Hunter 82023 Manuel utilisateur

Catégorie
Ventilateurs ménagers
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

I n s t a l l a t i o n G u i d e
Model 82023 Belle Meade Bath Ventilator with Light
READ and SAVE THESE INSTRUCTIONS
42950-01 04/18/2007
ENGLISH
See page 2
ESPAÑOL
Vea la página 21
FRANCAIS
Voir la page 41
D23
E1
Aller à létape
à la page 57
pour xer la grille.
G u i d e d i n s t a l l a t i o n
Ventilateur de salle de bain Belle Meade 82023 avec lumière
LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES
42950-05 04/18/2007
FRANÇAIS
41
42
42950-05 04/18/2007
M I S E E N G A R D E
POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES, VEUILLEZ
SUIVRE LES DIRECTIVES SUIVANTES :
1. Utiliser cette unité seulement de la façon prévue par le
fabricant. Si vous avez des questions, communiquez avec le
fabricant au numéro de téléphone et à l’adresse indiquée
dans la garantie.
2. Avant dinstaller, d’entretenir ou de nettoyer l’unité, couper
le courant en mettant hors tension les disjoncteurs de la
prise et de l’interrupteur mural connexe. Si vous ne pouvez
pas verrouiller les disjoncteurs en position fermée, bien
attacher un dispositif de mise en garde visible, comme une
étiquette, au panneau électrique.
3. Une personne qualifiée doit effectuer le travail d’installation
et de câblage électrique conformément à tous les codes
et normes applicables, y compris les codes et normes de la
construction pare-feu.
4. Ne pas endommager le câblage électrique ou autres équi-
pements cachés en coupant ou en perçant les murs ou le
plafond.
5. Les ventilateurs canalisés doivent toujours disposer d’une
évacuation vers lextérieur. Faire en sorte que la gaine soit
aussi courte et droite que possible.
6. Admissible pour un usage au-dessus d’une baignoire ou
d’une douche quand il est connecté à un circuit terminal
protégé par un disjoncteur de fuite à la terre.
7. Installer le ventilateur à au moins 1,52 m (5 pi) au-dessus
du plancher.
8. Ne jamais poser un interrupteur qu’on pourrait atteindre
depuis une baignoire ou une douche.
9. Il faut mettre cette unité à la terre.
1. Uniquement pour un usage de ventilation général. Ne pas s’en
servir pour ventiler des matériaux dangereux ou explosifs.
2. Pour éviter des dommages au palier du moteur et des turbines
bruyantes ou mal équilibrées, protéger le groupe moteur de la
peinture au pistolet, la poussière de construction, etc.
3. NE PAS installer ce produit dans un mur. Ce produit est conçu
pour être installé dans les plafonds avec un angle de 45°, la
gaine doit pointer vers le haut.
4. Veuillez lire l’étiquette des spécifications sur le produit pour
des renseignements et conditions supplémentaires.
AT TENTION
D23
E1
Aller à létape
à la page 57
pour xer la grille.
DÉCONNECTER
LALIMENTATION
ÉLECTRIQUE ET
VERROUILLER LE
PANNEAU DE
SERVICE AVANT
DE FAIRE
L’ENTRETIEN DE L’UNITÉ.
MISE EN GARDE
D23
E1
Aller à létape
à la page 57
pour xer la grille.
ENTRETIEN PRÉVENTIF
Un ventilateur propre fournit un meilleur service. Couper le courant et nettoyer le ventilateur comme indiqué
ci-dessous.
POUR NETTOYER LA GRILLE ; Se servir d’un détergent doux, comme du liquide à vaisselle, et d’un chiffon doux.
Ne pas se servir de chiffons abrasifs, de tampons de laine d’acier ou de poudres à récurer.
POUR NETTOYER L’ENSEMBLE DU VENTILATEUR ; Débrancher le cordon du moteur de la prise. Pour retirer la pla-
que du moteur, repérer la languette unique sur la plaque (située près de la prise). Pousser vers le haut et l’arrière
la languette de la plaque de moteur tout en poussant vers lextérieur le côté du boîtier, ou insérer un tournevis
dans la fente du boîtier (près de la languette) et faire levier. Passer doucement l’aspirateur sur le ventilateur, le
moteur et à l’intérieur du boîtier
IL NE FAUT JAMAIS IMMERGER DANS L’EAU LES PIÈCES MÉTALLIQUES ET ÉLECTRIQUES.
ENTRETIEN
Le moteur est lubrifié en permanence et n’a jamais besoin d’huile. Si les paliers du moteur font un bruit excessif
ou inhabituel, remplacer le moteur avec exactement le même moteur. Vous devriez en même temps remplacer
la turbine.
x2
x4
*
*
*
NOTA:
Il faut poser un raccord
de câble. Non compris.
A
B
C
x2
D
Vis supplémentaires
Raccord de câble 3/8 po
E
F
G
H
I
J
K
L
M
95029-01-000
97266-01-000
N
76081-01-481
77869-01-000
95491-07-000
97264-01-000
95044-01-096
03242-01-232
65222-01-232
75184-01-092
1
2
F
J
43
Couper le courant.
Outils nécessaires. (Non fournis)
Temps estimé du montage : De 30 à 60 minutes
Avant linstallation
Desserrer les vis.
NOTA : Retirer tous les matériaux d’emballage avant l’installation.
42950-05 04/18/2007
Vérier toutes les pièces. Si
certaines sont endommagées,
appeler le 1-888-830-1326
pour des pièces de rechange.
5
4
7
H
8
G
3
I
F
6
Retirer le moteur/souffleur du boîtier.
44
Retirer les capuchons du bout des vis pré-installées.
Retirer la vis du couvercle du câblage.
Dévisser les vis pré-installées jusqu’à ce que leur
bout affleure le côté du boîtier.
Retirer le couvercle du câblage.
Retirer les matériaux d’emballage.
42950-05 04/18/2007
9
F
10
B
C
A11
F
5/8
1/2
5/8
1/2
A12
Défoncer le première pastille d’accès.
En utiliser une seconde si nécessaire.
Introduire le raccord (non compris) dans le boîtier
et le fixer avec une rondelle.
Nouvelle constructionFixation à une solive
45
Choisir votre option d’installation
Pour une nouvelle construction – Fixation à une solive, aller à l’étape A11, page 25
Pour une nouvelle construction Fixation entre des solives, aller à l’étape B11, page 28
Pour une construction existante – accessible du dessus, aller à l’étape C11, page 31
Pour une construction existante – accessible uniquement du dessous,
aller à l’étape D11, page page 35
Visser les vis pré-installées dans la solive ou la structure.
42950-05 04/18/2007
Placer la bonne marque de hauteur sur le bord inférieur de
la solive selon l’épaisseur de votre plaque de gypse.
A
Moteur du ventilateur
Lumière
Vert
Blanc
Noir Lumière
Noir
Blanc
Blanc
Cuivre nu
Prise de terre
A14
*Option
Noir
No
i
r
Interrupteur principal 1 (entrée CA)
Interrupteur principal 2 (entrée CA)
*Option ventilateur et lumière principale ensemble
3
broches
2
broches
A13
0
A16
Raccorder la gaine de 4 po et l’évent à l’extérieur. Jointer
avec du ruban. Si la gaine nest pas de la bonne dimension,
vous pourriez devoir acheter un adaptateur.
A15
F
H
Installer la plaque de couvercle du câblage. Assurez-vous
que toutes les connexions de câblage sont dans la boîte ou
derrière la plaque de couvercle du câblage.
Passer les fils par le raccord.
Connecter les fils tel qu’indiqué.
46
42950-05 04/18/2007
A19
J
Fixer le moteur en serrant les deux vis.
A20
Remettre le courant.
47
Connecter le câblage. NE LAISSER PAS LE MOTEUR
PENDRE PAR LE CÂBLAGE.
0000
A17
Reposer le moteur en insérant les languettes et en le
poussant vers le haut en place. Assurez-vous que les fils
nont pas été pincés entre le moteur et le boîtier.
0000
I
A18
MARCHE
A
RRÊT
A21
Essayer le moteur. Si le moteur ne fonctionne pas,
vérifier la connexion enfichable.
A22
E1
Aller à létape
à la page 57
pour xer la grille.
42950-05 04/18/2007
B14
Mèche de
1/8 po (3,2 mm)
B15
F
B13
B16
5/8
1/2
5/8
1/2
B12
B11
E
F
Faire glisser les glissières de fixation dans les supports.
Marquer la position des vis en vous servant des
trous comme gabarit.
Insérer les vis en laissant un espace entre la tête de la
vis et la solive. Les vis ne sont pas fournies.
Nouvelle construction suspendu entre des solives
48
Placer la bonne marque de profondeur sur le bord inférieur
de la solive selon l’épaisseur de votre plaque de gypse.
Percer un trou au centre de chaque trait.
Fixer les glissières sur les vis.
42950-05 04/18/2007
B21
G
H
B20
B17
B18
Raccorder la gaine de 4 po et l’évent à l’extérieur. Jointer
avec du ruban. Si la gaine nest pas de la bonne dimension,
vous pourriez devoir acheter un adaptateur.
Installer la plaque de couvercle du câblage. Assurez-vous
que toutes les connexions de câblage sont dans la boîte ou
derrière la plaque de couvercle du câblage.
Visser les vis.
Passer les fils par le raccord.
Connecter les fils tel qu’indiqué.
49
42950-05 04/18/2007
50
B27
E1
Aller à létape
à la page 57
pour xer la grille.
B22
I
Connecter le câblage. NE LAISSER PAS LE MOTEUR
PENDRE PAR LE CÂBLAGE.
I
B23
Reposer le moteur en insérant les languettes et en le
poussant vers le haut en place. Assurez-vous que les fils
nont pas été pincés entre le moteur et le boîtier.
B25
Remettre le courant.
MARCHE
A
RRÊT
B26
Essayer le moteur. Si le moteur ne fonctionne pas,
vérifier la connexion enfichable.
B24
J
Fixer le moteur en serrant les deux vis.
42950-05 04/18/2007
VENTILATEUR EXISTANT
C11
VENTILATEUR NON EXISTANT
C12
E
F
8”
8
1
/2
5/8
1/2
5/8
1/2
C13
C14
Construction existanteaccessible du dessus
51
Enlever un ventilateur existant et vérifier que louverture est
assez grande pour permettre la pose d’un nouveau boîtier
de moteur (203 mm x 216 mm [8 po x 8,5 po]).
Découper une ouverture pour le boîtier.
Utiliser le boîtier du moteur comme gabarit pour marquer
sa position.
Faire glisser les glissières de fixation dans les supports.
Placer la bonne marque de profondeur sur le bord inférieur
de la solive selon l’épaisseur de votre plaque de gypse.
Marquer la position des vis en vous servant des trous
comme gabarit.
42950-05 04/18/2007
OU
C18
C19
C20
C16
C17
C15
52
Percer un trou au centre de chaque trait. Insérer les vis en laissant un espace entre la tête de la vis
et la solive. Les vis ne sont pas fournies.
Fixer les glissières sur les vis. Visser les vis.
Raccorder la gaine de 4 po et l’évent à l’extérieur. Jointer
avec du ruban. Si la gaine nest pas de la bonne dimension,
vous pourriez devoir acheter un adaptateur.
Passer les fils par le raccord.
42950-05 04/18/2007
C21
A
Moteur du ventilateur
Lumière
Vert
Blanc
Noir Lumière
Noir
Blanc
Blanc
Cuivre nu
Prise de terre
C22
*Option
Noir
No
i
r
Interrupteur principal 1 (entrée CA)
Interrupteur principal 2 (entrée CA)
*Option ventilateur et lumière principale ensemble
3
broches
2
broches
C24
I
H
G
C23
53
Serrer les vis du raccord.
Connecter les fils tel qu’indiqué.
Installer la plaque de couvercle du câblage. Assurez-vous
que toutes les connexions de câblage sont dans la boîte ou
derrière la plaque de couvercle du câblage.
Connecter le câblage. NE LAISSER PAS LE MOTEUR
PENDRE PAR LE CÂBLAGE.
42950-05 04/18/2007
C25
I
C26
J
C27
MARCHE
A
RRÊT
C28
C29
E1
Aller à létape
à la page 57
pour xer la grille.
54
Fixer le moteur en serrant les deux vis.
Remettre le courant.
Reposer le moteur en insérant les languettes et en le
poussant vers le haut en place. Assurez-vous que les fils
nont pas été pincés entre le moteur et le boîtier.
Essayer le moteur. Si le moteur ne fonctionne pas,
vérifier la connexion enfichable.
42950-05 04/18/2007
VENTILATEUR EXISTANT
D11
F
D12
D13
2
1
D14
F
D15
55
Construction existante – accessible uniquement du dessous
Passer les fils par le raccord.
Enlever un ventilateur existant et vérifier que louverture est
assez grande pour permettre la pose d’un nouveau boîtier
de moteur (203 mm x 216 mm [8 po x 8,5 po]).
Mettre le boîtier en place au-dessus du plafond.
Fixer la gaine existante au connecteur de gaine. Jointer
avec du ruban. Si la gaine nest pas de la bonne dimension,
vous pourriez devoir acheter un adaptateur.
Installer le boîtier affleurant à la plaque de gypse et le fixer
en vissant les vis pré-installées dans la solive.
42950-05 04/18/2007
G
D17
H
I
D18
I
D19
D20
J
56
Connecter les fils tel qu’indiqué.
Reposer le moteur en insérant les languettes et en le pous-
sant vers le haut en place. Assurez-vous que les fils n’ont
pas été pincés entre le moteur et le boîtier.
Connecter le câblage. NE LAISSER PAS LE MOTEUR
PENDRE PAR LE CÂBLAGE.
Fixer le moteur en serrant les deux vis.
Installer la plaque de couvercle du câblage. Assurez-vous
que toutes les connexions de câblage sont dans la boîte ou
derrière la plaque de couvercle du câblage.
42950-05 04/18/2007
A
Moteur du ventilateur
Lumière
Vert
Blanc
Noir Lumière
Noir
Blanc
Blanc
Cuivre nu
Prise de terre
D16
*Option
Noir
No
i
r
Interrupteur principal 1 (entrée CA)
Interrupteur principal 2 (entrée CA)
*Option ventilateur et lumière principale ensemble
3
broches
2
broches
MARCHE
A
RRÊT
D22
D21
N
F
E1
K
E2
57
Essayer le moteur. Si le moteur ne fonctionne pas, vérifier
la connexion enfichable.
Remettre le courant.
Fixation de la grille
Retirer les vis à serrage à main. Connecter le câblage. NE LAISSER PAS LE MOTEUR
PENDRE PAR LE CÂBLAGE.
42950-05 04/18/2007
D23
E1
Aller à létape
à la page 57
pour xer la grille.
E7
N
E5
E6
M
L
E4
K
E3
58
Aligner le globe de verre et pousser vers le haut.Installer une ampoule fluorescente. (Comprise)
Visser le faîteau en place.
Visser les vis à serrage à main.
MISE EN GARDE : Pour réduire le risque de choc électrique,
les quatre vis à serrage à main DOIVENT être correctement
vissées.
Aligner les tenons A, B, C et D (rivetés au boîtier du moteur)
avec les trous A, B, C et D de l’embase du luminaire) Faire
glisser l’embase du luminaire sur les tenons.
42950-05 04/18/2007
Compléter.
59
Dépannage
42950-05 04/18/2007
Problème : Le ventilateur ne fonctionne pas.
Solution :
Les ventilateurs de salle de bain Hunter sont très silencieux. Pour vérifier que le ventilateur fonctionne,
placez votre main près des évents pour sentir le mouvement de l’air.
Remettre le courant, remplacer le fusible ou réarmer le disjoncteur.
Vérifier toutes les connexions enfichables pour s’assurer qu’elles sont correctes
Vérifier le câblage pour s’assurer qu’il correspond au diagramme du circuit.
Problème : La lumière ne fonctionne pas.
Solution :
Remplacer l’ampoule.
Remettre le courant, remplacer le fusible ou réarmer le disjoncteur.
Vérifier toutes les connexions enfichables pour s’assurer qu’elles sont correctes.
Vérifier le câblage pour s’assurer qu’il correspond au diagramme du circuit.
Problème : Le ventilateur est bruyant
Solution :
Vérifier et resserrer toutes les pièces de fixation.
Vérifier que le globe est bien fixé.
Vérifier que le clapet bouge librement.
Si vous avez besoin de pièces ou d’aide, appelez 888-830-1326 ou rendez-nous visite sur notre site Web au
http://www.hunterfan.com.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Hunter 82023 Manuel utilisateur

Catégorie
Ventilateurs ménagers
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues