Bose 738031-1710 Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteur CD
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

2 - Français
Instructions importantes relatives à la sécurité
Consultez attentivement cette notice d’utilisation et conservez-la
pour toute référence future.
Le symbole représentant un éclair avec une flèche à l’intérieur
d’un triangle équilatéral est utilisé pour prévenir l’utilisateur de
la présence d’une tension électrique dangereuse non isolée à
l’intérieur de l’appareil. Cette tension est d’un niveau
suffisamment élevé pour représenter un risque
d’électrocution.
Le symbole représentant un point d’exclamation à l’intérieur
d’un triangle équilatéral, tel qu’il figure sur le système, signale
à l’utilisateur la présence d’instructions importantes relatives
au fonctionnement et à l’entretien de l’appareil dans cette
notice d’installation.
AVERTISSEMENTS :
Pour limiter les risques d’incendie ou d’électrocution, n’exposez
pas l’appareil à la pluie ou à l’humidité.
Protégez l’appareil de tout risque de ruissellement ou
d’éclaboussure. Ne placez pas d’objets contenant des liquides,
tels que des vases, sur l’appareil. Comme avec tout appareil
électronique, veillez à ne pas renverser de liquides sur une
partie quelconque de l’appareil. Les liquides peuvent provoquer
des pannes et/ou un risque d’incendie.
Conservez les piles et batteries, neuves ou usagées, hors de portée
des enfants. Prenez garde à ne pas avaler les piles et batteries,
sous peine de risque de brûlure chimique. La télécommande
fournie avec ce produit contient une pile bouton. Si cette pile
bouton est avalée, elle peut provoquer en moins de deux heures
de graves brûlures internes pouvant entraîner la mort. S’il n’est
plus possible de fermer totalement le logement de la pile, cessez
d’utiliser le produit et le ranger hors de portée des enfants. Si vous
pensez que la pile a peut-être été avalée ou placée à l’intérieur
du corps, consultez immédiatement un médecin. En cas de
manipulation inappropriée, les piles boutons risquent de provoquer
un incendie ou des brûlures chimiques. Ne les rechargez pas,
ne les démontez pas, ne les portez pas à une température
supérieure à 100 °C et ne les incinérez pas. Remplacez la pile
uniquement par un modèle approuvé (p. ex. UL) au lithium de
3 volts, de type CR2032 ou DL2032. Pour jeter les piles usagées,
respectez la réglementation locale.
Ne placez jamais d’objets enflammés, tels que des bougies
allumées, sur l’appareil.
Afin d’éviter tout risque d’électrocution, insérez bien la fiche du
cordon d’alimentation dans la fente correspondante de la prise
d’alimentation. Assurez-vous qu’elle est engagée à fond.
Le système musical Wave
®
SoundTouch
(la combinaison du
système et du socle SoundTouch
, ou le socle SoundTouch
lui-même) ne doivent pas être utilisés avec le support pour
montage suspendu ou mural proposé par Bose.
Ce produit contient des composants magnétiques.
Contactez votre médecin pour toute question relative à l’effet
de ces composants sur le fonctionnement d’un appareil
médical implanté.
Certaines pièces présentent un risque de suffocation.
Ne les laissez pas à la portée des enfants de moins de 3 ans.
Veillez à vous débarrasser de vos piles usagées
conformément aux réglementations locales.
Ne les incinérez pas.
Ce symbole signifie que le produit ne doit pas être jeté avec
les déchets ménagers mais doit être déposé dans un centre
de collecte approprié pour recyclage. Une mise au rebut et
un recyclage adéquats permettent de protéger
les ressources naturelles, la santé humaine et
l’environnement. Pour plus d’informations sur l’élimination
et le recyclage de ce produit, contactez votre mairie,
votre service de ramassage des ordures ou le magasin où
vous avez acheté ce produit.
ATTENTION :
N’apportez aucune modification au système ou aux accessoires.
Toute modification non autorisée peut compromettre votre
sécurité, le respect des réglementations et les performances.
L’écoute prolongée de musique à volume élevé peut causer
des troubles auditifs. Il est déconseillé d’utiliser les écouteurs au
volume maximum, notamment pendant des périodes prolongées.
L’utilisation de commandes, réglages ou procédures autres
que ceux spécifiés dans le présent document peut provoquer
une exposition dangereuse aux rayonnements du laser interne.
Le lecteur de disques compacts ne doit être réglé ou réparé que
par une personne qualifiée.
Remarques :
L’étiquette d’identification du produit est située au-dessous de
l’appareil.
Ce produit doit être utilisé à l’intérieur. Il n’a pas été conçu ni
testé pour une utilisation en extérieur, dans des véhicules ou sur
des bateaux.
Lorsque la fiche d’alimentation ou la prise multiple est utilisée
comme dispositif de débranchement de l’appareil, elle doit rester
facilement accessible.
Produit laser de classe 1
Ce lecteur de CD est classé CLASS 1 LASER PRODUCT selon la
norme EN/IEC 60825. L’étiquette CLASS 1 LASER PRODUCT est
apposée à la base de l’appareil.
CLASS 1 LASER PRODUCT
KLASSE 1 LASER PRODUKT
LUOKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
1. Veuillez lire ces instructions.
2. Conservez ces instructions.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Suivez toutes les instructions.
5. N’utilisez pas cet appareil à proximité d’eau ou d’une
source d’humidité.
6. Utilisez uniquement un chiffon sec pour le nettoyage.
7. Ne bloquez jamais les orifices d’aération. Suivez
les instructions du fabricant pour l’installation.
8. N’installez pas cet appareil à proximité d’une quelconque
source de chaleur, telle qu’un radiateur, une arrivée
d’air chaud, un four ou tout autre appareil (notamment
les amplificateurs) produisant de la chaleur.
9. Protégez le cordon d’alimentation contre les risques de
piétinement ou de pincement, notamment au niveau
des fiches, des prises de courant et des branchements à
l’appareil.
10. Utilisez uniquement les accessoires spécifiés par le fabricant.
11. Débranchez cet appareil pendant les orages ou au cours
des longues périodes de non utilisation.
12. Confiez toute réparation à du personnel qualifié. Une
réparation est nécessaire lorsque l’appareil a été endommagé
de quelque façon que ce soit (endommagement du cordon
d’alimentation ou de la fiche électrique, renversement d’un
liquide ou de tout objet sur l’appareil, exposition de l’appareil
à la pluie ou à l’humidité, mauvais fonctionnement, chute de
l’appareil, etc.).
Informations réglementaires
Français - 3
Informations réglementaires
REMARQUE : Ce matériel a fait l’objet de tests prouvant sa
conformité aux limites imposées aux appareils numériques de
classe B, conformément à la partie 15 de la réglementation
de la FCC. Ces limites sont conçues pour offrir une protection
raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation
résidentielle. Ce matériel génère, utilise et est susceptible d’émettre
de l’énergie à des fréquences radio. À ce titre, s’il n’est pas installé
ou utilisé conformément aux instructions, il est susceptible de
perturber les communications radio. Cependant, il n’est nullement
garanti que de telles perturbations ne se produisent pas dans
une installation donnée. Si ce matériel perturbe effectivement la
réception de la radio ou de la télévision (ce qui peut être vérifié en
allumant et en éteignant le matériel), vous êtes invité à tenter de
remédier au problème en prenant une ou plusieurs des mesures
ci-dessous :
Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
Augmentez la distance séparant le matériel du récepteur.
Connectez le matériel à une prise située sur un circuit différent
de celui auquel est connecté le récepteur.
Consultez votre revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté
pour toute assistance.
Toute modification non autorisée expressément par Bose
Corporation est susceptible d’annuler le droit de l’utilisateur à
mettre en œuvre cet appareil.
Cet appareil est conforme à la partie 15 de la réglementation de
la FCC. L’utilisation de cet appareil est soumise aux conditions
suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences et
(2) cet appareil doit tolérer les interférences externes, y compris celles
qui peuvent provoquer un fonctionnement anormal de cet appareil.
Pour le socle SoundTouch
: cet appareil doit être installé et
utilisé en conservant une distance minimale de 20 cm entre
l’appareil et votre corps.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Ce produit de classe B est conforme aux spécifications de la
réglementation ICES-003 du Canada.
Cet appareil est conforme aux réglementations de la FCC et
d’Industrie Canada sur les limites d’exposition aux rayonnements
électromagnétiques pour le grand public. Il ne doit pas être placé
à côté, ni utilisé en conjonction avec, un autre émetteur radio ou
son antenne.
Cet appareil est conforme au(x) standard(s) RSS exempté(s)
de licence d’Industrie Canada. L’utilisation de cet appareil est
assujettie aux conditions suivantes :
(1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences et (2) cet
appareil doit tolérer les interférences externes, y compris celles qui
peuvent provoquer un fonctionnement anormal de cet appareil.
Journal des données d’utilisation du produit
Ce système dispose d’un enregistreur de données destiné à aider
Bose à mieux comprendre l’utilisation et les performances de ses
produits au fil du temps. Cet enregistreur de données sur le produit
conserve certaines données techniques et l’historique d’utilisation,
y compris, entre autres, les niveaux de volume, les mises sous
et hors tension, les paramètres utilisateur, les sources utilisées,
la puissance et la configuration. Nous nous réservons d’utiliser ces
données pour améliorer le service et l’assistance relatifs à votre
système et pour améliorer nos futurs produits. Un équipement
spécial est nécessaire pour lire ces données d’utilisation, qui ne
peuvent être récupérées que par Bose si votre système nous est
renvoyé pour réparation ou remboursement. Ce journal des données
d’utilisation ne collecte pas d’informations permettant de vous
identifier ni les titres, genres ou autres données sur les supports
audiovisuels auxquels vous accédez avec votre système.
4 - Français
Informations réglementaires
Date de fabrication
Les quatre chiffres en caractères gras dans le numéro de série indiquent la date de
fabrication. Le premier chiffre correspond à l’année de fabrication (« 5 », c’est-à-dire 2005
ou 2015). Les deuxième, troisième et quatrième chiffres correspondent au mois et à la date
(« 001 » signifie 1er janvier et « 365 » 31 décembre).
Importateur pour la Chine: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plan 9,
No. 353 North Riying Road, Chine (Shanghaï) Pilot Free Trade Zone
Importateur pour l’UE: Bose GP, Castleblayney Road, Carrickmacross, Irlande
Importateur pour Taïwan: Bose Taiwan Branch, Room 905, 9F, Worldwide House,
131 Min Sheng East Rd, Section 3, Taipei, Taïwan, 105
Renseignements à noter et conserver
Notez le numéro de série de votre nouveau système Wave
®
SoundTouch
ci-dessous. Le modèle et le numéro de série sont indiqués sous l’appareil.
Numéro de série : __________________________________________
Modèle : __________________________________________________
Date d’achat : _____________________________________________
Nous vous conseillons de conserver votre reçu avec cette notice
d’utilisation.
App Store est une marque de service d’Apple Inc.
Amazon, Kindle et Fire sont des marques de commerce d’Amazon.com, Inc. ou de ses filiales.
Android et Google Play sont des marques de commerce de Google, Inc.
La marque et les logos Bluetooth
®
sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc., et leur utilisation par Bose Corporation fait l’objet d’un accord de licence.
iHeartRadio est une marque déposée d’iHeartMedia, Inc.
Ce produit est protégé par certains droits de propriété intellectuelle de Microsoft. L’utilisation ou la distribution de cette technologie en dehors de ce produit est interdite sans une licence de Microsoft.
Ce produit incorpore le logiciel Spotify, qui fait l’objet des licences tierces indiquées sur la page suivante : www.spotify.com/connect/third-party-licenses.
Spotify est une marque déposée de Spotify AB.
SoundTouch et le design « wireless note » sont des marques de commerce de Bose Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays.
Wi-Fi est une marque déposée de Wi-Fi Alliance
®
.
Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays.
Le design distinctif du système musical Wave est une marque déposée de Bose Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays.
© 2015 Bose Corporation. Toute reproduction, modification, distribution ou autre utilisation, même partielle, de ce document est interdite sans autorisation écrite préalable.
Français - 5
SoundTouch™
Votre système musical Wave
®
SoundTouch™ ................................... 6
Avantages du système ................................................................... 6
Fonctions matérielles ..................................................................... 6
Application SoundTouch™ ............................................................. 6
Le CD de démonstration ................................................................ 6
Les avantages de la recherche ...................................................... 6
Installation du système
Déballage du système ............................................................................ 7
Mise en place du système ...................................................................... 7
Raccordement du système au socle .................................................... 7
Raccordement à l’alimentation électrique.......................................... 8
Ajout du système à votre réseau Wi-Fi
®
.............................................. 8
Téléchargement et installation de l’application
SoundTouch™ ................................................................................... 8
Connexion du système à votre réseau Wi-Fi
®
............................ 8
Réglage de l’horloge ................................................................................ 8
Utilisation du système
Utilisation de la télécommande .......................................................... 9
Pavé tactile ............................................................................................... 10
Affichage .................................................................................................. 10
Mise sous/hors tension du système .................................................... 10
Mode Veille ....................................................................................... 10
Réglage du volume .................................................................................. 10
Réglage de la minuterie.......................................................................... 10
Utilisation de la touche
.................................................................... 11
SoundTouch™ ................................................................................... 11
Technologie sans fil Bluetooth
®
................................................... 11
Source auxiliaire .............................................................................. 11
Contrôle du système à l’aide de l’application
Utilisation de l’application SoundTouch™ ........................................... 11
Pour obtenir de l’aide ...................................................................... 11
Contrôle du système à partir d’un autre ordinateur,
smartphone ou tablette ................................................................. 11
Création de vos présélections
Principe de fonctionnement desprésélections ................................. 12
Points importants ........................................................................... 12
Écoute d’une présélection ...................................................................... 12
Définition d’une présélection ................................................................ 12
Bluetooth
®
Jumelage d’un appareil compatible Bluetooth
®
................................ 13
Connexion à un appareil compatible Bluetooth
®
jumelé ................. 13
Utilisation de la touche
............................................................ 13
Utilisation de la fonction Bluetooth
®
sur l’appareil jumelé ..... 13
Effacement de la liste de jumelage Bluetooth
®
du système ........... 13
Écoute d’autres sources
Écoute d’une radio FM ou AM ................................................................ 14
Syntonisation d’une station AM/FM ........................................... 14
Mémorisation des présélections radio AM/FM ......................... 14
Amélioration de la réception FM .................................................. 14
Lecture de CD audio ................................................................................ 15
Lecture de CD MP3 .......................................................................... 15
Modes de lecture des CD ................................................................ 16
Réglage et utilisation des alarmes
Commandes et indicateurs de l’alarme ............................................... 16
Utilisation des touches de l’alarme .............................................. 16
Indicateurs d’état des alarmes ...................................................... 16
Utilisation des alarmes........................................................................... 17
Activation et désactivation d’une alarme ................................... 17
Rappel d’alarme ............................................................................... 17
Raccordement d’appareils externes
Connexions du système ......................................................................... 18
Utilisation de l’entrée AUX IN ................................................................ 19
Utilisation d’un casque audio ................................................................ 20
Utilisation d’une antenne externe........................................................ 20
Personnalisation du système
Le menu de configuration ...................................................................... 21
Fonctionnalités avancées
Désactivation de la fonctionnalité Wi-Fi
®
........................................... 22
Restauration de la fonctionnalité Wi-Fi .............................................. 22
Redémarrage du socle SoundTouch™ .................................................. 22
Réinitialisation du socle SoundTouch™............................................... 22
Entretien
Résolution des problèmes ..................................................................... 23
Remplacement de la pile de la télécommande .................................. 24
Nettoyage .................................................................................................. 24
Service client ............................................................................................ 24
Garantie limitée ....................................................................................... 24
Caractéristiques techniques ................................................................. 24
Annexe: Configuration à l’aide d’un ordinateur
Informations importantes relatives à la configuration .................... 25
Utilisation d’un ordinateur de bureau pour la configuration .. 25
Configuration du système à l’aide d’un ordinateur ........................... 25
Sommaire
6 - Français
Installation du systèmeSoundTouch™
Votre système musical Wave
®
SoundTouch™
Votre système musical Wave
®
SoundTouch
diffuse un son clair
qui remplit l’espace via votre réseau Wi-Fi
®
. SoundTouch
permet
de transmettre les stations radio et les services musicaux sur
l’Internet, ainsi que la bibliothèque musicale enregistrée sur votre
ordinateur.
Si vous disposez d’un réseau Wi-Fi, vous voilà prêt à écouter votre
musique préférée dans n’importe quelle pièce.
Avantages du système
Un son puissant dans toute la pièce à partir d’un système
compact capable de diffuser tous les types de sources.
Accès rapide à votre musique favorite grâce à vos propres
présélections.
Configuration sans fil à l’aide de votre smartphone ou tablette.
Utilisation de votre réseau Wi-Fi existant.
Diffusion de musique sur des appareils compatibles Bluetooth
®
.
Application gratuite SoundTouch
pour votre ordinateur,
smartphone ou tablette.
Il suffit d’ajouter des composants supplémentaires à tout moment
pour pouvoir écouter votre musique dans davantage de pièces.
La vaste gamme de systèmes audio Bose
®
permet de choisir la
solution la mieux adaptée à chaque pièce.
Fonctions matérielles
Les six présélections de la télécommande permettent de
contrôler toute votre musique du bout des doigts.
L’afficheur indique l’état du système et fournit d’autres
informations.
Le socle SoundTouch permet de connecter le système à votre
réseau sans fil domestique.
Le connecteur AUX permet d’utiliser un appareil audio.
La prise casque permet une écoute privée.
Le syntoniseur AM/FM permet une bonne réception de la radio.
Le lecteur de CD permet d’accéder à encore plus de musique.
La télécommande permet de contrôler l’appareil jusqu’à 20 mètres.
Les boutons pouce vers le haut ou le bas de la télécommande
permettent de personnaliser l’écoute.
Le connecteur Ethernet permet d’accéder à votre réseau filaire.
Application SoundTouch™
Configurez et contrôlez votre système à partir de votre
smartphone, tablette ou ordinateur.
Utilisez l’application SoundTouch
pour personnaliser facilement
vos présélections en fonction de votre musique favorite.
Écoutez la radio Internet, et parcourez les services musicaux et
votre bibliothèque musicale.
Configuration du système.
Le CD de démonstration
Il est conseillé de commencer en
écoutant le CD de démonstration
fourni dans l’emballage. Insérez
ce disque : votre système Wave
®
SoundTouch
lira alors le CD
automatiquement.
Les avantages de la
recherche
Fruit de plus de quatorze ans de recherche de Bose Corporation,
votre appareil vous offre les avantages de sa technologie exclusive
d’enceintes à guides d’ondes. Avec cette technologie, un « tube »
transfère efficacement l’énergie d’une enceinte de petite taille
dans l’air extérieur sur une grande plage de fréquences basses.
Ces longs guides d’ondes, repliés selon un parcours complexe,
sont montés dans des appareils suffisamment compacts pour
être placés en n’importe quel point d’un domicile. Votre système
musical Wave
®
SoundTouch
est doté d’une technologie
d’enceintes à guides d’ondes à double angulation, qui relie
deux haut-parleurs à deux guides d’ondes de 70 cm (26"). Cette
combinaison permet de reproduire le timbre des instruments avec
une qualité inégalée dans un appareil aussi petit.
Double guide
d’ondes angulé
®
Français - 7
Installation du système
Déballage du système
Déballez les éléments avec précaution et vérifiez la présence de
tous les composants décrits ci-dessous.
Système musical Wave
®
Socle SoundTouch
Télécommande
(pile installée)
CD de démonstration
Cordon(s) d’alimentation électrique
Câble USB
(pour la configuration par
ordinateur uniquement)
L’appareil peut être livré avec plusieurs cordons secteur.
Utilisez le cordon d’alimentation approprié à votre pays.
Remarque : Si l’un des composants semble endommagé,
n’essayez pas de l’utiliser. Contactez immédiatement
votre revendeur Bose agréé ou le service client de
Bose. Pour ce faire, consultez le guide de démarrage
rapide fourni avec votre système.
Conservez celui-ci et tous les matériaux d’emballage en cas de
transport ultérieur.
Mise en place du système
Pour obtenir des performances d’écoute optimales :
Placez le système dans la pièce en tant compte de votre
position d’écoute.
Placez le système à moins de 60 cm d’un mur, en évitant de
le positionner directement dans un angle.
Placez le système sur une surface plane et stable.
ATTENTION :
Ne placez pas le système sur une surface métallique. Celle-ci
pourrait gêner la réception AM.
Ne placez pas le système sur une surface sensible à la chaleur.
Comme tout appareil électrique, il génère de la chaleur.
N’utilisez pas votre système dans un endroit humide ou dans
tout endroit où de l’humidité peut pénétrer à l’intérieur.
Raccordement du système au socle
Le socle SoundTouch
assure la connexion réseau du système
musical Wave
®
.
1. Placez le socle SoundTouch
sur une surface plane et stable.
2. Posez avec précaution le système Wave
®
sur le socle
SoundTouch
.
Placez les pieds arrières du système Wave
®
dans les cavités
ménagées sur le dessus du socle SoundTouch
.
Vérifiez que le système Wave
®
repose bien à plat et que
les parois latérales des deux appareils sont alignées.
Socle
SoundTouch
Placer les pieds
arrière dans
les cavités
3. Insérez le câble du socle SoundTouch
dans le connecteur
Bose Link.
8 - Français
Installation du système
Raccordement à l’alimentation électrique
Avant de configurer le système sur le réseau, raccordez-le à
l’alimentation électrique.
1. Insérez le petit connecteur situé à l’une des extrémités du
câble d’alimentation secteur dans la fiche AC Power.
2. Branchez le cordon secteur à une prise électrique.
Ajout du système à votre réseau Wi-Fi
®
Après avoir branché le système au secteur, vous devez télécharger
et installer l’application SoundTouch
sur un smartphone ou une
tablette connecté(e) à ce réseau. L’application vous guide pour
connecter le système au réseau Wi-Fi.
Remarque : si vous ne possédez pas de smartphone ni de
tablette, vous pouvez utiliser un ordinateur pour la
configuration. Voir page 25.
Pour ajouter un système à un compte SoundTouch existant
Si vous avez déjà configuré le système SoundTouch
avec un
autre système, il n’est pas nécessaire de télécharger à nouveau
l’application SoundTouch
.
1. Sur votre smartphone ou tablette, sélectionnez l’icône
SoundTouch
pour lancer l’application.
2. Pour ajouter un autre système, choisissez EXPLORER >
PARAMÈTRES > Systèmes > AJOUTER SYSTÈME.
L’application vous guidera durant toute la configuration.
Téléchargement et installation de l’application
SoundTouch™
Si c’est la première fois que vous utilisez un système SoundTouch
,
vous devez installer l’application. Sur votre smartphone ou tablette,
téléchargez l’application de contrôle SoundTouch
.
Bose SoundTouch
TM
controller app
Pour iOS : téléchargez l’application sur l’App Store
Pour Android
: téléchargez l’application sur Google Play
Store
Utilisateurs d’Amazon Kindle Fire : téléchargez l’application via
l’App-Shop Amazon pour Android
Connexion du système à votre réseau Wi-Fi
®
Après l’installation de l’application, ajoutez le système à votre
réseau :
1. Sur votre smartphone ou tablette, sélectionnez l’icône
pour lancer l’application.
L’application vous guide pour connecter le système au
réseau Wi-Fi.
2. Suivez les instructions de l’application pour terminer
l’installation, notamment la création d’un compte
SoundTouch
, l’ajout de votre bibliothèque musicale et
l’inscription aux services musicaux.
Remarque : pour utiliser la technologie Bluetooth
®
, vous devez
terminer la configuration. Pour raccorder vos
appareils compatibles Bluetooth, voir page 13.
Réglage de l’horloge
1. Maintenez appuyée la touche Time – ou Time + durant une
seconde environ.
Le message HOLD TO SET s’affiche en premier lieu, puis il est
remplacé par – CLOCK SET – lorsque vous relâchez la touche.
2. Relâchez la touche Time.
3. Appuyez sur la touche Time – pour reculer l’heure affichée ou
Time + pour l’avancer jusqu’à ce que l’heure soit correcte.
Vous pouvez maintenir cette touche enfoncée pour accélérer le
défilement.
4. Après cinq secondes sans intervention de votre part,
le système quitte le mode de réglage de l’horloge.
Remarques :
Pour savoir comment changer l’affichage de l’heure sur
12 heures (AM/PM) ou sur 24 heures, consultez la section
«Le menu de configuration », page 21.
Si le système n’est plus alimenté suite à une coupure de courant
ou parce que vous l’avez débranché, tous vos réglages sont
conservés. Cependant, l’heure n’est conservée en mémoire que
pendant un maximum de 48 heures.
Utilisation du système
Français - 9
Utilisation du système
Utilisation de la télécommande
Utilisez la télécommande pour contrôler le système. Il suffit
de pointer la télécommande vers l’afficheur et d’appuyer sur
les touches. Dans des conditions normales, la télécommande
fonctionne à une distance de 6 m de l’afficheur.
Remarque : pour les opérations impliquant un appui prolongé sur
une touche, vous devez maintenir la touche enfoncée
pendant deux secondes environ.
Mode de lecture
Sélection des options de lecture
aléatoire et de lecture répétée pour
les CD (page 16)
Radio
Activation radio et
sélection FM/AM
Commandes de
lecture
Paramétrage de l’alarme (Menu)
Réglage de l’alarme (page 16) et menu
de configuration (page 21)
Bascule les sources SoundTouch
,
Bluetooth
®
et le signal audio d’une source
raccordée au connecteur AUX IN
Rappel d’alarme
Répétition des alarmes, réglage de la
minuterie d’arrêt du système, sélection de
l’alarme par signal sonore
Mentions J’aime/Je n’aime pas et Heure - +
Appuyez sur cette touche pour attribuer une mention
J’aime/Je n’aime pas à la sélection en cours (à utiliser avec
les services musicaux participatifs) ou régler l’horloge et
l’heure des alarmes
10 - Français
Contrôle du système à l’aide de l’applicationUtilisation du système
Pavé tactile
Le système est doté d’un pavé tactile situé au centre du
panneau supérieur.
Il suffit de poser momentanément la main sur le pavé tactile pour
mettre votre système sous ou hors tension, activer le rappel
d’alarme lorsque celle-ci retentit ou la réinitialiser pour le lendemain
(page 16).
Remarque : appuyez sur la touche
, ou de la
télécommande pour activer le système sur la source
sélectionnée.
®
Affichage
Indicateurs de source : CD, FM, AM ou AUX
Mode de lecture
Horloge
État des alarmes
Informations sur la source ou l’appareil
Mise sous/hors tension du système
Appuyez sur la touche de la télécommande
ou
Touchez le pavé tactile.
®
La dernière source écoutée est activée.
Méthode alternative :
Appuyez sur la touche d’une source
pour activer cette source.
Remarque : lorsque vous appuyez sur la touche AUX, l’appareil
raccordé à l’entrée AUX IN (par exemple le téléviseur)
ne se met pas sous tension. Vous devez donc tout
d’abord mettre en marche cet appareil.
Mode Veille
Après 24 heures sans aucun appui sur une touche, le système
s’arrête automatiquement (mise en veille). Si la minuterie de
18 minutes d’attente du système (page 21) est activée, l’appareil
bascule automatiquement en mode veille si aucun signal audio
n’est émis et si aucun bouton n’est pressé pendant 18 minutes.
Si le système est connecté à votre réseau lorsque vous le mettez
hors tension, la connexion est préservée durant la veille.
Réglage du volume
Un appui maintenu sur la touche ou permet de
régler le niveau sonore.
Le message VOLUME - 0 (silence) à 99 (maximum) apparaît
sur l’afficheur pour indiquer le niveau relatif.
Appuyez pour couper le son.
Pour restaurer le son, appuyez à nouveau sur cette touche,
ou appuyez sur
.
Pour diminuer le volume sonore avant de restaurer le son, appuyez
sur la touche pendant que le son est coupé.
Lorsque le système est hors tension, le niveau de volume ajustable
est compris entre 10 et 75.
Réglage de la minuterie
Appuyez sur la touche SLEEP pour régler le mise hors
tension automatique du système après un délai déterminé.
Lorsque vous appuyez sur la touche SLEEP, l’indication SLEEP -
30 MIN (ou le délai que vous avez choisi) s’affiche et le compte à
rebours commence. Si le système est éteint, appuyez sur la touche
SLEEP pour le mettre sous tension et régler immédiatement l’heure
d’arrêt automatique. La lecture de la dernière source sélectionnée
débute à la fin de ce compte à rebours.
Lorsque le paramètre SLEEP est affiché, appuyez sur la touche
SLEEP à nouveau pour activer la minuterie avec un délai de 10 à
90 minutes (par incréments de 10 minutes) ou sur la touche OFF.
Remarque : si vous n’appuyez sur aucune touche durant plus
de 10 secondes pendant le réglage de la minuterie
d’arrêt, le système quitte automatiquement le mode
de réglage de l’alarme.
Pour vérifier le délai de veille restant, appuyez sur la touche SLEEP.
Pour annuler la minuterie, appuyez sur la touche SLEEP jusqu’à
ce que l’indication SLEEP - OFF s’affiche.
Français - 11
Contrôle du système à l’aide de l’application
Utilisation de la touche
Cette touche multifonctions permet d’écouter encore plus de
musique sur votre système.
Accédez à la source SoundTouch
sur votre système.
Écoutez de la musique sur un appareil compatible Bluetooth
®
connecté.
Raccordez un lecteur audio au connecteur AUX IN.
Appuyez sur
pour basculer les sources SoundTouch
( ),
Bluetooth (
) et auxiliaire ( ).
SoundTouch™
Vous pouvez contrôler un sous-ensemble de fonctions
SoundTouch
sur votre système, notamment des commandes
de lecture et des présélections. Pour contrôler totalement
SoundTouch
, notamment pour accéder à la radio par Internet,
aux services musicaux et à votre bibliothèque musicale,
voir « Utilisation de l’application SoundTouch™ ».
Technologie sans fil Bluetooth
®
Votre système est doté de la technologie Bluetooth, qui vous
permet de lire les fichiers audio enregistrés sur des appareils
compatibles Bluetooth sur votre système. Votre système dispose
d’une liste de jumelage dans laquelle il peut mémoriser huit
appareils préalablement connectés. Voir page 13.
Source auxiliaire
La source auxiliaire permet de lire les fichiers audio d’un lecteur
audio raccordé au connecteur AUX IN de votre système. Vous
devez pour cela disposer d’un câble stéréo muni d’une fiche stéréo
de 3,5 mm (non fourni). Voir page 19.
Utilisation de l’application SoundTouch™
L’application SoundTouch
permet de contrôler votre système
SoundTouch
à partir de votre ordinateur, votre smartphone ou
votre tablette. Cette application peut donc transformer votre
ordinateur, smartphone ou tablette en une télécommande
perfectionnée pour votre source SoundTouch
.
Elle permet en effet de gérer la configuration de votre système
SoundTouch
, d’ajouter des services musicaux, d’explorer
des stations de radio Internet locales et mondiales, de définir
et modifier des présélections, de transmettre de la musique au
système, de voir ce qui est en lecture, etc.
Après avoir configuré le système sur votre réseau à l’aide de
l’application SoundTouch
, vous êtes prêt à explorer la musique
diffusée en streaming et à personnaliser vos présélections.
Pour obtenir de l’aide
SoundTouch.com
Cette page permet d’accéder au centre d’assistance, qui contient
des notices d’utilisation, des articles, des conseils, des didacticiels,
une vidéothèque et la communauté de propriétaires où vous
pouvez publier des questions et des réponses.
1. Ouvrez une fenêtre de navigateur.
2. Dans le champ d’adresse, tapez SoundTouch.com
Si vous avez besoin de plus amples informations sur l’utilisation du
système, consultez la section Conseils ou l’aide de l’application.
Rubriques d’aide de l’application
Ces rubriques contiennent des articles d’aide concernant
l’utilisation du système SoundTouch
.
1. Sur votre appareil, sélectionnez
pour ouvrir l’application.
2. Dans le volet EXPLORATION, sélectionnez AIDE.
Contrôle du système à partir d’un autre
ordinateur, smartphone ou tablette
Après avoir configuré le système SoundTouch
sur votre réseau
Wi-Fi
®
, vous pouvez le contrôler à partir de tout ordinateur,
smartphone ou tablette connecté(e) au même réseau.
1. Connectez le système et l’appareil au même réseau.
2. Téléchargez et installez l’application SoundTouch
:
Pour un smartphone ou une tablette, voir page 8.
Si vous utilisez un ordinateur, ouvrez un navigateur et
accédez au site suivant :
SoundTouch.com/app
12 - Français
Principe de fonctionnement
desprésélections
Vous pouvez définir six « présélections » qui vous permettront
d’accéder directement à un service de diffusion en streaming,
une station radio Internet, une liste de lecture, un artiste, un album
ou un enregistrement dans votre musicothèque. Votre musique est
accessible à tout moment, d’un simple appui sur une touche de la
télécommande.
Conseil : vous pouvez également accéder à vos présélections à
l’aide de l’application SoundTouch
sur votre ordinateur,
votre smartphone ou votre tablette.
Points importants
Il est possible de définir des présélections depuis l’application ou
la télécommande du système.
Si la source de l’une des présélections est votre bibliothèque
musicale iTunes ou Windows Media Player, l’ordinateur sur lequel
elle est enregistrée doit être sous tension et connecté au même
réseau que le système.
Vous ne pouvez pas définir les présélections sur un flux
Bluetooth
®
ou un lecteur audio raccordé au connecteur AUX IN.
Écoute d’une présélection
Après avoir personnalisé vos présélections à l’aide de l’application,
appuyez sur la touche
de la télécommande.
Le message SOUNDTOUCH reste affiché jusqu’à ce que le signal
audio transmis par le socle SoundTouch
soit disponible.
Remarque : Lors de la toute première utilisation du système et
de SoundTouch
, le contenu ne sera disponible
qu’après plusieurs secondes. Par la suite, le délai
sera beaucoup plus court.
Lorsque le contenu est disponible, le système transmet la dernière
source SoundTouch
sélectionnée, sauf si vous pressez l’une
des touches Preset de la télécommande.
Pour effectuer un saut avant ou arrière parmi les pistes, appuyez
sur la touche Seek/Track avant
ou arrière (vous pouvez la
maintenir enfoncée).
Remarque : Certains services de musique sur Internet ne prennent
pas en charge les commandes de saut.
Définition d’une présélection
1. Diffusion de musique sur le système à l’aide de l’application.
2. Pendant l’écoute d’une source musicale,
maintenez appuyée l’une des touches de
présélection de la télécommande pendant
environ 2 secondes. Le système émet une
tonalité lorsque la présélection est enregistrée.
Remarque : pour plus d’informations sur l’utilisation de
l’application SoundTouch
pour définir et modifier
vos présélections, consultez les rubriques d’aide de
l’application.
Création de vos présélections
Français - 13
Jumelage d’un appareil compatible
Bluetooth
®
La technologie sans fil Bluetooth
®
vous permet d’écouter la
musique enregistrée sur des smartphones, tablettes, ordinateurs
ou autres appareils audio compatibles Bluetooth sur votre système
SoundTouch
. Vous pouvez même écouter la musique enregistrée
sur des appareils compatibles Bluetooth qui ne font pas partie de
votre écosystème SoundTouch
, par exemple le smartphone ou la
tablette d’un invité.
Avant de pouvoir diffuser la musique enregistrée sur un appareil
compatible Bluetooth, vous devez jumeler cet appareil à
votre système.
1. Sur la télécommande du système, maintenez enfoncée la touche
jusqu’à ce qu’un message de connexion Bluetooth s’affiche.
Remarque : chaque fois que vous appuyez sur la touche ,
le système bascule les sources SoundTouch
(
), Bluetooth ( ) et auxiliaire ( ).
Conseil : vous pouvez également maintenir enfoncée la touche
pendant une seconde pour jumeler un appareil.
Assurez-vous que le message Bluetooth s’affiche avant de
jumeler votre appareil.
2. Sur votre appareil compatible Bluetooth, activez la fonction
Bluetooth.
Conseil : la fonction Bluetooth se trouve généralement dans
Réglages. L’icône d’une roue (
) représente
généralement le dossier Réglages sur l’écran d’accueil.
3. Sélectionnez Bose Wave ST dans la liste des périphériques.
Une fois jumelé, Bose Wave ST apparaît connecté dans la liste
des périphériques et le système émet une tonalité.
4. Lancez la lecture sur l’appareil compatible Bluetooth.
Si vous ne pouvez pas jumeler votre appareil
Il est possible que vous deviez effacer la liste de jumelage
Bluetooth du système. Une fois la liste effacée, renouvelez le
jumelage (voir « Jumelage d’un appareil compatible Bluetooth
®
»).
Reportez-vous à la «Résolution des problèmes », page 23 pour
plus d’informations.
Connexion à un appareil compatible
Bluetooth
®
jumelé
Vous pouvez écouter la musique enregistrée sur un appareil
compatible Bluetooth
®
sur votre système.
Si la liste de périphériques contient plusieurs appareils,
la connexion de l’appareil jumelé peut prendre une minute ou deux.
L’état de la connexion est indiqué sur l’afficheur de votre système.
Utilisation de la touche
1. Sur la télécommande du système, maintenez enfoncée la
touche
jusqu’à ce qu’un message de connexion
Bluetooth s’affiche.
Le système se connecte au dernier appareil dont la musique a
été diffusée sur le système.
2. Démarrez la lecture sur l’appareil.
Conseil : si un appareil jumelé est connecté, il n’est pas
nécessaire appuyer sur
.
Si vous ne pouvez pas diffuser la musique d’un
appareiljumelé
Il est possible que votre système SoundTouch
ait perdu la
connexion à l’appareil. Vérifiez l’afficheur du système. Si l’appareil
jumelé est hors de portée du système, rapprochez-le.
Utilisation de la fonction Bluetooth
®
sur
l’appareil jumelé
1. Sur votre appareil compatible Bluetooth, activez la fonction
Bluetooth.
2. Sélectionnez Bose Wave ST dans la liste des périphériques.
3. Une fois la connexion établie, lancez la lecture sur l’appareil
compatible Bluetooth.
Effacement de la liste de jumelage
Bluetooth
®
du système
Lorsque vous jumelez un appareil compatible Bluetooth avec votre
système, la connexion est mémorisée dans la liste de jumelage du
système. Il est possible que vous deviez effacer la liste de jumelage
su vous ne pouvez pas vous connecter à un appareil. Une fois
la liste effacée, vous devez renouveler le jumelage des appareils
préalablement jumelés.
Sur le pavé de touches ou la télécommande, maintenez enfoncée
la touche
(pendant environ 10 secondes).
Un message similaire à Liste de jumelage effacée s’affiche.
Le système est prêt à être jumelé à un appareil.
Bluetooth
®
14 - Français
Écoute d’autres sourcesÉcoute d’autres sources
Écoute d’une radio FM ou AM
Appuyez sur la touche RADIO pour activer l’écoute de la
dernière station radio sélectionnée. Si nécessaire, appuyez
sur la touche RADIO pour sélectionner FM ou AM.
Lorsque la radio FM est activée, les informations Radio Data
System (RDS) de la station radio actuelle sont affichées. Cette
option est contrôlée par le paramètre RADIO TEXT dans le menu
de paramétrage. Pour désactiver la fonction RDS et afficher
uniquement les fréquence de la station, réglez l’option RADIO TEXT
sur OFF. Voir «Le menu de configuration », page 21.
Syntonisation d’une station AM/FM
Lorsque vous appuyez sur la touche RADIO, Seek/Track ou
Tune/MP3 pour rechercher une station radio, la fréquence s’affiche
au fur et à mesure au milieu de l’écran.
Fréquence de
l’émetteur pendant
la syntonisation
Pour trouver un émetteur stable sur une
fréquence inférieure, appuyez sur la touche
Seek/Track
.
Pour trouver un émetteur stable sur une
fréquence supérieure, appuyez sur la touche
Seek/Track
.
Pour rechercher manuellement une fréquence
inférieure, appuyez sur la touche Tune/MP3 <.
Pour rechercher manuellement une
fréquence supérieure, appuyez sur la touche
Tune/MP3 >. Pour atteindre rapidement une
fréquence inférieure, maintenez appuyée la
touche Tune/MP3 <.
Pour atteindre rapidement une fréquence
supérieure, maintenez appuyée la touche
Tune/MP3 >.
Remarque : si la réception AM est faible, orientez votre système
vers la droite ou vers la gauche pour améliorer la
réception. Si la réception FM est faible, vérifiez que
le cordon d’alimentation est le plus droit possible.
Pour améliorer la réception FM, vous pouvez installer
une antenne FM externe. Voir «Raccordement
d’appareils externes », page 18.
Mémorisation des présélections radio AM/FM
Vous pouvez mémoriser jusqu’à six stations radio FM
et six stations AM pour les retrouver instantanément à
l’aide des touches Presets. L’enregistrement d’une
station dans une présélection remplace la station
précédemment enregistrée dans cette présélection.
1. Syntonisez l’appareil sur la station à mémoriser.
2. Maintenez enfoncée une touche Preset jusqu’à ce qu’une
double tonalité soit émise. Le numéro de présélection et la
fréquence de la station apparaissent sur l’afficheur.
3. Pour sélectionner instantanément l’un des émetteurs FM ou
AM mémorisés, appuyez rapidement sur l’une des touches de
présélection.
Amélioration de la réception FM
Déroulez et étendez le câble secteur pour assurer une bonne
réception FM. Le cordon d’alimentation fait office d’antenne.
Français - 15
Écoute d’autres sources
Lecture de CD audio
Insérez un disque, face imprimée vers le haut, dans la fente CD
située sous l’afficheur. Le lecteur de CD charge automatiquement le
disque et la lecture débute.
®
Appuyez sur la touche si la source CD n’est pas sélectionnée.
Pendant la lecture d’un CD audio, des informations sur le CD
source sont affichées :
Source sélectionnée
Mode de
lecture
Horloge
Numéro de la piste Temps écoulé
Appuyez sur Play/Pause pour mettre la lecture
du CD en pause. En mode Pause, le temps
écoulé clignote. Appuyez de nouveau sur la
touche Play/Pause pour reprendre la lecture.
Appuyez sur la touche pour revenir au
début de la piste en cours ; appuyez à nouveau
sur la touche
pour passer au début de la
piste précédente.
Appuyez une fois sur
pour passer à la
piste suivante.
Maintenez enfoncée la touche Tune/MP3
< pour effectuer une lecture rapide en marche
arrière de la piste ; appuyez sur la touche
Tune/MP3 > pour effectuer une lecture rapide
de la piste.
Appuyez sur la touche Stop/Eject pour arrêter
la lecture d’un CD. Appuyez une seconde
fois sur la touche Stop/Eject pour éjecter le
CD. Pendant la lecture d’un CD, maintenez
enfoncée la touche Stop/Eject pour arrêter et
éjecter le CD.
Remarques :
Si vous mettez en lecture un CD ainsi arrêté, la lecture reprend à
partir du point d’arrêt.
Si vous éjectez un CD mais ne le retirez pas de l’appareil dans
un délai de 10 secondes, le CD sera à nouveau entraîné dans le
lecteur et chargé.
ATTENTION : N’insérez pas de mini-CD ou de CD non circulaires
dans le lecteur de CD. La mauvaise stabilité
rotationnelle de certains de ces disques peut
empêcher le système de les éjecter.
Lecture de CD MP3
Votre système peut lire des fichiers MP3 enregistrés sur
des disques CD-R et CD-RW.
La télécommande permet de parcourir aisément vos dossiers de
fichiers MP3, à l’aide des touches Tune/MP3 et Seek/Track.
Appuyez sur la touche Tune/MP3 < pour
passer au dossier précédent.
Appuyez sur la touche Tune/MP3 >
pour passer au dossier suivant.
Appuyez sur la touche pour revenir au
début de la piste en cours.
Appuyez de nouveau sur la touche
pour
passer au début de la piste précédente.
Appuyez une fois sur
pour passer à la
piste suivante.
Lors de la navigation dans un CD MP3, les numéros de dossier et
de piste sont affichés :
Source sélectionnée Horloge
Numéro de la pisteNuméro de dossier
Remarque : Le niveau racine (dossier de premier niveau)
est affiché comme dossier numéro 00.
Lorsque la lecture de la piste a débuté, le nom de l’artiste, le titre
du morceau et le temps écoulé depuis le début de celui-ci sont
affichés :
Source sélectionnée Horloge
Temps écoulé
Nom de l’artiste et titre
de l’enregistrement
Remarques :
Le système affiche les informations sur le morceau (titre et nom
de l’artiste) si celles-ci figurent parmi les données disponibles sur
le CD.
La qualité audio d’un CD MP3 dépend de divers facteurs :
débit d’encodage, taux d’échantillonnage et type d’encodeur
utilisé. Le système prend en charge les CD MP3 encodés
à des débits égaux ou supérieurs à 64 kb/s, avec des taux
d’échantillonnage égaux ou supérieurs à 32 kHz. Il est
conseillé d’utiliser un débit de 128 kb/s au minimum, et un taux
d’échantillonnage de 44,1 kHz au minimum.
La qualité de lecture des disques CD-R et CD-RW
enregistrés dépend du processus et du logiciel utilisés pour
l’enregistrement. Avec un CD audio incorrectement enregistré,
le résultat peut être inattendu.
16 - Français
Réglage et utilisation des alarmesRéglage et utilisation des alarmes
Modes de lecture des CD
Pendant la lecture d’un CD, il est possible de changer de
mode de lecture. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche
Play Mode jusqu’à ce que le mode de lecture désiré
s’affiche :
Mode CD MP3
Description
NORMAL PLAY
Lecture de toutes les pistes une
fois, dans l’ordre.
SHUFFLE DISC
Lecture de toutes les pistes dans
un ordre aléatoire.
SHUFFLE RPT
Lecture de toutes les pistes dans
un ordre aléatoire, qui change à
chaque nouvelle lecture du disque.
REPEAT DISC
Répétition de la lecture du disque
à partir du début lorsque la
dernière piste est terminée.
REPEAT TRACK
Répétition en continu de la lecture
de la piste sélectionnée.
SHUFFLE FLDR
Lecture de toutes les pistes du
dossier sélectionné dans un ordre
aléatoire (MP3 seulement).
SHUF RPT FDR
Répétition de toutes les pistes du
dossier sélectionné dans un ordre
aléatoire (MP3 uniquement), qui
change chaque fois que la lecture
de ce dossier est répétée.
SHUFF RPT CD
Lecture à répétition de toutes
les pistes du CD sélectionné,
dans un ordre aléatoire qui change
à chaque répétition du CD.
REPEAT FOLDR
Lecture à répétition de toutes
les pistes du dossier, dans l’ordre
(MP3 uniquement).
Remarque : Le mode de lecture normal est restauré (NORMAL
PLAY) dès que vous insérez un CD.
Commandes et indicateurs de l’alarme
Ce système est doté de deux alarmes indépendantes, l’Alarme 1
et l’Alarme 2.
Chaque alarme peut être réglée comme suit :
Heure
Source de réveil : sonnerie, radio, CD ou SoundTouch™
Volume
Utilisation des touches de l’alarme
Les touches Alarm à la base de la télécommande permettent de
contrôler chaque alarme :
Mise en marche ou
arrêt de l’alarme 1.
Mise en service ou
arrêt de l’alarme 2.
1. Appuyez sur cette touche pour
passer en mode de paramétrage et
afficher les réglages de l’alarme 1.
2. Appuyez à nouveau pour voir
les réglages de l’alarme 2.
3. Appuyez une nouvelle fois pour quitter
le mode de paramétrage de l’alarme.
Indicateurs d’état des alarmes
La partie supérieure droite de l’écran affiche les indicateurs d’état
d’alarme si l’alarme est activée.
Exemple avec les alarmes 1 et 2 réglées :
Heure de l’alarme 1
Alarme 1
Alarme 2
Heure de l’alarme 2
AM
PM
AM
PM
Français - 17
Réglage et utilisation des alarmes
Réglage des alarmes
Vous pouvez choisir les paramètres de chaque alarme en
activant le mode Alarm Setup (Réglage de l’alarme) pour afficher
les paramètres à modifier.
1. Appuyez sur Alarm Setup (Réglage alarme).
Le numéro de l’alarme et son heure de déclenchement
commencent à clignoter (A) puis, après un moment,
les paramètres actuels de l’Alarme 1 s’affichent (B).
A
B
2. Utilisez les touches Time pour régler l’heure
de l’alarme.
3. Sélectionnez la source pour le réveil :
BUZZER (Signal sonore) est le réglage par défaut.
Appuyez sur la touche
pour choisir une station radio.
Appuyez sur la touche
pour choisir une piste.
Appuyez sur la touche
pour sélectionner une
présélection SoundTouch
.
Remarque : Lorsque vous utilisez SoundTouch
, vous
pouvez uniquement sélectionner une
présélection comme source de réveil.
4.
Appuyez sur la touche Volume vers le haut ou le bas
pour régler le volume de la source de réveil sélectionnée.
5. Appuyez sur la touche
pour passer en mode de
paramétrage et afficher les réglages de l’alarme 2.
Répétez les étapes 2 à 4 pour configurer l’alarme 2.
6. Appuyez à nouveau sur la touche
pour quitter le mode
de paramétrage.
L’alarme que vous venez de régler est désormais activée,
et son heure de déclenchement apparaît sur l’affichage :
Numéro et heure
de déclenchement
de l’alarme.
Utilisation des alarmes
Activation et désactivation d’une alarme
Appuyez sur la touche ou pour activer ou désactiver
l’alarme sélectionnée.
Lorsqu’une alarme est activée, son numéro et l’heure de
déclenchement apparaissent dans l’angle supérieur droit de
l’affichage.
Numéro et
heure de
déclenchement
de l’alarme.
Rappel d’alarme
Touchez le pavé tactile
®
ou appuyez sur .
Le message SNOOZE est affiché pendant le délai de rappel choisi,
après quoi l’alarme se déclenche à nouveau.
Par défaut, le délai du rappel d’alarme est réglé sur 10 minutes.
Pour le régler sur 20, 30, 40, 50 ou 60 minutes, consultez la section
« Le menu de configuration », page 21.
Pour arrêter et réinitialiser l’alarme lorsqu’elle sonne
Appuyez sur la touche .
Pour réinitialiser une alarme en mode de rappel pour le
jour suivant
Lorsque le rappel d’alarme est activé, placez à nouveau la main sur
le pavé tactile et conservez-la ainsi pendant au moins 2 secondes,
ou appuyez sur la touche
.
18 - Français
Raccordement d’appareils externes
Connexions du système
Le panneau de connexion est doté de connecteurs pour des appareils externes.
5
2
1
3
4
6
7
8
9
10
11
1
ANTENNA
Connecteur d’antenne FM de 3,5 mm (75 ohms) (page 20).
2
BoseLink
Connecteur d’entrée pour le socle SoundTouch
.
3
AUX IN
Connecteur d’entrée stéréo 3,5 mm pour sources externes (page 19).
4
HEADPHONES
Connecteur pour mini-jack stéréo 3,5 mm (page 20).
5
Touche de contrôle
Désactivation de la fonction Wi-Fi
®
(page 22), passage en mode de configuration ou redémarrage du socle SoundTouch
(page 22).
6
Indicateur Wi-Fi
®
Blanc clignotant : connexion au réseau Wi-Fi en cours
Blanc fixe (faible) : système allumé et connecté au réseau Wi-Fi
Blanc fixe (lumineux) : système allumé et connecté au réseau Wi-Fi
Orange clignotant : Déconnecté du réseau Wi-Fi
Orange fixe : système en mode de configuration
Éteint : réseau Wi-Fi désactivé ou système connecté par liaison Ethernet
7
Connecteur Ethernet
Raccordement à un réseau filaire.
8
SETUP A
Connecteur USB Micro-B pour la configuration du réseau à l’aide d’un ordinateur.
9
SETUP B
*
connecteur USB A standard réservé à une utilisation future.
10
SERVICE
Connecteur utilisé pour les fonctions d’entretien spéciales. Usage réservé aux services techniques.
11
Câble Bose Link pour le socle SoundTouch
:
à raccorder au connecteur Bose Link. Ce câble transmet l’alimentation et les signaux de contrôle au socle SoundTouch
.
*
Les connecteurs USB ne permettent pas de recharger un smartphone, une tablette ou autre dispositif USB.
Branchement d’appareils externes
Français - 19
Branchement d’appareils externes
Utilisation de l’entrée AUX IN
Si vous utilisez un téléviseur, un magnétoscope, un ordinateur,
une console de jeux ou toute autre source sonore, vous pouvez
bénéficier d’une meilleure écoute en raccordant ces appareils à
votre système.
La connexion d’un appareil audio à votre système nécessite l’un
des câbles suivants :
Câble audio 3,5 mm
Câble 3,5 mm à RCA stéréo
Pour vous procurer le câble correct, contactez le service commercial
de Bose ou adressez-vous à un magasin Hi-Fi. Pour ce faire,
consultez le guide de démarrage rapide fourni avec votre système.
Utilisation d’un câble pour raccorder un lecteur audio
1. Utilisez un câble stéréo pour raccorder votre lecteur audio au
connecteur AUX IN du système.
2. Appuyez sur la touche de la télécommande.
La dernière source écoutée est activée.
3. Appuyez sur la touche
et maintenez-la enfoncée jusqu’à
ce que l’indication
apparaisse sur l’afficheur.
4. Lancez la lecture de musique sur l’appareil audio.
5. Une pression maintenue sur la touche
ou permet de
régler le niveau sonore.
Remarque : Si vous ne parvenez pas à ajuster suffisamment haut
le niveau sonore de votre système, augmentez le
volume de sortie de l’appareil connecté.
20 - Français
Utilisation d’un casque audio
Pour écouter de la musique discrètement, vous pouvez raccorder
un casque audio au connecteur Headphones situé sur le panneau
arrière du système.
ATTENTION : l’écoute prolongée de musique à volume élevé peut
causer des troubles auditifs. Il est conseillé de ne
pas utiliser le casque audio au volume maximum, en
particulier pendant de longues durées.
Remarque : les enceintes du système sont automatiquement
coupées lorsqu’un casque audio est connecté,
et réactivées lorsqu’il est déconnecté. Le niveau
sonore du casque peut être différent de celui
des enceintes. Il est donc conseillé de réduire
le volume du système avant de connecter ou
déconnecter un casque audio.
Remarque : si l’alarme se déclenche pendant l’utilisation d’un
casque audio, elle est émise via les enceintes
du système.
Réglage du volume du casque
Une pression maintenue sur la touche ou permet de
régler le niveau sonore du casque.
Utilisation d’une antenne externe
Le cordon d’alimentation du système fait office d’antenne pour la
radio FM et numérique. Après avoir ajusté la position de ce cordon,
si vous constatez une réception médiocre, utilisez une antenne
externe. Il est possible de commander une antenne externe dipôle
auprès du Service client de Bose. Pour ce faire, consultez le guide
de démarrage rapide fourni avec votre système.
1. Branchez la fiche 3,5 mm de l’antenne FM au connecteur
FM ANTENNA.
2. Développez les brins de l’antenne aussi loin que possible de
l’appareil et de tout autre appareil externe afin d’obtenir une
réception optimale.
Connecteur
d’antenne FM
Remarque : les stations de radio FM émettent un signal polarisé
verticalement et/ou horizontalement. Si l’orientation
horizontale de l’antenne ne donne pas une bonne
réception, essayez de suspendre l’antenne à la verticale.
Branchement d’appareils externes
Français - 21
Personnalisation du système
Le menu de configuration
Le menu de configuration permet de régler le fonctionnement du système.
Réglages du système
Élément de
menu
Réglage
par défaut Choix Description
Délai du rappel d’alarme
SNOOZE- 10 MIN 10 MIN, 20 MIN,
30 MIN, 40 MIN,
50 MIN, 60 MIN
Détermine le délai du rappel d’alarme.
Informations RDS (Radio
Data System)
RADIO TEXT- ON ON, OFF
Active (ON) ou désactive (OFF) l’affichage des informations RDS.
Lecture en continu
CONT PLAY- NO NO, AUX, FM, AM
Détermine la source qui sera automatiquement activée en fin
de lecture d’un CD.
Niveau des graves
BASS- NORMAL NORMAL,
REDUCED
Réglage de niveau des graves.
Format de l’heure
TIME- 12 HOUR 12-HOUR,
24-HOUR
Change l’affichage de l’heure sur 12 heures (AM/PM) ou sur
24 heures.
Luminosité de l’afficheur en
cas de fort éclairage ambiant
BRIGHT HI- 10 8-15
Paramétrage de la luminosité de l’affichage lorsque le système
détecte que le niveau d’éclairage ambiant est élevé.
Luminosité de l’afficheur en
cas de faible éclairage ambiant
BRIGHT LO- 4 1-8
Paramétrage de la luminosité de l’affichage lorsque le système
détecte que le niveau d’éclairage ambiant est faible.
Code de pièce
(Ce paramétrage est sans
effet en cas d’utilisation du
socle SoundTouch
).
ROOM- B _ _ _ – B _ _ _ –, C _ _ – _,
D _ _ – –, E _ – _ _,
F _ – _ –, G _ – – _,
H _ – – –, I – _ _ _,
J – _ _ –, K – _ – _,
L – _ – –, M – – _ _,
N – – _ –, O – – – _
Réglage du code de pièce du système musical Wave
®
SoundTouch
lorsqu’il est connecté à un réseau domestique
Bose Link. Les tirets qui suivent la lettre de chaque pièce
indiquent la position des micro-commutateurs sur une
télécommande Lifestyle
®
.
Contrôle capacitif
TOUCH PAD- ON ON, OFF
Active (ON) ou désactive (OFF) le pavé tactile.
Minuterie de mise en veille
après 18 minutes
AUTO OFF- YES YES, NO
Activation (YES) ou désactivation (NO) du délai de 18 minutes
de mise en veille. Voir «Mise sous/hors tension du système »,
page 10.
Réinitialisation des
réglages d’usine
RESET ALL- NO NO, YES
Restauration des paramètres par défaut du système *.
Modification d’un réglagesystème
1. Maintenez appuyée la touche jusqu’à ce que l’écran affiche –SETUP MENU–.
2. Appuyez sur la touche jusqu’à ce que l’élément de menu à modifier soit affiché.
3. Appuyez sur la touche pour modifier la valeur ou la sélection.
4. Appuyez sur la touche
pour fermer le menu de configuration, ou attendez 10 secondes pour que celui-ci se ferme
automatiquement.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Bose 738031-1710 Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteur CD
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues