Panasonic DMCLX1EG Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

VQT0S23
Web Site: http://www.panasonic-europe.com
Manuel d’utilisation
Appareil photo numérique
Modèle DMC-LX1EG
Lire intégralement ces instructions
avant d’utiliser l’appareil.
2
VQT0S23
Avant utilisation
À notre clientèle,
Nous tenons à vous remercier d’avoir
choisi cet appareil photo numérique
Panasonic. Veuillez lire attentivement le
présent manuel et le conserver pour
référence ultérieure.
Précautions à prendre
Il importe de respecter les droits d’auteur.
L’enregistrement de bandes ou de
disques préenregistrés ou de tout
matériel publié ou diffusé pour un usage
autre que strictement personnel peut
enfreindre les lois sur les droits
d’auteur. L’enregistrement de certain
matériel, même à des fins personnelles,
peut aussi être interdit.
Remarquer que notamment les commandes,
les composants et les menus de votre
appareil photo peuvent différer quelque peu
de ceux ilustrés dans le présent manuel.
• Le Logo SD est une marque de commerce.
• Les autres noms, raisons sociales et
appellations de produits cités dans ce
manuel sont des marques de commerce
ou des marques déposées de leurs
détenteurs respectifs.
n
Précautions à prendre avec l’appareil photo
Prenez soin de ne pas secouer ni heurter
l’appareil.
Cela pourrait en affecter le
fonctionnement normal, empêcher toute prise
de vue ou endommager l’objectif.
• La saleté ou la poussière peut causer des
problèmes de fonctionnement. Si vous utilisez
l’appareil sur la plage, etc. veillez à ce qu’aucune
saleté ni poussière ne s’infiltre dans l’appareil.
Si vous utilisez l’appareil photo par temps
pluvieux ou sur la plage prenez soin que l’eau
ne pénètre pas à l’intérieur de l’appareil.
• Advenant le cas où de l’eau de mer serait
éclaboussée sur l’appareil, humectez d’eau
douce un chiffon, essorez-le bien, et
essuyez le boîtier de l’appareil. Ensuite,
essuyez-le à fond avec un linge sec.
n Précautions à prendre avec l’écran à
cristaux liquides
N’appliquez pas de pression trop forte sur
l’écran; cela pourrait entraîner des distorsions
chromatiques ou un mauvais fonctionnement.
Si l’appareil est rangé ou utilisé dans un
endroit où surviennent de brusques
changements de température, il pourrait se
former de la condensation sur l’écran à
cristaux liquides. Dans une telle éventualité,
essuyez-le avec un linge sec et doux
.
Si l’appareil est extrêmement froid lorsqu’il est
mis en marche, l’image affichée sur l’écran à
cristaux liquides sera, au début, plus sombre que
d’ordinaire. Toutefois, à mesure que l’appareil se
réchauffe, l’image redevient normale.
AVERTISSEMENT
AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES
D’INCENDIE, DE CHOCS
ÉLECTRIQUES ET
D’INTERFÉRENCE, N’UTILISER QUE
LES ACCESSOIRES RECOMMANDÉS
ET ÉVITER D’EXPOSER L’APPAREIL
À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ. NE
PAS RETIRER LE COUVERCLE (OU
LE PANNEAU ARRIÈRE) ; AUCUNE
PIÈCE INTERNE NE PEUT ÊTRE
RÉPARÉE PAR L’UTILISATEUR.
CONFIER TOUTE RÉPARATION À UN
TECHNICIEN QUALIFIÉ.
LA PRISE DE COURANT DOIT SE
TROUVER À PROXIMITÉ DE
L’APPAREIL ET ÊTRE FACILEMENT
ACCESSIBLE.
MISE EN GARDE
Une batterie de remplacement
inappropriée peut exploser. Ne
remplacez qu’avec une batterie
identique ou d’un type recommandé par
le fabricant. L’élimination des batteries
usées doit être faite conformément aux
instructions du manufacturier.
n Remarque concernant les batteries
et piles
Les batteries rechargeables
ou piles usagées ne
peuvent être ajoutées aux
déchets ménagers.
Informez-vous auprès de
l’autorité locale compétente
afin de connaître les
endroits où vous pouvez
déposer celles-ci.
Avant utilisation
3
VQT0S23
n Précautions à prendre avec l’objectif
• N’orientez pas l’objectif directement vers le
soleil ou une source lumineuse intense. Non
seulement cela pourrait causer des problèmes
de fonctionnement mais aussi entraîner des
dommages irréversibles aux yeux.
• N’appuyez pas avec force sur l’objectif.
• Évitez de laisser l’objectif orienté vers le soleil;
cela pourrait entraîner des problèmes de
fonctionnement. Aussi convient-il de prendre
des précautions si l’appareil est laissé à
l’extérieur ou sur le bord d’une fenêtre.
n Condensation (objectif embué)
Il y a formation de condensation lorsque la
température ou le taux d’humidité ambiants
change comme suit:
Prenez garde à la condensation car elle
pourrait causer des taches sur l’objectif ou
un mauvais fonctionnement.
• Lorsque l’appareil est déplacé d’un
endroit froid à un autre plus chaud.
Lorsque l’appareil photo est amené de l’extérieur
vers l’intérieur d’un véhicule climatisé.
Lorsque l’air frais d’un climatiseur ou dispositif
similaire arrive directement sur l’appareil.
• Dans les endroits humides
Gardez l’appareil photo à l’intérieur d’un
sac en plastique jusqu’à ce que la
température de celui-ci soit la plus près
possible de celle de la température
ambiante afin d’éviter la condensation. En
cas de condensation, éteignez l’appareil
photo et laissez-le ainsi pendant environ 2
heures. Lorsque la température de
l’appareil photo se rapproche de celle
ambiante, la buée disparaît naturellement.
n Si vous prévoyez ne pas utiliser
l’appareil pendant un certain temps
Rangez la batterie dans un endroit frais et sec,
où la température est relativement stable
.
(Température recommandée: de 15ºC à 25ºC,
taux d’humidité recommandé: de 40% à 60%)
• Retirez la carte mémoire et la batterie de l’appareil.
Si la batterie est laissée dans l’appareil
pendant une longue période, elle se décharge
même si l’appareil est hors marche. Lorsque la
batterie est laissée dans l’appareil pendant
une période prolongée, sa décharge sera
excessive et elle ne sera plus utilisable même
après avoir été rechargée.
Pour conserver une batterie non utilisée
pendant une longue période, il est recommandé
de la recharger une fois par année et de la
ranger après en avoir épuisé la charge.
• Si l’appareil est rangé dans une garderobe ou
une commode, il est recommandé de le ranger
accompagné du gel dessiccatif.
- Si vous voyez ce symbole -
Une technologie de très grande
précision est utilisée pour la production
de l’écran à cristaux liquides. Il en
résulte que le taux de pixels efficients
atteint 99,99% avec seulement 0,01%
de pixels inactifs ou toujours éclairés.
Toutefois, cela ne sera pas enregistré
sur les images de la carte.
Informations relatives à l’évacuation
des déchets, destinées aux utilisateurs
d’appareils électriques et électroniques
(appareils ménagers domestiques)
et à la prévention des éventuels effets négatifs sur
l’environnement et la santé humaine, pouvant être
dus à la manipulation inappropriée des déchets.
Veuillez contacter les autorités locales pour
connaître le point de pré-collecte le plus proche.
Des sanctions peuvent être appliquées en
cas d’élimination incorrecte de ces déchets,
conformément à la législation nationale.
Utilisateurs professionnels de l’Union européenne
Pour en savoir plus sur l’élimination des
appareils électriques et électroniques,
contactez votre revendeur ou fournisseur.
Informations sur l’évacuation des
déchets dans les pays ne faisant pas
partie de l’Union européenne
Ce symbole n’est reconnu que dans
l’Union européenne.
Pour supprimer ce produit, contactez les
autorités locales ou votre revendeur afin de
connaître la procédure d’élimination à suivre.
Lorsque ce symbole figure sur les
produits et/ou les documents qui les
accompagnent, cela signifie que les
appareils électriques et
électroniques ne doivent pas être
jetés avec les ordures ménagères.
Pour que ces produits subissent un traitement,
une récupération et un recyclage appropriés,
envoyez-les dans les points de pré-collecte
désignés, où ils peuvent être déposés
gratuitement. Dans certains pays, il est possible
de renvoyer les produits au revendeur local en
cas d’achat d’un produit équivalent.
En éliminant correctement ce produit, vous
contriburez à la conservation des ressources vitales
Avant utilisation
4
VQT0S23
À propos du présent manuel d’utilisation
Veuillez noter que les descriptions présentées sur cette page ne sont qu’un échantillon et
que toutes les pages du manuel ne sont pas décrites de la sorte.
n À propos des illustrations de ce manuel d’utilisation
Il est à noter que l’aspect de l’appareil photo, des illustrations ou des menus sur l’écran
diffère quelque peu de celui du produit réel.
n À propos des illustrations des touches du curseur et du joystick
Dans les pages qui suivent, l’utilisation de la touche du curseur est illustrée ci-après.
• Dans ce Manuel d’utilisation, [PHOTOfunSTUDIO -viewer- Version 1.0E] est appelé
[PHOTOfunSTUDIO].
Les modes indiqués ici vous permettent
d’utiliser les fonctions ou les paramètres
décrits sur cette page. Réglez la molette
de sélection de mode sur l’un ou l’autre
des modes pour sélectionner la fonction
ou le réglage voulu(e).
Utilisation du zoom optique
Avec le zoom optique, les personnes et les
sujets peuvent paraître jusquà 4 fois plus
rapprochés et les paysages peuvent être
enregistrés en grand-angle.
• La photo risque d’être légèrement
déformée (par exemple : les lignes droites
verticales courbées vers l’extérieur).
Informations pratiques ou utiles pour
l’utilisation de l’appareil photo sont décrites.
Par exemple : Appui sur la touche
r du curseur
REV
MENU
Par exemple : Déplacement
du joystick vers
la droite
Par exemple : Appui sur le
joystick
5
VQT0S23
Contenu
Avant utilisation
Précautions à prendre . . . . . . . . . . . . . . .2
À propos du présent manuel
d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Préparation
Accessoires fournis . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Noms des composants . . . . . . . . . . . . . . .8
Guide rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Recharge de la batterie avec le
chargeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
À propos de la batterie . . . . . . . . . . . . . .12
Mise en place/retrait de la batterie . . . . .13
Mise en place/retrait de la carte
mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
À propos de la carte . . . . . . . . . . . . . . . .15
Taille et nombres approximatifs des photos
qu’il est possible d’enregistrer . . . . . .16
Fixation du protège-objectif et de la
dragonne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Réglage de la date et de l’heure
(horloge) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Menu de configuration . . . . . . . . . . . . . .21
À propos de l’écran LCD . . . . . . . . . . . .25
Enregistrement de photos
(fonctions de base)
Prises de vues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Prises de vues en mode automatique . .33
Vérification de la photo enregistrée
(aperçu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Utilisation du zoom optique . . . . . . . . . .36
Prises de vues avec le flash incorporé . .38
Prises de vues avec le retardateur . . . . .42
Compensation d’exposition . . . . . . . . . .43
Prises de vues en bracketting
automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Stabilisateur optique d’image
[STABILISAT.] . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Prises de vues en rafale . . . . . . . . . . . . .46
Lecture (fonctions de base)
Lecture de photos . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Lecture mosaïque de 9/16/25 photos . . 48
Utilisation de la lecture avec zoom . . . . 49
Suppression de photos . . . . . . . . . . . . . 50
Enregistrement de photos
(fonctions avancées)
Utilisation de la molette de sélection de
mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
• Réglage automatique de l’exposition
avec priorité à l’ouverture . . . . . . . . 52
• Réglage automatique de l’exposition
avec priorité à la vitesse
d’obturation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
• Réglage manuel de l’exposition . . . 54
• Mode d’images animées . . . . . . . . . 57
• Mode scène . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
– Mode portrait . . . . . . . . . . . . . . . 60
– Mode sports . . . . . . . . . . . . . . . . 60
– Mode nourriture . . . . . . . . . . . . . 61
– Mode paysage . . . . . . . . . . . . . . 61
– Mode portrait nocturne . . . . . . . . 62
– Mode paysage nocturne . . . . . . . 62
– Mode bébé . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
– Mode Soft skin . . . . . . . . . . . . . . 64
– Mode bougie . . . . . . . . . . . . . . . 64
– Mode fête . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
– Mode feu d’artifices . . . . . . . . . . 65
– Mode neige . . . . . . . . . . . . . . . . 66
– Mode ciel étoilé . . . . . . . . . . . . . 66
– Mode autoportrait . . . . . . . . . . . . 67
Utilisation du menu [ENR.]
(prise de vue) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
• Balance des blancs
[EQ.BLANCS] . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
• Sensibilité ISO [SENSIBILITE] . . . . 71
• Taille de la photo
[FORMAT IMAG] . . . . . . . . . . . . . . 71
• Qualité [QUALITE] . . . . . . . . . . . . . 72
• Enregistrement sonore
[ENR. SON] . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
6
VQT0S23
• Mode photométrique
[MODE DE MES.] . . . . . . . . . . . . . . 73
• Mode de mise au point automatique
[MODE AF] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
• Mise au point automatique continue
[MPA CONTINU] . . . . . . . . . . . . . . . 75
• Lampe d’assistance à la mise au
point automatique
[LAMPE D’ASS.AF] . . . . . . . . . . . . . 75
• Zoom numérique [ZOOM NUM.] . . . 76
• Effet couleur [EFFET COUL.] . . . . . 76
• Réglage de la photo
[REGL. IMAGE] . . . . . . . . . . . . . . . . 77
• Animation [ANIM. PHOTO] . . . . . . . 77
Utilisation de la configuration rapide . . . 80
Prises de vues avec mise au point
manuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Verrouillage de mise au point/exposition
automatique (AF : mise au point
automatique/AE : exposition
automatique) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Mode de mise au point automatique
macro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Réglage du format d’image . . . . . . . . . . 85
Prise de vue avec le zoom optique
supplémentaire . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Lecture (fonctions avancées)
Lecture de photos avec enregistrement
sonore et d’images animées . . . . . . . 87
Utilisation du menu du mode [LECT.]
(lecture) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
• Lecture en diaporama
[DIAPORAMA] . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
• Témoin de favori
[MES FAVORIS] . . . . . . . . . . . . . . . 90
• Affichage des photos dans un sens
donné au moment de
l’enregistrement
[ROTATION AFF] . . . . . . . . . . . . . . 91
• Rotation de l’image [TOURNER] . . . 92
• Réglage de la photo à imprimer
et du nombre de tirages
[IMPR. DPOF] . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
• Protection contre l’effacement
accidentel des photos
[PROTEGER] . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
• Ajout d’un enregistrement sonore
à des photos enregistrées
[DOUBL. SON] . . . . . . . . . . . . . . . . 96
• Redimensionnement des photos
[REDIMEN.] . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
• Recadrage des photos
[CADRAGE] . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
• Modification du format d’image
[CONV. FORM.] . . . . . . . . . . . . . . 100
• Nettoyage des données de la carte
[NETTOYAGE] . . . . . . . . . . . . . . . 101
• Formatage de la carte
[FORMATER] . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Lecture de photos sur un téléviseur . . 102
Connexion à un ordinateur ou à une
imprimante
Avant de raccorder l’appareil photo à
l’aide du câble USB
[4 : MODE USB] . . . . . . . . . . . . . 103
Connexion à un ordinateur . . . . . . . . . 104
Connexion à une imprimante
compatible PictBridge . . . . . . . . . . . 106
Autres
Affichages sur l’écran . . . . . . . . . . . . . 110
Précautions à prendre . . . . . . . . . . . . 112
Affichage des messages . . . . . . . . . . 114
Guide de dépannage . . . . . . . . . . . . . 116
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
7
VQT0S23
Préparation
Accessoires fournis
Avant d’utiliser l’appareil, vérifiez qu’il ne manque aucun accessoire.
n Carte mémoire SD (32 Mo)
RP-SD032BVE0
(appelée “carte” dans ce manuel)
n Batterie
CGA-S005E
(appelée “batterie” dans ce manuel)
n Chargeur de batterie
DE-A12A
(appelé “chargeur” dans ce manuel)
n Câble c.a.
K2CQ2CA00006
n Câble AV
K1HA08CD0008
n Câble de connexion USB
K1HA08CD0007
n CD-ROM
n Dragonne
VFC4082
n Boîtier de transport de la batterie
VYQ3509
n Protège-objectif
VYQ3055
n Cordon du protège-objectif
VFC4137
• Si vous égarez des accessoires fournis,
veuillez consulter le revendeur ou le
service après-vente le plus proche (Vous
pouvez acheter les accessoires
séparément).
Préparation
8
VQT0S23
Noms des composants
1 Objectif
2 Voyant du retardateur (P42)
Lampe d’assistance à la mise au point
automatique (P75)
3 Flash (P30, 38)
4 Joystick (P32, 47, 81)
5 Touche de verrouillage de mise au
point/exposition automatique (P83)
6 Touches du curseur
Touche w/retardateur (P42)
Touche r/[REV] (P35)
Touche q/mode de flash (P38)
Touche e/compensation de contre-jour
en mode AUTO (P34)/compensation
d’exposition (P43)/bracketting
automatique (P44)/réglage fin de la
balance des blancs (P70)
7 Écran LCD (P25, 110)
8 Voyant d’état
9 Touche [MENU] (P21, 59, 88)
10 Touche [DISPLAY/PWR LCD]
(affichage/écran lumineux) (P25)
11 Touche de mode de prise de vue simple/
en rafale (P46)/effacement (P35, 50, 90)
12 Barillet d’objectif
13 Sélecteur de mise au point (P29, 81, 84)
12 3
456
1110987
12 13
Préparation
9
VQT0S23
14 Commutateur de format d’image (P85)
15 Commande de zoom (P35, 36, 48, 49)
16 Touche du stabilisateur optique d’image
(P45)
17 Bouton de sortie du flash (P38)
18 Haut-parleur pour sons de
fonctionnement (P87)
19 Microphone (P57, 73)
20 Molette de sélection de mode (P28)
21 Déclencheur (P29)
22 Bouton marche/arrêt (P21)
23 Couvre-objectif/Oeillet pour dragonne
(P19)
24 Prise [DIGITAL/AV OUT] (P102, 104,
106)
25 Prise [DC IN] (alimentation c.c.) (P104,
106)
• Soyez sûr d’utiliser l’adaptateur
secteur CA Panasonic original
(DMW-AC5; vendu séparément).
• Cet même si l’adaptateur secteur
(DMW-AC5, en option) y est connecté.
26 Couvercle d’accès aux prises
27 Couvercle du logement de la carte et
de la batterie (P13, 14)
28 Prise de fixation de trépied
• Lorsque vous utilisez un trépied,
assurez-vous que celui-ci est stable
lorsque l’appareil photo y est attaché.
14 15 16
222120
191817
23
24
25
26
27 28
Préparation
10
VQT0S23
Guide rapide
Vous trouverez ci-après une vue
d’ensemble de la démarche à suivre pour
prendre des photos avec cet appareil. Pour
des instructions détaillées relatives à
chacune des opérations décrites, reportez-
vous aux pages correspondantes.
1
Chargez la batterie. (P11)
• Lors de l’expédition de l’appareil
photo, la batterie n’est pas chargée.
Il est donc nécessaire de la charger
avant de pouvoir utiliser l’appareil
photo.
2
Introduisez la batterie et la carte.
(P13, 14)
3
Mettez l’appareil sous tension
pour prendre des photos.
• Réglez l’horloge. (P20)
1 Réglez la molette de sélection de
mode sur [L].
2 Sortez le flash. (pour une prise de vue
avec flash) (P38)
3 Enfoncez le déclencheur pour prendre
une photo. (P29)
4
Visionnez les photos.
1
Réglez la molette de sélection de
mode sur [Q].
2 Sélectionnez la photo que vous
voulez visionner. (P47)
1
2
3
1
2
Préparation
11
VQT0S23
Recharge de la batterie avec le chargeur
Lors de l’expédition de l’appareil photo, la
batterie n’est pas chargée. Il est donc
nécessaire de la charger avant de pouvoir
utiliser l’appareil photo.
1
Introduisez avec soin la batterie
dans le sens approprié.
2
Branchez le chargeur sur une
prise secteur.
La fiche du cordon d’alimentation secteur
ne rentre pas complètement dans la prise
d’entrée CA du chargeur. Il subsiste un
jeu comme représenté ci-dessous.
Lorsque le voyant [CHARGE]
A
s’illumine
en vert le recharge commence.
• Lorsque le voyant [CHARGE] A
s’éteint (au bout de 130 minutes
environ), la recharge est terminée.
3
Retirez la batterie.
• Une fois la recharge terminée, veillez à
débrancher le chargeur de la prise
secteur.
• La batterie est chaude après l’utilisation
ou la recharge ou encore pendant la
recharge. L’appareil photo chauffe
également en cours d’utilisation. Il ne
s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
• La batterie se décharge si elle n’est pas
utilisée pendant une période prolongée
après la recharge. Dans ce cas, il
convient de la recharger.
• N’utilisez que la batterie et le chargeur
livrés avec l’appareil.
• Effectuez la recharge de la batterie
avec le chargeur à l’intérieur.
• Veillez à ne pas ouvrir ou modifier le
chargeur.
Préparation
12
VQT0S23
À propos de la batterie
n Témoin d’état de la batterie
La charge résiduelle de la batterie s’affiche sur
l’écran. [Elle ne s’affiche pas lorsque vous
utilisez l’appareil photo alimenté par
l’adaptateur secteur (DMW-AC5 ; en option).]
L’indicateur devient rouge et clignote:
Rechargez ou remplacez la batterie.
n Autonomie de la batterie
Nombre de photos enregistrables selon
les normes CIPA (En mode d’exposition
automatique programmée)
• CIPA est l’abréviation de [Camera &
Imaging Products Association].
(Conditions des prises de vues établies par CIPA)
• Température: 23°C/
Humidité: 50%, écran LCD en fonction.
• Utilisation d’une carte mémoire SD
(fournie: 32 Mo).
• Utilisation de la batterie fournie.
L’enregistrement commence 30 secondes après
la mise sous tension de l’appareil photo.
L’enregistrement a lieu toutes les 30
secondes,
avec le flash au maximum de sa
puissance pour chaque prise.
• Déplacement de la commande de zoom
de la position téléobjectif à la position
grand-angle et inversement pour chaque
enregistrement.
• Mise hors marche de I’appareil après
chaque groupe de 10 prise de vues./
Laisser l’appareil photo jusqu’à ce qu’il ait
refroidi.
Remarque: Le nombre de photos
enregistrables diminue lorsque
l’on utilise la fonction Power
LCD (écran lumineux) (P26).
n Durée de la lecture
Le nombre de photos enregistrables et la
durée maximum de lecture varient selon
les conditions d’utilisation et les conditions
de stockage de la batterie.
n Recharge
La durée de la recharge et le nombre de
photos enregistrables avec la batterie en
option (CGA-S005E) sont les mêmes que
ci-dessus.
• Lorsque la recharge commence, le voyant
[CHARGE] s’allume.
n Erreur de charge
• Si le voyant
[CHARGE]
clignote à la
cadence approximative d’une seconde
pendant la charge, cela signifie qu’une
erreur de charge s’est produite. Dans ce
cas, débranchez le chargeur de la prise
secteur, retirez la batterie et vérifiez que
la température ambiante et celle de la
batterie n’est pas trop haute ou trop
basse. Si la température ambiante est
comprise entre 10 °C et 35 °C, rechargez
la batterie. Si le voyant [CHARGE]
clignote toujours alors que la batterie est
en charge depuis un certain temps,
consultez le revendeur ou le service
après-vente le plus proche.
• Si le temps d’utilisation de l’appareil photo
devient anormalement court même après
une recharge complète de la batterie, il se
peut que la durée de vie de la batterie soit
échue. Dans ce cas, remplacez la batterie.
n Conditions ambiantes pour la
recharge
• Chargez la batterie à une température
ambiante comprise entre 10°C et 35°C.
(La température de la batterie devrait être
identique.)
• Il se peut que le rendement de la batterie
diminue provisoirement et que
l’autonomie soit plus faible par temps froid
(par exemple ski/surf des neiges).
Nombre de photos
enregistrables
240 photos environ
(120 minutes environ)
Le nombre réel de photos que l’on
peut prendre dépend de l’intervalle
d’attente entre deux prises de vue. Le
nombre de prises de vue possible est
inversement proportionnel à
l’intervalle entre prises de vues.
Ainsi, si on laisse par exemple 2 minutes
entre chaque prise de vue au lieu des 30
secondes indiquées ci-dessus, le nombre
de prises de vue se réduit au quart de la
valeur indiquée (60 photos environ).
Durée de la lecture 300 minutes environ
Durée de la recharge 130 minutes environ
Préparation
13
VQT0S23
Mise en place/retrait de la batterie
• Vérifiez que l’appareil photo est hors
tension et que l’objectif est rentré.
• Rentrez le flash.
1
Faites coulisser le couvercle du
logement de carte et de batterie
pour l’ouvrir.
• Soyez sûr d’utiliser des batteries
Panasonic originales (CGA-S005E).
2
Mise en place:
Insérez la batterie chargée en
faisant attention au sens
approprié de chargement de la
batterie.
Retrait:
Pour retirer la batterie, faites
coulisser le loquet 1.
3
1 Fermez le couvercle du
logement de la carte et de la
batterie.
2 Faites coulisser le couvercle du
logement de la carte et de la
batterie jusqu’en butée puis
fermez-le bien.
• Si l’appareil photo ne doit pas être utilisé
pendant une période prolongée, retirez la
batterie. Rangez la batterie retirée dans le
boîtier de transport (fourni). (P113)
• Lorsque la batterie rechargée a séjourné
dans l’appareil plus de 24 heures, le
réglage de l’horloge est conservé en
mémoire pendant au moins 3 mois, même
après le retrait de la batterie. (Ce laps de
temps risque d’être plus court si la
batterie n’est pas complètement
chargée.) Toutefois, au-delà de 3 mois, le
réglage de l’horloge est perdu. Dans ce
cas, il convient de régler de nouveau
l’horloge. (P20)
• Ne retirez pas la carte ni la batterie
pendant la lecture ou l’enregistrement
sur la carte (P15). Cela pourrait
endommager les données de la carte.
La batterie fournie est destinée à être
utilisée uniquement sur cet appareil photo.
Ne l’utilisez pas avec un autre appareil.
• Avant de retirer la batterie, vérifiez que
l’appareil photo est hors tension. Si
l’on retire la batterie lorsque l’appareil
photo est sous tension, des réglages
risquent d’être perdus.
1
2
1
Préparation
14
VQT0S23
Mise en place/retrait de la carte mémoire
• Vérifiez que l’appareil photo est hors
tension et que l’objectif est rentré.
• Rentrez le flash.
1
Faites coulisser le couvercle du
logement de carte et de batterie
pour l’ouvrir.
2
Mise en place:
Introduisez la carte en l’orientant
de sorte que l’étiquette soit
tournée vers le dos de l’appareil
photo jusqu’à ce qu’un déclic soit
perceptible.
Retrait:
Poussez la carte jusqu’à l’émission
d’un déclic, puis tirez dessus.
• Vérifiez l’orientation de la carte.
3
1 Fermez le couvercle du
logement de la carte et de la
batterie.
2 Faites coulisser le couvercle
du logement de la carte et de la
batterie jusqu’en butée puis
fermez-le bien.
• Si le couvercle du logement de la carte et
de la batterie ne peut être complètement
refermé, retirez la carte, puis remettez-la
en place.
• Le fait d’introduire ou de retirer la carte pendant que l’appareil est sous tension
peut endommager la carte et les données qui y sont enregistrées.
• Nous recommandons l’utilisation d’une carte SD Panasonic. (Utilisez
exclusivement une carte SD authentique munie du logo SD).
• Ne touchez pas les contacts de connexion au dos de la carte.
• La carte risque d’être endommagée si elle n’est pas insérée à fond.
2
1
Préparation
15
VQT0S23
À propos de la carte
n Accès à la carte
Lors de l’enregistrement de photos sur la
carte, le témoin d’accès à la carte
1
s’allume (rouge).
Lorsque le témoin d’accès à la carte
s’allume, cela signifie que des photos sont
en cours de lecture ou de suppression ou
que la carte est en cours de nettoyage
(P101) ou de formatage. Dans ce cas,
veuillez ne pas :
• mettre l’appareil hors tension.
• retirer la batterie ou la carte.
• secouer ou heurter l’appareil.
Sinon, la carte et les données pourraient
être endommagées et l’appareil photo
pourrait ne pas fonctionner normalement.
n À propos de la manipulation de la
carte
Il est recommandé de transférer toutes les
données importantes sur le disque dur d’un
ordinateur (P104). En effet, le contenu de
la carte pourrait être endommagé sous
l’action de champs électromagnétiques,
d’électricité statique ou par suite d’une
défaillance de l’appareil photo ou d’une
défectuosité de la carte.
• Si vous avez formaté la carte sur un
ordinateur ou un autre équipement,
reformatez-la avec l’appareil photo.
(P101)
n Carte mémoire SD (fournie) et carte
MultiMediaCard (vendue séparément)
La carte mémoire SD et la carte
MultiMediaCard sont des cartes externes
amovibles, légères et petites. La vitesse de
lecture/écriture d’une carte mémoire SD
est élevée. La carte mémoire SD comporte
un loquet de protection
2 qui interdit toute
écriture et tout formatage de la carte.
(Lorsque l’on fait coulisser ce loquet sur la
position verrouillée [LOCK], il est
impossible d’enregistrer ou de supprimer
des données sur la carte ainsi que de
formater la carte. Il suffit de déverrouiller le
loquet pour pouvoir effectuer ces
opérations.)
Vous pouvez utiliser les cartes mémoire SD
des capacités suivantes (de 8 Mo à 2 Go).
Pour consulter les plus récentes
informations, accédez au site Web suivant.
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs
(Ce site est en anglais uniquement.)
• Le présent appareil prend en charge les
cartes mémoire SD formatées avec le
système FAT12 et avec le système FAT16
conformément aux spécifications de carte
mémoire SD.
• Cet appareil photo ne peut pas
enregistrer des images animées sur une
carte MultiMediaCard.
• La vitesse de lecture/écriture d’une carte
MultiMediaCard est plus faible que celle
d’une carte mémoire SD. Avec une carte
MultiMediaCard, certaines fonctions
peuvent s’avérer légèrement plus lentes
que les valeurs spécifiées.
• Conservez la carte mémoire hors de
portée des enfants afin qu’ils ne puissent
pas l’avaler.
19
1
Carte mémoire SD
8 Mo, 16 Mo, 32 Mo, 64 Mo, 128 Mo,
256 Mo, 512 Mo, 1 Go, 2 Go (maximum)
2
Préparation
16
VQT0S23
Taille et nombre approximatifs des photos
qu’il est possible d’enregistrer
Format d’image
Taille des photos
8M (3840×2160 pixels)
5.5M (3072×1728 pixels)
Qualité
16 Mo 0360 0 5 10
32 Mo 1 7 14 1 1 11 22
64 Mo 2 15 29 3 3 23 46
128 Mo 4 30 60 6 7 47 93
256 Mo 9 59 115 13 14 92 180
512 Mo 18 115 230 26 28 180 350
1 Go 36 230 460 52 57 360 710
2 Go 74 470 930 105 115 740 1420
Format d’image
Taille des photos
2M (1920×1080 pixels)
7M (3248×2160 pixels)
Qualité
16 Mo 2 13 25 0480
32 Mo 4 28 54 1 8 17 1
64 Mo 9 58 110 2 17 35 3
128 Mo 18 115 220 5 36 71 6
256 Mo 36 230 430 10 70 135 13
512 Mo 72 450 860 21 135 270 26
1 Go 145 910 1720 43 270 540 53
2 Go 290 1800 3410 87 560 1090 105
j
EZ
TIFF
G H
RAW
TIFF
G H
j
EZ
TIFF
G H
TIFF
G H
RAW
Préparation
17
VQT0S23
Format d’image
Taille des photos
4.5M (2560×1712 pixels) 2.5M (2048×1360 pixels)
Qualité
16 Mo 1 6 12 1 10 19
32 Mo 2 13 27 3 21 41
64 Mo 4 28 55 6 44 84
128 Mo 8 57 110 14 89 170
256 Mo 17 110 210 27 170 330
512 Mo 34 220 430 54 340 650
1 Go 69 440 860 105 680 1310
2 Go 140 890 1700 210 1360 2560
Format d’image
Taille des photos
6M (2880×2160 pixels)
4M (2304×1728 pixels)
Qualité
16 Mo 0490 1 7 14
32 Mo 1 9 19 1 2 15 29
64 Mo 3 20 39 3 4 31 60
128 Mo 6 40 79 6 9 62 120
256 Mo 12 79 155 13 19 120 230
512 Mo 24 155 300 26 38 240 470
1 Go 48 310 610 53 76 480 940
2 Go 98 630 1220 105 150 970 1860
EZ EZ
TIFF
G H
TIFF
G H
h
EZ
TIFF
G H
RAW
TIFF
G H
Préparation
18
VQT0S23
• Le format d’image est le rapport de la largeur à la hauteur de la photo. Pour le réglage du
format d’image, voir la page 85.
• Si vous sélectionnez une taille de photo plus grande, vous pourrez obtenir des tirages très
nets. Si vous sélectionnez une taille de photo plus petite, vous pourrez stocker un plus
grand nombre de photos sur la carte, mais au prix d’une moindre qualité. (P71)
• EZ est l’abréviation de Extra Optical Zoom (zoom optique supplémentaire) (P86).
• Pour plus de détails sur la qualité, voir la page 72.
• Les quantités indiquées sont approximatives. (Les quantités peuvent varier en fonction
des conditions de prise de vue et du type de carte.)
• Le nombre maximum de photos enregistrables peut varier en fonction des sujets.
• Le nombre restant de photos pouvant être prises qui s’affiche sur l’écran est approximatif.
Format d’image
Taille des photos
3M (2048×1536 pixels) 2M (1600×1200 pixels)
Qualité
16 Mo 1 9 17 2 14 28
32 Mo 3 19 37 4 30 59
64 Mo 6 39 75 10 62 120
128 Mo 12 79 150 20 125 240
256 Mo 24 150 290 39 240 470
512 Mo 48 300 590 78 480 940
1 Go 96 610 1180 155 970 1880
2 Go 195 1220 2360 310 1920 3610
Format d’image
Taille des photos
1M (1280×960 pixels)
Qualité
16 Mo 3 22 41
32 Mo 7 46 86
64 Mo 15 94 175
128 Mo 31 190 350
256 Mo 61 370 690
512 Mo 120 730 1370
1 Go 240 1470 2740
2 Go 490 2920 5120
h
EZ EZ
TIFF
G H
TIFF
G H
h
EZ
TIFF
G H
Préparation
19
VQT0S23
Fixation du protège-objectif et de la dragonne
n Protège-objectif
1
Passez le cordon dans le trou du
protège-objectif.
2
Passez le cordon dans le trou
côté appareil photo.
3
Mettez le protège-objectif en
place.
n Dragonne
1
Passez la dragonne dans l’œillet
de l’appareil photo.
• Assurez-vous que la dragonne est
solidement fixée à l’appareil.
• Lors de la mise hors tension de l’appareil, du transport de l’appareil ou de la lecture de
photos, mettez le protège-objectif en place pour protéger la surface de l’objectif.
• En mode d’enregistrement, retirez le protège-objectif avant de mettre l’appareil sous
tension.
• Lorsque la molette de sélection est réglée sur l’un des modes de prise de vue et que
l’appareil photo est mis sous tension avec le protège-objectif en place, le message
[RETIRER LE CAPUCHON D’OBJECTIF ET APPUYER SUR LA TOUCHE q ] s’affiche.
Une fois le protège-objectif retiré, appuyez sur la touche q du curseur.
• Prenez garde à ne pas égarer le protège-objectif.
Préparation
20
VQT0S23
Réglage de la date et de l’heure (horloge)
n Réglage initial
L’horloge n'est pas réglée lors de
l’expédition de l’appareil photo. À la mise
sous tension de l’appareil photo, l’écran
illustré ci-dessous s'affiche.
• Retirez le protège-objectif avant de régler
la date et l’heure.
• Appuyez sur la touche [MENU]. L’écran
illustré à l’étape 1 s’affiche.
• L’écran de réglage disparaît au bout de 5
secondes environ. Pour faire réafficher
l’écran ci-dessus, remettez l’appareil sous
tension. Alternativement, appuyez sur la
touche [MENU] pour faire afficher l’écran
de menu (P21), sélectionnez [REGL.
HORL.] (réglage de l’horloge) à la page
2/4 du menu de configuration, et exécutez
les étapes 1 et 2.
1
Réglez la date et l’heure.
w /q : Sélectionnez l’élément
souhaité.
e /r : Réglez la date et l’heure.
2
Sélectionnez [JJ/MM/AA] ,
[MM/JJ/AA] ou [AA/MM/JJ] .
• Une fois le réglage effectué, fermez le
menu en appuyant 2 fois sur la touche
[MENU].
• Vérifiez si les réglages sont corrects après
avoir mis l’appareil hors tension puis de
nouveau sous tension.
• Lorsqu’une batterie rechargée a séjour
dans l’appareil plus de 24 heures, le
réglage de l’horloge est conservé en
mémoire pendant au moins 3 mois, même
après le retrait de la batterie. (Ce laps de
temps risque d’être plus court si la
batterie n’est pas complètement
chargée.)
Toutefois, au-delà de 3 mois, le réglage
de l’horloge est perdu. Dans ce cas, il
convient de régler de nouveau l’horloge.
• Il est possible de régler l’année entre
2000 et 2099. Le système horaire de 24
heures est utilisé.
• Si vous ne réglez pas la date, celle-ci ne
pourra apparaître sur les photos
imprimées.
• Pour les instructions relatives à
l’impression de la date, reportez-vous à la
P94.
VEUILLEZ REGLER HORLOGE
REGLAGE HORLOGE
REGL. HORL.
SELECT. REG. SORT.
2005
.
1
.
JAN
0
:
00
MENU
JJ/MM/AA
REGL. HORL.
200520. DEC.10 : 00
SELECT. REG. SORT.
JJ/MM/AA
MENU
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128

Panasonic DMCLX1EG Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à