Tacx T1980 Bushido computer Le manuel du propriétaire

Catégorie
Accessoires de vélo
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

OK
Bushido
OK
OK
34 35
English
Deutsch
Italiano
Español
Choisissez la langue
Français
Nederlands
Commencez à pédaler
Le couplage du frein Bushido avec
l’ordinateur de guidon peut
prendre un certain temps
Connecter le frein
■■□□
EN
NL
DE
FR
Menu de services & importation de texte et de chiffres
retour à l’écran précédent (sans sauvegarde des modifications)
repositionner 1 lettre en arrière
parcourir la liste d’options (vers le haut)
ajuster les lettres et les chiffres
confirmer les options et les paramètres
ouvrir et fermer la fonction d’ajustement
Maintenez la touche enfoncée trois secondes pour désactiver l’ordinateur monté
sur le guidon
parcourir la liste d’options (vers le bas)
ajuster les lettres et les chiffres
repositionner 1 lettre en avant
ouvrir un nouvel écran (si indiqué)
Service en cours d’utilisation
stopper prématurément
ouvrir la fonction MODE ROUTE
changer les écrans d’entraînement
ouvrir la fonction MODE ROUTE
zoomer dans le graphique d’entraînement; afficher les routes suivantes
Maintenez la touche enfoncée trois secondes pour activer/désactiver le ver
rouillage des touches
Lorsque le Bushido est connecté à l’ordinateur PC à l’aide de la clé USB ANT du logiciel Upgrade PC, il est
possible d’utiliser le logiciel Tacx Trainer à l’aide des touches.
Touches de fonctions
PREMIER DÉMARRAGE
Lors du tout premier démarrage de votre ordinateur Bushido, vous devez effectuer, une fois pour
toutes, un certain nombre de configurations de base. Suivez les instructions affichées à l’écran.
Langue
Via la Flèche vers le haut ou Flèche vers le bas, choisissez la langue entre l’anglais, le néerlandais, le
français, l’italien, l’espagnol ou l’allemand. Confirmez votre option par OK.
Date et heure (dd – mm - jjjj)
Déterminez le jour à l’aide de la Flèche vers le haut ou Flèche vers le bas. Ensuite, à l’aide de la
Flèche droite, choisissez le mois et procédez de la même manière que pour l’option du jour. Après le
réglage de la date, passez à celui de l’heure et confirmez les configurations choisies par OK. A l’aide
de la Flèche vers le bas, allez dans ENREGISTRER.
Couplage du frein
Le couplage du frein sans câble ANT Bushido à l’ordinateur de guidon ne doit être effectué qu’une fois
pour que les deux composantes se reconnaissent directement lors des démarrages suivants. Lors de
l’opération de couplage, il est nécessaire de pédaler afin que le frein soit mis sous tension et que le
transfert des données puisse ainsi être effectué.
Utilisateur
Le Bushido a besoin d’un certain nombre de données personnelles afin de pouvoir mesurer la
puissance et de sauvegarder les résultats. Indiquez successivement: le nom de l’utilisateur, le poids
vélo compris, le sexe, la date de naissance et la taille. Pour plus de détails sur les réglages, voir en
page 7 SELECTIONNER L’UTILISATEUR.
Premier démarrage
Début a training
On Signal RC
90
Off
Adversaire
Début de l'entraînement
180
karel van spaken
40.00
%
time trail
Off
Paramètres
Consulter le dernier résultat
Menu
Début de l'entraînement
36 37
km/h
Vitesse
kg
Poids
Date et temps
Langue
Capt. ext.
Le frein
Display
Info
Paramétres
on
Son
Ceinture card.
km/h
Vitesse
kg
Poids
Date et temps
Langue
Capt. ext.
Le frein
Display
Info
Paramètres
on
Son
EN
NL
DE
FR
Activation de l’ordinateur de guidon
L’ordinateur Bushido se déconnecte automatiquement après deux minutes afin d’économiser les piles.
Pour réactiver l’ordinateur, appuyez sur une touche au hasard.
Menu
A chaque fois que vous démarrez le Bushido, vous entrez dans le MENU. Au départ de ce menu, vous
pouvez démarrer directement un entraînement, effectuer des paramétrages ou consulter le dernier
résultat. Pour plus d’information, voir en page 6 REGLAGES et en page 10 CONSULTER LE DERNIER
RÉSULTAT.
DÉBUT DE L’ENTRAÎNEMENT
D’ici, vous pouvez démarrer un entraînement en trois phases. Vous entrez tout d’abord dans
SÉLECTIONNER L’UTILISATEUR, puis dans SÉLECTIONNER L’ENTRAINEMENT. En confirmant par OK,
vous démarrer l’entraînement sélectionné. Avant le départ, vous pouvez activer la fonction du rythme
cardiaque (ON ou OFF) ou sélectionner un adversaire.
Le compte à rebours s’enclenche après DÉBUT A TRAINING. A 0, s’affiche la mention COMMENCEZ A PÉDALER. Au
moment où vous commencer à rouler, les données d’entraînement apparaissent à l’écran de l’ordinateur après
quelques secondes.
Rythme cardiaque
Lorsque l’option de rythme cardiaque se trouve en position ON dans les PARAMETRES, vous
pouvez, à l’aide de la Flèche vers la droite, ouvrir le champ d’ajustement afin d’y encoder vos
SEUILS SUPERIEUR ET INFERIEUR. Lorsque vos pulsations sortent des seuils encodés en cours
d’entraînement, un signal sonore se déclenche pour vous mettre en garde.
Adversaire
Un adversaire est en fait le détenteur d’un résultat obtenu antérieurement lors d’un entraînement en
SLOPE % – DISTANCE. Vous ne pouvez vous mesurer qu’à un adversaire à la fois. A l’aide de la Flèche
vers la droite, vous ouvrez le champ d’ajustement afin d’y adapter la vitesse moyenne de l’adversaire.
En fonction de ce réglage, votre rival roulera plus ou moins vite.
Début de l’entraînement
PARAMÈTRES
Son
Choisissez ON ou OFF à l’aide de la Flèche droite.
Vitesse
Choissez KM/H ou MI/H à l’aide de la Flèche droite.
Poids
Choissez KG ou LBS à l’aide de la Flèche droite.
Date et temps
Déterminez ici la date et l’horloge 24 heures.
Langue
Choisissez l’anglais, le néerlandais, le français, l’italien, l’espagnol ou l’allemand.
Capteurs externes (non fourni standard)
Le Bushido est capable de détecter le signal ANT de plusieurs capteurs différents. Choisissez
CEINTURE CARDIAQUE, CAPTEUR DE PUISSANCE, CAPTEUR DE VITESSE ou CAPTEUR DE CADENCE.
Pour la fréquence cardiaque vous utilisez Flèche droite pour choisir entre TYPE ANALOOG, TYPE ANT
et ETEINT (pas de réception fréquence cardiaque). Pour ANT vous devez CONNECTER la ceinture
cardiaque au PC, si non vous n’aurez pas de réception. Pour les autres capteurs vous choisissez entre
CONNECTER et DECONNECTER.
Pour calculer la puissance, la vitesse ou la fréquence de pédalage, le Bushido utilise les données en provenance du
capteur ANT externe au moment que celui-ci est connecté avec le PC. Si vous souhaitez utiliser les propres calculs
du Bushido, déconnectez alors le capteur ANT.
Paramètres
Déconnecter le frein
Voulez-vous déconnecter le frein
811103430
et chercher un autre frein?
Bushido numéro de série
Oui
Non
Commencez à pédaler à une
vitesse supérieure à 40 km/h
ou 25 mi/h
Vitesse 31,6 km/h
Calibrer le frein
38 39
Nouvel utilisateur
Équipe
Enregistrer
Nombre
Poids
Sexe
Date naissance
Taille
Tacx Bushido
pieter
81 kg
homme
19-03-1972
1,84 m
Sélectionner un autre utilisateur
Nouvel utilisateur
Supprimer utilisateur
Sélectionner l'utilisateur
isabella
pieter
Nombre kg age h/f
karel van spaken 72 28 h
81
36
h
67
24 f
EN
NL
DE
FR
Frein › Calibrer
La précision de la puissance fournie par le frein est notamment tributaire de la pression exercée par
le rouleau sur le pneu, de la pression dans le pneumatique, du champ magnétique alternatif et de la
température. Afin de garantir un mesurage de puissance aussi précis que possible, vous devez
CALIBRER le frein sans câble. Pour ce faire, suivez les instructions à l’écran.
Frein › Connexion/déconnexion
Vous permet de connecter/déconnecter le frein Bushido ANT sans fil à/de l’ordinateur monté sur le
guidon. Vérifiez que le numéro de série affiché est le même que celui indiqué sur l’autocollant du frein
Bushido.
Frein › Echelle factorielle
C’est ici que vous pouvez rectifier la restitution de puissance du Bushido lorsqu’elle s’avère différente
de celle obtenue par un potentiomètre externe. Le réglage peut être effectué entre 80 et 120%.
Display › Contraste
Si la lisibilité du display n’est pas bonne, vous pouvez adapter sa résolution par CONTRASTE, en
utilisant Flèche vers le haut et Flèche vers le bas.
Display › Backlight (rétro-éclairage)
Le Bushido est équipé de Backlight. Vous avez le choix entre ALLUME et AUTO, si vous optez pour ce
dernier le backlight s’éteindra automatiquement après 15 secondes. Quand vous poussez un bouton le
display se rallumera. Avec INTENSITÉ vous réglez la luminosité du backlight. Plus le nombre est bas,
plus la consommation d’énergie du Bushido est basse.
Info
Indique le numéro de série, la version du logiciel et la date de fabrication tant de l’ordinateur de
guidon que du frein.
Paramètres
SÉLECTIONNER L’UTILISATEUR
Sur l’écran, vous pouvez découvrir et sélectionner, à l’aide des Flèches en haut et Flèches en bas, les
trois derniers utilisateurs configurés. A l’aide de la FLECHE DROITE, vous pouvez ouvrir la carte ID de
l’utilisateur choisi, la consulter et au besoin lADAPTER.
Sélectionner un autre utilisateur
Ouvre la liste de tous les utilisateurs configurés (au maximum 8).
Nouvel utilisateur
Ouvre une ID afin de pouvoir configurer les données d’un nouvel utilisateur.
Team Tacx Bushido (ne peut être modifié)
Nom 16 caractères maximum
Poids du coureur vélo inclus
Sexe féminin / masculin (choisissez à l’aide de la Flèche droite)
Date de naissance par défaut 01-01-1980
Taille par défaut 180 cm (possibilité de 100 à 230 cm)
Supprimer un utilisateur
Ouvre la liste de tous les utilisateurs. Après avoir sélectionné l’utilisateur que vous souhaitez
supprimer, appuyer sur OK. La carte ID et tous les résultats de l’utilisateur choisi seront supprimés.
Sélectionner l’utilisateur
Créer le programme
Route
Enregistrer
5,1 km
Slope
3,1
Distance
4,2 %
1
3 itineraries
1
2
3
4,2
0,0
-2,5
Sélectionner un autre programme
Programme nouveau
Supprimer Programme
Sélectionner le programme
libre
rolling_hills
Programme type temps/dist.
time trail
%
%
afstand
%
40,00
66,50
40 41
Route
1,15 km
CUR 124 23,7 148 79
km/h
4,2
00:12:43
9,1 kJ
W
AVS 109 18,7 132 74
MAX 131 24,2 167 88
Route 1
00:12:43
1,95 km
9,1 kJ
09:21
Entraînement bref
1,15 km
148
23,7
79
124
km/h
00:12:43
9,1 kJ
watt
09:21
0,80
4,2
km
rpm
bpm
%
EN
NL
DE
FR
SÉLECTIONNER L’ENTRAÎNEMENT
A l’écran, vous pouvez apercevoir les trois derniers programmes d’entraînement configurés ou
effectués. Faites un choix à l’aide de la Flèche haut ou Flèche bas. A l’aide de la Flèche droite, ouvrez
le champ de paramétrage de l’entraînement sélectionné, que vous pouvez consulter et au besoin
ADAPTER.
Sélectionner un autre programme
Ouvre une liste de programmes types en Slope %/distance, Slope %//temps, Watt/distance, Watt/
temps, Rythme cardiaque/distance, Rythme cardiaque/temps. Après avoir opté, vous entrez dans un
aperçu des programmes configurés. En haut figure l’option ALLURE LIBRE où vous pouvez adapter
manuellement les différents paramètres en cours d’utilisation.
Programme nouveau
Après avoir choisi votre type de programme, vous entrez dans un champ de paramétrage des
programmes. Chaque programme comprend au maximum 99 routes. Vous pouvez régler le slope %
par paliers de 0,1 entre –5% et +20%. La puissance s’ajuste en paliers de 10 watts de 10 à 990 watts,
et le rythme cardiaque par paliers de 1 pulsation entre 40 et 240 pulsations par minute.
Vous entrez dans la première ROUTE. A l’aide de la Flèche droite, vous pouvez ajouter une route standard. En
utilisant la Flèche gauche, vous supprimez une route sélectionnée. Appuyez sur OK si vous souhaitez adapter la
configuration d’une route standard. Allez ensuite dans slope % / watt / rythme cardiaque ou distance / temps à
l’aide de la Flèche haut ou de la Flèche bas. OK vous ouvre le champ de paramétrage pour adapter la configuration.
Lorsque vous avez terminé vos adaptations, allez dans ENREGISTRER et donnez un nom au programme.
Supprimer un programme
L’aperçu complet s’affiche après votre choix de type de programme. Appuyez sur OK pour supprimer
le programme sélectionné (en ce y compris tous les résultats qui s’y rattachent).
Sélectionner l’entraînement
FONCTIONS EN COURS D’ENTRAÎNEMENT
Vous avez le choix entre différents écrans en cours d’entraînement. Vous pouvez les appeler
successivement via OK. Sous ROUTE, l’information d’entraînement concerne la route en cours. Dans
cette configuration, la distance ou la durée encodées vont en diminuant plutôt qu’en augmentant.
Position du coureur
La progression dans le programme est indiquée par une ligne verticale dans l’illustration. L’utilisateur
y est représenté par une icône en étoile. Si le programme est effectué contre un adversaire,
l’utilisateur est symbolisé par une icône ronde.
Adversaire
L’avance ou le retard de l’adversaire par rapport au coureur (en mètres) est uniquement affichée dans
l’option d’écran ROUTE. L’indication est localisée dans la barre inférieure habituellement dévolue à
l’affichage de la consommation en énergie KJ.
Fonctions en cours d’entraînement
Entraînement bref
1,15 km
CUR 124 23,7 148 79
km/h
1
2
3
4,2
0,0
-2,5
00:12:43
9,1 kJ
W
09:21
Entraînement complet
1,15 km
CUR 124 23,7 148 79
km/h
1
2
3
4,2
0,0
-2,5
00:12:43
9,1 kJ
W
AVS 109 18,7 132 74
MAX 131 24,2 167 88
09:21
42 43
Sélectinner le score
01:12:48
rolling_hills
time trail
00:24:12
prologue
bushido1
hill repeats
00:14:32
03:10:53
12,68
FR
Mode Route
1,15 km
CUR 124 23,7 148 79
km/h
3,8
00:12:43
9,1 kJ
W
AVS 109 18,7 132 74
MAX 131 24,2 167 88
Route
Slope
3,1
Distance
3,8 %
1
09:21
EN
NL
DE
FR
Zoom
A l’aide de la Flèche droite, vous pouvez zoomer pendant cinq secondes sur l’illustration pour
découvrir les routes suivantes.
Equilibre gauche et droite
En bas de l’écran, vous pouvez apercevoir une barre horizontale qui vous indique la différence de
puissance entre la jambe gauche et la jambe droite. Plus la différence est minime, plus l’espace
central est réduit. Par contre, un espace central croissant vous indique que votre coup de pédale
n’est plus fluide.
Pause en cours d’entraînement
Si vous interrompez l’entraînement avant terme, l’écran affiche la mention PAUSE. Toutes les données
de l’utilisateur et des adversaires sont alors gardées en mémoire. Dès que vous reprenez le cours de
la séance, l’ordinateur se remet en marche sur base de ces données.
Fonctions en cours d’entraînement
Mode Route
Si vous souhaitez modifier la configuration de route d’un programme en cours d’utilisation, utilisez la
Flèche haut ou la Flèche bas. L’adaptation sera automatiquement transmise dix secondes après avoir
été effectuée. Une fois le programme achevé, sauvegardez-le sous un autre nom.
Avis d’erreur en cours d’entraînement
Vous trouverez les FAQ’s relatifs au Bushido sur www.tacx.com sous SERVICE. Cette assistance vous
indiquera ce qu’il y a lieu de faire lorsque l’écran affiche un code.
CONSULTER LE DERNIER RÉSULTAT
Par le biais de MENU CONSULTER LE DERNIER RÉSULTAT vous pouvez regarder vos performances
lors de vos derniers entraînements à l’écran. Sélectionnez, en utilisant Flèche vers le haut ou Flèche
vers le bas, l’entraînement que vous voulez consulter. Avec Flèche droite vous ouvrez les données de
la totalité de l’entraînement. La mémoire de l’ordinateur du Bushido contient bien plus de données.
Vous ne pouvez consulter ces données qu’avec un PC en utilisant le Logiciel Tacx Trainer de la T1990
Upgrade (mise à jour) PC Bushido, qui n’est pas fourni avec l’appareil standard.
Fonctions en cours d’entraînement /
résultat
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23

Tacx T1980 Bushido computer Le manuel du propriétaire

Catégorie
Accessoires de vélo
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à