Lexicon D 88 S Le manuel du propriétaire

Catégorie
Microphones
Taper
Le manuel du propriétaire
Bedienungshinweise . . . . . . . . . . . . . . . S. 2
Bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen!
User Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 10
Please read the manual before using the equipment!
Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 18
Veuillez lire cette notice avant d’utiliser le système!
Istruzioni per l’uso . . . . . . . . . . . . . . . . p. 26
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere il manuale!
Modo de empleo . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 34
Antes de utilizar el equipo, sírvase leer el manual!
Instruções de uso . . . . . . . . . . . . . . . . p. 42
Favor leia este manual antes de usar o equipamen
to!
CCS SERIES
18
1.1 Accessoires
optionnels
Microphone dynamique pour instruments
Directivité : cardioïde
Câble symétrique XLR/XLR, 5 m
Mallette transparente rigide
Pour grosse caisse, ampli de basse, instru-
ments à vent
Microphone dynamique pour instruments
Directivité : cardioïde
Câble symétrique XLR/XLR, 5 m
Suspension H 440
Mallette transparente rigide
Pour toms, percussions, ampli guitare, instru-
ments à vent
Microphone dynamique pour instruments
avec interrupteur
Directivité : cardioïde
Câble, 5 m: XLR/XLR (D 77 S/XLR) ou
XLR/jack 6,35 mm (D 77 S/Jack)
•Elément raccord SA 44
Mallette transparente rigide
Pour instruments et chœur d’accompagne-
ment
Microphone dynamique pour la voix avec
interrupteur
Directivité : supercardioïde
Câble, 5 m: XLR/XLR (D 88 S/XLR) ou
XLR/jack 6,35 mm (D 88 S/Jack)
•Elément raccord SA 44
Mallette transparente rigide
Pour solos de voix
Câble de micro MK 9/10 : câble blindé bipo-
laire de 10 m, avec connecteurs XLR mâle et
femelle
Pieds de sol ST 102A, ST 200, ST 305
1 Description
D 11
D 22
D 77 S
D 88 S
19
(pour D 11, D 22)
2.1 Consigne de
sécurité
2.2 Pour raccor-
der le micro
Voir Fig. 1.
Voir Fig. 2.
2.3 Pour mettre
le micro sous
tension/hors
tension
(D 77 S, D 88 S)
Voir Fig. 3.
Remarque :
Supports de table : ST 1, ST 12, ST 45
Bonnette antivent W 880
Vérifiez si l’appareil auquel vous voulez raccorder
le microphone répond aux prescriptions relatives
à la sécurité en vigueur et s’il possède une mise
à la terre de sécurité.
D 11, D 22, D 77 S/XLR, D 88 S/XLR
Raccordez le micro sur l’entée voulue (prise XLR)
à l’aide du câble symétrique fourni.
D 77 S/Jack, D 88 S/Jack
Raccordez le micro sur l’entée voulue (jack
6,35 mm) à l’aide du câble asymétrique fourni.
N’oubliez pas que les câbles asymétriques peu-
vent capter comme une antenne les interférences
de champs magnétiques (câbles lumière ou
force, moteurs électriques, etc.). Si le câble
mesure plus de 5 m ce phénomène pourra se tra-
duire par des ronflements et autres parasites.
1. Pour mettre le micro sous tension, poussez
l’interrupteur en direction de la tête du micro
(position ”ON”).
2. Pour mettre le micro hors tension, poussez
l’interrupteur en direction du câble (position
”OFF”).
Pour éviter les bruits parasites, éteignez le
micro pendant que vous connectez ou décon-
nectez le câble.
1 Description
FRANÇAIS
2 Utilisation
20
2 Utilisation
2.4 Pour posi-
tionner le micro
sur un instru-
ment
2.4.1 Flûte
traversière
Voir Fig. 4.
2.4.2 Saxophone
Voir Fig. 5.
2.4.3 Harmonica
Voir Fig. 6.
2.4.4 Trompette,
tuba, trombone
Voir Fig. 7, 8, 9.
2.4.5 Ampli de
guitare
Vous trouverez aux paragraphes ci-dessous des
indications pour le positionnement optimal du
micro sur un certain nombre d’instruments.
N’oubliez pas que le grave est d’autant plus
amplifié que le micro est plus près de l’instrument
(”effet de proximité”).
Micro : D 77 S
Distance
Jazz/Pop : 2 - 5 cm. Soufflez un peu au-dessous
du micro pour ne pas amplifier les bruits de
souffle.
Musique classique : 10 - 20 cm au-dessus de
l’instrument
Micros : D 22, D 77 S
Distance
0 - 5 cm : le micro capte uniquement les sons
venant du pavillon.
5 - 20 cm : le micro capte aussi bien les sons
venant du pavillon que ceux venant des clés.
Micro : D 77 S
Distance : ”0 cm” – coincez le micro entre les
mains. Vous obtenez un son très direct que
vous pouvez ”former” avec les mains.
Micro : D 22 (trompette), D 11 (tuba et trombone)
Distance
0 - 5 cm : le micro capte uniquement les sons
venant du pavillon.
5 - 20 cm : le micro capte aussi bien les sons
venant du pavillon que ceux venant du corps
de l’instrument.
Micro : D 22
Distance: 0 - 5 cm. Dirigez le micro sur un point
21
2 Utilisation
Voir Fig. 10.
2.4.6 Ampli de
basse
Voir Fig. 11.
2.4.7 Grosse
caisse
Voir Fig. 12.
2.4.8 Toms,
caisse claire,
percussions
Voir Fig. 13, 14.
2.4.9 Fixation du
D 22 sur le
tambour
Voir Fig. 15.
à égale distance entre le centre et le bord du
(d’un) diaphragme de haut-parleur.
Micro : D 11
Distance
Ampli de basse avec 1 haut-parleur : 5 cm.
Dirigez le micro sur un point à égale distance
entre le centre et le bord du diaphragme de
haut-parleur.
Ampli de basse avec haut-parleurs pour grave et
aigu : 10 - 15 cm. Dirigez le micro sur un point
équidistant des haut-parleurs grave et aigu.
Micro : D 11
Distance : dirigez le micro vers le point où la
mailloche frappe la peau.
Plus le micro est proche de la peau, plus le
son est sec et dur. Vous obtiendrez le fameux
”clic” pour une distance de 2 à 3 cm.
Si vous préférez un son plus moelleux, orien-
tez le micro plus près du bord de la peau.
Micros : D 22, D 77 S
Distance : 1 - 3 cm de la peau
1. Vissez, à l’aide de la molette imperdable, la
fixation H 440 fournie sur l’élément-raccord du
micro.
2. Accrochez la fixation H 440 par la rainure supé-
rieure au bord supérieur du cerclage.
3. Accrochez la fixation H 440 par la rainure inféri-
eure au bord inférieur du cerclage.
4. Orientez le micro sur le bord externe de la
membrane.
FRANÇAIS
22
2 Utilisation
2.5 Micros pour
la voix
(D 77 S, D 88 S)
2.5.1 Distance
du micro et effet
de proximité
2.5.2 Angle d’in-
cidence du son
Voir Fig. 16.
2.5.3 Larsen
Voir Fig. 17.
Pour éviter le
larsen
Plus le micro est près des lèvres, plus la voix
sonne fort mais en même temps plus le timbre est
sombre. Plus le micro s’éloigne des lèvres, plus la
voix est claire, mais moins elle sonne fort.
Lorsque le micro est distant de moins de 5 cm
des lèvres, l’effet de proximité (caractéristique de
tous les microphones directionnels due à leur
principe) accentue le grave.
Chantez en dirigeant votre voix latéralement par
rapport au micro ou au-dessus du micro. C’est
ainsi que vous obtiendrez le son le mieux équili-
bré et le plus naturel.
Si vous dirigez la voix directement sur l’avant du
micro, on entendra les bruits de souffle, et en
même temps les plosives (p, t) et les sifflantes (s,
sch, tsch) seront excessivement audibles.
Une partie du son émis par les haut-parleurs est
captée par le micro et renvoyée amplifiée aux
haut-parleurs. Or, à partir d’un certain volume, ce
circuit provoque les sifflements tant redoutés de
la sono.
Ne dirigez jamais votre micro directement sur
les retours de scène ou les haut-parleurs de la
sono.
Disposez les retours dans la zone de sensibi-
lité minimum du micro.
Pour le D 88 S (supercardioïde) ce sera la zone
latérale en arrière du micro, pour le D 77 S
(cardioïde) directement derrière le micro.
•Tenez toujours le corps du micro en faisant
attention de ne pas recouvrir les fentes de
prélèvement de l’onde arrière sur la tête du
micro. Vous supprimeriez ainsi la directivité du
micro et le risque de larsen s’en trouverait
considérablement augmenté.
23
2 Utilisation
2.5.4 Chœur
d’accompagne-
ment
Voir Fig. 18.
3.1 Surface du
boîtier
3.2 Bonnette
anti-vent
interne
(D 77 S, D 88 S)
1. Ne faites jamais chanter plus de deux per-
sonnes dans un même micro.
2. Pour être sûr que le niveau du signal sera suf-
fisant, veillez à ce que les deux vocalistes ne
s’éloignent pas de plus de ±35° de l’axe du
micro.
La surface extérieure du boîtier du micro se nettoie
avec un chiffon légèrement humide (eau claire).
1. Dévissez la grille externe du micro dans le
sens contraire aux aiguilles d'une montre.
2. Retirez la bonnette anti-vent de son logement
et nettoyez-la à l'eau savonneuse.
3. Laissez la bonnette anti-vent sécher pendant
la nuit.
4. Replacez la bonnette anti-vent dans la grille
externe et vissez la grille sur le microphone
dans les sens des aiguilles d'une montre.
3 Nettoyage
FRANÇAIS
24
4 Caractéristiques techniques
Directivité
Gamme de fréquences
Sensitivité
D 11
cardioïde
20 Hz à 20 kHz
2,5 mV/Pa
D 22
cardioïde
60 Hz à 18 kHz
2,5 mV/Pa
Directivité
Gamme de fréquences
Sensitivité
D 77 S
cardioïde
40 Hz à 20 kHz
2,5 mV/Pa
D 88 S
supercardioïde
40 Hz à 20 kHz
2,5 mV/Pa
Ce produit est conforme aux normes citées dans la Déclaration de
Conformité, dont vous pouvez prendre connaissance en consultant le
site http://www.akg.com ou en adressant un e-mail à [email protected]
AKG Acoustics garantit que son matériel neuf est exempt de défauts de
matériel et de fabrication, lorsqu’il est utilisé de façon normale et rai-
sonnable, et ce dans la limite de deux ans a partir de la date d’achat.
Hors garantie sont : Les piles (rechargeables ou non), usure normale du
matériel, mauvaise utilisation du matériel et réparation par des per-
sonnes non agréées par le réseau AKG : En vertu de cette garantie,
l’acheteur client original passe de certains droits légaux et peut en pos-
séder d’autres, qui peuvent varier d’un pays a l’autre. Vous pouvez
retrouver les conditions intégrales de cette garantie, ainsi que la liste
des points de service agréés sur le site www.akg.com
5 Conditions de garantie
25
6 Dépannage
Pas de son.
1. La console de
mixage et/ou
l’amplificateur ne
sont pas sous
tension.
2. Le fader du canal
ou le réglage de
niveau master de
la console de
mixage ou le rég-
lage de niveau
sonore de l’ampli
est sur zéro.
3. Le micro n’est pas
connecté à la con-
sole de mixage ou
à l’ampli.
4. La fiche est mal
enfoncée.
5. Le câble est
abîmé.
6. D 77 S, D 88 S:
Interrupteur sur
”OFF”.
1. Mettre la console
de mixage et/ou
l’amplificateur
sous tension.
2. Régler le fader du
canal ou le rég-
lage de niveau
master de la con-
sole de mixage ou
le réglage de
niveau sonore de
l’ampli sur la
valeur voulue.
3. Connecter le
micro à la console
de mixage ou à
l’ampli.
4. Enfoncer la fiche
correctement.
5. Contrôler le câble
et le remplacer le
cas échéant.
6. D 77 S, D 88 S:
Mettez l’interrup-
teur sur ”ON”.
Incident Cause possible Remède
FRANÇAIS
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54

Lexicon D 88 S Le manuel du propriétaire

Catégorie
Microphones
Taper
Le manuel du propriétaire