Kromschroder VK Fiche technique

Taper
Fiche technique
Edition 09.23
FR
Vannes motorisées gaz VK
Vannes de sécurité pour gaz
Débit réglable
Durée de vie élevée grâce à une construction robuste
Économie délectricité grâce à larrêt automatique du moteur
Variante antidéflagrante disponible
Disponible à un ou deux étage(s) avec indicateur de position
Conviennent pour lhydrogène
03251402
INFORMATION TECHNIQUE
VK · Edition 09.23 · FR 2
Sommaire
Sommaire .....................................2
1 Application ..................................3
1.1 Exemples d’application.........................4
2 Certifications ................................5
2.1 Télécharger certificats .........................5
2.2 Certifications ................................5
2.3 Système IECEx ..............................5
2.4 Homologation AGA ...........................5
2.5 Certification UKCA............................5
2.6 Union douanière eurasiatique ...................5
3 Fonctionnement ..............................6
3.1 Vanne motorisée gaz VK .......................6
3.2 Vanne motorisée gaz VK..Z.....................6
3.3 VK avec indicateur de position ..................7
3.4 Plans de raccordement........................8
3.4.1 VK avec presse-étoupe M20 ......................8
3.4.2 VK avec embase ...............................8
3.4.3 VK avec indicateur de position.....................8
3.4.4 VK2étages avec indicateur de position .............8
3.4.5 VK avec deux indicateurs de position ...............8
3.4.6 VK avec tension de maintien 24VCC ...............8
3.4.7 VK en version antidéflagrante avec presse-étoupeM20 . 9
4 Débit.......................................10
4.1 Calcul du diamètre nominal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
5 Sélection ...................................12
5.1 ProFi .....................................12
5.2 VK, VK..Z..................................13
5.3 VK..H, VK..HX ..............................15
5.4 VK..X .....................................17
6 Directive pour l’étude de projet ................18
6.1 Montage ..................................18
6.2 Regard ...................................18
6.3 Position de montage : VK, VK..H................18
6.4 Position de montage: VK..X, VK..HX ............19
6.5 Protection contre les explosions ................19
6.5.1 Verre-regard d’huile ............................19
6.6 Hydrogène ................................20
7 Accessoires.................................21
7.1 Indicateur de position .........................21
7.2 Boîtier de commande avec relais de maintien ......21
8 Caractéristiques techniques ..................22
8.1 Conditions ambiantes ........................22
8.2 Caractéristiques mécaniques ..................22
8.3 Caractéristiques électriques ...................23
8.4 Dimensions hors tout ........................24
8.4.1 V K ..........................................24
8.4.2 VK..H .......................................25
9 Cycles de maintenance.......................26
Pour informations supplémentaires..............27
VK · Edition 09.23 · FR 3
1 Application
1 Application
VK..R
VK..F
VK..X
Vannes motorisées gaz VK robustes assurant la sécurité et
la commande de l’alimentation en air et en gaz des brûleurs
et des appareils à gaz. Pour un usage industriel sur des
lignes de régulation et de sécurité gaz dans la production
industrielle de chaleur. Avec indicateur de position égale-
ment pour fonctionnement 2étages.
Versions spéciales adaptées aux zones à risques d’explo-
sion 1 et2.
VK · Edition 09.23 · FR 4
1 Application
1.1 Exemples d’application
Industrie métallurgique: four de forge
Industrie de l’aluminium: four de fusion droit
Industrie de la céramique : Four à sole mobile
VK · Edition 09.23 · FR 5
2 Certifications
2 Certifications
2.1 Télécharger certificats
Certificats, voir www.docuthek.com
2.2 Certifications
2014/35/EU (LVD), directive «basse tension»
2014/30/EU (EMC), directive «compatibilité électroma-
gnétique»
2014/68/EU (PED), directive «équipements sous pres-
sion»
(EU) 2016/426 (GAR), règlement «appareils à gaz»
EN161:2011+A3:2013
VK40–200..X, VK50–250..HX
2014/34/EU (ATEX), directives «atmosphères explo-
sibles»
2014/30/EU (EMC), directive «compatibilité électroma-
gnétique»
2014/68/EU (PED), directive «équipements sous pres-
sion»
(EU) 2016/426 (GAR), règlement «appareils à gaz»
EN60079-0:2019
EN60079-6:2016
EN60079-7:2016
EN161:2013
2.3 Système IECEx
Répond aux exigences du système IECEx en association
avec les normes CEI60079.
IECEx Certificate of Conformity, voir http://iecex.iec.ch/ie-
cex.
2.4 Homologation AGA
Australian Gas Association, n° d’homologation: 2726.
2.5 Certification UKCA
Gas Appliances (Product Safety and Metrology etc.
(Amendment etc.) (EU Exit) Regulations 2019)
BS EN161:2011+A3:2013
2.6 Union douanière eurasiatique
Les produits VK correspondent aux spécifications tech-
niques de l’Union douanière eurasiatique.
VK · Edition 09.23 · FR 6
3 Fonctionnement
3 Fonctionnement
3.1 Vanne motorisée gaz VK
Pompe
à huile
Piston
Cylindre
Clapet
de vanne Siège de vanne
Ressort
de fermeture
Vanne hydraulique
Tige
Ajustement de débit gaz
Pressostat huile
Tamis
La vanne motorisée gaz VK est une vanne de sécurité à
commande hydraulique qui est fermée hors tension.
Ouverture: après la mise sous tension, la vanne hydrau-
lique se ferme. La pompe à huile remplit le cylindre d’huile
et le piston descend contre la résistance du ressort de
fermeture. La vanne s’ouvre. Quand le piston, la tige et le
clapet de vanne sont en butée, la pression augmente dans
le cylindre et le pressostat arrête le moteur.
Fermeture: lorsque la tension est coupée, la vanne hydrau-
lique s’ouvre et le piston est renvoyé vers le haut par la force
du ressort de fermeture. La vanne motorisée se ferme en
1s et l’alimentation en gaz est interrompue.
Le débit de gaz peut être réglé en limitant la course.
Le tamis se trouvant à l’entrée de la vanne motorisée gaz
empêche les dépôts de particules de saleté au niveau du
siège.
3.2 Vanne motorisée gaz VK..Z
1–90 %
100–10 %
H
t
La vanne motorisée gaz VK..Z possède une commande
à deux étages. Le premier étage peut être réglé entre 1%
et 90% via un interrupteur. Un obturateur de débit sup-
plémentaire permet de régler le 2èmeétage entre 10% et
100%.
VK · Edition 09.23 · FR 7
3 Fonctionnement
3.3 VK avec indicateur de position
Indicateur
de position
Ouverture: à l’ouverture de la vanne motorisée gaz, l’indica-
teur de position commute et envoie le message «ouvert».
Fermeture: la vanne motorisée gaz VK est mise hors ten-
sion et le ressort de fermeture pousse le clapet de vanne
sur le siège de vanne. Lindicateur de position commute
alors et envoie le message «fermé».
Raccordement électrique: 30–250V, 50/60Hz, 10A maxi.
(charge résistive).
VK · Edition 09.23 · FR 8
3 Fonctionnement
3.4 Plans de raccordement
3.4.1 VK avec pressetoupe M20
LV
N
L1
N
VK
..3
3.4.2 VK avec embase
2
1
LV
N
L1
N
VK
..6
3.4.3 VK avec indicateur de position
L
V
N
L1
N
C
A
BVK..S
(représentée en
position fermeture)
3.4.4 VK2étages avec indicateur de position
LV2
N
L2
N
L1
L
V1
B
A
C
VK..Z..S
(représentée en
position fermeture)
3.4.5 VK avec deux indicateurs de position
L
V
N
L1
N
B
A
C
L2
VK..S2
(gezeichnet in
Geschlossenstellung)
3.4.6 VK avec tension de maintien 24VCC
VK..T5/K
24 VDC
GND
L
V
N
L1
N
L3
L2
VK · Edition 09.23 · FR 9
3 Fonctionnement
3.4.7 VK en version antidéflagrante avec presse-
étoupeM20
VK..X
L~ N
L1
N
2
1
L
V
K1
VK · Edition 09.23 · FR 10
4 Débit
4 Débit
30 40 60 80 100 200 400 600 800 1000 2000 4000 6000 8000
1
2
4
6
8
10
20
40
60
80
100
200
1
2
20 40 60 80 100 200 400 600 800 1000 2000 4000
3
90 100 200 400 600 800 1000 2000 4000 6000 8000 10000 20000
4
VK 250
VK 200
VK 150
VK 125
VK 100, VK 150/100, VK 200/100
VK 80
VK 65
VK 50
VK 40
Qn [m3
1 = gaz naturel (ρ = 0,80kg/m3)
2 = propane (ρ = 2,01kg/m3)
3 = hydrone (ρ = 0,09kg/m3)
4 = air (ρ = 1,29kg/m3)
Conseil pour le relevé: les mètres cubes de service doivent
être entrés pour déterminer la perte de charge. La perte de
charge Δp alors relevée doit être multipliée par la pression
VK · Edition 09.23 · FR 11
4 Débit
absolue en bar (surpression + 1) afin de tenir compte des
variations de masse volumique du fluide.
Exemple:
pression amont pu (surpression)=1bar,
type de gaz: gas naturel,
débit service Qb=200m3/h,
∆p du diagramme = 5mbar,
∆p = 5mbar x (1 + 1) = 10mbar sur la vanne motorisée
VK65.
4.1 Calcul du diamètre nominal
Une application web pour le calcul du diamètre nominal est
disponible sur www.adlatus.org.
VK · Edition 09.23 · FR 12
5 Sélection
5 Sélection
5.1 ProFi
Une application web pour la sélection des produits est dis-
ponible sur www.adlatus.org.
VK · Edition 09.23 · FR 13
5 Sélection
5.2 VK, VK..Z
Description Code VK40 VK50 VK65 VK80 VK100 VK125 VK150 VK200 Condition
Vanne motorie gaz VK •••••••
Taraudage Rp R• •
Bride selon ISO 7005 F••••••••
Pression amont pu max.
230mbar 02
400mbar 04 • •
600mbar 06
1bar 10 ••••
2,4bar 24
3,1bar 31
4bar 40 • •
Vitesse d’ouverture
À 2 étages Z••••••••Modèle avec indicateur de position
Tension secteur
230VCA, 60Hz W6 ••••••••
220/240VCA, 50Hz T5 •••••••Modèle sans protection contre les ex-
plosions
110VCA, 50/60Hz M••••••••
230VCA, 50Hz W5 ••••••••
120VCA, 60Hz Q6 ••••••••Modèle sans protection contre les ex-
plosions
200VCA, 50/60Hz Y••••••••Modèle sans protection contre les ex-
plosions
100VCA, 50/60Hz P••••••••Modèle sans protection contre les ex-
plosions
220VCA, 50Hz/24VCC T5/K ••••••••Modèle sans protection contre les ex-
plosions
Corps de vanne
AlSi A•••••••
GGG40 (raccord à bride) G•••••••Recommandation pour pu max. >1bar
VK · Edition 09.23 · FR 14
5 Sélection
Description Code VK40 VK50 VK65 VK80 VK100 VK125 VK150 VK200 Condition
Raccordement électrique
Boîtier de jonction avec em-
base normalie à 4pôles,
IP54 6••••••••
Boîtier de jonction en métal
avec bornes, IP54 9•••••••
Boîtier de jonction avec em-
base normalie à 4pôles
avec lampe, IP54 6L ••••••••
Point de prise pression
Bouchons filetés à l’entrée et à
la sortie 3•••••••
Ajustement du débit
Avec ajustement de débit D••••
Rétrosignalisation
Indicateur de position S••••••••
2 indicateurs de position S2 ••••••••
Joint de clapet
Viton V••••••••
Regard
Avec regard F••••••••Modèle sans indicateur de position
Exemple de commande
VK50R10T5A93D
VK · Edition 09.23 · FR 15
5 Sélection
5.3 VK..H, VK..HX
Modèle protégé contre les explosions: sans indicateur de
position.
Description Code VK50 VK65 VK80 VK100 VK125 VK150 VK150
/100 VK200 VK200
/100 VK250 Condition
Vanne motorie gaz VK ••• •••••••
Bride selon ISO 7005 F••• •••••••
Pression amont pu max.
500mbar 05
1bar 10 • • Corps de vanne AlSi = stan-
dard
1,5bar 15
2bar 20
4bar 40 4bar uniquement en corps de
vanne GGG40.
VK ../100 = réduite à 100mm
6bar 60
8bar 80 • •
Tension secteur
230VCA, 60Hz W6 •••••••
220/240VCA, 50Hz T5 •••••••Modèle sans protection contre
les explosions
110VCA, 50/60Hz M•••••••
230VCA, 50Hz W5 ••• •••••••
120VCA, 60Hz Q6 •••••••Modèle sans protection contre
les explosions
200VCA, 50/60Hz Y•••••••Modèle sans protection contre
les explosions
100VCA, 50/60Hz P•••••••Modèle sans protection contre
les explosions
220VCA, 50Hz/24VCC T5/K •••••••Modèle sans protection contre
les explosions
Commande renforcée
Pour pressions amont plus
élevées H••• •••••••
VK · Edition 09.23 · FR 16
5 Sélection
Description Code VK50 VK65 VK80 VK100 VK125 VK150 VK150
/100 VK200 VK200
/100 VK250 Condition
Protection contre les explosions
Modèle protégé contre les
explosions, IP65 X••• •••••••
Corps de vanne
AlSi A • • •
GGG40 (raccord à bride) G• • •••••• Recommandation pour pu max.
>1bar
Raccordement électrique
Boîtier de jonction avec
bornes, IP65 4••• •••••••Modèle protégé contre les ex-
plosions
Boîtier de jonction avec
embase normalisée à
4pôles, IP54 6•••••••Modèle sans protection contre
les explosions
Boîtier de jonction en métal
avec bornes, IP54 9•••••••Modèle sans protection contre
les explosions
Point de prise pression
Bouchons filetés à l’entrée
et à la sortie 3••• •••••••
Ajustement du débit
Avec ajustement de débit D•••
Rétrosignalisation
Indicateur de position S•••••••Mole sans protection contre
les explosions
2 indicateurs de position S2 •••••••Modèle sans protection contre
les explosions
Joint de clapet
Viton V• • •
Regard
Avec regard F•••••••Modèle sans protection contre
les explosions et sans indica-
teur de position
Exemple de commande
VK100F40W5HXG43D
VK · Edition 09.23 · FR 17
5 Sélection
5.4 VK..X
Modèle protégé contre les explosions: sans indicateur de position.
Description Code VK40 VK50 VK65 VK80
VK10 0
VK125 VK150 VK200 Condition
Vanne motorie gaz VK • • •
Taraudage Rp R• •
Bride selon ISO 7005 F• • •
Pression amont pu max.
230mbar 02
400mbar 04
600mbar 06
1bar 10 • •
2,4bar 24
3,1bar 31
4bar 40 • •
Tension secteur
230VCA, 60Hz W6 • • •
110V CA, 50/60Hz M• • •
230VCA, 50Hz W5 • • •
Protection contre les explosions
Modèle protégé contre les explosions, IP65 X • • •
Corps de vanne
AlSi A • • •
GGG40 (raccord à bride) G • • • Recommandation pour pu max.
>1bar
Raccordement électrique
Boîtier de jonction avec bornes, IP65 4 • • •
Point de prise pression
Bouchons filetés à l’entrée et à la sortie 3 • • •
Ajustement du débit
Avec ajustement de débit D• •
Joint de clapet
Viton V• • •
Exemple de commande
VK50R10W5XA43D
VK · Edition 09.23 · FR 18
6 Directive pour l’étude de projet
6 Directive pour l’étude de projet
6.1 Montage
> 20 mm
> 80 mm
La vanne motorisée gazVK ne doit pas être en contact
avec une paroi. Écart minimal de 20mm vers le côté.
Veiller à un espace libre suffisant pour le montage et le ré-
glage. Écart minimal de 80mm vers le haut.
Ne pas stocker ou monter l’appareil en plein air.
GFK
VK
Le matériau détanchéité et les impuretés comme les co-
peaux ne doivent pas pénétrer dans le corps de la vanne.
Installer un filtre (GFK) en amont de chaque installation.
6.2 Regard
Lors du montage de la vanne VK..F, veiller à ce que le re-
gard soit bien visible.
La version avec regard est disponible pour une vanne VK
sans indicateur de position et sans protection contre les
explosions.
6.3 Position de montage : VK, VK..H
Commande placée à la verticale ou couchée à lhorizontale,
pas à l’envers. Le boîtier de jonction doit être dirigé vers le
haut.
VK · Edition 09.23 · FR 19
6 Directive pour l’étude de projet
6.4 Position de montage: VK..X, VK..HX
Commande placée à la verticale uniquement. Le boîtier de
jonction doit être dirigé vers le haut.
6.5 Protection contre les explosions
Les vannes motorisées gazVK..X et VK..HX peuvent être
utilisées dans des zones à risque d’explosion1 et2. Il
convient alors d’utiliser uniquement des appareillages élec-
triques homologués.
Marquage selon ATEX:
II 2G Ex eb ob IIC T5 Gb
Marquage selon IECEx:
Ex eb ob IIC T5 Gb
Légende
II 2G Ex eb ob IIC T5 Gb
Marquage spécifique de protection contre les explosions
II Groupe d’appareils pour l’industrie en géral, tous les gaz et vapeurs
inflammables (au sens de la directive 2014/34/UE)
2G Catégorie d’appareils pour les gaz, vapeurs et brouillards explosifs
Ex Symbole pour appareillages électriques qui sont construits aux
normes européennes
eb Type de protection «sécurité augmentée»,
ob Type de protection «immersion dans l’huile»
IIC Conçu pour des gaz du groupe d’explosion IIC; domaine d’utilisa-
tion: appareillages électriques pour toutes les zones à risque d’explo-
sion sauf les quartiers grisouteux dans les mines
Τ5 Température de surface maximale de l’appareil détermie: 100°C
Gb
Niveau de protection du matériel (EPL = equipment protection level);
matériel à haut niveau de protection utilisable dans des zones à
risques d’explosion, ne présentant aucun risque d’étincelles en fonc-
tionnement normal ou en cas de défaillances/dysfonctionnements
prévisibles
6.5.1 Verre-regard d’huile
Lors du montage de la vanne VK..X, veiller à ce que la vue
sur le regard d’huile ne soit pas obstruée.
Le niveau d’huile doit être contrôlé régulièrement. Le niveau
d’huile ne doit pas descendre en dessous du marquage de
niveau minimum! Le niveau d’huile suffisant est important
pour la protection contre les explosions.
VK · Edition 09.23 · FR 20
6 Directive pour l’étude de projet
6.6 Hydrogène
Vous trouverez d’autres produits adaptés à l’hydrogène ici:
Information technique, Produits pour lhydrogène.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27

Kromschroder VK Fiche technique

Taper
Fiche technique