez sur le bouton SONDE
(PROBE) pour indiquer que la température de la sonde thermique (MEAT) est présentement
affichée. Appuyez sur le bouton TEMP pour indiquer que la température réelle (ACTUAL) a été
sélectionnée et est affichée sur l’écran DEL.
CONSEIL : Selon le temps pendant lequel vous serez absent du gril, réglez votre température souhaitée 10 à 15 degrés
en-dessous de votre choix, car la température des aliments continueront à saccroître lors du refroidissement du
gril et ralentira ensuite pour atteindre la température la plus basse. Vérifiez qu’il est bien inséré dans le module,
vous entendrez et sentirez un clic quand il sera en position.
FRANÇAIS
50
  
Ces instructions devraient être suivies la première fois que le gril est allumé (après avoir brûlé le gril) après plusieurs utilisations
afin d’assurer un bon allumage:
1. Retirez tous les composants de cuisson et la grille de combustion de l’intérieur du gril. Inspectez le pot de combustion
pour vérifier qu’il n’y a pas de débris. Ouvrez le couvercle de la trémie. Veillez à ce qu’il n’y ait pas d’objets étrangers dans
le système d’alimentation de la vis d’alimentation ou la trémie.
2. Replacez la grille de combustion dans le pot de combustion. Assurez-vous que le trou de la grille de combustion fait face
à l’allumeur pour allumer les granules et le rebord de la grille de combustion devrait être aligné à la partie supérieure du
pot de combustion.
3. Réinstallez les composants de cuisson à l’intérieur du gril. Le gril est maintenant prêt à l’emploi
       
Avant de cuisiner sur votre gril pour la première fois, il est important de compléter un « burn off » du gril. Démarrez le gril et
faites le fonctionner à feu vif (plus de 233 ° C / 451 ° F) avec le couvercle fermé pendant 30 à 40 minutes pour brûler le gril et le
débarrasser de toute matière étrangère.

Il est extrêmement important de laisser votre gril préchauffer avant de débuter la cuisson. Cela permet au gril et aux grilles de
cuisson de chauffer plus rapidement, de tuer les bactéries et d’autres agents pathogènes restants des dernières séances de gril, et
le gril est alors en mesure de maintenir sa température de cuisson une fois que vos aliments sont placés dans la zone de cuisson.
Préchauffer avec le couvercle fermé.
IMPORTANT : La température ambiante extérieure, les conditions météorologiques et la qualité des granulés de bois
affecteront votre température de cuisson. Observez le temps nécessaire pour atteindre la température désirée et ajustez
le temps de cuisson au besoin.
   
1. Branchez le cordon d’alimentation dans une source d’alimentation mise à la terre. Ouvrez le couvercle du baril principal.
Vérifiez la grille de combustion pour s’assurer qu’il n’y a pas d’obstruction pour un allumage correct. Ouvrez le couvercle
de la trémie. Veillez à ce qu’il n’y ait pas d’objets étrangers dans la trémie ou le système d’alimentation. Remplissez la
trémie de granules de bois dur pour bbq sèches et 100 % naturelles.
2. En gardant le couvercle du baril fermé, allumez l’appareil en appuyant sur le bouton d’alimentation. Ceci activera
le cycle de démarrage
: le système d’alimentation commencera à fonctionner, le ventilateur démarrera et l’allumeur
commencera à devenir chaud. Votre gril commencera à produire de la fumée pendant que le cycle de mise en marche
se déroule. Les granules s’enflamment une fois que la fumée s’est dissipée. Le cycle de démarrage dure jusqu’à ce que
l’appareil atteigne une température minimale de 65°C / 150°F ou l’allumeur soit interrompu (10 minutes).
3. Préchauffez votre gril. Appuyez sur le bouton TEMP pour indiquer que la température de consigne est affichée, puis
appuyez sur la flèche de réglage des températures ASCENDANTE pour régler la température à un minimum de 121°C /
250°F pendant 20 minutes.
4. Une fois que le préchauffage aura été complété, configurez la température de cuisson que vous souhaitez!
REMARQUE : Quand vous réduisez la température que vous souhaitez à un réglage plus bas, il est fortement
recommandé de soulever le couvercle du gril jusqu’à ce que la température réelle se rapproche de votre température
souhaitée.
FRANÇAIS
51
PROCÉDURE DE DÉFAILLANCE DE LALLUMEUR
Si, pour une raison quelconque, votre allumeur électrique échoue, vérifiez les étapes suivantes ou allumez votre gril
en utilisant la méthode manuelle.
1. Ouvrez le couvercle du baril. Retirez les composants de cuisson de l’intérieur du baril principal. Enlevez tous les granulés non
brûlés et les cendres de la grille de combustion et remettez dans la bonne position. Évitez de toucher l’allumeur pour éviter
les blessures, car il sera extrêmement chaud.
2. Après avoir enlevé et nettoyé les composantes de cuisson, appuyez sur le bouton d’alimentation pour allumer l’appareil.
Vérifiez ce qui suit :
Confirmez visuellement que l’allumeur fonctionne en plaçant votre main au-dessus de la grille de combustion et en
sentant s’il émet de la chaleur.
Confirmez visuellement que l’allumeur est aligné au trou dans la grille de combustion et ouvrez-le pour allumer les
granules.
Confirmez visuellement que la vis d’alimentation largue des granulés dans la grille de combustion.
Confirmez que le ventilateur de combustion fonctionne en plaçant votre main au-dessus de la grille de combustion
et en sentant s’il émet de la chaleur.
3. Si l’un des points ci-dessus ne fonctionne pas, suivez les
instructions de dépannage.
   
1. Branchez le cordon d’alimentation dans une source d’alimentation mise à la terre. Ouvrez le couvercle de la trémie. Veillez
à ce qu’il n’y ait pas d’objets étrangers dans la trémie ou le système d’alimentation. Remplissez la trémie de granules de
bois dur pour bbq sèches et 100 % naturelles.
2. Ouvrez le couvercle du baril principal. Retirez les composants de cuisson pour exposer le grille de combustion. Vérifiez
la grille de combustion pour vous assurer qu’il n’y a pas d’obstruction pour un allumage correct et qu’elle est placée
correctement. Déposez (deux) 2 poignées généreuses de granules dans la grille de combustion. Jetez un démarreur à froid
gélifié, ou un autre démarreur approprié, sur le dessus des granulés. Une petite quantité d’allume feu de combustibles
solides, comme par exemple composé de sciure de bois et de cire, ou des copeaux de bois, est également appropriée.
Ajoutez une autre petite quantité de granulés sur le grille de combustion.
IMPORTANT : NE PAS utiliser d’alcool, d’essence, de pétrole, d’essence à briquet ou du kérosène pour allumer ou
faire reprendre un feu dans votre gril. Ne jamais essayer d’ajouter plus d’allume-feu dans un feu alors qu’il est
déjà en train de brûler ou dans une grille de combustion chaude. Ceci peut provoquer des blessures.
3. Allumez le contenu de la grille de combustion à l’aide d’une longue allumette ou d’un briquet à nez long. Laissez l’allume-
feu brûler pendant 3 à 5 minutes. N’essayez pas d’ajouter plus d’allume-feux dans la grille de combustion. Ceci peut
provoquer des blessures.
4. Replacez rapidement et soigneusement les composants de cuisson à l’intérieur du gril puis fermez le couvercle du gril.
Continuez le démarrage en suivant les étapes deux à quatre de la
procédure de démarrage automatique
.
  
1. Fermez le couvercle du baril principal lorsque vous aurez fini de cuisiner. Laissez votre gril fonctionner pendant cinq à dix
minutes afin qu’il puisse recourir à sa méthode naturelle de nettoyage. Si vous venez de préparer des aliments très gras,
laissez le gril continuer à cuire pendant dix minutes de plus. Cela réduira les risques de feu de graisse lors du prochain
démarrage.
2. Une fois la procédure de brûlure des débris complétée, gardez le couvercle du baril principal fermé et appuyez sur le
bouton d’alimentation pour éteindre l’appareil. Cela active le cycle de refroidissement automatique. Le système
d’alimentation arrêtera d’alimenter en combustible, la flamme s’éteindra et le ventilateur continuera à fonctionner
jusqu’à ce que le
cycle de refroidissement
soit terminé. Quand le cycle sera terminé, le ventilateur s’éteindra.
FRANÇAIS
52
  
Votre appareil Louisiana Grills vous servira fidèlement pendant de longues années tout en minimisant les efforts de nettoyage.
Une étape importante est de laisser le gril et les grilles de cuisson s’auto-nettoyer en allumant le gril à une température élevée
opérant 5 à 10 minutes après chaque utilisation. Suivez ces conseils de nettoyage et d’entretien pour réviser votre gril :
1.
   
Les vérifications rapides des pièces garantissent le bon fonctionnement de tous les composants électriques de la trémie.
Une fois le panneau d’accès de la trémie retiré (voir
Diagramme des fils électriques
pour le schéma), confirmez que
l’allumeur est exempt de débris et blocages. Vérifiez également que les quatre vis de blocage sont bien serrées, qu’elle
garde l’allumeur bien droit et centré dans le boîtier en acier inoxydable..
Effectuez une vérification et nettoyez les débris dans les bouches d’aération du ventilateur, situés sur les côtés avants
et arrières extérieurs de la trémie. Essuyez soigneusement toute accumulation de graisse directement sur les pales du
ventilateur. Cela garantit que le flux d’air est suffisant pour le système d’alimentation.
2.

Tout noeud ou pli des fils de la sonde peuvent endommager la pièce. Les fils devraient être enroulés dans une grande
bobine desserrée.
Bien que les sondes soient en acier inoxydable, ne les mettez pas dans le lave-vaisselle, ou dans l’eau. Les dommages
causés par l’eau aux fils internes entraîneront un court-circuit de la sonde, créant une lecture erronée. Si une sonde est
endommagée, elle devrait être remplacée.
3.
 
Il est recommandé de nettoyer votre grille de combustion après chaque utilisation. Cela assurera un allumage correct et
évitera toute accumulation de débris ou de cendres dans le pot de combustion.
Utilisez une brosse de nettoyage à gril à long manche et retirez tout aliment ou accumulation des grilles de cuisson.
La meilleure pratique est de faire cela alors qu’elles sont encore chaudes d’une précédente cuisson. Les feux de graisse
sont causés par trop de débris tombés sur les composants de cuisson du gril. Nettoyez l’intérieur de votre gril de
façon régulière. Dans le cas où vous êtes confronté à un feu de graisse, gardez le couvercle du gril fermé pour étouffer
l’incendie. Si l’incendie ne s’éteint pas rapidement, retirez soigneusement les aliments, éteignez le gril et fermez le
couvercle jusqu’à ce que le feu soit complètement éteint. Saupoudrez légèrement de bicarbonate de soude, si disponible.
Vérifiez souvent votre seau à graisse et nettoyez-le si nécessaire. Gardez à l’esprit le type de cuisson que vous faites.
IMPORTANT : En raison de chaleur élevée, ne couvrez pas le grilloir à flamme ni les sondes avec du papier
d’aluminium.
4.
 
Essuyez votre gril après chaque utilisation. Utilisez de l’eau chaude savonneuse pour retirer la graisse. Ne pas utiliser
de nettoyant à four, nettoyant abrasif ou éponge abrasive sur les surfaces externes du gril. Toutes les surfaces
peintes ne sont pas couvertes par la garantie, mais font partie de la maintenance générale et de l’entretien.
Pour les rayures de peinture, l’usure ou l’écaillage de la finition, toutes les surfaces peintes peuvent être retouchées
à l’aide d’une peinture à barbecue résistante à la chaleur.
Utilisez une housse pour gril afin de protéger votre gril pour une protection complète! Une housse est votre meilleure
protection contre les intempéries et les polluants extérieurs. Lorsqu’il nest pas utilisé ou pour un stockage à long
terme, conservez l’appareil sous une housse dans un garage ou un hangar.
TABLEAU DE FRÉQUENCE DE NETTOYAGE (UTILISATION NORMALE)
ARTICLE
FRÉQUENCE DE NETTOYAGE
MÉTHODE DE NETTOYAGE
Dessous du baril principal Toutes les 5-6 sessions de
cuisson
Retirez, aspirez les excès de débris
Grille de combustion, Pot
de combustion
Toutes les 2-3 sessions de
cuisson
Retirez, aspirez les excès de débris
FRANÇAIS
53
Grilles de cuisson Après chaque session de cuisson Brûlez les graisses en trop, utilisez une brosse de nettoyage pour gril
Grilloir à flamme Toutes les 5-6 sessions de
cuisson
Gratter la plaque principale avec un patin, ne pas laver
Seau de graisse 15 jours Éponge à gratter & eau savonneuse
Système d'alimentation
de la vis d’alimentation
Lorsque le récipient de granulés
et vide
Permettre à la vis d’alimentation de faire sortir la sciure de
bois, en laissant la trémie vide
Composants électriques
de la trémie
Une fois par an Retirez le panneau d’accès, essuyez les lames de ventilateur
avec de l’eau savonneuse
Conduits d'évacuation
d'air
Toutes les 5-6 sessions de
cuisson
Éponge à gratter & eau savonneuse
Sondes Toutes les 2-3 sessions de
cuisson
Éponge à gratter & eau savonneuse
      
Les granules de bois ne sont pas plus grosses que la gomme au bout d’un crayon. Les personnes qui les voient pour la première
fois les comparent à de la nourriture pour lapins, mais leur énergie thermique et la saveur des granulés de bois n’ont rien de petit.
Ces granulés de bois propres combustibles génèrent environ 8200 BTU par livre avec très peu de cendres, une faible teneur en
humidité (5 à 7 %) tout en étant également neutres en carbone.
Les granules de bois pour barbecue sont produits avec des matières premières pures (sciures) qui sont pulvérisées avec un broyeur
à marteaux et forcées avec pression à travers une filière. Quand le granulé est forcée à travers la filière, il est cisaillé, refroidi,
trié, aspiré, puis emballée pour la consommation. Vérifiez auprès de votre distributeur local pour connaître la gamme d’essences
disponibles dans votre région.
   
  
Riche saveur fumée similaire à du bacon. Fortement recommandé pour les rôtis et le fumage de vos viandes préférées.
 
Saveur fumée similaire à du bacon. Semblable au noyer blanc mais moins fort.
 
Arôme puissant aux goûts acidulés et épicés. Le parfait niveau de goût robuste pour complimenter votre cuisine Tex-Mex.
 
Saveur fumée et modérément sucrée. Fortement recommandée pour la cuisson au four et du porc.
 
Saveur légèrement sucrée avec des notes acidulées. Offre un teint rosé à vos viandes légères dont l’apparence et le goût
sont incomparables.
    
Saveur sucrée et fumée au goût piquant. Un mélange haut de gamme de chêne et parfait pour toutes vos viandes rouges.
  
Mélange parfait de saveurs sucrées, délicieuses et acidulées. Un mélange d’érable, de noyer blanc et de cerisiers -
parfaitement polyvalent pour répondre à tous vos besoins de cuisine. Utilisé par de nombreux « grillers » professionnels.
REMARQUE : Conservez toujours vos granulés de bois dans un endroit sec. Les exposer à l’humidité poussera les granulés
à absorber l’humidité et produira un rendement calorifique plus faible ou provoquera un gonflement et une dissolution
des granulés. Utilisez un bac ou sceau résistant à l’humidité et pouvant être scellé à nouveau pour la conservation.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108

Louisiana Grills LG900C1 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Barbecues
Taper
Le manuel du propriétaire