Epson ELPMB47 Low Ceiling Mount Mode d'emploi

Catégorie
Projecteurs de données
Taper
Mode d'emploi
35
Liste des élément fournis ......................................................................................... 36
Consignes de sécurité ...............................................................................................37
Précautions relatives à l'emplacement de montage du projecteur ......... 39
Installation ..................................................................................................................... 40
Retrait de la plaque de plafond de la plaque du projecteur ............................. 40
Installation de la plaque de plafond au plafond ....................................................... 41
Montage sur un plafond en béton .................................................................................... 42
Fixation de la plaque du projecteur sur le projecteur ........................................... 43
Fixation de la plaque du projecteur sur la plaque du plafond ......................... 44
Réglage de la position d'installation .................................................................... 45
Relever ou abaisser les images projetées...................................................................... 45
Inclinaison des images projetées vers la droite ou vers la gauche ............... 46
Réglage de la taille des images projetées .....................................................................46
Installation des cordons de sécurité ....................................................................47
Questions ....................................................................................................................... 49
Spécifications ............................................................................................................... 49
Table des matières
36
Vérifiez, à l'aide de la liste suivante, que vous disposez bien de tous les éléments fournis. Si un
élément s'avérait manquant ou endommagé, contactez votre revendeur.
Liste des élément fournis
Y Vis de montage du
projecteur : 4 (M6 x 16)
Y Clé à six pans (M6) Y Clé à six pans (M8)
Y Cordons de sécurité : 2
(1,5 m, φ 1,5 mm)
Y Clips de cordon : 2 Y Guide de l’utilisateur (ce guide)
Y Plaque de plafond Y Plaque de projecteur
La plaque de plafond et la plaque de projecteur sont préassemblées.
Séparez-les avant de commencer l'installation.
3
19
35
51
67
83
99
115
129
37
Lisez attentivement le présent document afin d'assembler et installer ce produit en toute sécurité
et de manière correcte. Respectez scrupuleusement les consignes de sécurité. Conservez ces
instructions à portée de main pour résoudre les points que vous ne comprenez pas.
Pour une utilisation sûre et correcte de ce produit, des symboles figurent dans ce guide et sur
l'appareil afin d’indiquer un éventuel danger pour l’utilisateur ou d’autres personnes et le risque
de dégâts matériels. Les indications et leur signification sont les suivantes. Assurez-vous de bien
les comprendre avant de lire ce guide.
Lisez attentivement les mises en garde dans "Consignes de sécurité/Guide d'assistance et de
service" fournies avec votre projecteur avant de commencer l'installation pour déterminer un
emplacement approprié pour l'installer.
Consignes de sécurité
Avertissement
Ce symbole indique des informations dont le non-respect
risque d'entraîner des blessures graves, voire mortelles, en
raison d'une manipulation incorrecte.
Mise en garde
Ce symbole indique des informations dont le non-respect
risque d'entraîner des dommages corporels ou matériels, en
raison d'une manipulation incorrecte.
Avertissement
v L'installation doit être effectuée par des spécialistes ayant les compétences techniques et
le savoir-faire nécessaires.
Une installation ou un assemblage incomplet risquerait de causer la chute du projecteur et de la
fixation de plafond, et de provoquer des blessures.
v Ce produit pèse environ 11 kg. Lorsque vous transportez ou déplacez le produit,
manipulez-le avec soin pour éviter toute blessure.
v N'installez pas la fixation de plafond sur une surface inclinée ou fragile.
Le plafond doit être suffisamment solide pour y installer le projecteur et la fixation de plafond.
Avant de commencer l'installation, vérifiez soigneusement le poids du projecteur et de la fixation
de plafond. Assurez-vous que le plafond est suffisamment solide et utilisez les méthodes les plus
appropriés pour éviter la chute du projecteur.
v N'installez pas le produit dans un lieu où il pourrait être exposé à des vibrations ou à des
chocs.
Dans le cas contraire, le produit ou la surface d'installation peuvent être endommagés. La chute du
produit peut entraîner la mort ou des blessures physiques.
38
v Suivez toujours les instructions ci-dessous lors de l'installation de la fixation de plafond. En
cas de mauvaise installation, le projecteur et la fixation de plafond risquent de chuter et de
provoquer des blessures.
· Vérifiez la structure et les matériaux de l'emplacement du montage et utilisez les méthodes de
construction les plus appropriées.
· Ne suspendez pas et ne montez pas autre chose que le projecteur spécifié sur la fixation de
plafond. Les projecteurs pouvant être montés sur cette fixation de plafond sont répertoriés
dans les catalogues.
· Ne vous suspendez pas à la fixation de plafond et ne forcez pas dessus pendant ou après
l'installation.
· Vissez fermement les vis. De plus, ne desserrez ou ne retirez jamais des vis négligemment lors
du montage ou du retrait de la fixation de plafond.
· Ne démontez pas la fixation de plafond et n'y apportez pas de modifications à moins que ce ne
soit indiqué dans ce manuel.
v Installez le cordon de sécurité fourni pour éviter toute chute du projecteur.
Le cordon de sécurité permet également d'éviter le balancement du projecteur en cas de
tremblement de terre ou de vibrations. sp.47
v L'application d'une colle pour bloquer les vis ou d'un lubrifiant, d'huile ou autre substance
sur les points où le projecteur est attaché à la fixation de plafond risque de fissurer le
boîtier et de provoquer la chute du projecteur, causant alors des dommages matériels ou
des blessures. N'utilisez aucune sorte d'adhésif, lubrifiant ou huile lors de l'installation ou
du réglage de la fixation de plafond.
v Ne desserrez jamais les boulons, vis ou écrous après l'installation. Vérifiez régulièrement
qu'aucune vis ne se desserre. Si l'une d'elles est desserrée, serrez-la à fond.
v N'utilisez pas la fixation de plafond et confiez toutes les réparations à un technicien qualifié
dans les circonstances suivantes :
· La fixation de plafond a chuté ou s'est brisée avant l'installation.
· Vous rencontrez des problèmes avec les éléments fournis ou ces derniers ne fonctionnent pas
correctement.
v Débranchez le projecteur avant l'installation.
v Manipulez le cordon d'alimentation avec soin.
Une manipulation incorrecte peut causer un incendie ou une décharge électrique. Observez les
précautions suivantes lors de la manipulation :
· Ne manipulez pas le cordon avec des mains mouillées.
· N'utilisez pas un cordon endommagé ou modifié.
v N'installez pas et n'utilisez pas le projecteur dans des lieux où il risque subir des projections
d'eau comme à l'extérieur, dans une salle de bains ou un cabinet de toilette, et ne l'installez
pas dans des lieux soumis à des niveaux élevés d'humidité.
Cela peut causer un incendie ou une décharge électrique.
v Lors du nettoyage, n'utilisez pas un chiffon humide ou de l'alcool, de l'essence, un diluant,
etc.
Si de l'eau pénètre dans le projecteur, le boîtier peut se dégrader et casser, ce qui peut causer une
décharge électrique.
Avertissement
39
Lisez attentivement les mises en garde dans "Consignes de sécurité/Guide d'assistance et de
service" fournies avec votre projecteur avant de commencer l'installation pour déterminer un
emplacement approprié pour l'installer. Prêtez notamment attention aux éléments suivants.
v Mettez en place le projecteur à un endroit à l'abri de la lumière directe du soleil ou d'une
lumière vive de lampes fluorescentes pour ne pas qu'elles interfèrent avec le récepteur de la
télécommande. Une lumière vive dirigée vers le récepteur de la télécommande peut perturber
le fonctionnement de cette dernière.
v Installez le projecteur loin d'une sortie d'air conditionné ou d'autres appareils similaires. Si de
l'air provenant d'un climatiseur arrive directement sur le projecteur, la température
environnante augmente et le projecteur peut ne pas fonctionner correctement.
v Assurez-vous qu'il y a un espace suffisant entre le projecteur et le mur. Consultez le guide de
l'utilisateur fourni avec votre projecteur pour des informations détaillées sur la distance
nécessaire. Si le projecteur est trop proche du mur, la température environnante augmente et
le projecteur peut ne pas fonctionner correctement.
v Pour limiter l'effet de parasites, placez de préférence le projecteur de façon à ce que le câble qui
le relie à un ordinateur ou d'autres appareils ne dépasse pas les 20 mètres.
v Le projecteur doit être installé à un endroit à l'abri de la poussière et de l'humidité pour que
l'objectif et les éléments optiques internes ne se salissent pas.
v N'installez pas le projecteur dans un endroit qui excède sa plage de température de
fonctionnement. Cela risque de causer des dysfonctionnements.
v Fermer les rideaux dans une pièce claire permet de mieux voir l'image projetée.
v Ne tirez pas fortement ou ne pincez pas le cordon d'alimentation du projecteur au cours de
l'installation. Faites particulièrement attention lors du passage du cordon d'alimentation à
travers la perche.
Si le cordon électrique est endommagé, cela peut causer un incendie ou une décharge électrique.
Contactez votre revendeur si les fils du cordon d'alimentation sont exposés ou cassés.
Mise en garde
Deux personnes au moins sont nécessaires pour l'installation. Munissez-vous d'un
échafaud robuste pour effectuer ce travail.
Sinon, vous risqueriez de tomber ou faire chuter le projecteur et provoquer des blessures.
Précautions relatives à l'emplacement
de montage du projecteur
Avertissement
40
Retrait de la plaque de plafond de la plaque du projecteur
À la sortie de l'usine, la plaque de plafond est fixée sur la plaque du projecteur. Suivez la
procédure indiquée ci-après pour les séparer.
A Retirez les vis de réglage de l'inclinaison
verticale situées des deux côtés à l'aide de la
clé à six pans M8 fournie.
B Retirez la plaque de plafond de la plaque du
projecteur.
Installation
Procédure
41
Installation de la plaque de plafond au plafond
Déterminez la distance par rapport à l'écran et l'emplacement de montage avant de monter la
plaque de plafond.
La distance dépend du type de l'unité d'objectif installée dans le projecteur. Consultez le "Guide
de l'utilisateur" fourni avec le projecteur.
Servez-vous du gabarit de plafond ci-dessous pour percer les trous de montage des boulons dans le
plafond.
En cas d'installation de ce produit après avoir désinstallé l'ELPMB22, vous pouvez utiliser les trous de
montage déjà présents dans le plafond tels quels.
Après l'installation, vous ne pouvez pas faire tourner le projecteur au-delà de ±5
degres vers la
gauche ou la droite. Vérifiez que le projecteur est orienté dans la bonne direction avant de l'installer.
Procédure
Remarque
Gabarit de plafond (unités : mm)
Positionnez le
côté de cette
forme découpée
face à l'écran.
Le centre de
rotation lors du
réglage
horizontal
Trous du réglage de rotation
horizontale
La direction du projecteur
peut être réglée jusqu'à ±5
degrés en le tournant.
En cas d'installation de
ce produit après avoir
désinstallé l'ELPMB22,
utilisez ces trous.
42
Montage sur un plafond en béton
Pour installer la fixation de plafond sur un plafond en béton, utilisez 4 boulons d'ancrage (M12).
Vous pouvez vous procurer les boulons d'ancrage dans le commerce.
Avant d'installer la plaque du plafond, vérifiez que le projecteur est orienté dans la bonne direction.
La plaque de plafond peut être tournée horizontalement de ±5 degrés. Réglez la direction du
projecteur à l'aide de quatre boulons partiellement serrés. Après avoir réglé la direction, serrez les
écrous à six pans fermement.
Mise en garde
v Assurez-vous à l'avance que le béton sur lequel vous installez ce produit pourra
supporter le poids et le mouvement latéral du projecteur ainsi que la fixation de
plafond. Si le béton n'est pas suffisamment solide ou s'il est détérioré, renforcez-le
avec des barres ou du matériel similaire.
v Installez les boulons d'ancrage selon les spécifications et les méthodes du fabricant
du matériel pour éviter qu'ils ressortent, se desserrent ou se décalent.
v Serrez fermement les vis au cours de l'installation ou après avoir réglé les angles.
Après avoir serré les vis, serrez-les de nouveau fermement et assurez-vous qu'elles ne sont
pas desserrées.
v Epson décline toute responsabilité en cas de dommage ou de blessure causés par un
manque de solidité du mur ou une installation incorrecte.
Avertissement
Ancrages de type femelle
Béton
Boulons sans
tête
Rondelles
plates
Écrou à six pans
Au moins 3 filetages
Surface du plafond
Rondelles à ressort
Écrou à six pans
Le centre de rotation lors du réglage de la direction
43
Fixation de la plaque du projecteur sur le projecteur
A
Fixez le projecteur de sorte que le sur la
plaque du projecteur soit du même côté que
l'objectif du projecteur.
Alignez les trous des vis des points d'installation
de la fixation de plafond avec les trous de la
plaque du projecteur. Consultez le "guide de
l'utilisateur" fourni avec le projecteur pour des
informations détaillées sur la position des points
d'installation de la fixation de plafond du
projecteur.
B Serrez les quatre vis fournies (M6 x 16) dans
les trous de vis de la plaque du projecteur à
l'aide de la clé à six pans M6 fournie.
Serrez et fixez solidement les trois vis restantes.
Lors de la fixation de la plaque du projecteur au
projecteur, assurez-vous d'utiliser les vis fournies.
Procédure
Mise en garde
44
Fixation de la plaque du projecteur sur la plaque du plafond
A
Placez la tige de la plaque du projecteur dans
les rainures de la plaque de plafond et
insérez-la fermement dans les emplacements
en forme de fer à cheval.
Ne retirez pas vos mains du projecteur avant la
fin du montage.
B Insérez les vis des points de réglage de
l'angle vertical qui avaient été retirées lors du
retrait de la plaque de plafond de la plaque
du projecteur dans les trous des vis.
Serrez les deux vis situées dans les points de
réglage de l'angle comme dans l'illustration de
gauche à l'aide de la clé à six pans M8 fournie
pour fixer le projecteur.
Pour plus d'informations sur le réglage de l'angle
du projecteur, reportez-vous à la section suivante
intitulée "Réglage de la position d'installation".
C Serrez les quatre vis des points de réglage du
roulis horizontal comme dans l'illustration de
gauche à l'aide de la clé à six pans M8 fournie
pour fixer le projecteur.
Pour plus d'informations sur le réglage de l'angle
du projecteur, reportez-vous à la section suivante
intitulée "Réglage de la position d'installation".
Procédure
Serrez les vis à la hauteur de ces marques pour
que le projecteur soit positionné presque
horizontalement.
Utilisez-les comme repères.
45
Relever ou abaisser les images projetées
Si les images sont projetées plus haut ou plus bas que l'écran, réglez la position de la projection
avec le décalage d'objectif du projecteur.
Pour décaler la position de la projection verticalement au-delà de la limite de réglage du
décalage de l'objectif, vous pouvez incliner le projecteur de 5 degrés supplémentaires dans
l'une ou l'autre direction.
Il se peut que les images projetées soient déformées lors de l'inclinaison du projecteur. Les
images déformées de façon trapézoïdale peuvent être corrigées à l'aide du réglage Keystone
(trapèze).
Toutefois, vous risquez de perdre la mise au point de l'image en augmentant l'angle d'inclinaison.
Pour plus d'informations sur le décalage de l'objectif et la fonction Keystone, reportez-vous au
Guide de l'utilisateur fourni avec le projecteur.
A Desserrez les deux vis de réglage de l'angle
vertical situées à gauche et à droite à l'aide de
la clé à six pans M8 fournie.
B Inclinez l'arrière du projecteur verticalement
pour régler l'angle jusqu'à ce que la position
des images projetées corresponde à l'écran.
C Après avoir réglé l'angle, serrez les vis des
deux côtés à l'aide de la clé à six pans M8.
Réglage de la position d'installation
Procédure
46
Inclinaison des images projetées vers la droite ou vers la
gauche
Si l'image projetée est inclinée vers la droite ou vers la gauche par rapport à l'écran,
inclinez le projecteur de ±5 degrés pour régler la position de la projection.
A Desserrez les quatre vis de réglage du roulis
horizontal situées à l'avant et à l'arrière à l'aide
de la clé à six pans M8 fournie.
B Inclinez le projecteur vers la gauche ou vers la
droite pour régler l'angle jusqu'à ce que la
position des images projetées corresponde à
l'écran.
C Après avoir réglé l'angle, serrez les vis des
deux côtés à l'aide de la clé à six pans M8.
Réglage de la taille des images projetées
Lorsque les images projetées sont trop grandes ou trop petites pour l'écran, essayez d'abord de régler
la taille de l'image sur le projecteur. Pour plus d'informations sur le réglage de la taille de l'image,
consultez le "Guide de l'utilisateur" fourni avec le projecteur.
Pour régler la taille de l'image, vous pouvez faire coulisser le projecteur en avant ou en arrière de ±30
mm en suivant les étapes ci-dessous.
A Desserrez les quatre vis de réglage du
coulissement avant/arrière situées à gauche et
à droite à l'aide de la clé à six pans M8 fournie.
B Faites coulisser le projecteur vers l'avant ou
l'arrière pour régler l'image projetée jusqu'à ce
qu'elle s'adapte à l'écran.
C Après avoir réglé la position, serrez les vis à
l'aide de la clé à six pans M8.
Procédure
Procédure
47
Après avoir installé le projecteur au plafond, prenez
des précautions supplémentaires pour le fixer
solidement en place et l'empêcher de tomber ou de
rouler.
Faites passer les cordons fournis en diagonale à
travers la plaque du projecteur à l'aide des clips de
cordon pour éviter toute chute du projecteur.
A Installez deux boulons d’ancrage vendus
dans le commerce en diagonale sur le
plafond.
Il est recommandé de placer les boulons
d'ancrage à moins d'1 mètre du centre du
projecteur.
Utilisez des boulons d'ancrage M12.
B Formez une boucle avec les deux cordons de
sécurité autour des deux boulons et serrez-
les fermement.
Assurez-vous que les boucles des cordons se
situent sous les rondelles plates, et serrez ensuite
les écrous à six pans.
Installation des cordons de sécurité
Procédure
Boulon d'ancrage
(M12)
À moins d'1 m
(recommandé)
À moins d'1 m
(recommandé)
Câble
métallique
Boulon
d'ancrage
Rondelle plate
(φ 24 - φ 26 mm)
Rondelle
à ressort
Écrou à six
pans
48
C Desserrez les vis du clip de cordon, et faites
passer l'extrémité du cordon de sécurité à
travers le clip de cordon et à travers un trou
de la plaque du projecteur.
D Tirez l'extrémité du cordon sous la plaque du
projecteur et faites-le passer à travers le clip
de cordon.
E Tendez le cordon de sécurité autant que
possible sans déplacer la position de l'image
projetée, puis serrez les vis du clip de cordon
partiellement pour sécuriser le cordon.
Vérifiez les points suivants après avoir installé le cordon de sécurité. Si jamais le cordon est
endommagé, remplacez-le par une corde vendue dans le commerce d'un diamètre de 1,5 mm ou
plus.
v Le cordon n'est pas usé ou effilé.
v Le cordon n'est pas plié sur un angle tranchant du bord de la rondelle plate
ou d'un autre objet.
F Répétez les étapes 3 à 5 pour l’autre cordon
de sécurité et attachez-le au projecteur
également.
GUne fois les cordons de sécurité installés,
déplacez les clips de cordon dans la direction
indiquée dans l'illustration et serrez les vis
des clips.
v Si les cordons de sécurité sont trop courts pour l'emplacement que vous avez choisi pour
l'installation du projecteur, procurez-vous des cordes dans le commerce d'un diamètre de 1,5
mm ou plus.
v Découpez le surplus de corde après l'installation.
Mise en garde
Mise en garde
Clip de cordon
49
Les questions peuvent être adressées aux coordonnées fournies dans le manuel du projecteur.
Questions
Spécifications
Dimensions 400 (L) x 124 (H) x 330 (P) mm
Poids Environ 11 kg
Capacité de charge maximale Environ 75 kg
Limite de réglage Réglage de l'inclinaison
verticale
0 à ±5°
Réglage du roulis
horizontal
0 à ±5°
Réglage de rotation
horizontale
0 à ±5°
Coulissement avant/
arrière
±30 mm
Réglage de l'inclinaison
verticale
Réglage du roulis
horizontal
Réglage de rotation
horizontale
Coulissement
avant/arrière
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142

Epson ELPMB47 Low Ceiling Mount Mode d'emploi

Catégorie
Projecteurs de données
Taper
Mode d'emploi