Chapin 61813 4 Gallon Lawn and Landscape Pro Backpack Sprayer Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
See website for warranty detail
LAWN/LANDSCAPE
BACKPACK SPRAYER
016772R0123
USE AND CARE MANUAL
Chapin International, Inc
P.O. Box 549 700 Ellicott St.
Batavia, NY 14021-0549 U.S.A.
1-800-950-4458 www.chapinmfg.com
CAREFULLY READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE USE
Failure to do so may result in damage to property and/or person.
WARNING
BEFORE RETURNING THIS PRODUCT FOR ANY REASON, PLEASE CALL:
1-800-950-4458
When calling, please have the following information available: Sales receipt & model number. This number
connects you directly with the manufacturer of this product. Our Technical Support Team will be happy to
help you with any assembly, troubleshooting and replacement information you may need.
CONGRATULATIONS!
YOU HAVE JUST PURCHASED A QUALITY CHAPIN PRODUCT.
REGISTER YOUR SPRAYER ONLINE @ WWW.CHAPINMFG.COM
VISIT US ON THE INTERNET: WWW.CHAPINMFG.COM
Model 61813 • 4G/ 15L
WARNING: IMPROPER USE OR FAILURE TO FOLLOW INSTRUCTIONS CAN RESULT
IN EXPLOSIVE FAILURE CAUSING SERIOUS EYE OR OTHER INJURY.
For safe use of this product you must read and follow all instructions. Do not leave
a pressurized sprayer in the hot sun. Heat can cause pressure build-up resulting
in possible explosion. Do not store or leave solution in tank after use. Always wear
goggles, gloves, long sleeve shirt, long pants and full foot protection when spraying.
Never use any tool to remove pump if there is pressure in the pressure chamber.
Never pressurize sprayer by any means other than the original pump. Do not attempt
to modify this sprayer. Replace parts only with manufacturer’s original parts.
Never spray flammable, caustic, acidic, chlorine, bleach or other corrosive solutions
or heat, pressure, or gas producing chemicals. Always read and follow chemical
manufacturer’s instructions before use with this sprayer as some chemicals may
be hazardous when used with this sprayer.
SK 1158-1
PRE-USE CHECK: Before each use check tightness of hose nut to be sure hose is
securely attached to the shut-off assembly. Ensure hose is securely attached to the
tank by tightening hose clamp if necessary. Ensure that all nozzle and wand
connections are tight. Insure the large pump clamp is tight. Ensure the 2 bolts
used to attach the pump lever to the pump shaft are tight.
Do Not exceed a tank solution temperature of 120º F/ 49º C.
NOTE: The tank and hose may have residual water in it due to quality testing
performed on the sprayer.
1E
Chapin Backpack Sprayer Operators Manual - English
WARNING
CAUTION
2E
1. Poly
Nozzle Cap
2. Retaining
Nut
3. Nozzle
Body
4. Nozzle
Gasket
5. Elbow
Figure 3Figure 2Figure 1
1. Brass
Nozzle Cap
2. Retaining
Nut
3. Nozzle
Body
4. Nozzle
Gasket
5. Elbow
Nozzle
Gasket
Retaining Nut
Elbow
Fan Nozzle Tip
SPRAYER COMPONENTS & USE INFORMATION
NOZZLE ASSEMBLY
Figure 1-2
Unscrew the nozzle cap (1) from the nozzle body (3) with retaining nut (2) fastened tightly to the elbow (5). Unscrew
the retaining nut (2). Push the nozzle body (3) with the nozzle gasket (4) out of the retaining nut (2). To reinstall the
nozzle, reverse the above instructions.
Figure 3
Unscrew the retaining nut from the elbow and push the fan nozzle tip and gasket out of the retaining nut. To reinstall
the nozzle, reverse the above instructions.
APPLICATIONS & USE FOR YOUR SPRAYER
Avoid using a sprayer for general cleaning purposes if plant protection or herbicide chemicals have already been used
in the sprayer. If a sprayer has been used for plant protection or as an herbicide, clean the sprayer completely (see
cleaning section) before using.
Plant Food: Use different spray patterns for optimum foliage feeding or for fungicide and pesticide application.
Herbicides: Reduce weeds and unwanted plants but avoid using the same sprayer for plant feeding or protection
without thoroughly cleaning (see cleaning section) the sprayer first.
General Household Use: Apply detergents, cleaning solutions, warm water (do not exceed 120°F/49°C) or nontoxic
household cleaning chemicals for carpets, floors, walls, glass, counter tops and ceilings. DO NOT use sprayer that has
been used with herbicides, pesticides or other toxic chemicals for household applications.
General Outdoor Use: Use the sprayer for cleaning windows or with a detergent for general purpose cleaning.
WAND ASSEMBLY
1. Make sure the o-ring is installed on the end of the wand. Insert the wand into shut-off valve.
2. Turn and tighten the retaining nut clock-wise onto the shut-off valve.
O-ringWand
Retaining
Nut
Shut-off
Valve
Chapin Backpack Sprayer Operators Manual - English
3E
The backpack strap is provided with
multiple features including shoulder
strap, chest strap, waist belt and
lumbar support. (figure 1). The top the
shoulder strap is attached to the top
of the tank and is removable. The hook
from the lumbar support attaches to
the base tube on the bottom of the
tank (figure 2).
INSTALLING THE SHOULDER STRAP
Hook
Chest
Strap
Lumbar
Support
Waist
Belt
Figure 1
Strap Assembly
Base
Tube
Lumbar
Support
Figure 2
Hook Attachment
Shoulder
Strap
Figure 1 Figure 2
Line up holes Figure 3
Slide bolts through holes
Figure 5
Right Hand
Figure 4
Tighten nut to bolt
Threaded Bolt
Nylon Lock Nut
A. Pump Shaft
B. Bolts
C. Pump Handle
D. Nuts
Pump
Handle
Pump
Shaft
Completed Assembly
INSTALLING THE PUMP HANDLE
The pump handle can be mounted on either side of the pump shaft (A). To
install the pump handle place the handle (C) over the shaft (A) aligning the
pump handle holes and shaft holes. Slide the bolts (B) through the aligned
holes as shown in figure 3. Tighten nuts (D) to bolts. There are holes in the
pump handle to allow for either left (fig.2-4) or right (fig.5) hand mounting.
Backpack Sprayer Operators Manual - English
WAND HOLDER
The wand easily
snaps into handle.
4E
3 STAGE FILTERING SYSTEM
Pressure
Cylinder
This backpack sprayer is equipped with a 3 stage filtering system (see figure
1). Stage 1 is a filter basket incorporated into the tank opening where fluid is
added. Stage 2 filter is located at the inlet of the pressure cylinder. Stage 2
is a removable In-Tank filter. Stage 3 is a removable filter incorporated into
the shut-off assembly. Periodic cleaning of these filters is recommended to
insure consistent fluid flow through the sprayer. This will also reduce sprayer
component wear.
The stage 3 filter is a removable filter incorporated into the inlet side of the
shut-off valve (see section “disassembling and repairing the shut-off valve”) .
Make sure pressure is released before detaching the hose from the shut-off.
It is best to have no or minimal fluid in the pressure cylinder before removing
and reinstalling the stage 3 shut-off filter as fluid can leak from the hose. Figure 1
Stage 1
(Filter basket)
Stage 2
(Removable
In-Tank Filter
Stage 3
(removable
Shut-off filter)
Figure 2 Stage 2 (removable In-tank filter)
Guide edge facing away
from pressure cylinder Guide edge on
pressure cylinder
FILLING THE SPRAYER
Make sure the filter basket is in place to keep debris from entering the tank.
Determine the amount of mixture needed for your application. Add the proper amount of water to the tank. Add
the proper amount of chemical to the tank (check the chemical label for proper ratio of chemical). Stir mixture in
tank with a clean utensil (like a paint stirrer). The tank will hold the 4-gallon (15.1L) capacity plus the chemical.
It is not necessary to completely fill the sprayer tank with each use. You can fill the tank with only the amount
needed for each application.
Always follow the manufacturer’s instructions included on their product label.
Chapin Backpack Sprayer Operators Manual - English
5E
HELPFUL SPRAYING INFORMATION
Use RAPID pump strokes to prime the pump. You will know the pressure chamber is filling with liquid
when you feel firm resistance from the pump. The air in the pressure chamber is compressed from
repeated strokes. By pressing the hand lever on the shut-off, the valve opens. For safety lock-off feature
(no-spraying), pull up on handle and move red locking mechanism into lock-off position as shown in fig.
1. To disengage, pull up on handle and return red locking mechanism to neutral position as in fig. 3. For
lock-on feature (continuous spraying), push down on handle and move red locking mechanism into lock-
on position as shown in fig. 2. To disengage, push down on handle and return red locking mechanism to
neutral position as shown in fig. 3.
LOCK-ON POSITION NEUTRAL POSITIONLOCK-OFF POSITION
Locking Mechanism Handle
Down
Handle
Up
Figure 1 Figure 2 Figure 3
For easy pump action use the END of the pump handle. The amount of liquid delivered during spraying depends
on the rate of pump stroke. The fan nozzle tip is rated at .4 gpm at 40psi. This is the nominal operating pressure
of the sprayer.
Note: If you experience a rapid drop in pressure, drain the sprayer completely and pump the handle with
an empty tank. The pressure chamber will fill with the required volume of air to repressurize. Perform this
procedure from time to time as routine maintenance.
POWDER-BASED CHEMICALS
Powder-based chemicals (powder mixed with liquids to make the spraying agent) are usually abrasive and can
cause wear. When you use a powder-based chemical in your sprayer, make sure it is thoroughly dissolved in the
liquid solution. Thoroughly clean and flush the sprayer with water to extend the life of the sprayers parts.
CLEANING
1) Always empty the sprayer and clean the tank thoroughly after each use.
2) Pump the sprayer handle until all of the contents and air exit through the nozzle (minimum of 30 strokes).
3) Fill tank half way with water and pump the water out as explained in step 2 (repeat several times
as necessary).
Other Cleaning Hints:
Improper spray distribution usually means the nozzle is clogged, remove the nozzle and clean it.
Soap can be added to the water to clean the tank.
Do not use strong cleaning agents or abrasives.
If you use a chemical agent to clean the tank follow the manufacturer’s recommendations for the
disposal of the waste water.
Follow the chemical manufacturers instructions for clean up.
Chapin Backpack Sprayer Operators Manual - English
STORING / MAINTAINING YOUR SPRAYER
• The sprayer should be stored out of direct sunlight in a cool dry space.
• Before freezing weather make sure to drain all liquid in the tank, pump, pressure cylinder, hose,
shut-off valve, wand and nozzle, to avoid liquid expansion and cracking in the sprayer components
(See “Cleaning” section). Lock the shut-off valve in the “open” position.
• When service is required call your nearest dealer and always insist on original manufactured
replacement parts.
• Inspect the hose, wand, pump, tank and shut-off valve for wear, damage or leaks on a regular basis
and repair defects promptly.
6E
Chapin Backpack Sprayer Operators Manual - English
TROUBLE SHOOTING YOUR SPRAYER
Symptom Possible Reason Correction
Difficulty actuating the pump
lever and/or pump handle
moves itself back up.
Upper valve plate sticks Clean or replace valve plate
Piston cylinder outlet passage clogged Clean piston cylinder outlet passage
Little or no resistance during
repeated pumping – no
pressure.
Damaged/worn/dirty/upper and or lower valve
plate
Clean or Replace Valve Plate
Damaged /worn upper o-ring on piston Replace O-ring
Piston Collar or piston cylinder assembly is worn Replace Collar or Piston cylinder
assembly
Too much resistance after just
a few pumping strokes but
pressure only lasts briefly.
Not enough air cushion in the pressure chamber Release pressure in pressure
chamber.Remove the hose & drain
pressure chamber. Reconnect the
hose.
Upper valve plate damaged/worn/dirty Clean or replace upper valve plate
Upward pumping action is more
difficult and/or pump handle
moves itself backdown.
Vent hole is clogged Clear the vent hole in cap.
Lower valve plate sticks Clean or replace the valve plate
Clogged filter Clean in tank filter
Piston cylinder intake clogged Clean piston cylinder intake
When the handle is pulled up it
moves itself back down
Valve Plate sticking Clean or replace valve plate
Leaks at Piston Cylinder Damaged/worn/Dirty Collar Clean or Replace Piston Collar
Damaged Piston Cylinder Replace Piston Cylinder
Damaged Piston Replace Piston
Shut-off leaks Connections loose Tighten connection.
Worn or damaged shut-off Rebuild or replace the shut-off valve.
Wand assembly leaks Connections loose Tighten connection.
Damaged or worn o-ring/gasket Replace o-ring/gasket.
Nozzle assembly leaks Connections loose Tighten connection.
Damaged or worn o-ring/gasket Replace o-ring/gasket.
Leak between pump
assembly and tank
Pump clamp loose Tighten clamp.
O-ring worn or damaged Replace pressure chamber o-ring.
Hose leaking at tank outlet Hose clamp loose Tighten clamp.
Hose leaking at shut-off Connection loose Tighten retaining nut.
Damaged or worn o-ring/gasket Replace o-ring/gasket.
7E
DISASSEMBLING AND REPAIRING THE PUMP ASSEMBLY
Figure 1
In-Tank
Filter
1. Release the pressure from the sprayer and remove all liquid from
both the pressure chamber and tank.
2. Remove the In-tank filter from the pressure chamber (fig. 1).
3. Remove hose (fig. 2).
4. Remove 2 bolts attaching the pivot lever to the pump shaft and
remove piston assembly (fig. 3).
5. Remove the 2 bolts holding back spine/frame (fig. 4), and the back
spine/frame will come off.
6. Rock the pressure chamber back and forth and push down to free it
from the tank (fig 5). Once freed the entire pump assembly can
be removed.
7. The pressure chamber o-ring can be replaced. DO NOT stretch
the o-ring over the bottom flange. Assemble the o-ring over the top
of the chamber. Apply petroleum jelly to the o-ring before
reinstalling pump assembly into the tank (fig. 6).
8. To inspect piston and/or piston cylinder components, remove
protective dust cap (fig. 7 ).
9. Remove the piston (fig. 8) and inspect for wear. See next page for
further repair instructions.
10. Reassemble in reverse of removal. Note: there is a notch/tab
combination in the pump assembly/tank to be used for
alignment (fig. 9).
Tank tab
Pump
Assembly
Notch
Figure 2
Figure 3
Figure 4
Figure 5
Pressure
Chamber
o-ring
Pump
Assembly
Figure 6
Figure 7
Figure 8 Figure 9
Chapin Backpack Sprayer Operators Manual - English
Protective
Dust Cap
Pressure
Cylinder Piston
Cylinder
Piston Dust Cover
REPAIRING THE PISTON/CYLINDER ASSEMBLY
1. Remove the piston cylinder assembly by turning the piston
cylinder counter-clockwise when viewing the sprayer from the
bottom. Caution: The piston cylinder may have sharp edges.
2. Check for vertical scratches on the inside of the piston cylinder
and the piston. If one or both are scratched replace them.
3. To replace the collar, push it off of the crown of the piston with
your thumb. You will see form fitted slots to install the new collar
on to the piston crown (fig.1).
4. There are 2 valve plates on the piston cylinder, one on the inside
of the cylinder and one on the outside top. The valve plates are
held in place with a screw and washer and can be removed
and replaced using a Phillipshead screw driver. The 2 o-rings can
be removed and replaced as well. Ensure that the o-rings are
positioned in the o-ring grooves in the piston cylinder.
5. Grease the 2 O-rings on the piston cylinder (do not get any grease
on the valve plate) and screw the piston assembly into the
pressure cylinder base. Screw the piston cylinder clockwise until
tight and the bottom O-ring is no longer visible. When properly
placed, the tab on the piston cylinder will line up with the rib on
the pressure cylinder base (Fig. 3).
6. Apply Petroleum jelly to the inside of the piston cylinder wall and
on the collar, and reinstall the piston assembly into the piston
cylinder.
7. Insert the piston at an angle with the leading edge of the collar
placed over the slot in the piston cylinder . Bolt the piston
assembly to the pump shaft using the lever bolts.
8. Replace the protective dust cap. Tighten the nut and bolt.
Figure 2
Piston
Cylinder
Intake
Upper
Valve
Plate
Lower
Valve Plate Outlet
Passage
Figure 3
Pressure
cylinder base
rib
Piston cylinder tab
8E
Figure 4
Figure 5
Figure 1
Collar
Chapin Backpack Sprayer Operators Manual - English
Protective
Dust Cap
9E
1) Assembled shut-off valve (Figure 1).
2) Remove the retaining pin (A) (Figure 2) place the
notched end of the retaining pin on a hard surface and
push down. Remove the retaining pin and slide the handle
off the valve.
3) Remove the retaining nut (o-ring attached), spring, and
valve stem (B) (Figure 3). Replace worn parts. Lubricate
the O-rings and reassemble by reversing the steps above.
Place the handle groove in the slotted area of the valve
stem and make sure the locking clip is positioned in the
neutral position (see “Helpful Spraying Information
section). Insert the retaining pin. Push down on the handle
a few times to distribute the lubricant evenly. Check filter
(C) in end of shut-off valve for debris. Remove filter and
flush with water to clean out.
Figure 1
DISASSEMBLING AND REPAIRING THE SHUT OFF VALVE
Figure 2
A
Figure 3
B
Valve
Stem
C
Chapin Backpack Sprayer Operators Manual - English
10E
6-8138
Shut-off
Assembly
REPLACEMENT PARTS ORDER INFORMATION
6-8122
Brass
Adjustable Nozzle
6-8093
Poly
Adjustable
Nozzle
6-8096
Flat Fan
Nozzle
Retaining
Nut
Nozzle
gasket
Elbow with
o-ring
6-8148
Nozzle Kit
6-8120B
Shut-off Valve
Repair Kit
6-8131
Nozzle Kit
6-8169
Filter
Replacement
Kit
6-8219
Wand
Assembly
Wand
O-ring
Screw
Cap
Chapin Backpack Sprayer Operators Manual - English
6-8105
Hose
Assembly
Hose Washer
Retaining Nut
Hose
6-8181
Straps
6-8178
Piston
Cylinder
Assembly
6-8179
Pump
Piston
Assembly
Upper
Plate Valve
Upper O-ring
Lower O-ring
Piston
Collar
6-8180
Piston Pump
Repair Kit
6-8146-2
Filter Basket & Cap
6-8152
Wand Clips
Collar-
Pump Piston
Valve Plate-
Piston
Cylinder
O-ring-
Pressure Cylinder
O-ring-
Piston Cylinder
Congratulations!
You have just purchased a quality Chapin product.
Register Your Sprayer Online@ www.chapinmfg.com/warranty.asp
Chapin International, Inc
P. O. Box 549 700 Ellicot St. • Batavia, NY 14021-0549 U.S.A. • 1-800-950-4458 • www.chapinmfg.com
Due to our ongoing product improvement process, product specifications may change without notice. U.S. and foreign patents pending.
REPLACEMENT PARTS ORDER INFORMATION
6-8153
O-ring Kit
Elbow O-ring Hose Gasket
Nozzle Gasket Wand O-ring
Chapin Backpack Sprayer Operators Manual - English
Visite el sitio web para conocer
los detalles de la garantía
Pulverizador de mochila
Lawn/Landscape
016772R0123
MANUAL DE USO Y CUIDADO
Chapin International, Inc
P.O. Box 549 700 Ellicott St.
Batavia, NY 14021-0549 U.S.A.
1-800-950-4458 www.chapinmfg.com
LEA ESTAS INSTRUCCIONES ATENTAMENTE ANTES DE UTILIZARLO
Failure to do so may result in damage to property and/or person.
ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO, POR FAVOR LLAME AL:
1-800-950-4458
Cuando llame, tenga a la mano la siguiente información: Recibo de compra y número de modelo. Este número
lo conecta directamente con el fabricante de este producto. Nuestro equipo de asistencia técnica con gusto le
ayudará con toda la información que necesite para ensamblarlo, solucionar problemas o reemplazarlo.
¡FELICITACIONES!
ACABA DE COMPRAR UN PRODUCTO DE CALIDAD CHAPIN.
REGISTRE SU ESPARCIDOR EN LÍNEA EN WWW.CHAPINMFG.COM/WARRANTY.ASP
VISIT US ON THE INTERNET: WWW.CHAPINMFG.COM
ADVERTENCIA
Modelo 61813 • 4G/ 15L
ADVERTENCIA: EL USO INAPROPIADO O EL NO SEGUIR LAS INSTRUCCIONES
PUEDE RESULTAR EN UNA FALLA EXPLOSIVA Y CAUSAR SERIAS LESIONES
OCULARES O DE OTRO TIPO.
Para el uso seguro de este producto, usted debe leer y seguir todas las instrucciones. No deje
el pulverizador presurizado expuesto al sol. El calor puede provocar la acumulación de presión
resultando en una posible explosión. No almacene o deje la solución en el tanque después de usar.
Cuando utilice el pulverizador siempre utilice anteojos protectores, guantes, camisa de manga
larga, pantalones largos y protección completa en los pies. Nunca utilice ninguna herramienta
para retirar la bomba si hay presión en la cámara de presión. Nunca presurice el pulverizador
con cualquier otro elemento que no sea la bomba original. No intente modificar este pulverizador.
Reemplace las piezas sólo con piezas originales del fabricante.
Nunca pulverice soluciones inflamables, cáusticas, ácidas, con cloro, con lejía u otras soluciones
corrosivas o químicos que produzcan calor, presión o gas. Siempre lea y siga las instrucciones del
fabricante del producto químico antes de usarlo con este pulverizador, ya que algunos productos
químicos pueden ser peligrosos cuando se usan con este pulverizador.
SK 1158-3
REVISIÓN PREVIA AL USO: Revise que la tuerca de la manguera esté bien apretada para
asegurar que la manguera se encuentre sujeta en forma segura al ensamblaje de apagado.
Asegúrese de que la manguera se encuentre sujeta en forma segura al tanque, apretando l
a abrazadera de la manguera si es necesario. Asegúrese de que todas las conexiones de la
boquilla y la varilla estén bien apretadas Asegúrese de que la abrazadera grande de la
bomba esté bien apretada. Asegúrese de que los dos tornillos utilizados para unir la
palanca de bombeo al eje de la bomba estén bien apretados.
No exceda la temperatura de la solución del tanque de 120º F/ 49º C.
NOTA: El tanque y la manguera pueden tener agua residual en su interior, debido a las
pruebas de calidad realizadas en el pulverizador.
1S
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
Manual del operador del pulverizador de mochila Chapin - Español
2S
1. Tapa de boquilla
de polietileno
2. Tuerca de
retención
3. Cuerpo de
la boquilla
4. Junta de
la boquilla
5. Codo
Figura 3Figura 2Figura 1
1. Tapa de boquilla
de latón
2. Tuerca de
retención
3. Cuerpo de
la boquilla
4. Junta de
la boquilla
5. Codo
Junta de
la boquilla
Tuerca de retención
Codo
Punta de la boquilla
de pulverización
USO Y APLICACIÓN DE SU PULVERIZADOR
Evite el uso de un pulverizador con fines de limpieza si ya se utilizaron productos protectores para plantas o
químicos herbicidas en el mismo. Si se ha utilizado el pulverizador para proteger plantas o como herbicida, limpie
completamente el pulverizador (consulte la sección de limpieza) antes de utilizarlo.
Fertilizante: utilice diferentes tipos de patrones de pulverización para la óptima nutrición de follaje y aplicación de
fungicidas y pesticidas.
Herbicidas: reduzca la maleza y las plantas no deseadas, pero evite utilizar el mismo pulverizador para fertilizar o
proteger plantas sin primero limpiar el pulverizador por completo (consulte la sección de limpieza).
Uso general en el hogar: aplique detergentes, soluciones limpiadoras, agua tibia (que no exceda los 120°F/49°C) o
químicos limpiadores para el hogar no tóxicos en alfombras, pisos, paredes, vidrio, encimeras y techos. NO utilice el
pulverizador que se utilizó con herbicidas, pesticidas u otros químicos tóxicos para aplicaciones en el hogar.
Uso general en exteriores: utilice el pulverizador para limpiar ventanas o para aplicar algún detergente para
propósitos de limpieza general.
INFORMACIÓN DE LOS COMPONENTES Y USO DEL PULVERIZADOR
ENSAMBLE DE BOQUILLA
Figura 1-2
Desatornille la tapa de boquilla (1) del cuerpo de la boquilla (3) con la tuerca de retención (2) en el codo (5). Desatornille
la tuerca de retención (2). Empuje el cuerpo de la boquilla (3) con la boquilla junta (4) de manera de separarlos de la
tuerca de retención (2). Para volver a instalar la boquilla, haga lo mismo pero empezando por el último paso..
Figura 3
Desatornille la tuerca de retención del codo y empuje la punta de la boquilla de pulverización de modo que se separe de
la tuerca de retención. Para volver a instalar la boquilla, haga lo mismo pero empezando por el último paso.
Manual del operador del pulverizador de mochila Chapin - Español
MONTAJE DE LA VARILLA
1. Asegúrese de que el anillo “O” esté instalado en el extremo de la varilla pulverizadora.
Inserte la varilla a la válvula de cierre.
2. Gire y apriete la tuerca de retención sobre la válvula de cierre en el sentido de las agujas del reloj.
Anillo “O”Varilla
Tuerca de
retención
Válvula de
apagado
La correa de la mochila viene con varios
accesorios, entre ellos, la correa para
hombros, la correa de pecho, el cinturón, el
apoyo lumbar y la almohadilla para la espalda
(figura 1). La parte superior de la correa para
hombros está sujeta a la parte superior del
tanque y es desmontable. El gancho del
apoyo lumbar se sujeta al tubo de base, en la
parte inferior del tanque (figura 2).
INSTALACIÓN DE LAS CORREAS PARA HOMBROS
Gancho
Correa de
pecho
Apoyo
lumbar
Cinturón
Figura 1
Montaje de la correa
Tubo
de
base
Apoyo
lumbar
Figura 2
Conexión de gancho
Correa para
hombros
3S
INSTALACIÓN DE LA MANIJA DE LA BOMBA
Se puede instalar la manija de la bomba en cualquiera de los dos lados
del eje de la bomba (A). Para instalar la manija de la bomba, coloque
la manija (C) sobre el eje (A) alineando los orificios de la manija de la
bomba con los orificios del eje. Deslice los pernos (B) a través de los
orificios alineados como se muestra en las figura 3. Apriete las tuercas
(D) a los pernos. Hay orificios en la manija de la bomba para permitir su
montaje en el lado izquierdo (fig. 2-4) o en el lado derecho (fig. 5).
Figura 1 Figura 2
Alinee los orificios Figura 3
Deslice los pernos a
través de los orificios
Figura 5
En el lado izquierdo
Figure 4
Apriete las tuercas a los
pernos
Perno con rosca
Contratuerca de nylon Manija de
la bomba
Eje de
la bomba
Ensamblaje completo
A. Eje de la bomba
B. Perno
C. Manija de la bomba
D. La tuerca
Manual del operador del pulverizador de mochila - Español
SUJETADOR DE VARILLA PULVER-
IZADORA
La varilla pulverizadora se
encaja fácilmente en la
manija.
4S
Figura 1
Etapa 1
(canastilla de filtro)
Etapa 2
(varilla
desmontable) Cilindro de
presión
Este pulverizador de mochila está equipado con un sistema de filtración
en 3 etapas (ver Figura 1). La etapa 1 es una canastilla de filtro incorporada
en la abertura del tanque donde se coloca el fluido. El filtro de etapa 2 es
ubicado en la entrada del cilindro de presión. La etapa 2 es una varilla de filtro
desmontable. La etapa 3 es un filtro desmontable integrado en el montaje de
cierre. Se recomienda limpieza periódica de estos filtros para garantizar un
flujo uniforme del fluido a través del pulverizador. Esto también reducirá el
desgaste del componente pulverizador.
El filtro de la etapa 3 es un filtro desmontable incorporado en el lado de la
entrada de la válvula de cierre (vea la sección “desarmado y reparación
de la válvula de cierre”). Asegúrese de liberar la presión antes de retirar la
manguera del dispositivo de cierre. Es mejor tener una cantidad mínima o
nada de líquido en el cilindro de presión antes de retirar y reinstalar el filtro de
cierre de la etapa 3, ya que el líquido podría gotear por la manguera.
SISTEMA DE FILTRACIÓN EN 3 ETAPAS
Etapa 3
(Filtro de cierre)
Figura 2 Etapa 2 (varilla de filtro desmontable)
El borde de la guía está
mirando hacia afuera del
cilindro de presión
El borde de la guía está en
el cilindro de presión
LLENADO DEL PULVERIZADOR
Asegúrese de que la canastilla de filtro esté en su lugar para evitar que entren residuos al tanque.
Determine la cantidad de mezcla que necesita para su aplicación.
Agregue la cantidad adecuada de agua en el tanque. Agregue la cantidad adecuada de agente químico
en el tanque (consulte la etiqueta del agente químico para conocer la proporción adecuada del mismo).
Agite la mezcla en el tanque con un utensilio limpio (como una espàtula para pintura). El tanque tiene
capacidad para 4 galones (15.1L) más el agente químico.
No es necesario llenar el tanque del pulverizador en cada uso. Puede llenar el tanque con tan sólo la
cantidad necesaria para cada aplicación.
Siempre siga las instrucciones del fabricante que se incluyen en la etiqueta del producto.
Manual del operador del pulverizador de mochila Chapin - Español
5S
INFORMACIÓN ÚTIL ACERCA DE LA PULVERIZACIÓN
Realice bombeos RÁPIDOS para cebar la bomba. Sabrá que la cámara de presión se llena con líquido cuando sienta
una resistencia firme en la bomba. El aire dentro de la cámara de presión se comprime después de bombear varias
veces. Al presionar la palanca en la unidad de cierre, la válvula se abre. Para la característica de bloqueo de seguridad
(no pulverizar), levante la manija y mueva el mecanismo de bloqueo de color rojo a la posición de bloqueo como se
muestra en la figura 1. Para desunir, levante en la manija y vuelva el mecanismo de bloqueo rojo a la posición neutral
como en fig. 3. Para la característica de fijación (pulverización continua), baje la manija y mueva el mecanismo de
bloqueo de color rojo a la posición de fijación como se muestra en la figura 2. Para desconectarla, baje la manija y
coloque nuevamente el mecanismo de bloqueo de color rojo a la posición neutral como se muestra en la figura 3.
LA POSICIÓN DE FIJACIÓN LA POSICIÓN NEUTRAL
A POSICIÓN DE BLOQUEO
Mecanismo de bloqueo Palanca
bajada
Palanca
levantada
Figura 1 Figura 2 Figura 3
Para un bombeo fácil, utilice la punta EXTREMA de la manija de la bomba. La cantidad de líquido expulsado
durante la pulverización depende de la frecuencia de bombeo. La extremidad de boca de ventilador es
clasificada en .4 gpm en 40psi. Ésta es la presión de funcionamiento nominal del rociador.
Nota: Si experimenta una pérdida rápida de presión, vacíe el pulverizador por completo y bombee la
manija con el tanque vacío. La cámara de presión se llenará con el volumen de aire necesario para volver a
presurizar. Realice este procedimiento de vez en cuando como mantenimiento general.
QUÍMICOS EN POLVO
Los químicos en polvo (polvo mezclado con líquidos para fabricar el agente de pulverización) son, por lo general,
abrasivos y pueden causar desgaste. Cuando utilice un químico en polvo en su pulverizador, asegúrese de que
esté completamente disuelto en la solución líquida. Limpie y enjuague muy bien el pulverizador para alargar la
vida de sus piezas pulverizadoras.
LIMPIEZA
1) Siempre vacíe el pulverizador y limpie el tanque minuciosamente después de cada uso.
2) Bombee la manija del pulverizador hasta que todos los residuos y aire salgan por la boquilla(mínimo de
30 movimientos).
3) Llene el tanque con agua hasta la mitad y bombee el agua como se explica en el paso 2 (repita este
procedimiento las veces que sea necesario).
Otros consejos sobre limpieza:
• Si la distribución de la pulverización es inadecuada, esto normalmente significa que la boquilla está
atascada; retírela y límpiela.
• Se puede agregar jabón al agua para limpiar el tanque.
• No utilice abrasivos o agentes de limpieza fuertes.
• Si utiliza algún agente químico para limpiar el tanque, siga las recomendaciones del fabricante al desechar
las aguas residuales.
• Para limpiar la unidad, siga las instrucciones del fabricante de la sustancia química.
Manual del operador del pulverizador de mochila Chapin - Español
CONSERVACIÓN Y MANTENIMIENTO DE SU PULVERIZADOR
El pulverizador debe ser guardado fuera de la luz solar directa en un espacio fresco y seco.
Asegúrese de vaciar todo el líquido del tanque, bomba, cilindro de presión, manguera, válvula de cierre, varilla
y boquilla antes de la época de frío para evitar la expansión del líquido y el rompimiento de los componentes del
pulverizador (Consulte la sección de “Limpieza”). Ponga la válvula de cierre en la posición “abierta”.
Cuando se requiera servicio, comuníquese con su distribuidor más cercano y siempre insista en que usen piezas
de repuesto originales.
Verifique con regularidad el desgaste de la manguera, la varilla, la bomba, el tanque y la válvula de cierre en busca
de daños o fugas y repare los defectos pronto.
6S
Manual del operador del pulverizador de mochila Chapin - Español
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS AL UTILIZAR SU PULVERIZADOR
Problema Posible razón Solución
Dificultad para accionar la
palanca de bombeo y/o la manija
de la bomba
Varas de la placa superior de válvula. Limpie o reemplace el kit de la válvula.
Obstrucción en el conducto de salida del cilindro de
pistón Limpie el conducto de salida del cilindro
depistón
Ninguna o poca resistencia
durante el bombeo continuo –
sin presión.
Placa superior de válvula dañada/ desgastada/sucia. Limpie o reemplace la placa de válvula
Anillo “O” superior del pistón dañado/desgastado.n Reemplace el anillo “O”
Desgaste en el montaje del collarín de pistón o
cilindro de pistón. Reemplace el montaje del collarín de
pistón o del cilindro del pistón
Mucha resistencia después de
sólo unos pocos movimientos
de bombeo pero la presión dura
sólo por poco.
Cojín de aire insuficiente en la cámara de presión Libere la presión en la cámara de
presión Retire la manguera y vacíe la
cámara de presión. Vuelva a conectar
la manguera.
Placa de la válvula de superior dañada/válvula. Limpie o reemplace la placa superior de
desgastada/sucia.
La acción de bombeo
ascendente es más difícil y/o la
manija de la bomba se mueve
por sí sola hacia atrás.
El agujero de ventilación está taponado Limpie el agujero de ventilación en
la tapa
La placa inferior de válvula se pega Limpie o reemplace la placa de válvula.
El filtro de entrada está obstruido Limpie el filtro incorporado en el tanque.
Obstrucción en la entrada del cilindro de pistón Limpie el cilindro de pistón
Cuando se levanta la manija, ésta
se mueve por sí sola hacia atrás La placa de válvula está pegajosa Limpie o reemplace la placa de válvula
Fugas en el cilindro de pistón Collarín dañado/desgastado/sucio Limpie o reemplace el collarín del pistón
Cilindro de pistón dañado Reemplace el cilindro de pistón
Pistón dañado Reemplace de pistón
Fugas en la unidad de cierre Conexiones sueltas Ajuste la conexión
Unidad de cierre desgastada o dañada Reconstruya o reemplace la válvula
de cierre
Fugas en el montaje de la varilla Conexiones sueltas Ajuste la conexión
Anillo “O”/junta dañada o desgastada Reemplace el anillo “O”/la junta
Fugas en el montaje de la
boquilla Conexiones sueltas Ajuste la conexión
Anillo “O”/junta dañada o desgastada Reemplace el anillo “O”/la junta
Fuga entre el montaje de la
bomba y el tanque de presión Abrazadera de la bomba suelta Ajuste la abrazadera
Anillo “O” dañado o desgastado Reemplace el anillo “O” de la cámara
Fuga de la manguera en la salida
del tanque Abrazadera de la manguera suelta Ajuste la abrazadera
Fuga de la manguera en la
unidad de cierre Conexiones sueltas Ajuste la tuerca de retención
Anillo “O”/junta dañada o desgastada Reemplace el anillo “O”/la junta
7S
CÓMO DESARMAR Y REPARAR EL CONJUNTO DE LA BOMBA
Figura 1
varilla de
ltro
1. Libere la presión del pulverizador y elimine todo el líquido de
la cámara de presión y del tanque.
2. Retire el filtro que está en el tanque de la cámara de presión (fig. 1).
3. Retire la manguera (fig. 2).
4. Retire los 2 tornillos que unen la manija del pivote al eje de la bomba y
retire el conjunto del pistón (fig. 3).
5. Retire los 2 tornillos que sujetan la parte posterior/el marco (fig. 4), y la
parte posterior/el marco se separará.
6. Mueva la cámara de presión hacia adelante y hacia atrás, y empuje hacia
abajo para separarla del tanque (fig. 5). Una vez suelta, puede retirar todo
el conjunto de la bomba.
7. También se puede reemplazar el anillo “O” de la cámara de presión. NO
estire Monte el anillo “O” sobre la parte superior de la cámara. Aplique
vaselina al anillo “O” antes de reinstalar el conjunto de la bomba en el
tanque (fig. 6).
8. Para inspeccionar el pistón o los componentes del cilindro del pistón, retire
la tapa protectora de polvo (fig. 7).
9. Retire el pistón (fig. 8) e inspecciónelo en busca de deterioros. En la página
siguiente, encontrará instrucciones de reparación adicionales.
10. Vuelva a montar la máquina de forma contraria a cómo la retiró. Nota: hay
una combinación de muesca/lengüeta en el conjunto de la bomba/tanque
que se debe usar para la alineación (fig. 9).
Pestaña del
tanque
Muesca del
montaje de la
bomba
Figura 2
Figura 3
Figura 4
Figura 5
Anillo
“O” de la
cámara de
presión
Montaje
de la
bomba
Figura 6
Figura 7
Figura 8 Figura 9
Tapa pro-
tectora
antipolvo
Manual del operador del pulverizador de mochila Chapin - Español
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Chapin 61813 4 Gallon Lawn and Landscape Pro Backpack Sprayer Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur