Saeco RI9946/47 Manuel utilisateur

Catégorie
Cafetières
Taper
Manuel utilisateur
The manufacturer reserves the right to change the features of the product without prior notice.
Le producteur se réserve le droit d“apporter toutes modifications sans préavis.
Type SUP-038Z Cod.15001811 Rev.00 del 15-01-10
Operation and maintenance manual
Before using the machine, please read the attached operating instructions.
Carefully read the safety rules.
Mode d'emploi
Veuillez lire attentivement le mode d'emploi
(notamment les consignes de sécurité) avant d'utiliser l'appareil.
The manufacturer reserves the right to change the features of the product without prior notice.
Le producteur se réserve le droit d“apporter toutes modifications sans préavis.
Carafe aSSemBlY ProCedUre - SCHema de montaGe de la Carafe
FOR HOUSEHOLD USE ONLY
USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT
IV
21
25
22
26
23 24
2827
1
2
3
4
5
6
7
8
30
9
10
29
12
13
2011
14
15 16
17
18
19
aCCeSSorieS - aCCeSSoireS
V
teCHniCal data
Nominal voltage See label on the appliance
Power rating See label on the appliance
Power supply See label on the appliance
Shell material Thermoplastic material/Metal
Size (w x h x d) 280 x 370 x 420 mm - 11.0 x 14.6 x 16.5 in
Weight 17 Kg - 37.5 lbs
Cord length 1200 mm - 47.24 in
Control panel Front
Water tank 1.6 liters - 54.1 oz (removable)
Co ee bean hopper capacity 350 grams - 12.3 oz of co ee beans
Pump pressure 15 bar
Boiler Stainless steel
Co ee grinder Ceramic
Quantity of ground co ee 7 - 10.5 grams / 0.25 - 0.37 oz.
Dregdrawer capacity about 15
Safety devices Boiler pressure safety valve – Double safety thermostat.
donnÉeS teCHniQUeS
Tension nominale
Voir plaque signalétique placée sur l’appareil.
Puissance nominale
Voir plaque signalétique placée sur l’appareil.
Alimentation
Voir plaque signalétique placée sur l’appareil.
Matériau du corps
Thermoplastique/Métal
Dimensions ( LxHxP)
280 x 370 x 420 mm
Poids
17 Kg
Longueur du câble
1200 mm
Tableau de commande
Tableau de commande sur le devant
Réservoir d’eau
1,6 litre - Extractible
Capacité du réservoir à café
350 de café en grains
Pression de la pompe
15 bar
Chaudière
Acier Inox
Moulin à café
en céramique
Quantité de café moulu
7-10,5 g
Capacité du tiroir à marc
15 environ
Dispositifs de sécurité
Soupape de sécurité pression chaudière – double thermostat de sécurité
Important
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il est indispensable de respecter
toujours les précautions de sécurité principales, y compris les suivantes :
1.
Lire toutes les instructions.
2.
Ne pas toucher de surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou les boutons.
3.
Afin d’éviter tout incendie, choc électrique et blessure, ne pas plonger le
cordon, la fiche ou l’appareil dans l’eau ou dans n’importe quel liquide.
4.
Il est nécessaire de contrôler attentivement lorsque l’appareil est utilisé
par des enfants ou à leur proximité.
5.
Débrancher de la prise de courant lorsque l’appareil n’est pas en service
et avant son nettoyage. Laisser refroidir l’appareil aussi bien avant de
retirer et de mettre en place ses accessoires qu’avant de le nettoyer.
6.
Ne pas utiliser l’appareil avec un cordon ou une fiche détériorés, après
un mauvais fonctionnement de l’appareil ou son endommagement de
n’importe quelle manière. Renvoyer l’appareil au centre d’assistance
agréé le plus proche pour tout contrôle, réparation et réglage.
7.
L’utilisation d’accessoires non recommandés par le constructeur de
l’appareil pourrait engendrer des incendies, des chocs électriques et des
blessures.
8.
Ne pas utiliser à l’extérieur.
9.
Ne pas laisser les cordons pendre des bords de la table ou du plan de
travail, ni toucher des surfaces chaudes.
10.
Ne pas placer près du feu ou sur une cuisinière, électrique et à gaz, ou
dans un four chaud.
11.
Toujours brancher le cordon d’alimentation à la machine d’abord et
ensuite à la prise de courant sur le mur. Pour débrancher, éteindre toute
commande en appuyant sur « OFF » et ensuite enlever la fiche de la prise
de courant sur le mur.
12.
Ne pas utiliser l’appareil pour toute autre utilisation non prévue.
13.
Garder ces instructions.
ConSErVEr CES InStruCtIonS
préCautIonS
Machine est sere à un usage domestique. Tout entretien, en dehors du
nettoyage et de l’entretien usuel par l’usager, doit être fait par un service après-
vente autorisé. Ne pas plonger la base dans l’eau. Pour éviter les courts-circuits
et lescharges électriques, ne pas monter la base. Elle ne contient aucune
pièce qui demande un entretien de la part de l’usager. Toute réparation doit être
effectuée par le personnel d’un service après-vente autorisé.
1 Vérifier si le voltage correspond bien aux spécifications apparaissant sur
la plaque signalétique.
2 Ne jamais mettre de l’eau tiède ou chaude dans le réservoir; mais toujours de
l’eau froide.
3 Ne pas toucher les surfaces chaudes de l’appareil pendant le
fonctionnement et en écarter le cordon électrique.
4 Ne pas utiliser d’alcool éthylique, de solvants, d’essences, de poudre à
récurer et/ou d’objets abrasifs pour le nettoyage de la machine
5 Utiliser de l’eau purifiée ou en bouteille pour assurer le bon goût du café. Il sera
toutefois nécessaire de procéder au détartrage de votre machine tous les 2-3 mois.
6 Ne pas utiliser du café au caramel ou mélangé avec toute autre recette.
InStruCtIonS Sur lE Cordon
ElECtrIquE
A.
Votre appareil est muni d’un cordon électrique court ou d’un cordon
d’alimentation détachable, afin d’éviter de trébucher ou de s’emmêler
avec un câble plus long.
B.
Des cordons détachables plus longs ou bien des rallonges sont disponibles
et ne peuvent être utilisés que si l’on prend toutes les précautions
d’usage.
C.
En cas d’utilisation d’un long cordon d‘alimentation détachable ou d’une
rallonge,
1. La tension électrique de fonctionnement marquée sur le cordon d’alimentation
détachable ou sur la rallonge doit être au moins égale à celle de l’appareil.
2.
Si la fiche de l’appareil a une connexion de terre, la rallonge devrait être une
rallonge de terre à 3 fils et
3.
La rallonge ne devra pas encombrer le plan de travail ou le dessus de table,
afin d’éviter que les enfants la tirent ou trébuchent accidentellement.
2
GÉNÉraliTÉs
GÉNÉraliTÉs
La machine à café est indiquée pour la préparation de café expresso avec du café en grains et est équipée d’un dispositif
pour la distribution d’eau chaude et de vapeur.
Au design élégant, cet appareil a été conçu exclusivement pour un usage domestique et n’est donc pas indiqué pour un
fonctionnement continu de type professionnel.
Attention : la société décline toute responsabilité en cas de :
• utilisationinappropriéeetnonconformeàl’usageprévu;
• réparationsnoneectuéesdansdescentresd'assistanceagréés;
• altérationducâbled'alimentation;
• altérationdetoutcomposantdelamachine;
• emploidepiècesderechangeetd’accessoiresquinesontpasd'origine;
• défautdedétartragedelamachineoudefonctionnementàdestempératuresendessousde0°C.
DANS TOUS CES CASLÀ, LA GARANTIE CESSE D’EXISTER.
LE TRIANGLE D’AVERTISSEMENT INDIQUE TOUTES LES INSTRUCTIONS À RETENIR POUR LA SÉCURITÉ DE
L’UTILISATEUR. RESPECTER ATTENTIVEMENT CES INDICATIONS AFIN D’ÉVITER DE GRAVES BLESSURES !
UTilisaTiON de Ce mOde d'emPlOi
Conservercemoded’emploidansunlieusûr.Lejoindreàlamachineàcaféencasdechangementd'utilisateur.Pourdeplusamples
informationsouencasdeproblèmes,s’adresseràunCentred’AssistanceAgréé.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
CONsiGNes POUr le CÂble ÉleCTriQUe
• Onfournituncâbleélectriqueassezcourtpouréviterqu’ilnes’enrouleouquevousnetrébuchiez.
• Ilestpossibled'utiliser,avecprudence,desrallonges.
Sionutiliseunerallonge,vérier:
a. quelatensionindiquéesurlarallongecorrespondàlatensionélectriquedel’appareilélectroménager;
b. qu’elleestpourvued’unecheàtroisbrochesavecmiseàlaterre(aucasoùlecâbledel’appareilélectroménagerseraitdece
type);
c. quelecâblenependpasdelatablepouréviterd’ytrébucher.
• Nepasutiliserdemultiprise
3
aPPareil - baNdeaU de COmmaNde
Pouruneutilisationcorrectedecemanuel,ilestconseillabledeconsulterlevoletdecouverture,quipermetunecompréhensionmeilleuredutexte.
COmPOsaNTs de laPPareil
1 Réservoiràeau+couvercle
2 Plaquechaue-tasses
3 Logementpourlecaféprémoulu
4 Portedeservice
5 SBS
6 Busededistributiond'eauchaude/vapeur
7 Flotteurbacplein
8 Réservoiràcaféengrainsaveccouvercle
9 Réglagemouture
10 Bandeaudecommande
11 Embrayagerécipientàlait
12 Busededistribution
13 Bacd’égouttement+grille+supportavecjoint
14 Groupededistribution
15 Tiroiràmarc+protection
16 Bacderécupérationliquides+couvercle
17 Toucheouverturedelaportedeservice
18 Interrupteurgénéral
19 Connecteuràcuvette
20 Réservoiràlait
21 Mesureducaféprémoulu
22 Bandepourtestdeduretédel'eau
23 GraissepourleGroupededistribution
24 Détartrant
25 PastillespourlenettoyageduGroupededistribution
26 Câbled'alimentation
27 Filtreàeau«Intenza»
28 Pinceaudenettoyage
29 Bouchondesembrayagesdelacarafe
30 DIGITALID(Sélectionutilisateur)
Touchepourladistributiond'uncappuccino
Touchepourexécuteruncycledenettoyage
Touchepourmettrelamachineenmoded'attente
(stand-by)
Touchepourlasélectiondel'arôme
Touchesfonction
Touchesfonction
Touchepourdistribuerdel’eauchaude
Touchepourladistributiond'unexpresso
Touchepourladistributiond'unlaitnoisette
Touchepourladistributiond'unexpressoallongé
Touchepourladistributiond'uncaféaulaitTouchepouraccéderauxboissonsspéciales.
baNdeaU de COmmaNde
Lebandeaudecommandeaétéconçupourpermettreuneutilisationergonomiquedetouteslesfonctionsdelamachine.
MENU
UTILISATEUR
MENU
BOISSON
MENU
MACHINE
SÉLECTION
UTILISATEUR
17/05/09
04:17 pm
4
1
4
7 8
5 6
32
mise eN marCHe de la maCHiNe
Avantdemettreenmarchelamachine,s'assurerquel’interrupteurgénéralestbienenposition«0».
Souleverlecouvercleextérieurdedroite
etenleverlecouvercleintérieur.
Retirerleréservoiràeauenutilisantla
poignée.
Appuyersurl'interrupteurgénéraletle
mettresurlaposition«I».
L'acheurseprésenteavecuneDEL
rougeclignotante.Appuyersurlatouche
pourmettreenmarchelamachine.
Remplirleréservoiravecdel'eaufraîche
etpotable,enveillantànejamais
dépasserleniveaumaximalmarquésur
leréservoir.Replacerensuiteleréservoir.
Brancherlachesurlaprisesituéeau
dosdelamachine.Brancherl’autre
extrémitéducâblesuruneprisede
courantappropriée(voirlaplaquettedes
données).
Rempliravecducaféengrains.
Remettrelecouvercleintérieuretfermer
lecouvercleextérieur.
Souleverlecouvercleextérieurdegauche
etenleverlecouvercleintérieur.
Unefoisleréchauementterminé,
lamachineeectuel'amorçage
etuncyclederinçagedescircuits
internes.Unepetitequantitéd’eau
estdistribuée.Attendrequececycle
setermineautomatiquement.
Ensuitelapage-écrandedistribution
desproduitss’ache;voirpage3.
mONTaGe
Lapage-écran(1)depage5neseraachéequelorsdupremierdémarrage.Leréglagedelalangueneseraensuitepossiblequepar
lemenuprévuàceteet(voirpage31).
5
5
1 2
1 2 3 4
A
B
C
Sélectionnerlalanguesouhaitéeen
appuyantsurlestouches(
)ou( ).
Appuyersurlatouchepourmémoriser
lasélection.
Lamachinecommencelaphasede
chauage;attendrequecettephasese
termine.
Unefoislaphasedechauageterminée,
lamachineeectueuncyclederinçage
descircuitsinternes.Pourarrêterlecycle,
appuyersurlatouche«STOPRINÇAGE».
Lamachineestmaintenantprêteà
fonctionner.
Unepetitequantitéd’eauestdistribuée.
Attendrequececyclesetermine
automatiquement.
sÉleCTiONNer la laNGUe
Cettefonctionpermetdechoisirlalanguedefonctionnementdelamachine.Deplus,ellepermetd’adapterlesparamètresdesboissonssur
labasedespréférencesduPaysd’utilisation.C’estpourquoicertaineslanguessontdiérenciéesaussienfonctiondupays.
Siaucunelanguen'estsélectionnée,lasélectionseraproposéeàlaprochainemiseenmarchedelamachine.
mesUre de la dUreTÉ de l’eaU
La bande ne peut être utilisée que pour une seule mesure.
Plongerdansl’eaulabandedetest
fournieaveclamachinependantune
seconde,andevérierladuretéde
l'eau.
Vérierlavaleurdeladuretédel’eauetrégler:
- ledegrédeduretédel’eaudanslamachine(page36);
- IntenzaAromasystem(page7).
IntenzaAromaSystem
Réglageduretémachine
ESC
OK
2.2.1. LANGUE
ITALIANO
ITALIANO CH
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
1
ESC
OK
2.2.1. LANGUE
ITALIANO
ITALIANO CH
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
2
RISCALDAMENTO...RINÇAGE
STOP
RINÇAGE
4
MENU
UTILISATEUR
MENU
BOISSON
MENU
MACHINE
SÉLECTION
UTILISATEUR
17/05/09
04:17 pm
6
CHAUFFAGE…
3
6
9
1
5
7
17/05/09
04:17 pm
MENU
UTENTE
MENU
BEVANDA
MENU
MACCHINA
SELEZIONE
UTENTE
3
mONTaGe
Première UTilisaTiON - UsaGe aPrès UNe PÉriOde d'iNaCTiViTÉ
And'améliorerlaqualitédesproduits,ilfauteectuercetteprocédurelapremièrefoisqu'onutiliselamachineetchaquefoisqu'ellereste
inactivependantunelonguepériode.
Cesquelquessimplesopérationsvouspermettentdesavourervosboissonspréféréesavecunequalitéconstante.
Placerungrandrécipientsouslabusede
distributionducafé.
Appuyersurlatoucheuneouplusieurs
foisjusqu'àcequel'icônes'ache.
Sélectionnerleproduitenappuyantsur
latoucheindiquée.
SANSintroduireducafé,appuyersur
latouche«OK»pourcommencerà
distribuerdel'eaudelabuse.
Remplirleréservoiravecdel’eaufraîche
potablecommeilaétédécritci-dessus.
Maintenantvouspouvezutiliserau
mieuxvotremachine.
Unefoisl'opérationterminée,enlever
lerécipientetlemettresouslabusede
l'eauchaude.
Àlan,préleverlerécipientetlevider. Répéterlesopérationsdupoint5au
point7jusqu’àcequ’iln’yaitplusd'eau
dansleréservoir.
Appuyersurlatoucheetattendrejusqu'à
cequelaquantitéprogramméesoit
distribuée.Pourarrêterladistribution,
appuyersurlatouche«STOPEAU
CHAUDE».
17/05/09
04:17 pm
MENU
UTILISATEUR
MENU
BOISSON
MENU
MACHINE
SÉLECTION
UTILISATEUR
2
VERSER DU CAFÉ MOULU
ET APPUYER SUR OK
ESC OK
4
8
MENU
UTENTE
MENU
BEVANDA
MENU
MACCHINA
SELEZIONE
UTENTE
17/05/09
04:17 pm
6
5
7
7
1
4 5
32
FilTre À eaU iNTeNZa
Pouraméliorerlaqualitédel’eauutiliséeetgarantirenmêmetempsuneduréedevieaccruedel’appareil,ilestconseilléd’installerleltre
àeau.Aprèsl'installation,procéderavecleprogrammed'activationdultre(voir«MENUMACHINE»àpage31),demanièreàcequela
machinepuisseprévenirl'utilisateurpourleremplacementdultre.
Enlever le  ltre de son emballage, ensuite le plonger verticalement dans l'eau froide (l'ouverture vers le haut). Pousser le
ltre délicatement sur les bords pour faire sortir toute bulle d'air.
Enleverlepetitltreblancàl’intérieur
duréservoir,leconserverdansunendroit
secetleprotégercontrelapoussière.
Remplirleréservoiravecdel’eaufraîche
potableetlerepositionnerdansla
machine.
Placerunrécipientsouslabusede
distributiondel’eauchaude.
Insérerleltredanssonlogementà
l’intérieurduréservoirvide(voirgure).
Appuyerjusqu'aupointd'arrêt.
Réglerl’IntenzaAromaSystem:
A=Eaulégère
B=Eaumoyennementdure(standard)
C=Eaudure.
Appuyersurlatouche«OK». Appuyersurlatouche«OK»pour
conrmerlepositionnementdunouveau
ltre.
Appuyersurlatouche«OK»pour
conrme.Attendre.Àlanducycle,
enleverleréservoir.
Accéderau«MENUMACHINE»(voir
page31).Sélectionner«RÉGLAGESEAU
»et«ACTIVATIONFILTRE»,appuyer
ensuitesur«OK».
ESC
OK
DURETÉ EAU 3
VALIDATION FILTRE OFF
ACTIVATION FILTRE
2.4. RÉGLAGES EAU
6
ESC
OK
ACTIVER LE FILTRE?
2.4.3. RÉGLAGES EAU
7
OK
OK
INTRODUIRE LE FILTRE À EAU
ET REMPLIR LE RÉSERVOIR
8
OK
PLACER UN RÉCIPIENT SOUS
LA BUSE DE DISTRIBUTION DE L'EAU CHAUDE
9
REMARQUE : à la  n de la procédure, la machine revient automatiquement à la page-écran de distribution des produits.
Lorsque le  ltre à eau n’est pas présent, il faut insérer dans le réservoir le petit  ltre blanc précédemment enlevé au point 1.
8
1
MENU
UTILISATEUR
MENU
BOISSON
MENU
MACHINE
SÉLECTION
UTILISATEUR
17/05/09
04:17 pm
sÉleCTiON UTilisaTeUr
Cettemachineaétéconçuepourrépondreaumieuxauxexigencesdetoututilisateur,enorantlemaximumpourchaqueboisson.
Chaqueutilisateurasespréférencesetadonclapossibilitéderéglersamachinecommesielleétait«uniquementàlui».
Pourcetteraison,lamachinepermetdecréereteacerlesutilisateurs:ilspourrontprogrammerleursboissonsdefaçonexclusiveet
personnalisée.
Ilsutd'appuyersurlatouche«Sélectionutilisateur»etlamachinedistribueralaboissonpréféréedel'utilisateur,surlabasedesréglages
eectués.
Lamachineestfournieavecdesprogrammesstandardsquiontétéformuléssurlabased'uneétudeapprofondiedumarché.Cettebase
permetdefournirunsupportdanslaprogrammationdesboissonspréféréesdesutilisateurs.
Ilfautd'abordcréerunnouvelutilisateurauquelseraassociéeuneicônepouruneidenticationplussimpledespréférencespersonnelles.
Pourcefaire,consulterlasection«Menuutilisateur»danscemanuel(voirpage22)
Aprèsavoirsélectionnél'utilisateur,ilestpossibledeprogrammertouteslesboissonscommedécritdanslasection«Menuboisson»dece
manuel(voirpage28).
Aprèsavoirréglélesbonnesquantités,avantd'utiliserlamachine,appuyersurlatouche«Sélectionutilisateur»pourquel'icône
personnalisées'ache.Lamachineestmaintenant«uniquementàvous»etvouspourrezgoûtertouslesproduitsdevosrêves.
rÉGlaGes
diGiTal id
Cettetechnologieexclusiveetbrevetéepermetdereconnaîtrel'utilisateurgrâceàlalecturedesempreintesdigitales.Ilsutd'appuyerle
doigtsurlecapteurpourquelamachinevousreconnaisseets'adapteàvosgoûts.
Remarque : Avant d'utiliser cette fonction il faut consulter la section « MENU UTILISATEUR » du manuel (voir page 22).
Placerledoigtenregistré. Attendrelemessagedemandant
d'enleverledoigt.
Lamachinevousreconnaîtraetseraainsi
prêtepourladistributiondeproduits.
17/05/09
ENLEVER DOIGT
VÉRIFICATION EN COURS...
04:17 pm
2
MENU
UTILISATEUR
MENU
BOISSON
MENU
MACHINE
SÉLECTION
UTILISATEUR
17/05/09
04:17 pm
3
9
A B C
Danscetteposition,lamoutureesttrès
grosse.
Appuyerettourner. Danscetteposition,lamoutureesttrès
ne.
saeCO adaPTiNG sYsTem
Lecaféestunproduitnatureletsescaractéristiquespeuventchangerselonsonorigine,sonmélangeetsatorréfaction.Lamachineà
caféSaecoestmunied’unsystèmed’autoréglagepermettantd’utilisertouttypedecaféengrainsdisponibledanslecommerce(pas
caramélisé).
• Lamachineserègleautomatiquementand’optimiserl'extractionducafé,enassurantlecompactageparfaitdelapastillepour
prépareruncaféexpressocrémeux,àmêmedelibérertouslesarômes,indépendammentdutypedecaféutilisé.
• Leprocessusd’optimisationestlefruitd'unapprentissagedelapartdelamachine.Cetapprentissagedemandeladistributiond’un
certainnombredecafésandepermettreàlamachinederéglerlecompactagedelapoudre.
• Attention,ilpeutyavoirdesmélangesparticuliersquidemandentunréglagedesmeulesdanslebutd’optimiserl’extractionducafé.
rÉGlaGe dU mOUliN À CaFÉ
Lamachinepermetderéglerledegrédemouturepourl’adapterautypedecaféutilisé.
Remarque importante : le réglage du degré de mouture doit être e ectué uniquement lorsque le moulin à café est en
marche ; cette phase s'e ectue dans la première partie de la préparation d'un café.
Leréglagedoitêtreeectuéenagissantsurleboutonderéglagesituédanslelogementducafé,sansaucuncontactavecdesorganesen
mouvement.
Appuyersurleboutonetletourner(d'uncranàlafois)selonlesindicationsfourniessurlecouvercle.
Ilestconseilléd'eectuerdepetitesvariationsetdedistribuer2-3cafés;decettefaçonilestpossiblederemarquerlechangementdu
degrédemoutureetdeleréglerdoncselonsespropresexigences.
10
2
1 2 3
4
(OPTi-dOse) iNdiCaTiON de la QUaNTiTÉ de CaFÉ À mOUdre
Lamachinepermetderéglerlabonnequantitédecafémoulupourchaqueproduit.Ilestpossibledeprogrammerleréglagestandard,pour
chaqueproduitetutilisateur,grâceau«MENUBOISSON»(voirpage28).
Detoutefaçon,lamachinepermetdechangertemporairementceréglageensélectionnantsurlemomentlaquantitédecaféàmoudre;ce
changementestvalableuniquementpourladistributionducaféindividuelquisuit.
Enappuyantsurlatouche"
",ilestpossibledemodiertemporairementlaquantitédecaféàmoudreetdesélectionnerlafonctionde
caféprémoulu.
=ArômeLéger
=ArômeMoyen
=ArômeFort
=laboissonserapréparéeenutilisantlecaféprémoulu
MENU
UTILISATEUR
MENU
BOISSON
MENU
MACHINE
SÉLECTION
UTILISATEUR
17/05/09
04:17 pm
1
rÉGlaGe de la HaUTeUr de la bUse de disTribUTiON
Réglerlahauteurdelabusededistributionavantdedistribuerlesboissonsandepouvoirutiliserdestypesdetassediérents.
Pourleréglage,fairedélermanuellementlabusededistributioncommemontrédanslagure.
Remarque : dans certains cas la buse de distribution peut être enlevée pour pouvoir
utiliser des récipients de grande contenance.
Remarque : Il n'est pas possible d'e ectuer ce réglage lorsqu'on distribue un café américain (voir « Produits Spécial » page 20)
rÉGlaGes
11
deNsiTÉ dU CaFÉ
LedispositifSBSaétéspécialementconçupourpermettrededonnerladensitéetl’intensitédegoûtvouluesaucafé.Ilsutdetournerle
boutonpourmodierlecaractèrequicorrespondmieuxàvosgoûts.
SBS  SAECO BREWING SYSTEM
Pourréglerladensitéducafédistribué.Leréglagepeutégalementêtreeectuépendantladistributionducafé.
Ceréglageauneetimmédiatsurladistributionsélectionnée.
CAFÉ
MOYEN
CAFÉ
SERRÉ
CAFÉ
LÉGER
MENU
UTILISATEUR
MENU
BOISSON
MENU
MACHINE
SÉLECTION
UTILISATEUR
17/05/09
04:17 pm
A
sTaNd-bY
Lamachineaétéconçuepourl'économied'énergie.Lamachinesemetenattente(stand-by)60minutesaprèsladernièreutilisation,la
chaudièrenestplusalimentée,touslesdispositifss’éteignent.
Lesconsommationssontréduitesauminimum.Pourredémarrerlamachine,ilsurad’appuyersurunetouchequelconque.
Ilestpossibledemettrelamachinevolontairementenmoded'attente(stand-by)engardantappuyéelatouchependant3secondes.
Remarque :
1 Si la porte de service est ouverte, la machine ne se met pas en mode «
stand-by ».
2 Le temps d'activation automatique du « stand-by » peut être modi é
grâce au « MENU MACHINE » à page 34.
3 Lorsque la machine se met en mode « stand-by », elle e ectue un cycle de
rinçage des circuits internes. Pour arrêter le cycle, appuyer sur la touche «
STOP RINÇAGE ».
Lamachinepeutêtreredémarréeeneectuantl'unedesopérationssuivantes:
1 appuyersurl'unedestouchesdubandeaudecommande.
2 ouvrirlaportedeservice(àlafermeturedelaporte,lamachinepasseenmode«
stand-by»).
3 uneminuterieprérégléeintervient.
Lorsquelamachineestenmode«stand-
by»,levoyantrougeclignote.
12
I
II
1 2 3
4 5 6
Lamachineestéquipéed'unréservoirquipermetdegérerdefaçonoptimalelelaitpourla
préparationd'uncappuccinosavoureux,d'unlaitnoisetteetdetouteboissonquiutilisedulait.
Remarque : avant chaque utilisation, s’assurer que la carafe est propre et
hygiénisée. Si on a conservé du lait dans la carafe, véri er avant chaque utilisation
que ce lait est apte à la consommation alimentaire.
Leréservoirpermetuneutilisationsimpleetfaciledulaitetilpeutêtreaisémentenlevédela
machineaprèschaqueutilisationetêtremisauréfrigérateur.
Aprèschaqueutilisation,lecircuitdedistributionestlavéautomatiquementàtraversuncycle
automatiquedenettoyage.Cecycleautomatiquedenettoyagefonctionneuniquementsicette
fonctionestactivée(voirpage37)etpeutêtreeectuémêmemanuellementenappuyantpar
lasuitesurlatouche«CLEAN»(voirpage17).
Pourunbonnettoyagedetouslescomposants,leréservoirdoitêtredémontéaumoinsunefois
parsemaine;decettefaçon,leniveaugénérald'hygiènedesboissonsdistribuéesresteraélevé.
Pourunbonnettoyage,consulterlasection«NETTOYAGECARAFELAIT»(voirpage47).
Enleverlecarterdeprotectiondela
machineetlegarderdansunendroit
propre.Onrecommandedel'introduire
danslelogementducouvercleàeau.
Tournerlapoignéedanslesensdes
aiguillesd’unemontrepourladébloquer.
Appuyersurlestouchesdedécrochage
pourpouvoirenleverlecouvercle.
Verserlelaitdansleréservoir.Dépasser
leniveauMINmaisnepasdépasserle
niveauMAX.
UTilisaTiON dU rÉserVOir À laiT
Remettrelecouvercleenvériantqu'il
soitbienfermé.Remettrelapoignée
danslapositioncentralepourassurerune
fermetureparfaite.
Placerlacarafeinclinéefrontalement.
Labasedelacarafedoitêtreappuyéeà
l'insert(E)situésurlebacd'égouttement.
A=Trousdelacarafe
B=Pivotscarafe
C=Embrayagesmachine
D=Glissièrespourlespivotsdelacarafe
A
B
B
C
D
13
2
1
8
9
7
C
D
A
B B
Aprèsl'utilisation,enleverleréservoirdelamachineetlemettreauréfrigérateurpouruneconservationcorrecte.
IlestconseillédeNEPASlaisserreposerleréservoiràtempératureambiantependantdespériodesprolongées-Max10minutes.-
Conserverlelaitcommeilestindiquésurl'emballageduproducteuretNEPASl'utiliseraprèssadatedepéremptionnaturelle.Le
réservoirdoitêtrelavécommeilestdécritàlasection«NETTOYAGECARAFELAIT»(voirpage47).
eNleVemeNT de la CaraFe
Cesopérationsvousmontrentcommentenlevercorrectementlacarafedelamachine.
IL EST INTERDIT DE FORCER LA CARAFE AUDELÀ DE SON INCLINAISON NATURELLE.
Pendantcettephaselestrousdela
carafe(A)setrouventau-dessousdes
embrayages(C).
Lespivotsdelacarafe(B)setrouventàla
mêmehauteurdesglissières(D).
Introduirelacarafeparunerotationverslebas(commelemontrelagure),jusqu'à
l'accrochagedel'insert(E)setrouvantdanslebacd'égouttement.
Tournerlacarafeverslehaut,jusqu'audécrochement,avecl'insert(E)placédanslebac
d'égouttement,ensuitetirerjusqu'audégagementcomplet.
IL EST INTERDIT DE FORCER LA CARAFE AUDELÀ DE SON
INCLINAISON NATURELLE.
Lacarafeseretrouvenaturellement
danssonlogement.
E
14
1 2
eXPressO / eXPressO allON
Cetteprocéduremontrecommentpréparerunexpresso.Pourdistribuerunautretypedecafé,lesélectionnerenappuyantsurlatouche
correspondante.Utiliserdestassesappropriéespouréviterquelecafénedéborde.
Pourlapréparationde2tasses,appuyerdeuxfoissurlatouche;lamachinedistribuelamoitiédelaquantitérégléeetinterrompt
brièvementladistributionpourmoudrelasecondedosedecafé.Ladistributiondecaféestensuiterepriseetterminée.
MENU
UTILISATEUR
MENU
BOISSON
MENU
MACHINE
SÉLECTION
UTILISATEUR
17/05/09
04:17 pm
3
Mettre1/2tasse/spourdistribuerunou
deuxcafé(s)expresso.
Mettre1/2tasse/spourpréparerun
expressoallongé.
Choisirleproduitenappuyantsurla
touchecorrespondante;unefoispourla
distributiond’unetasseetdeuxfoispour
ladistributionde2tasses.
EXPRESSO
STOP
CAFÉ
5
Lamachinecommenceàmoudrela
quantitédecaféprogrammée.
Ladistributiondelaboissonsélectionnée
commence.
Ladistributionducafépeutêtreinterrompue
àtoutmomentenappuyantànouveausurla
touche«STOPCAFÉ».
Lamachinetermineautomatiquementladistributionducaféselonlesquantitésrégléesenusine.Ilestpossibledepersonnaliserles
quantités,voirpage28.
EXPRESSO
STOP
CAFÉ
6
EXPRESSO
4
disTribUTiON de CaFÉ
15
1
17/05/09
04:17 pm
MENU
UTENTE
MENU
BEVANDA
MENU
MACCHINA
SELEZIONE
UTENTE
3
5
disTribUTiON de la bOissON aVeC dU CaFÉ PrÉmOUlU
Lamachinepermetd’utiliserducaféprémouluoudécaféiné.
Verserlecaféprémouludanslecompartimentprévuàceteetdanslapartiecentraledelamachine.Neverserqueducafémoulupour
machinesàcaféexpressomaisjamaisducaféengrainsousoluble.(voirchapitre«MENUBOISSON»page28).
Cetexemplemontrelaprocédurededistributiond'uncaféexpressoenutilisantducaféprémoulu.
17/05/09
04:17 pm
MENU
UTILISATEUR
MENU
BOISSON
MENU
MACHINE
SÉLECTION
UTILISATEUR
2
Placer1tassepourdistribuerun
expresso.
Appuyersurlatoucheuneouplusieurs
foisjusqu'àcequel'icônes'achesur
l'acheur.
Sélectionnerleproduitenappuyantsur
latouchecorrespondante.
VERSER DU CAFÉ MOULU
ET APPUYER SUR OK
ESC OK
4
VERSER DU CAFÉ MOULU
ET APPUYER SUR OK
ESC OK
6
Lapage-écranrappelleàl’utilisateur
deverserlecafémouludansle
compartimentprévuàceteet.
Appuyersurlaportedeservicepour
l'ouvrir;ensuitelasoulever.Verserle
cafémouludanslecompartimentprévu
àceteetàl’aidedeladosettefournie.
Appuyersurlatouche«OK»pour
commencerladistribution.
Remarque:
• Siladistributionnedémarrepasdansles30secondesquisuiventl’achagedelapageécran(4),lamachineretourneaumenu
principaletdéchargel’éventuelcaféintroduitdansletiroiràmarc;
• Silecaféprémoulun’apasétéversédanssoncompartiment,lamachinenedistribueraquedel’eau;
• Siladoseestexcessiveouque2ouplusieursmesuresdecafésontajoutéesdanslecompartiment,lamachinenedistribuepasde
boissonetlecaféverséseradéchargédansletiroiràmarc.
ATTENTION : NE VERSER DU CA PRÉMOULU DANS LE COMPARTIMENT QUE LORSQUE L’ON VEUT
DISTRIBUER DES BOISSONS QUI SE PPARENT AVEC CE TYPE DE CA.
VERSER UNE SEULE MESURE DE CA MOULU À LA FOIS. LA MACHINE NE PEUT PAS DISTRIBUER DEUX
CAFÉS EN MÊME TEMPS.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118

Saeco RI9946/47 Manuel utilisateur

Catégorie
Cafetières
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues