Master Chef 43-2338-4 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Model No.
043-2338-4
.
Bottom-load Water Dispenser
FOR CUSTOMER SERVICE:
Call toll-free helpline: 1-855-803-9313
DIRECTORY
PARTS LIST
SAFETY PRECAUTIONS
GETTING STARTED
DISPENSING WATER
TROUBLESHOOTING
CLEANING
MACHINE INSTALLATION
LIMITED WARRANTY
8
PART NAME
PART NAME
NO.
NO.
Top Cover
Heang Switch
Condenser
Cold Water Faucet
Room Temp. Water Faucet
Hot Water Faucet
Power Supply Cord
Cooling Switch
Button for Cold Water
Button for Hot Water
Button for Room Tamp. Water
Cooling Pilot Lamp
Heating Pilot Lamp
Water Collector
Hot Water Outlet
PARTS LIST
This machine is suitable for 12 L or 19 L boles. Do not use boles filled with hard
water. This machine should be operated in an environment where the temperature
is between 10 and 38 and the relave humidity does not exceed 90%.°C
NOTE:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Water Shortage Pilot Lamp
SAFETY PRECAUTIONS
To reduce risk of injury and property damage, user must read this
enre guide before assembling, installing & operang dispenser.
Failure to execute the instrucons in this manual can cause
personal injury or property damage.
This product dispenses water at above 176 F. Failure to use properly
can cause personal injury.
When operang this dispenser, always exercise basic safety
precauons, including the following:
Prior to use, this dispenser must be properly assembled and installed in
accordance with this manual.
This dispenser is intended for water dispensing only. Do NOT use other liquids.
Do NOT use for other purposes. Never use any other liquid in the dispenser
other than known and microbiologically safe boled water.
For indoor use only. Keep water dispenser in a dry place away from direct
sunlight. Do NOT use outdoors.
Install and use only on a hard, flat, and level surface.
Do NOT place dispenser in an enclosed space or cabinet.
Do NOT operate dispenser in the presence of explosive fumes.
Posion back of dispenser no closer than 20 cm from wall and permit free
airow between wall and dispenser. There must be at least 20 cm clearance
on the sides of the dispenser to permit airow.
Use only properly grounded outlets.
Do not use an extension cord with your water dispenser.
Always grasp plug and pull straight out from outlet. Never unplug by pulling
on power cord.
Do NOT use dispenser if cord becomes frayed of otherwise damaged.
To protect against electric shock, do NOT immerse cord, plug, or any other
part of dispenser in water or other liquids.
Ensure dispenser is unplugged prior to cleaning.
Never allow children to dispense hot water without proper and direct
supervision. Unplug unit to prevent unsupervised use by children.
This appliance can be used by children aged from 8 years and above if they
are supervised or instructed on how to properly use the water dispenser
understanding potenal hazards. Cleaning and user maintenance shall not
supervised. Keep the
they are older than 8 and
be made by children unless
appliance and its cord
out of
aged less than 8 years.
reach of children
Appliances can be used by persons with reduced physical, sensory, or mental
capabilies or lack of experience if they have been given supervision or
instrucon concerning use of the appliance in a safe way and understand the
hazards involved. Children shall not play with the appliance.
This appliance can be used in homes, office kitchens, shops, motel or hotel
lobbies, B&Bs, for catering and other similar non-retail applicaons.
Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable
propellant in this appliance.
assembly
If the supply cord is damaged, it must be replaced by a special cord
from the manufacturer or its service agent.
available
machine
Thermostat has been adjusted. No need to adjust it yourself. When the
is below the freezing point and blocked by ice, the cooling switch needs to be
turned ofor
4 hours before turning it on again to connue its operaon.
This machine should not be turned on unl 3 minutes aer turning off
power switch.
the
GETTING STARTED
Never turn the machine upside down or lean it more than 45 .
The water cooler shall plug into a receptacle.ground fault circuit interrupter (GFCI)
Service should be performed only by a cerfied technician.
Warning: Do not damage the refrigerant circuit.
Locate Dispenser
1. Place dispenser upright.
2. locate dispenser on a hard and level surface in a cool shaded locaon near
a grounded wall outlet.
Noce: DO NOT plug in power cord yet.
3. Posion dispenser so the back is at least 20 cm from wall and there are at
least 20 cm of clearance on both sides.
Assemble
1. Remove drip tray from door and place the grid on top.
2. Snap drip tray and grid assembly into door.
19 L Bole
12 L Bole
Powering On Dispenser
Install water bole
1. Open cabinet door.
2. Place probe assembly on probe hanger.
3. Place fresh bole outside of cabinet.
4. Remove enre plasc cap from top of bole.
5. Clean outside of new bole with a cloth.
6. Place probe into bole.
7. Slide collar down unl it clicks in place.
8. Push head down unl tube hits boom of
bole.
9. Slide bole into cabinet and close door.
Plug cord into a properly grounded wall outlet.
At this me the pump will begin to move water
from the bole to the hot and cold tanks. It will
take up to 12 minutes to fill the tanks for the first
me. During this period the pump will run
connuously. This is normal.
Acvate Heang & Cooling
Noce: This unit will not dispense hot or cold water unl the switches
are acvated.
To acvate, push top side of power switches in to start heang and cooling
water.
- If you do not want to heat water, push boom side of red switch in.
- If you do not want to cool water, push boom side of green switch in.
DISPENSING WATER
This unit has been tested and sanized prior to packing and shipping. During
transit, dust and odors can accumulate in the tank and lines. Dispense and
dispose at least 1 L of water prior to drinking any water.
Dispensing Cold Water
Aer setup, it will take up to 1 hour to get water to maximum cold
temperature. During this me the compressor could run connuously.
This is normal.
1. Posion bole, glass, pitcher or cooking pot below spout.
2. Depress cold water control downward to start cold water flow.
3. Release control once desired fill level is achieved.
Dispensing Room Temperature Water
1. Posion bole, glass, pitcher or cooking pot below spout.
2. Depress normal water control downward to start normal water flow.
3. Release control once desired fill level is achieved.
Dispensing Hot Water
Aer setup, hot water will be available in 15-20 minutes.
1. Posion bole, glass, pitcher or cooking pot below spout.
2. Slide red buon away from you and depress hot water control downward
to start hot water flow.
3. Release control once desired fill level is achieved.
Changing Boles
A flashing red light alerts you when your bole is empty. Replace the bole
as soon as possible.
Noce: Do not dispense hot, cool or cold water if the red light is flashing as
you could empty the tanks and cause the dispenser to overheat.
1. Open cabinet door.
2. Slide empty bole out of cabinet.
3. Remove probe assembly from empty bole. Place probe assembly on
probe hanger.
4. Set empty bole aside.
5. Place fresh bole outside of cabinet. Remove enre plasc cap from top
of bole. Clean outside of new bole with a cloth.
6. Place probe into bole. slide collar down unl it clicks in place. Push
head down unl tubes hit boom of bole.
7. Slide bole into cabinet and close door.
1. The machine was disinfected before being shipped from the factory. Clean
the
dispenser prior to installing a full bole of water for the fist me.
2. Cleaning and draining instrucon:
1)Make sure the power switch in the O(off) posion and unplug the water
dispenser before cleaning.
2)Twist out the two screws, the take down top cover, cold tank cover,
and separator
3)Fill 2.2 L of pure water into cold tank to clean it.
4)Place a large water bucket beneath the drain outlet which is in the back of
the water dispenser, then remove the drain cover and drain the water.
5)Reposion the drain cover, separator, cold tank cover, and top cover aer
draining. Ensure the pipe and wires are connected properly, then you
can use
the machine normally.
CLEANING
To avoid accidents, cut off the power supply before operaon according
to the following instrucons.
TROUBLE SHOOTING
Water is leaking.
Unplug dispenser, remove bole and replace it.
No water is coming from the spout.
Make sure the bole is not empty. If empty, replace it.
Make sure to completely depress the push buon controls.
Cold water is not cold.
It takes up to one hour aer setup to dispense cold water.
Make sure the power cord is properly connected to a working outlet.
Make sure the back of the dispenser is at least 20 cm from a wall and
there is free airflow on all 20 cm sides of the dispenser.
Make sure green power switch on back of dispenser is ON.
If water sll isn’t cold, contact an authorized service agent.
Hot water is not hot.
Dispenser is noisy.
It takes 15-20 minutes aer setup to dispense hot water.
Make sure the power cord is properly connected to a workin
g outlet.
Make red power switch on back of dispenser is ON.sure
Make sure the dispenser is posioned on a level surface.
Aenon:
1)
Cleaning must be performed by someone with experience or an
authorized service agent.
2) The dispenser heats water to a temperature of approximately 185 F.
It can cause severe burns. Please operate it carefully.
3. Sanizing
Mix 4 L of water with 200 g of citric acid crystals, pung the mixture into the
machine making sure the water can flow out of the hot water tap. Switch on
for about 10 minutes. 30 minutes later, drain the liquid,
the power and heat it
o
Never disassemble by yourself to
or three mes.
then clean it with water tw
machine
. Generally this should be done every six months.
avoid damaging
4. To Remove Mineral Deposits:
MACHINE INSTALLATION
To prevent the machine from swaying or falling,
install the bracket accordingly.
1. Loosen the screw from either the bottom of the left
or right side as seen in the diagrams below.
2. Use the screw to fix the bracket on the le or right
boom angle of the water dispenser.
3. Drill a hole into the floor's surface where
The water dispenser will be installed.
4. Fix the bracket to the floor by screwing ghtly.
5. Tighten the screw.
WARNING! To avoid a hazard due to instability of the appliance, it must be
xed in accordance with the instrucons.
This machine should be sanized with a disinfectant and then cleaned with
water every three months. (See cleaning and draining instrucons.)
LIMITED WARRANTY
1-Year Limited Warranty
This product carries a one (1) year warranty against defects in
workmanship and materials. If found defective, return to place of
purchase, with proof of purchase. This product is not guaranteed
against wear, misuse and/or abuse.
8
Imported by Trileaf Distribution Trifeuil Toronto,
Canada M4S 2B8
9
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CE GUIDE
AVANT D'UTILISER CET APPAREIL.
N° de modèle :
043-2338-4
GUIDE D'UTILISATION
Refroidisseur d'eau à chargement inférieur
SERVICE À LA CLIENTÈLE :
sans frais 1-855-803-9313
TABLE DES MATIÈRES
LISTE DES PIÈCES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
PREMIERS PAS
DISTRIBUTION DE L'EAU
DÉPANNAGE
NETTOYAGE
INSTALLATION DE L'APPAREIL
GARANTIE LIMIT E
É
8
NO.
NO.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
LISTE DES PIÈCES
(AVANT)
(ARRIÈRE)
NOM DES PIÈCES NOM DES PIÈCES
Couvercle supérieur
Bouton d'eau froide
Bouton d'eau tempérée
Bouton d'eau chaude
Voyant d'eau froide
Voyant d'eau chaude
Robinet d'eau froide
Robinet d'eau tempérée
Robinet d'eau chaude
Bac de récupéraon de l'eau
Bouton de chaue
Bouton de refroidissement
Cordon d'alimentaon
Sore d'eau chaude
Condensateur
REMARQUE :
Cet appareil est compable avec des bouteilles de 12 ou 19 L. N'ulisez pas
de bouteilles remplies d'eau dure. Cet appareil doit être ulisé dans un
environnement où la température se situe entre 10 et 38 °C et où l'humidi
relave ne dépasse pas 90 %.
Voyant du manque d'eau
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque de blessure et de dommages matériels, il convient
de lire le présent guide dans son intégraliavant d'assembler, d'installer
et d'uliser le refroidisseur.
Le non-respect des consignes pourrait causer des blessures ou des
dommages mariels.
Cet appareil distribue de l'eau à plus de 176 °F (80 °C). Une mauvaise
ulisaon peut causer des blessures.
Lors de l'ulisaon de cet appareil, faites toujours preuve de
prudence :
Avant d'être ulisé, ce refroidisseur doit être correctement assemblé
et installé, conformément aux consignes énoncées dans ce guide.
Il doit uniquement être ulisé pour distribuer de l'eau. N'ulisez PAS
d'autres liquides. NE l'ulisez PAS à d'autres fins. N'ulisez pas d'autres
liquides que de l'eau en bouteille connue et microbiologiquement saine.
Conçu uniquement pour une ulisaon à l'intérieur. Placez le
refroidisseur d'eau dans un endroit sec, à l'abri de la lumière directe
du soleil. NE l'ulisez PAS à l'extérieur.
Installez-le uniquement sur une surface dure et plane.
NE placez pas le refroidisseur dans un placard ou un endroit fermé.
N'ulisez PAS le refroidisseur en présence de vapeurs explosives.
Placez l'arrière du refroidisseur à au moins 20 cm du mur an de
permere à l'air de circuler entre le mur et le refroidisseur. Laissez
également au moins 20 cm de chaque côté du refroidisseur pour
permere à l'air de circuler.
Branchez-le uniquement sur des prises correctement mises à la terre.
N'ulisez pas de rallonge avec votre refroidisseur.
Tenez toujours la fiche pour la rerer de la prise. Ne la rerez jamais
en rant sur le cordon.
N'ulisez PAS le refroidisseur si le cordon est usé ou endommagé.
Pour éviter les chocs électriques, n'immergez pas le cordon, la fiche ou
tout autre élément du refroidisseur dans l'eau ou d'autres liquides.
Assurez-vous que le refroidisseur est débranché avant de procéder au
neoyage.
Ne laissez jamais les enfants se servir de l'eau chaude sans surveillance
appropriée. Débranchez l'appareil pour éviter que les enfants ne
l'ulisent sans surveillance.
Toute réparaon doit être effectuée par un technicien agréé uniquement.
Averssement : N'endommagez pas le circuit du réfrigérateur.
Le refroidisseur d'eau doit être relié à un disjoncteur diérenel.
Cet appareil peut être ulisé par des enfants âgés de 8 ans et plus, s'ils sont
surveillés ou connaissent son fonconnement et en comprennent les risques
inrents. Le neoyage et l'entreen par l'ulisateur ne doivent pas être
effectués par des enfants, à moins qu'ils soient âgés de 8 ans et plus et qu'ils
soient supervis. Tenez l'appareil et son cordon hors de la portée des enfants
âgés de moins de 8 ans.
Cet appareil peut être ulisé par des personnes dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont limitées, ou qui ne disposent
pas de l'expérience nécessaire, à moins qu'elles n'aient été formées et
encadrées pour uliser cet appareil de façon sécuritaire et qu'elles
comprennent les dangers qui y sont liés. Les enfants ne doivent pas
jouer avec cet appareil.
Cet appareil peut être ulisé dans des maisons, des bureaux, des
bouques, des halls d'hôtel ou de motel, des maisons d'hôtes, lors de
récepons et pour tout autre évènement non commercial.
Ne stockez pas de substance explosive, comme des bombes aérosol
contenant un gaz propulseur inammable, dans cet appareil.
Si le cordon d'alimentaon est endommagé, il doit être remplacé par
un cordon d'origine fourni par le fabricant ou un revendeur.
Ne retournez jamais l'appareil à l'envers et ne l'inclinez pas à plus de 45º.
Le thermostat a été ajusté. Il n'est donc pas nécessaire que vous l'ajusez.
Lorsque l'appareil se trouve en dessous du point de congélaon et est
bloqué par de la glace, il convient de mere le bouton de refroidissement
en posion d'art pendant 4 heures avant de le rallumer.
L'appareil ne doit pas être remis en marche si vous l'avez éteint moins
de 3 minutes plus tôt.
PREMIERS PAS
Emplacement du refroidisseur
1. Placez le refroidisseur à la vercale.
2. Placez le refroidisseur sur une surface dure et plane, dans un
endroit frais et à l'ombre, à proximité d'une prise mise à la terre.
Remarque : NE branchez PAS le cordon d'alimentaon à ce stade.
3. Placez le refroidisseur de sorte que l'arrière se trouve à au moins 20
cm du mur et qu'au moins 20 cm aient été laissés de chaque .
Assemblage
1. Rerez le bac d'égouage de la porte et placez la grille dessus.
2. Insérez le bac d'égouage et la grille dans la porte
Bouteille de 19 L
9. Replacez la bouteille dans l'armoire et fermez la porte.
Installation de la bouteille d'eau
1. Ouvrez la porte de l'armoire.
2. Placez l'assemblage du percuteur sur le support
du percuteur.
3.
4.
5.
6. Placez le percuteur dans la bouteille.
7.
8.
Mise en marche du refroidisseur
Branchez la fiche dans une prise correctement
mise à la terre.
À ce stade, la pompe commencera à envoyer de
l'eau de la bouteille vers les réservoirs d'eau chaude
et d'eau froide. La première fois, il faut compter 12
minutes pour remplir les réservoirs. Pendant cee
étape, la pompe fonconnera en connu. Ceci est
normal.
Acvaon de la chaleur et du refroidissement
Remarque : Cet appareil ne distribuera pas d'eau chaude ou froide
tant que les boutons ne seront pas mis en posion de marche.
Pour les mere en marche, enfoncez la pare supérieure des boutons pour
commencer à chauer et à refroidir l'eau.
- Si vous ne souhaitez pas chauer d'eau, enfoncez la pare inférieure du
bouton rouge.
- Si vous ne souhaitez pas refroidir d'eau, enfoncez la pare inrieure du
bouton vert.
Placez une nouvelle bouteille d'eau à l'exrieur
de l'armoire.
Rerez enèrement le bouchon en plasque
situé sur la bouteille.
Neoyez l'extérieur de la nouvelle bouteille
avec un chion.
Faites coulisser la bague jusqu'à ce que vous
entendiez un clic.
Poussez la tête vers le bas jusqu'à ce que le tube
aeigne le fond de la bouteille.
Tête
Bague
Bouteille de 12 L
Tête
Bague
DISTRIBUTION DE L'EAU
Cet appareil a été vérifié et désinfecté avant d'être emballé et expédié. Pendant le
transport, il est possible que de la poussière et des odeurs se soient répandues dans
le réservoir et les tuyaux. Faites couler et jetez au moins 1 L d'eau avant de boire
l'eau de la bouteille.
Distribuon d'eau froide
Aps l'installaon, il faut compter 1 heure pour que l'eau aeigne la température
la plus froide. Pendant cee étape, il est possible que le compresseur fonconne
en connu. Ceci est normal.
1. Placez une bouteille, un verre, un pichet ou une casserole sous le bec.
2. Abaissez le bouton d'eau froide pour faire couler de l'eau froide.
3. Relâchez le bouton lorsque vous avez aeint la quanté d'eau requise.
Distribuon d'eau tempérée
1. Placez une bouteille, un verre, un pichet ou une casserole sous le bec.
2. Abaissez le bouton d'eau tempérée pour faire couler de l'eau tempérée.
3. Relâchez le bouton lorsque vous avez aeint la quanté d'eau requise.
Distribuon d'eau chaude
Après l'installaon, l'eau chaude sera disponible dans un délai de 15 à 20 minutes.
1. Placez une bouteille, un verre, un pichet ou une casserole sous le bec.
2. Faites glisser le bouton rouge à l'opposé de vous et abaissez le bouton d'eau
chaude pour faire couler de l'eau chaude.
3. Relâchez le bouton lorsque vous avez aeint la quanté d'eau requise.
Changement de bouteille
Un voyant lumineux clignotera pour vous averr que votre bouteille est vide.
Remplacez la bouteille dans les meilleurs délais.
Remarque : Ne vous servez pas d'eau chaude, tempée ou froide si le
voyant lumineux clignote afin dviter de vider les réservoirs et d'entraîner
une surchauffe de l'appareil.
1. Ouvrez la porte de l'armoire.
2. Sortez la bouteille vide de l'armoire.
3. Rerez le percuteur de la bouteille vide. Placez le percuteur sur le support
du percuteur.
4. Meez la bouteille vide de côté.
5. Placez une nouvelle bouteille d'eau à l'exrieur de l'armoire. Rerez
enèrement le bouchon en plasque situé sur la bouteille. Neoyez
l'exrieur de la nouvelle bouteille avec un chiffon.
6. Placez le percuteur dans la bouteille. Faites coulisser la bague jusqu
ce que vous entendiez un clic. Poussez la te vers le bas jusqu'à ce que les
tubes aeignent le fond de la bouteille.
7. Replacez la bouteille dans l'armoire et fermez la porte.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Master Chef 43-2338-4 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues