Nikon MB-D100 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Deutsch
WICHTIG
Setzen Sie die Abdeckungen des Akkufachs und des Kon-
taktanschlusses nach dem Entfernen von der Ka me ra im-
mer in die dafür vorgesehenen Hal te run gen am MB-D100
ein. So beugen Sie einem mög li chen Ver lust vor.
4
Führen Sie das MB-D100 wie in Abbildung 2c gezeigt in das
Akkufach an der Unterseite der Kamera ein und achten Sie
darauf, dass die Be fe sti gungs schrau be (Teil 5 in Abbildung
1) das Stativgewinde an der Ka me ra un ter sei te zu fassen
bekommt.
5
Drehen Sie die Befestigungsschraube wie in Ab bil dung 2d
gezeigt mit dem Feststellrad (Teil 14 in Abbildung 1) fest.
Zur Demontage führen Sie die obigen Schritte in um ge kehr ter
Reihenfolge durch.
WICHTIG
•Vergewissern Sie sich vor dem Montieren oder
Demontieren des MB-D100 immer, dass die Ka me ra
ausgeschaltet und der Auslöser am MB-D100 gesperrt
ist.
Für den Anschluss eines Balgengeräts PB-6 (Son-
der zu be hör) an die D100 verwenden Sie bit te die
Standartenerhöhung PB-6D und den Au to ma tik-
Zwischenring PK-13.
1
Drehen Sie die auf der Unterseite des MB-D100 be nd li che
Verriegelung des Batteriefachs (Teil 13 in Ab bil dung 1) wie
in Abbildung 2e gezeigt und öff nen Sie das Bat te rie fach.
2
Akkus EN-EL3
Setzen Sie einen oder zwei EN-EL3 ein. Orientieren Sie sich
dabei an der Beschriftung auf der Innenseite der Ab dec kung
des Batteriefachs. Schieben Sie die Akkus so weit ein, bis sie
sicher in der Halterung sitzen (Ab bil dung 2f).
Batterien (LR6, AA)
Legen Sie sechs Mignon-Batterien (LR6, AA) in den Bat-
te rie hal ter MS-D100 ein und achten Sie auf eine rich ti ge
Aus rich tung der Plus- und Minuspole (siehe Mar kie run gen).
Set zen Sie dann den MS-D100 wie auf der In nen sei te der
Ab dec kung des Bat te rie fachs gezeigt in den MB-D100 ein.
Schie ben Sie den Halter so weit ein, bis er sicher im Bat te -
rie fach sitzt (Abbildung 2g).
Vielen Dank für Ihr Vertrauen in Nikon-Technik. Das MB-D100 ist
ein Multifunktions-Batterieteil für die Nikon-Di gi tal ka me ra D100.
Das MB-D100 erlaubt die Spannungsversorgung Ihrer Kamera
mit einem oder zwei Nikon-Akkus vom Typ EN-EL3, oder mit
sechs Alkali-Mignonbatterien (LR6) oder sechs Lithium-Mignon-
batterien (FR6/L91). Außerdem be n den sich im Multifunktions-
Batterieteil ein Mikrofon und ein Lautsprecher zur Aufzeichnung
und Wiedergabe von Sprachnotizen, ein zusätzlicher Auslöser
für Hoch for mat auf nah men, zwei Einstellräder, eine Speichertaste
(die gleich zei tig zur Auswahl des AF-Messfelds eingesetzt werden
kann) und ein 10-poliger Anschluss für Fernauslöser oder andere
externe Steuergeräte.
Bitte lesen Sie vor der Verwendung des MB-D100 diese An lei -
tung und das Handbuch zur Digitalfotografi e auf merk sam durch.
Diese Dokumentationen enthalten wichtige In for ma tio nen zum
Umgang mit dem MB-D100.
Sicherheitshinweise
Schließen Sie an das MB-D100 keine Geräte an, die nicht
ausdrücklich in dieser Dokumentation genannt sind.
Sie dürfen das MB-D100 nur mit den in diesem Hand buch
aufgeführten Batterien/Akkus verwenden.
Falls wider Erwarten eine Störung beim Betrieb die ses
Geräts auftritt, sollten Sie das Batterieteil sofort außer
Betrieb nehmen. Bitte wenden Sie sich zur Be sei ti gung
der Störung an Ihren Fachhändler oder an den Nikon-
Kundendienst.
• Wenn die Anschlusskontakte mit metallischen Ge gen -
stän den in Berührung kommen, kann ein Kurzschluss
entstehen. Stecken Sie deshalb für den Transport oder die
Aufbewahrung des Batterieteils immer die Kon takt ab -
dec kung auf.
Der MB-D100 in der Übersicht (Abbildung 1)
1 Kontaktabdeckung
2 Halterung für Abdeckung des Akkufachs
3 Signal-Kontakt 1
4 Halterung für Abdeckung der Anschlussbuchse für
das MB-D100
5 Befestigungsschraube
6 Signal-Kontakt 2
7 10-poliger Anschluss für Fernsteuerung
8 Abdeckkappe für den 10-poligen Fernsteuerungsan-
schluss
9 Eingebauter Lautsprecher
10 Taste Voice-Memo-Aufnahme/Wiedergabe
11 Voice-Memo-Kontrollleuchte
12 Eingebautes Mikrofon
13 Verriegelung des Akkufachs
14 Feststellrad der Befestigungsschraube
15 Speichertaste/AF-Messfeldwähler
16 Vorderes Einstellrad (für Hoch for mat auf nah men)
17 Kontakte der Stromversorgung
18 Hinteres Einstellrad (für Hoch for mat auf nah men)
19 Auslöser (für Hochformataufnahmen)
20 Auslösesperre
21 Stativgewinde
22 Batteriehalter MS-D100 (für Batterien vom Typ LR6/
AA)
Das Multifunktions-Batterieteil
MB-D100 in der Praxis
Montage des MB-D100 (Abbildung 2)
Stellen Sie vor dem Montieren des Multifunktions-Bat te rie teils
MB-D100 (im Folgenden nur noch als MB-D100 be zeich net)
sicher, dass der Ein-/Ausschalter der Kamera auf OFF steht und
dass der Auslöser am MB-D100 mit der Auslösesperre (Teil 20
in Abbildung 1) gesperrt ist.
Falls ein Akku in das Akkufach der Kamera eingesetzt ist, müssen
Sie diesen zuerst entnehmen.
1
Entfernen Sie die Kontaktabdeckung des MB-D100. Zum
Schutz vor einem Verlust kann die Kon takt ab dec kung bei-
spielsweise am Tragriemen der Kamera befestigt werden.
2
Öffnen Sie an der Unterseite der Kamera die Ab dec kung
des Akkufachs und ziehen Sie die Abdeckung wie in Abbil-
dung 2a gezeigt ab. Setzen Sie die Ab dec kung in die dafür
vorgesehene Halterung am MB-D100 (Teil 2 in Abbildung
1) ein.
3
Entfernen Sie die Abdeckung des Kontaktanschlusses für das
MB-D100, die sich an der Unterseite der Ka me ra be n det, und
setzen Sie die Abdeckung in dafür vor ge se he ne Halterung am
MB-D100 ein (Teil 4 in Ab bil dung 1).
AE-L
A
F-L
3
1
2
MS-D
1
00
M
A
D
E
I
N
J
A
P
A
N
M
S
-D
1
00
MADE
I
N
J
A
P
A
N
1
2
WICHTIG
Achten Sie auf den richtigen Winkel, wenn Sie die
Batterien (LR6, AA) in den Halter MS-D100 einlegen
(siehe Abbildung).
Um die Batterien wieder aus dem
Hal ter herauszunehmen, drücken
Sie von unten durch die Löcher in
der Un ter sei te des Halters gegen
die Batterien.
Beim Einlegen des MS-D100 Magazins in die MB-D100,
zu erst das Magazin verwenden, um die rechte Seite des
Clips in die offene Stellung wie abgebildet halten, dann
das Magazin in das Akkupack einlegen.
3
Schließen Sie die Abdeckung des Batteriefachs und dre hen
Sie die Verriegelung wie in Abbildung 2h ge zeigt in die
Verschlussposition.
4
Schalten Sie die Kamera ein und überprüfen Sie auf dem Dis-
play der Kamera die Ladekapazität der Ak kus/Bat te ri en.
Das MS-D100 Magazin und die Batterien können her aus ge -
nom men werden, indem in die entgegengesetzte Richtung der
wei ter oben aufgeführten Anleitungen vorgegangen wird. Dabei
sollte darauf geachtet werden, dass die das Magazin haltende
Clips und die Batterien ordnungsgemäß sitzen.
Auslösesperre
Mit der Auslösesperre (Teil 20 in Abbildung 1) werden der
Auslöser und die beiden Einstellräder für Hoch for mat auf nah men
sowie die Speichertaste gesperrt, um einer ver se hent li che Be-
ti gung vorzubeugen. Der Schalter hat je doch keine Ein- bzw.
Ausschalt-Funktion. Schalten Sie die Strom ver sor gung der Ka-
me ra und des MB-D100 mit dem Ein-/Aus schal ter der Kamera
ein und aus.
Auslöser und Einstellräder für
Hochformataufnahmen
Am MB-D100 befi nden sich speziell für Hoch for mat auf nah men ein
Auslöser (Teil 19 in Abbildung 1), ein vorderes Einstellrad (Teil 16
in Abbildung 1) und ein hinteres Ein stell rad (Teil 18 in Ab bil dung 1).
Sie arbeiten genauso wie der Aus ser und das vordere bzw. das
hintere Einstellrad der Ka me ra. Lesen Sie hier zu das Hand buch zur
Digitalfotografi e mit der Nikon D100.
Vertauschen der Funktionen der Einstellräder
Wenn das MB-D100 angeschlossen und im Individualfunktionen-
Menü der Kamera für die Funktion 13 (Einstellrad) die Option
»Ver tauscht« gewählt ist, wirkt sich diese Einstellung auch auf die
Ein stell der am MB-D100 aus. In diesem Fall steuern das hin te re
Einstellrad der Kamera und auch das des MB-D100 die Blen de, die
beiden vorderen Einstellräder steu ern die Verschlusszeit.
Auswahl von »Vertauscht« für die Individualfunktion 13
(Einstellrad)
Speichertaste/AF-Messfeldwähler
Die Funktionsweise der Speichertaste für Autofokus und Be lich -
tung am MB-D100 (Teil 15 in Abbildung 1) ist iden tisch mit der
Funktionsweise der Speichertaste an der Ka me ra. Nä he re Infos im
Handbuch zur Digitalfotografi e mit der Nikon D100.
Als zusätzliche Funktion der Taste können Sie das AF-Messfeld
vorwählen, wenn Sie die Speichertaste drüc ken und dann das
hintere Einstellrad für Hoch for mat auf nah men drehen.
Festlegen der Funktionsweise der
Speichertaste/AF-Messfeldwähler
Wenn das MB-D100 angeschlossen und im Individualfunktionen-
Menü der Kamera mit der Funktion 14 (AE-L/AF-L) die Funkti-
onsweise der Speichertaste geändert wurde, betrifft dies auch die
Funktionsweise der Speichertaste am MB-D100. Lesen Sie hierzu das
Handbuch zur Digitalfotografi e mit der Nikon D100.
Bei angeschlossenem MB-D100 steht im Individualfunktio-
nen-Menü der Kamera die Funktion 25 (Bat. Pk AE/AF-L)
zur Auswahl. Abhängig von der gewählten Option kann die
Speichertaste/AF-Messfeldwähler wie folgt verwendet werden:
CSM14 + Fok-Messf. (Standard)
Taste arbeitet genauso wie die AE-
L/AF-L Taste und wählt zusätzlich das
AF-Messfeld vor.
Wie CSM14
Taste arbeitet genauso wie die AE-
L/AF-L Taste.
Nur Fokus-Messf.
Taste wählt nur das AF-Messfeld und
arbeitet nicht als AE-L/AF-L Taste.
Voice-Memo-Diktierfunktion für
Sprachnotizen
Mit dem in das MB-D100 eingebauten Mikrofon (Teil 12 in Ab bil -
dung 1) können Sprachnotizen mit einer Dauer zwischen einer und
zwanzig Sekunden aufgezeichnet werden. Jede Sprachnotiz wird
mit einer Aufnahme verknüpft und auf der Speicherkarte abge-
legt. Sprachnotizen werden als Audiodateien mit der Er wei te rung
».WAV« auf der Speicherkarte gespeichert und können über den in
das MB-D100 eingebauten Lautsprecher (Teil 9 in Ab bil dung 1)
wie der ge ge ben werden. Jede Sprachnotiz erhält einen Dateinamen
der Form »DSC_nnnn«, wobei nnnn eine au to ma tisch von der
Kamera vergebene vierstellige Nummer ist.
Wenn zur aktuell auf dem Monitor der Kamera angezeigten
Auf nah me eine Sprachnotiz gespeichert wurde, wird ein Sprach-
no tiz–Symbol (
) angezeigt.
Die Taste Voice-Memo-Aufnahme/Wiedergabe
Die Taste Voice-Memo-Aufnahme/Wiedergabe dient so wohl
der Aufnahme als auch der Wiedergabe von Sprachnotizen. Die
je wei li ge Funktion ist davon abhängig, ob für die angezeigte
Auf nah me bereits eine Sprachnotiz existiert oder nicht (oder ob
eine Sprachnotiz für die letzte Aufnahme existiert oder nicht, falls
keine Aufnahmen auf dem Monitor angezeigt werden).
Aufzeichnen einer Sprachnotiz
Vergewissern Sie sich vor dem Aufzeichnen einer Sprach no tiz,
dass für die auf dem Monitor an ge zeig te Auf nah me noch keine
Sprachnotiz existiert. Falls be reits eine Sprachnotiz auf ge zeich net
wurde, müs sen Sie diese erst löschen, bevor Sie eine neue auf-
zeich nen können (siehe hierzu »Löschen einer Sprach no tiz«). Bei
aus ge schal te tem Monitor wird die Sprach no tiz für die zu letzt auf
der Speicherkarte der Ka me ra ab ge leg te Aufnahme er stellt.
Während die Taste Voice-Memo-Aufnahme/Wie der ga be
ge drückt ist, leuchtet die Voice-Memo-Kon troll leuch te
orange. Um eine Sprachnotiz mit einer Länge zwi schen einer
und zwan zig Se kun den auf zu zeich nen, spre chen Sie in das ein-
gebaute Mi kro fon. (Be ach ten Sie, dass die Aufnahmelautstärke
des ein ge bau ten Mi kro fons nicht verändert werden kann).
Nach 20 Sekunden endet die Aufzeichnung automatisch. Sie kön-
nen die Aufzeichnung vorher beenden, indem Sie die Taste wieder
los las sen oder den Auslöser bis zum ersten Druckpunkt drücken.
Wenn die Akku-/Batteriekapazität erschöpft ist (die Bat te rie an zei ge
im Dis play blinkt), wird die Aufzeichnung vorzeitig abgebrochen.
In folgenden Fällen können keine Sprachnotizen auf ge zeich net
werden:
•wenn bereits eine Sprachnotiz für die auf dem Mo ni tor
angezeigte Aufnahme existiert
wenn die Speicherkapazität der in die Kamera ein ge -
leg ten Speicherkarte erschöpft ist
wenn eine Ausschnittvergrößerung angezeigt wird
wenn die Taste Voice-Memo-Aufnahme/Wie der ga be
kürzer als eine Sekunde gedrückt wird
wenn gerade ein Bild aufgenommen oder auf die
Spei cher kar te gespeichert wird
wenn der Auslöser bis zum ersten Druckpunkt ge drückt wird
wenn die Ladekapazität der Batterien/Akkus er schöpft ist
Wiedergabe einer Sprachnotiz
Zur Wiedergabe einer Sprachnotiz lassen Sie sich die zu ge ri ge
Aufnahme auf dem Monitor anzeigen (Aufnahmen mit ei ner
Sprach no tiz werden durch das Symbol
ge kenn zeich net). Bei
ausgeschaltetem Monitor wird die Sprachnotiz der zuletzt auf der
Speicherkarte gespeicherten Aufnahme wie der ge ben. Star ten Sie
die Wiedergabe, indem Sie die Taste Voice-Memo-Auf nah me/
Wie der ga be drücken. Während der Wiedergabe einer Sprach no tiz
leuchtet die Voice-Memo-Kon troll leuch te grün.
Die Lautstärke des einbauten Lautsprechers des MB-D100
kann mit der Individualfunktion 26 (BattPk Lautst) eingestellt
wer den.
Einstellen der Wiedergabelautstärke
Bei angeschlossenem MB-D100 steht im Individualfunktionen-
Menü der Kamera die Funktion 26 (BattPk Lautst) zur Aus wahl.
Die Laut stär ke kann auf Werte zwischen 0 und 5 ein ge stellt
wer den. Dabei ist 3 der Standardwert, 0 eine Stumm schal tung
und 5 die ma xi ma le Lautstärke.
Individualfunktion 26
BattPk Lautst
Löschen einer Sprachnotiz
Löschen einer Sprachnotiz während der
Bild wie der ga be
Wenn für die aktuell auf dem Monitor angezeigte Auf nah me
eine Sprachnotiz aufgezeichnet wurde (Auf nah men mit ei ner
Sprachnotiz werden durch das Symbol
ge kenn zeich net), wird
durch Drücken der Löschtaste
ein Dia log mit Löschoptionen
aufgerufen. Sie haben die Aus wahl, ent we der sowohl die Auf-
nah me als auch die Sprach no tiz (»Bil der & Ton«) oder nur die
Sprachnotiz (»Nur Ton«) zu lö schen.
Um sowohl die Aufnahme als auch die Sprachnotiz zu lö schen,
markieren Sie »Bilder & Ton« und drücken die ENTER-taste
(
). Um nur die Sprachnotiz zu löschen, mar kie ren Sie »Nur
Ton« und drücken die ENTER-taste (
). (Be ach ten Sie, dass es
keine Möglichkeit gibt, nur die Auf nah me zu lö schen und die
Sprach no tiz beizubehalten.)
Das Menü »Bild Löschen«
Wenn Aufnahmen mit dem Befehl »Bild Löschen > Ausgew.
Bilder« oder »Bild Löschen > Alle« aus dem Wie der ga be me
ge löscht wer den, werden immer auch die zu ge ri gen Sprach-
no ti zen ge löscht.
WICHTIG
Gelöschte Aufnahmen und Sprachnotizen lassen sich
nicht wiederherstellen.
10-poliger Anschluss für Fernauslöser
An den 10-poligen Anschluss des MB-D100 (Teil 7 in Ab bil -
dung 1) lassen sich Fernauslöser und Fern steue rungs ein hei ten
an schlie ßen. Weitere Informationen ent neh men Sie der mit Ihrer
Ka me ra gelieferten Dokumentation oder der Do ku men ta ti on
des be tref fen den Geräts.
Folgende Geräte können angeschlossen werden:
Kabelfernauslöser MC-20, MC-22 und MC-30
•Verlängerungskabel MC-21
•Verbindungskabel MC-23
Adapterkabel MC-25
Modulite-Fernsteuerungen ML-2 und ML-3
Technische Daten
Stromversorgung:
ein oder zwei Lithium-Ionen-Akkus EN-EL3 oder sechs Al ka li-
oder Lithium-Batterien (LR6, AA).
Batteriekapazitäten
EN-EL3 (1): ca.1600 Aufnahmen
Batterien (LR6, AA): ca.400 Aufnahmen
Die Anzahl der Aufnahmen kann beim Einsatz von Alkali-
Batterien (LR6) je nach Marke der Batterien niedriger sein
als oben angegeben. Einige Alkali-Batterietypen können
nicht verwendet werden.
Einsatz in kaltem Wetter
An kalten Tagen (unter 10
°C
) lässt die Bat te ri en ka pa zi tät von
LR6 (AA) Batterien generell etwas nach. Es wird emp foh len, die
Batterien vor dem Einsatz warm zu halten, oder an ge wärm te
EN-EL3 Batterien einzusetzen.
Test-Bedingungen
Zimmertemperatur (20
°C
); fortlaufender Film mo dus; fort lau -
fen der Servo-Autofokus;Bildgröße Mittel; Bilqualitäten JPEG Ba-
sis; Auslösergeschwindigkeit 1/250 sek; Aus ser drei Se kun den
lang halb her un ter ge drückt lassen, und zykliert bis unendlich
zur Min dest reich weite dreimal pro Auf nah me scharf einstellen;
nach sechs Auf nah men wird der Bild schirm fünf Sekunden lang
ein ge schal tet, und dann wie der aus ge schal tet; der Zyklus wird
wiederholt, nach dem die Be lich tungs mes ser aus ge schal tet wur-
den. AF- S 24 – 85 mm, f/3,5 – 4,5 G Linse wurde eingesetzt.
Umgebungstemperatur:
0 bis 40 °C
Abmessungen (H × B × T):
145 × 7 0,5 × 105,5 mm
Gewicht:
ca. 210 g (ohne Batterien/Akkus)
Änderungen und Irrtümer vorbehalten.
Einsetzen der Batterien/Akkus
In das MB-D100 können ein oder zwei wiederaufl adbare Lithium-
Ionen-Akkus Nikon EN-EL3 oder – in Ver bin dung mit dem Halter
MS-D100 (Teil 22 in Abbildung 1) – sechs Mignon-Batterien (LR6,
AA) eingesetzt werden.
Auf dem Monitor
wird eine Aufnahme
angezeigt
Auf dem Monitor
wird keine Auf-
nah me angezeigt
Aufzeichnung einer
Sprachnotiz für die
letzte Aufnahme
Wiedergabe der
Sprachnotiz zur
letzten Aufnahme
Wiedergabe der
Sprachnotiz zur auf
dem Monitor angezeig-
ten Aufnahme
Aufzeichnung einer
Sprachnotiz für die
auf dem Monitor
angezeigte Auf nah me
Sprach no tiz
vor han den
Kei ne
Sprach no tiz
vor han den
Die Wiedergabe der Sprachnotiz endet, wenn die Taste Voice-
Memo-Aufnahme/Wiedergabe ein zweites Mal gedrückt
wird, wenn die gesamte Aufzeichnung abgespielt wurde oder
wenn die Batterieanzeige im Display blinkt. Außerdem wird
die Wie der ga be beendet, sobald Sie eine der Taste auf der
Rück sei te der Ka me ra drücken oder die Kamera durch Drüc ken
der Mo ni tor ta ste (
), des Auslösers oder des Auslösers für
Hoch for mat auf nah men am MB-D100 wieder in Auf nah me b-
e reit schaft ver set zen.
In folgenden Fällen können keine Sprachnotizen wie der ge ge ben
werden:
wenn eine Ausschnittvergrößerung angezeigt wird
wenn gerade ein Bild aufgenommen oder auf die
Spei cher kar te gespeichert wird
wenn der Auslöser bis zum ersten Druckpunkt ge drückt
wird
• wenn die Ladekapazität der Batterien/Akku er schöpft
ist
3
OK
Wiedergabelaut–
stärke einst.
F26
MENÜ CSM
Sprachnotiz–Sym bol
Eingebautes
Mikrofon
Voice-Memo-
Kontrollleuchte
Löschtaste
ENTER-taste
ENTER
OK
Abbuch
Bilder & Ton
Löschen?
Nur Ton
Symbol bei Aufzeichnung
Symbol für Sprachnotiz
Voice-Memo-
Kontrollleuchte
OK
Einstellrad
zuweisen
F13
MENÜ CSM
Standard
Vertauscht
OFF
ON
9
10
11
12
13
LW–Stufe
Bel.–Korr.
BKT einstellen
BKT Reihe
Einstellrad
MENÜ CSM
14
AE/AF-L-Taste
MB-D100 zuweisen
F25
CSM14
+
Fok–Mes
Area
Wie CSM14
Nur Fokus–Messf.
MENÜ CSM
OK
Kontrollleuchten der Voice-Memo-Funktion
Während der Aufzeichnung
Während der Aufzeichnung einer Sprachnotiz leuch tet
die Voice-Memo-Kontrollleuchte orange und auf dem
Monitor der Kamera wird das Symbol
(Auf zeich nung)
angezeigt.
Nach der Aufzeichnung
Wenn die Aufzeichnung beendet ist, erlischt die Voice-
Memo-Kontrollleuchte und auf dem Monitor der Ka me ra
wird das Symbol
(Sprachnotiz) angezeigt.
Vergewissern Sie sich vor dem Einsetzen von Bat te ri en oder
Akkus in das MB-D100 immer, dass die Ka me ra aus ge schal tet
und der Auslöser am MB-D100 gesperrt ist.
WICHTIG
Verwenden Sie ausschließlich Alkali-Mangan- oder
Lithium-Batterien der Größe LR6 (AA).
WICHTIG
Wenn Sie kein Gerät an den 10-poligen Fern-steue-
rungsanschluss angeschlossen ha ben, soll ten Sie den
Anschluss stets mit der Ab deck kap pe (Teil 8 in Abbil-
dung 1) verschließen.
Français
Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition du pack de bat te rie
multi-fonctionnel MB-100 destiné à l’ap pa reil nu ri que Nikon
D100. Le MB-D100 peut alimenter votre appareil photo lorsqu’il est
chargé de une à deux batteries rechargeables Nikon EN-EL3, de six
piles alcalines LR6 (AA) ou de six piles lithium FR6/L91 (AA). Il est
doté d’un mi cro pho ne et d’un haut-parleur pour l’en re gis tre ment
et la lec tu re de mémos vocaux, d’un dé clen cheur, de sé lec teurs de
commande et d’un bouton AE-L/AF-L (qui joue éga le ment le rôle de
sélecteur de zone de mise au point) lors de prises de vue en verticale
(por traits), d’un téléterminal à dix broches pour la connexion de
ri phé ri ques de contrôle auto ma ti que ou à distance.
Avant d’utiliser le pack de batteries MB-100, prenez soin de lire
attentivement ce manuel d’instructions ainsi que le Gui de de la
Photographie Numérique avec le D100.
Mesures de précautions lors de l’utilisation
N’utilisez pas le MB-100 avec des appareils qui ne sont
pas mentionnés dans ce manuel.
N’utilisez pas le MB-100 avec des piles ou accus de types
autres que ceux indiqués dans ce manuel.
En cas de problème de fonctionnement du MB-100,
cessez immédiatement son utilisation et con ez-le à un
centre de service Nikon agréé ou à un tech ni cien pour
un contrôle ou une réparation.
Un court-circuit se produit lorsque des objets mé tal li ques
touchent les terminaux d’alimentation. Replacez le cou ver cle
de protection des terminaux, lorsque vous trans por tez ou
rangez le produit.
Les composants du MB-100 (fi gure 1)
1 Couvercle de protection des terminaux
2 Porte-volet du logement des piles
3 Contact du signal 1
4 Porte-volet du connecteur MB-D100
5 Vis de montage
6 Contact de signal 2
7 Téléterminal à dix broches
8 Capuchon du téléterminal à dix broches
9 Haut-parleur intégré
10
Bouton de lecture/ d’enregistrement des mémos vo caux
11 Témoin lumineux de lecture/ d’enregistrement des
mémos vocaux
12 Microphone intégré
13 Verrouillage du volet de logement des piles
14 Bouton pour la vis de montage
15
Bouton sélecteur AE-L/AF-L / zone de mise au point
16 Sélecteur de commande principal pour la prise de
vue dans le sens vertical (portraits)
17 Terminaux d’alimentation
18 Sélecteur de commande secondaire pour prise de
vue dans le sens vertical (portraits)
19 Déclencheur pour prise de vue dans le sens ver ti cal
(portraits)
20 Verrouillage de commande
21 Monture du trépied
22 Porte-pile MS-D100 pour les piles LR6 (AA)
Utilisation du pack de batterie MB-100
multi-fonctionnel
Montage du MB-D100 (fi gure 2)
Avant de monter le pack de batterie multi-fonctionnel (ré -
ren cé ci-dessous sous le nom de MB-D100), assurez-vous que
le bouton d’arrêt et de marche de l’appareil photo est bien
désactivé et que le verrouillage de commande du MB-D100
(objet 20 de la Figure 1) est en position fermée.
S’il y a une pile dans le logement de piles, retirez-la.
1
Enlevez le couvercle de protection des terminaux
du MB-D100. Après son retrait, ce couvercle peut être
at ta ché à la courroie de transport de l’appareil-photo
ou sur un objet similaire afi n d’éviter de le perdre.
2
Après avoir ouvert le volet du logement de pile dans le
bas de l’appareil photo, retirez-le comme indiqué dans
la fi gure 2 (a) et placez-le dans le porte-volet du MB-
D100 (objet 2 dans la fi gure 1).
3
Enlevez le volet du connecteur du MB-D100 dans le bas
de l’appareil photo comme indiqué dans la fi gure 2 (b)
et placez-le dans le porte-volet sur le MB-D100 (ob jet
4 dans la Figure 1).
Important
Après avoir enlevé le volet du logement de pile et celui
du connecteur du MB-D100 de l’appareil pho to, assu-
rez-vous de les placer dans les porte-volets ap pro priés
afi n d’éviter de les perdre.
Piles LR6 (AA)
Insérez six piles LR6 (AA) dans le porte-pile MS-D100
avec les bornes négative et positive dans le sens in di qué.
In rez le porte-pile dans le MB-D100 comme il lus tré
sous l’éti quet te sous le volet du logement pour pile,
en la fai sant glisser jusqu’à ce qu’ils s’enclenchent bien
dans les pinces (Figure 2 (g)).
Important
Lors du montage ou du retrait du MB-D100, assurez-
vous que l’appareil photo est hors ten sion et que le
verrouillage de contrôle du MB-D100 est en po si tion
fermée
.
Lors du montage d’un accessoire de mise au point à
souffl et PB-6 (optionnel) à l’appareil numérique D100,
utilisez des bagues d’extension auto PB-6D et Pk-13
.
3
Refermez le volet du logement de pile et tournez le
loquet de verrouillage du volet du MB-D100 comme
indiqué dans la fi gure 2 (h) pour le fermer.
4
Mettez l’appareil photo sous tension et vérifi ez la ten sion
des piles dans le panneau de contrôle.
Il est possible de retirer le porte-pile MS-D100 et les piles
en inversant l’ordre des étapes ci-dessus. Lors du retrait,
faites attention aux pinces qui maintiennent le porte-pile
et les piles en place.
Le verrouillage de commande
Cette fonction (objet 20 dans la fi gure 1) sert à verrouiller
le déclencheur ainsi que les sélecteurs de commandes
principale et secondaire lors de prises de vue dans le sens
vertical (por trait), ainsi que le bouton sélecteur AE-L/AF-L et
de zone de mise au point, évitant une mauvaise opération
accidentelle. Il ne s’agit pas d’un bouton de marche/arrêt.
Utilisez celui de l’appareil photo pour mettre ce dernier sous
tension et activer et désactiver le MB-D100.
Le déclencheur et les sélecteurs de
commande pour la prise de vue dans le
sens vertical (portraits)
Le MB-D100 est doté d’un déclencheur (objet 19 de la
Fig ure 1), d’un sélecteur de commande principal (objet
16) et d’un sélecteur de commande secondaire (objet 18)
destinés à la prise de vue dans le sens vertical (portraits). Ces
commandes remplissent la même fonction que le déclencheur
de l’appareil photo et les sélecteurs de commandes principale
et secondaire. Reportez-vous au Guide de la Photographie
Numérique avec le D100 pour de plus amples explications.
Inversement des rôles des sélecteurs de commande
Lorsque le sélecteur de commande Avt.=A, Arr.=S pour le
réglage personnalisé 13 (Molette Cde) dans le menu Régla-
ges personnalisés de l’appareil pho to est mis en surbrillance
lors du montage du MB-D100, les sélecteurs de commande
du pack de batterie sont affectés également ; les sélecteurs
de commande principale de l’appareil pho to et du MB-D100
contrôlent ainsi l’ouverture du diaphragme et le sélecteur de
commande secondaire, la vitesse d’obturation.
OK
Affectation
Molette Commande
F13
MENU CSM
Avt.=S, Arr.=A
Avt.=A, Arr.=
OFF
ON
9
10
11
12
13
Interv. Expo
Compens. Expo.
Régl Bracket
Sens BKT
Molette Cde
MENU CSM
Sélectionnez Avt.=A, Arr.=S pour le réglage personnalisé 13
(Molette Cde)
Le bouton sélecteur AE-L/AF-L et de
zone de mise au point
Le bouton sélecteur du AE-L/AF-L et de zone de mise
au point du MB-D100 (objet 15 de la Figure 1) effectue la
même fonction que le bouton AE-L/AF-L de l’appareil photo.
Consultez le Guide de la Photographie Nu ri que pour de
plus amples explications.
En appuyant sur le bouton sélecteur AE-L/AF-L et de zone
de mise au point et en tournant le sélecteur de com man de
secondaire pour la prise de portrait, vous pouvez également
sélectionner la zone de mise au point.
Assignation d’une fonction au bouton
sélecteur AE-L/AF-L et de zone de mise au point
Lorsque le réglage personnalisé 14 (AE-L/AF-L) est uti li
pour modifi er l’opération effectué par le bouton sé lec teur
AE-L/AF-L et de zone de mise au point quand le MB-D100
est monté sur l’appareil, la fonction remplie par ce bou ton
sur le MB-D100 est affectée de manière si mi lai re. Consultez
le Guide de la Photographie Nu ri que avec le D100 pour
de plus amples ex pli ca tions.
Lorsque le MB-D100 est monté sur l’appareil, le réglage
per son na li sé 25 (AEL/AFL MBD100) est disponible dans
le menu de Ré gla ges per son na li sés de l’appareil photo. En
fonction de l’op tion sé lec tion née pour ce réglage, le bou ton
lec teur AE-L/AF-L et de zone de mise au point peut être
utilisé comme suit :
CSM14 + Zone AF
(
réglage par défaut
)
remplit la même fonction que le
bouton AE-L/AF-L et sélectionne
la mise au point
idem que CSM14
Remplit la même fonction que le
bouton AE-L/AF-L
ZoneAF seu le ment
Sélectionne la zone de mise au
point, ne remplit la fonction du
bou ton AE-L/AF-L
14
Affecter bouton
AE-L/AF-L MB-D100
F25
CSM14
+
Zone AF
Area
idem que CSM14
ZoneAF seulement
MENU CSM
OK
Le mémo vocal (Enregistrement audio)
Vous pouvez utiliser le microphone intégré du MB-D100
(objet 12 de la Figure 1) pour enregistrer un mémo vocal
d’une durée de une à vingt secondes. Le mémo obtenu est
associé avec une photo de la carte mémoire de l’appareil
photo. Le mémo est stocké sur la carte mémoire comme
un fi chier audio comportant l’extension “.WAV”et peut
être entendu grâce au haut-parleur intégré du MB-D100
(ob jet 9 de la Figure 1). Chaque mémo se voit assigner un
nom de fi chier sous la forme de “DSC_nnnn,”, où nnnn
re pré sen te un numéro de fi chier à quatre chiffres attribué
auto ma ti que ment par l’appareil photo.
Lorsqu’un enregistrement existe déjà pour la photo en cours
d’affi chage, l’icone du mémo vocal
( ) , apparaît à l’écran.
Le bouton d’enregistrement/ de lecture d’un
mémo vocal
Ce bouton (objet 10 de la Figure 1) sert à l’enregistrement
et à la lecture des mémos vocaux. L’opération effectuée
dépend s’il existe ou non un enregistrement de la photo
affi chée dans l’écran ACL (ou dans le cas où aucune photo
n’est affi chée dans l’écran) s’il existe un enregistrement de
la photo la plus récente).
Enregistrement d’un mémo vocal
Avant d’enregistrer un mémo vocal, assurez-vous qu’il n’en
existe pas déjà un pour la photo affi chée. Le cas échéant,
il vous faut effacer ce mémo avant de pouvoir en enre-
gistrer un nouveau (Référez-vous au paragraphe intitulé
“Ef face ment d’un mémo vocal”). Lorsque l’écran ACL est
désactivé, un mémo vocal est créé pour la photo la plus
récente de la carte mémoire de l’appareil photo.
Lorsqu’on appuie sur le bouton d’enregistrement/ de lec ture
d’un mémo vocal du MB-D100, le témoin d’enregistrement/
de lecture d’un mémo vocal devient or ange. Pour enregistrer
un mémo vocal d’une ou de vingt secondes, parlez dans le
microphone intégré (notez qu’il est impossible de régler le
volume d’entrée du microphone intégré.
L’enregistrement se termine au bout de vingt secondes,
lors que le bouton d’enregistrement/ de lecture d’un
mémo vo cal est laché, le déclencheur sollicité légèrement
ou que le témoin lumineux de tension des piles clignote
dans le pan neau de contrôle.
Il est impossible d’enregistrer un mémo vocal quand :
•un enregistrement existe déjà pour la photo af-
chée dans l’écran ACL
la carte mémoire de l’appareil photo est pleine
le zoom de lecture est en vigueur
le bouton d’enregistrement/ de lecture d’un mémo
vo cal est maintenu enfoncé pendant moins d’une
se con de
des photos sont prises ou enregistrées sur la carte
mémoire
le déclencheur est sollicité légèrement
la pile est déchargée
Lecture d’un mémo vocal
Pour lire un mémo vocal, faites apparaître la photo associée
dans l’écran ACL (les photos comportant des mémos vocaux
sont marquées de l’icone
. Lorsque l’écran ACL est dé-
sac ti vé, l’enregistrement de la photo la plus récente sur la carte
mémoire est lu. Appuyez sur le bouton d’enregistrement/
de lecture d’un mémo vocal pour entamer la lecture. Au
cours de la lecture, le témoin lumineux d’enregistrement/
de lecture d’un mémo vocal clignote en devenant vert.
Vous pouvez régler le volume du haut-parleur intégré
du MB-D100 à l’aide du Réglage personnalisé 26 (Niveau
Pk Batt).
Réglage du volume de lecture
Lorsque le MB-D100 est monté sur l’appareil photo, le
gla ge personnalisé 26 (Niveau Pk Batt) est validé dans
le menu Ré gla ges per son na li sés de l’appareil photo. Il est
pos si ble de ré gler le ni veau du volume entre 1 et 5. 3 (trois)
re pré sen te le niveau par défaut, 0 (zéro) le niveau sans son,
et 5 (cinq) le volume maxi mum.
Il n’est pas possible de lire un mémo vocal quand :
le zoom de lecture est en vigueur
•des photos sont prises ou enregistrées sur la carte
mémoire
le déclencheur est sollicité légèrement
la pile est complètement déchargée
Effacement d’un mémo vocal
Effacement d’un mémo vocal au cours de la
lecture
Quand un mémo vocal est associé à la photo affi chée sur
l’écran ACL (les photos avec des mémos vocaux sont mar-
quées d’un icone
, appuyer sur le bouton de l’ap pa reil
photo permet d’affi cher une boîte de dialogue de man dant
de choisir entre l’effacement à la fois de l’en re gis tre ment
et de la photo (Image(s) et Son), ou l’en re gis tre ment
seulement (Son seulement).
Pour effacer à la fois l’enregistrement et la photo, mettez
l’option Image(s) et Son en surbrillance et appuyez sur le
bou ton
. Si vous souhaitez seulement effacer l’en re gis -
tre ment, mettez en surbrillance Son seulement et ap puyez
sur le bouton . (Notez qu’aucune option n’est dis po ni ble
si vous voulez effacer la photo sans l’en re gis tre ment (Son
uniquement).
Indicateurs d’enregistrement d’un mémo vocal
Durant l’enregistrement
Lors de l’enregistrement d’un mémo vocal, le témoin
d’en re gis tre ment et de lecture devient orange et l’icone
s’af che dans l’écran ACL de l’appareil photo.
Après l’enregistrement
Lorsque l’enregistrement est terminé, le témoin d’en re gis -
tre ment et de lecture s’éteint et l’icone
s’affi che dans
l’écran ACL.
Le menu Effacer
Lors de l’effacement de photos à l’aide des options Effacer
> Sélectionné ou Effacer > Tout dans le menu Lecture, les
mémos vocaux associés sont effacés également.
Important
Une fois effacés, les photos et les mémos vocaux ne
peuvent être rétablis.
Téléterminal à dix broches
Le MB-D100 est doté d’un téléterminal à dix broches (Objet
7 dans la Figure 1) qui permet de connecter les pé ri phé ri ques
optionnels dédiés à la photographie automatique et télé-
commandée. Pour de plus amples informations, con sul tez
la documentation livrée avec votre appareil photo ou le
périphérique en question.
Les périphériques optionnels peuvent être reliés à l’aide de :
télécommandes MC-20, MC-22, et MC-30
câbles prolongateurs MC-21
câbles de connexion MC-23
câbles d’alimentation MC-25
jeu de télécommandes ML-2 et ML-3
Important
Lorsque vous n’utilisez pas le téléterminal à dix broches,
veillez à replacer son capuchon (Objet 8 Figure 1).
Caractéristiques
Source d’alimentation
Un ou deux accus lithium EN-EL3 rechargeable (s) ou six piles
al ca li ne ou lithium (AA) (celles contenant du nickel ne peuvent
être uti li sées).
* un étui MS-D100 (livré) nécessaire pour le piles LR6
Durée de vie des piles
Accu EN-EL3 (1) Environ 1600 prises de vue
Piles LR6 (AA) Environ 400 prises de vue
Avec des piles alcalines LR6 (AA), il se peut que le nombre de prises de
vues soit moins important que celui indiqué ci-dessus, en fonction de
la marque de piles utilisée et de la capacité de ces dernières. Certaines
marques de piles alcalines LR6 (AA) ne peuvent pas être utilisées.
Utilisation en cas de basse température
En cas de basse température extérieure (en-dessous de 10°C),
la capacité des piles LR6 (AA) a tendance à diminuer. Nous vous
conseillons de conserver les piles au chaud avant de les utiliser,
ou d’utiliser l’accumulateur EN-EL3.
Conditions d’essai
Température ambiante (20°C), mode de prise de vue continu, mise
au point automatique continu taille d'image Moyenne, qua li
d'image JPEG Basic, vitesse d’obturation 1/250s, dé clen cheur
sollicité légèrement pendant trois secondes et mise au point
pas sant de l’infi ni à la plage minimale trois fois lors de chaque
prise de vue, après 6 prises de vues, écran ACL activé pendant
cinq secondes et ensuite désactivé, répétition du cycle dès que les
systèmes de mesure de l’exposition sont dé sac ti vés, AF S 24–85
mm, f/3/5–4,5 G avec utilisation de l’objectif.
Température ambiante
0–40 °C
Dimensions approximatives (L × I × H)
145 × 70,5 × 105,5 mm
Poids
Environ 210 g (sans les piles)
Les caractéristiques et l’aspect extérieur de l’appareil photo peu vent
faire l’objet de modifi cations sans avis préalable.
4
Glissez le MB-D100 dans le logement de la pile de l’ap-
pa reil photo comme illustré dans la fi gure 2 (c). Ali gnez
la visse de montage (objet 5 dans la Figure 1) avec la
monture du trépied au bas de l’appareil photo.
5
Tournez le bouton de la vis de montage (objet 14
de la Figure 1) pour serrer la vis de montage comme
indiqué dans la Figure 2 (d).
Inversez l’ordre des étapes ci-dessus pour enlever le
MB-D100.
Icone du mémo vocal
Témoin lumineux
d’en re gis tre ment
et de lecture d’un
mémo vocal
icone
icone
Opération effectuée par le bouton d’enregistrement/ de lec ture
d’un mémo vocal
Une photo n’est pas affi -
chée dans l’écran ACL
Enregistre un mémo
vocal pour la photo
la plus récente
Lit le mémo vocal
pour la photo la plus
récente
Permet de lire le mémo
vocal pour la photo af-
chée sur l’écran ACL
Absence
de mémo
vocal
Présence
d’un mémo
vocal
Une photo est affi chée
dans l’écran ACL
Enregistre un mémo
vocal pour la photo af-
chée sur l’écran ACL
Insertion des piles
Le MB-D100 utilise un accu lithium rechargeable Nikon EN-
EL3, ou lorsqu’il s’utilise avec le porte-pile MS-D100 (objet
22 de la Figure 1), six piles LR6 (AA).
3
OK
Régler
le Niveau Sonore
F26
MENU CSM
Réglage personnalisé 26
Niveau Pk Batt
La lecture se termine lorsqu’on appuie une seconde fois
sur le bouton d’enregistrement/ de lecture d’un mémo
vo cal, quand l’enregistrement a été lu dans son intégralité
ou que l’indicateur de la tension des piles se met à cli gno ter
dans le panneau de contrôle. Ou encore lorsqu’on ap puie
sur l’un des boutons à l’arrière de l’appareil photo ou que
l’on re met l’appareil sur le mode de prise de vue en pres-
sant le bouton (écran ACL) de l’appareil photo, ou le
clen cheur pour prendre des photos dans le sens ver ti cal
(por traits) sur le MB-D100.
ENTER
OK
Annuler
Image(s) et Son?
Effacer ?
Son seulement
bouton
bouton
Il est possible de retirer les piles du
porte-pile en poussant dessus à tra-
vers les orifi ces sous le porte-pile.
Lors de l’insertion du porte-pile MS-D100 dans le MB-D100,
servez-vous du porte-pile pour maintenir la pince droite en
position ouverte comme indiqué dans l’illustration, puis
insérez le porte-pile dans le pack de batteries.
Important
Lors de l’insertion des piles LR6 (AA) dans le porte-pile
du MB-D100, insérez-les en angle comme indiqué dans
l’illustration.
AE
-L
A
F
-L
3
1
2
MS-D
1
00
M
A
D
E
I
N
J
A
P
A
N
M
S-D
100
MADE
IN JA
P
A
N
1
2
Témoin lumineux
d’enregistrement
et de lecture du
mémo vocal
Microphone
intégré
Avant d’insérer les piles, assurez-vous que l’appareil pho to
est hors tension et que le verrouillage de contrôle du
MB-D100 est en position fermée.
1
Tournez le verrouillage du volet du logement de
pile (objet 13 dans la Figure 1) dans le bas du MB-D100
comme illustré dans la Figure 2 (e) et ouvrez le volet.
2
Accu EN-EL3
Insérez un ou deux accus comme indiqué sur l’éti quet te
sous le volet du logement pour pile en les fai sant glis-
ser jusqu’à ce qu’ils s’enclenchent bien dans les pin ces
(fi gu re 2 (f)).
Important
Utilisez uniquement des piles alcalines LR6 (type AA)
ou des piles lithium.
M
S-D100
MADE
IN
J
A
P
A
N
Taste
Voice-Memo-
Aufnahme/
Wiedergabe
MS-D100
MADE IN JAPAN
Le bouton
d’en re gis -
tre ment/ de
lecture d’un
mémo vocal
繁體中文
D100 MB-D100
MB-D100
EN-EL3 6 LR LR6 AA
6 FR6/L91 AA
AE-L/AF-L
-10
MB-D100
D100
MB-D100
MB-D100
MB-D100 1
1
2
3 1
4 MB-D100
5
6 2
7 10-
8 10-
9
10
11
12
13
14
15 AE-L/AF-L
16
17
18
19
20
21
22 LR6 AA MS-D100
MB-D100
MB-D100 2
MB-D100
MB-D100
1 20
1
MB-D100
2
2 a
MB-D100
1 2
3
2 b MB-D100
MB-D100 1 4
3
MB-D100
2 h
4
MS-D100
AE-L/AF-L
MB-D100 1 15 AE-L/AF-L
AE-L/AF-L
D100
AE-L/AF-L
AE-L/AF-L
D100
14 AE-L/AF-L D100
AE-L/AF-L MB-D100 AE-L/AF-L
D100
D100
25 MB AEL/AFL Btn
AE-L/AF-L
MB-D100 1 12
1–20
.WAV
MB-D100 1 9
DSC_nnnn nnnn 4
1 10
MB-D100
1
20
20
1
Image/Sound
Sound Only
Image/Sound
Sound
Only
Delete > Selected De lete >
All
MB-D100 10- 1 7
MC-20 MC-22 MC-30
MC-21
MC-23
MC-25
ML-2 ML-3
EN-EL3 6 LR6 AA
EN-EL3 1 1600
LR6 AA 400
LR6 AA
10°C LR6 AA
EN-EL3
20°C
Medium JPEG Basic
1/250 s 3
3 6
5
AF-S 24–85
mm f/3.5–4.5 G
0–40°C
W×D×H
145
×
70.5
×
105.5 mm
210 g
MB-D100 EN-EL3
MS-D100 1 22 6
LR6 AA
MB-D100
Batt Pk Volume
3
OK
Adjust
Play Back Volume
F26
CSM MENU
ENTER
OK
Cancel
Image/Sound
Sound only
13 Command Dial Main=A, Sub=S
CSM14 + Focus Area
E-L/AF-L
Same as CSM14
AE-L/AF-L
Focus Area Only
AE-L/AF-L
Assign MB-D100
AE-L/AF-L button
MB-D100
MB-D100
4
2 c MB-D100
5
5
1 14 2 d
MB-D100
MB-D100
PB-6
D100 PB-6D PK-13
LR6 AA
MB-D100
1
MB-D100 2 e
1 13
2
EN-EL3
EN-EL3
2 f
LR6 AA
LR6 AA
MS-D100
MB-D100
2 g
10-
1 8
MB-D100
D100 MB-D100
EN-EL3 6 LR LR6 AA
6 FR6/L91 AA
AE-L/AF-L
10-
MB-D100
D100
MB-D100
MB-D100
MB-D100 1
1
2
3 1
4 MB-D100
5
6 2
7 10-
8 10-
9
10
11
12
13
14
15 AE-L/AF-L
16
17
18
19
20
21
22 LR6 AA MS-D100
MB-D100
MB-D100 2
MB-D100
MB-D100
1 20
1
MB-D100
2
2 a
MB-D100
1 2
3
2 b MB-D100
MB-D100 1 4
3
MB-D100
2 h
4
MS-D100
MB-D100 1 12
1 20
WAV
MB-D100 1 9
DSC_nnnn nnnn 4
1 10
MB-D100
1 20
20
1
Image/Sound
Sound only
Image/
Sound
Sound only
Delete > Selected De lete >
All
10-
MB-D100 10- 1 7
MC-20 MC-22 MC-30
MC-21
MC-23
MC-25
ML-2 ML-3
EN-EL3 6 LR6 AA
EN-EL3 1 1600
LR6 AA 400
LR6 AA
10°C LR6 AA
EN-EL3
20°C
JPEG
Basic 1/250 s
3
3 6 5
AF-S 24–85 mm f/3.5–4.5 G
0–40°C
W×D×H
145×70.5×105.5 mm
210 g
MB-D100
26
Batt Pk Volume
3
OK
Adjust
Play Back Volume
F26
CSM MENU
ENTER
OK
Cancel
Image/Sound
Sound only
AE-L/AF-L
MB-D100 1 15 AE-L/AF-L
AE-L/AF-L
D100
AE-L/AF-L
he AE-L/AF-L
MB-D100 14 AE-L/AF-L
AE-L/AF-L MB-D100
AE-L/AF-L
D100
MB-D100
25 MB AEL/AFL Btn
AE-L/AF-L
Command Dial Main=A, Sub=S
CSM14 + Focus Area
AE-L/AF-L
Same as CSM14
AE-L/AF-L
Focus Area Only
AE-L/AF-L
Assign MB-D100
AE-L/AF-L button
MB-D100
MB-D100
4
2 c MB-D100
1 5
5
1 14 2 d
MB-D100
MB-D100
PB-6
D100 PB-6D PK-13
MB-D100 EN-EL3
MS-D100 1 22
6 LR6 AA
LR6 AA
MB-D100
1
MB-D100 2 e
1 13
2
EN-EL3
EN-EL3 2 f
LR6 AA
LR6 AA
MS-D100
MB-D100
2 g
A
E
-
L
A
F-
L
3
1
2
M
S-D100
M
A
D
E
I
N
J
A
P
A
N
M
S
-
D
10
0
MADE
I
N
J
A
P
A
N
1
2
LR6 AA MS-D100
MS-D100 MB-D100
MS
-D100
MADE
I
N
J
A
P
A
N
A
E
-L
A
F-L
3
1
2
MS-D100
M
A
D
E
I
N
J
A
P
A
N
M
S
-D
1
00
MADE
I
N
J
A
P
A
N
1
2
LR6 AA MS-D100
MS-D100 MB-D100
M
S
-D
10
0
MADE
I
N
J
A
P
A
N
1 20
AE-L/AF-L
MB-D100
MB-D100 1 19
16 18
D100
MB-D100
13 Command Dial
Main=A, Sub=S MB-D100
MB-D100
1 20
AE-L/AF-L
MB-D100
MB-D100 1 19
16 18
D100
D100
13 Command Dial Main=A
Sub=S MB-D100
MB-D100
MB-D100
26 Batt Pk Volume
MB-D100
26 Batt Pk Volume
5 0-5
0- 5-
MB-D100
26 Batt Pk Volume
MB-D100
26 Batt Pk Volume
0 5 3
0 5
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Nikon MB-D100 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire