Hama 00053121 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
10
f Mode d‘emploi
Contenu de l‘emballage :
Carte PCIe USB 3.0 avec 2 ports
Cache emplacement demi-hauteur à installer dans
les mini PC
Pilote sur CD-ROM
Un exemplaire de la présente notice d’installation
Installation du logiciel :
Installation sous Windows Vista et Windows 7
Veuillez commencer par installer le pilote nécessaire
à partir du CD avant d‘insérer la carte PCIe dans votre
ordinateur (voir le chapitre Installation de matériel).
Insérez le CD pilote fourni dans le lecteur de votre ordina-
teur. Le programme d’installation automatique de Hama
démarre peu après. Dans le cas le programme ne
démarrerait pas automatiquement, double-cliquez avec
le bouton droit de votre souris sur le chier autorun.exe
dans le répertoire principal du CD.
Sélectionnez la langue désirée.
Cliquez sur Installer du pilote.
Remarque :
Cliquez sur Afcher le mode d‘emploi dans le cas
vous désirez lire la version numérique des instructions. Le
programme Adobe Acrobat Reader doit être installé sur
votre ordinateur an de pouvoir consulter le chier. Si tel
n‘est pas encore le cas, cliquez sur Acrobat Reader an
d‘installer le logiciel à partir du CD. Cliquez sur
Téléchargement de pilotes an de consulter la dernière
version du pilote. Sélectionnez Retour an de retourner à
la fenêtre de sélection de la langue.
Au début de l‘installation, il est possible que le contrôle
du compte utilisateur de Windows Vista / 7 vous demande
l’autorisation de continuer la procédure d’installation du
pilote. Cliquez sur le bouton Continuer l’installation ou sur
Oui dans Windows 7.
Cliquez sur Suivant.
Cochez la case « J’accepte les termes du contrat de
licence » le cas échéant, puis continuez en cliquant sur
Suivant.
11
Cliquez sur Installer.
L’installation s‘est déroulée avec succès.
Cliquez enn sur Terminer.
Vous pouvez alors installer la carte PCIe USB 3.0 en
suivant les étapes décrites sous Installation du matériel.
Démarrez votre ordinateur ; Windows reconnaît le
nouveau périphérique et intègre le pilote installé dans le
système.
Vous pouvez vérier si la carte PCIe a été correctement
installée en consultant Démarrer (Windows Logo) ->
Panneau de conguration -> Systéme et maintenace
-> Gestionnaire de périphériques. Il est possible que le
contrôle du compte utilisateur de Windows vous demande
l’autorisation de continuer la procédure. Cliquez sur le
bouton -> Continuer. Les entrées suivantes doivent être
afchées sans point d’exclamation jaune.
Contrôllers de bus USB
Renesas Electronics USB 3.0 Host Controller
Renesas Electronics USB Root Hub
Installation sous Windows XP avec le Service Pack 3
Conditions préalables :
Assurez-vous que votre compte utilisateur Windows XP
dispose des droits d’administrateur, sinon, vous ne
pourrez pas réaliser l‘installation du pilote.
L‘installation du Service Pack 3 de Microsoft est
également une condition préalable pour l‘installation et le
fonctionnement de la carte PCIe USB 3.0.
Veuillez commencer par installer le pilote nécessaire à
partir du CD-ROM avant d‘insérer la carte PCIe dans votre
ordinateur (voir le chapitre Installation de matériel).
Insérez donc le CD pilote fourni dans le lecteur de votre
ordinateur. Le programme d’installation automatique de
Hama démarre peu après. Dans le cas le programme
ne démarrerait pas automatiquement, double-cliquez
avec le bouton droit de votre souris sur le chier autorun.
exe dans le répertoire principal du CD.
Sélectionnez la langue désirée.
Cliquez sur Installer du pilote.
Remarque :
Cliquez sur Afcher le mode d‘emploi dans le cas
vous désirez lire la version numérique des instructions. Le
programme Adobe Acrobat Reader doit être installé sur
votre ordinateur an de pouvoir consulter le chier. Si tel
n‘est pas encore le cas, cliquez sur Acrobat Reader an
d‘installer le logiciel à partir du CD. Cliquez sur Téléchar-
gement de pilotes an de consulter la dernière version du
pilote. Sélectionnez Retour an de retourner à la fenêtre
de sélection de la langue.
12
Cliquez sur Suivant.
Cochez la case « J’accepte les termes du contrat de
licence » le cas échéant, puis continuez en cliquant sur
Suivant.
Cliquez sur Installer.
L’installation s‘est déroulée avec succès.
Cliquez enn sur Terminer.
Installez la carte PCIe dans votre ordinateur en suivant les
étapes décrites sous Installation du matériel.
Démarrez votre ordinateur ; Windows reconnaît le
nouveau périphérique et intègre le pilote installé dans le
système.
Vous pouvez vérier si la carte PCIe a été correctement
installée en consultant Démarrer -> Panneau de congu-
ration -> Performances et entretien -> Système ->
Matériel -> Gestionnaire de maintanence. Les en-
trées suivantes doivent y être afchées sans point
d’exclamation jaune.
Contolêurs de bus USB
Renesas Electronics USB 3.0 Host Controller
Renesas Electronics USB Root Hub
Installation du matériel :
Vous devez ouvrir votre boîtier d’ordinateur an d’installer
la carte. Contrôlez donc impérativement que votre
ordinateur est hors tension avant de commencer
l’installation. Consultez le manuel de votre ordinateur ou
un spécialiste si vous n’êtes pas bien familiarisé avec
l‘architecture interne de votre ordinateur.
Mettez votre ordinateur et tous les périphériques
connectés hors tension.
Débranchez l’alimentation électrique de votre
ordinateur avant de commencer l‘installation.
Ouvrez le boîtier de votre ordinateur.
Tenez la carte PCIe par les coins de la platine, puis
insérez-la dans un emplacement PCIe libre de votre
ordinateur.
13
Remarque : notez que de l’électricité statique est
susceptible d’endommager votre ordinateur ainsi que
la carte PCI. Déchargez-vous donc de toute électricité
statique en touchant un objet métallique. Recherchez
un emplacement PCIe libre. Retirez le couvercle de
protection de cet emplacement. Conservez
soigneusement la vis dont vous aurez besoin plus tard
pour xer la carte PCIe.
Appuyez délicatement sur la carte an de l’introduire
dans l’emplacement jusqu’à ce que les encoches de
xation reposent dans la rainure et que les
connecteurs dorés aient complètement disparu dans
l’emplacement.
Fixez la carte à l’aide de la vis que vous venez de
retirer.
Fermez le boîtier de votre ordinateur et rebranchez-le à
l‘alimentation électrique.
Mettez alors votre ordinateur sous tension.
PCIe Steckplatz / PCIe Slot
PCIe Express
Einsteckkarte /
Slot card
Slotblech /
Slot plate
Remplacement du cache :
(en option en cas d'utilisation d'un mini PC)
Le cache est à la carte à l’aide de deux vis. Desserrez
les deux vis avec précaution à l'aide d'un tournevis
approprié. Procédez avec la plus grande précaution an
de ne pas endommager la carte !
Après avoir desserré les vis, retirez l'ancien cache
emplacement et remplacez-le par le cache demi-hauteur
fourni. Fixez le nouveau cache à l'aide des deux vis et
resserrez-les avec précaution. Installez la carte en su-
ivant les étapes décrites sous Installation du matériel.
Consignes de sécurité :
N‘utilisez pas le produit à proximité de radiateurs ni dans
des environnements excessivement poussiéreux ou
humides.
Alimentation électrique : (en option)
La carte est équipée d'une connexion électrique interne
à 4 broches.
Cette connexion électrique ne doit normalement être
reliée à l'alimentation de votre ordinateur que si vous
utilisez des appareils USB ne disposant pas d'une propre
source d'alimentation électrique.
Enchez avec précaution un câble d'alimentation élec-
trique libre de votre ordinateur dans la connexion. Veillez
à encher la che dans le bon sens. Si vous respectez la
polarité, la che peut être insérée sans forcer.
Attention : Le bloc secteur, l'ordinateur ou la carte
peuvent être endommagés si la che n'est pas enchée
correctement ! L’entreprise Hama GmbH & Co KG ne peut
être tenue responsable des dommages causés par le non-
respect de ces consignes.
1 2 3 4
4 3 2 1
!
Support technique :
En cas de produit défectueux, veuillez vous adresser à
votre revendeur ou au département de conseil produits
de Hama :
Assistance – Conseil produits Hama : (allemand/anglais)
Tél. +49 (0) 90 91 / 502 115
Fax +49 (0) 90 91 / 502 272
E-mail : mailto:[email protected]
Les informations produits et les nouveaux pilotes sont
disponibles à l‘adresse suivante :
www.hama.com
14
d Hinweis zum Umweltschutz:
Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der europäischen Richtlinien 2002/96/EG und 2006/66/EG in nationales Recht gilt folgendes:
Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Verbraucher ist gesetzlich verpichtet, elektrische
und elektronische Geräte sowie Batterien am Ende ihrer Lebensdauer an den dafür eingerichteten, öffentlichen Sammelstellen oder an die Verkaufsstelle
zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist auf
diese Bestimmungen hin. Mit der Wiederverwertung, der stofichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten/Batterien leisten Sie
einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
g Note on environmental protection:
After the implementation of the European Directive 2002/96/EU and 2006/66/EU in the national legal system, the following applies:
Electric and electronic devices as well as batteries must not be disposed of with household waste. Consumers are obliged by law to return electrical and
electronic devices as well as batteries at the end of their service lives to the public collecting points set up for this purpose or point of sale. Details to this are
dened by the national law of the respective country.
This symbol on the product, the instruction manual or the package indicates that a product is subject to these regulations.
By recycling, reusing the materials or other forms of utilising old devices/Batteries, you are making an important contribution to protecting our environment.
f Remarques concernant la protection de l’environnement:
Conformément à la directive européenne 2002/96/CE et 2006/66/CE, et an d'atteindre un certain nombre d'objectifs en matière de protection de
l'environnement, les règles suivantes doivent être appliquées:
Les appareils électriques et électroniques ainsi que les batteries ne doivent pas être éliminés avec les déchets ménagers. Le pictogramme “picto” présent
sur le produit, son manuel d'utilisation ou son emballage indique que le produit est soumis à cette réglementation. Le consommateur doit retourner le produit/
la batterie usager aux points de collecte prévus à cet effet. Il peut aussi le remettre à un revendeur. En permettant enn le recyclage des produits ainsi que
les batteries, le consommateur contribuera à la protection de notre environnement. C'est un acte écologique.
e Nota sobre la protección medioambiental:
Después de la puesta en marcha de la directiva Europea 2002/96/EU y 2006/66/EU en el sistema legislativo nacional, se aplicara lo siguiente:
Los aparatos eléctricos y electrónicos, así como las baterías, no se deben evacuar en la basura doméstica. El usuario está legalmente obligado a llevar los
aparatos eléctricos y electrónicos, así como pilas y pilas recargables, al nal de su vida útil a los puntos de recogida comunales o a devolverlos al lugar
donde los adquirió. Los detalles quedaran denidos por la ley de cada país. El símbolo en el producto, en las instrucciones de uso o en el embalaje hace
referencia a ello. Gracias al reciclaje, al reciclaje del material o a otras formas de reciclaje de aparatos/pilas usados, contribuye Usted de forma importante a
la protección de nuestro medio ambiente.
o Notitie aangaande de bescherming van het milieu:
Ten gevolge van de invoering van de Europese Richtlijn 2002/96/EU en 2006/66/EU in het nationaal juridisch system, is het volgende van toepassing:
Elektrische en elektronische apparatuur, zoals batterijen mag niet met het huisvuil weggegooid worden. Consumenten zijn wettelijk verplicht om electrische
en elctronische apparaten zoals batterijen op het einde van gebruik in te dienen bij openbare verzamelplaatsen speciaal opgezet voor dit doeleinde of bij een
verkooppunt. Verdere specicaties aangaande dit onderwerp zijn omschreven door de nationale wet van het betreffende land. Dit symbool op het product,
de gebruiksaanwijzing of de verpakking duidt erop dat het product onderworpen is aan deze richtlijnen. Door te recycleren, hergebruiken van materialen of
andere vormen van hergebruiken van oude toestellen/batterijen, levert u een grote bijdrage aan de bescherming van het mileu.
i Informazioni per protezione ambientale:
Dopo l’implementazione della Direttiva Europea 2002/96/EU e 2006/66/EU nel sistema legale nazionale, ci sono le seguenti applicazioni:
Le apparecchiature elettriche ed elettroniche e le batterie non devono essere smaltite con i riuti domestici. I consumatori sono obbligati dalla legge a
restituire I dispositivi elettrici ed elettronici e le batterie alla ne della loro vita utile ai punti di raccolta pubblici preposti per questo scopo o nei punti vendita.
Dettagli di quanto riportato sono deniti dalle leggi nazionali di ogni stato. Questo simbolo sul prodotto, sul manuale d’istruzioni o sull’imballo indicano
che questo prodotto è soggetto a queste regole. Riciclando, ri-utilizzando i materiali o utilizzando sotto altra forma i vecchi prodotti/le batterie, darete un
importante contributo alla protezione dell’ambiente.
k
Υπόδειξη σχετικά με την προστασία περιβάλλοντος:
Από τη στιγμή που η Ευρωπαϊκή Οδηγία 2002/96/EΕ και 2006/66/EE ενσωματώνεται στο εθνικό δίκαιο ισχύουν τα εξής:
Οι ηλεκτρικές και οι ηλεκτρονικές συσκευές καθώς και οι μπαταρίες δεν επιτρέπεται να πετιούνται στα οικιακά απορρίμματα. Οι καταναλωτές υποχρεούνται από
τον νόμο να επιστρέφουν τις ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές καθώς και τις μπαταρίες στο τέλος της ζωής τους στα δημόσια σημεία περισυλλογής που έχουν
δημιουργηθεί γι’ αυτό το σκοπό ή στα σημεία πώλησης. Οι λεπτομέρειες ρυθμίζονται στη σχετική νομοθεσία. Το σύμβολο πάνω στο προϊόν, στο εγχειρίδιο χρήσης
ή στη συσκευασία παραπέμπει σε αυτές τις διατάξεις. Με την ανακύκλωση, επαναχρησιμοποίηση των υλικών ή με άλλες μορφές χρησιμοποίησης παλιών συσκευών
/ Μπαταριών συνεισφέρετε σημαντικά στην προστασία του περιβάλλοντος. Στη Γερμανία ισχύουν αντίστοιχα οι παραπάνω κανόνες απόρριψης σύμφωνα με τον
κανονισμό για μπαταρίες και συσσωρευτές.
s
Not om miljöskydd:
Efter implementeringen av EU direktiv 2002/96/EU och 2006/66/EU i den nationella lagstiftningen, gäller följande:
Elektriska och elektroniska apparater samt batterier får inte kastas i hushållssoporna. Konsumenter är skyldiga att återlämna elektriska och elektroniska
apparater samt batterier vid slutet av dess livslängd till, för detta ändamål, offentliga uppsamlingsplatser. Detaljer för detta denieras via den nationella
lagstiftningen i respektive land. Denna symbol produkten, instruktionsmanualen eller förpackningen indikerar att produkten innefattas av denna
bestämmelse. Genom återvinning och återanvändning av material/batterier bidrar du till att skydda miljön och din omgivning.
m Ympäristönsuojelua koskeva ohje:
Siitä lähtien, kun Euroopan unionin direktiivi 2002/96/EU ja 2006/66/EU otetaan käyttöön kansallisessa lainsäädännössä, pätevät seuraavat määräykset:
Sähkö- ja elektroniikkalaitteita ja paristoja ei saa hävittää talousjätteen mukana. Kuluttajalla on lain mukaan velvollisuus toimittaa sähkö- ja
elektroniikkalaitteet niiden käyttöiän päätyttyä niille varattuihin julkisiin keräyspisteisiin tai palauttaa ne myyntipaikkaan. Tähän liittyvistä yksityiskohdista
säädetään kulloisenkin osavaltion laissa. Näistä määräyksistä mainitaan myös tuotteen symbolissa, käyttöohjeessa tai pakkauksessa. Uudelleenkäytöllä,
materiaalien/paristoja uudelleenkäytöllä tai muilla vanhojen laitteiden uudelleenkäyttötavoilla on tärkeä vaikutus yhteisen ympäristömme suojelussa.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Hama 00053121 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues