Worx WG155 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Outils électroportatifs
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

DONNEES TECHNIQUES
Tension nominale
Vitesse a vide nominale
Diametre de coupe
Diametre de cordon de coupe
Temps de recharge
Poids de la machine
WGI 55
20V Max* Lithium
8500/min
25cm(10po)
1.65mm(0.065po)
3hr
2.4kg(5.41bs)
WGI 55.5
20V Max* Lithium
8500/min
25cm(10po)
1.65mm(0.065po)
45minutes
2.4kg(5.41bs)
* Tension mesuree hors fonctionnement. La tension initiale de la batterie atteint le maximum de
20 volts. La tension nominale est de 18V.
ACCESSOIRES
Garde de securit6
Chargeur
Bloc-piles
Roue de coupe-bordures
Installation murale
Bobine
WGI 55
1
1 (WA3732)
1(WA3520)
1
1
3
WGI 55.5
1
1(WA3847)
1(WA3520)
1
1
3
OUTIL REQUIS POUR L'ASSEMBLAGE
Tournevis
Nous recommandons d'acheter tousles accessoires dans le magasin o0 I'outil a 6te achete.
Utiliser des accessoires de bonne qualite et de marque. Choisir le type d'accessoire en fonction
du travail a realiser. Se reporter a I'emballage pour de plus amples informations. Le personnel du
magasin peut apporter aide et conseils.
CONSIGNES DE SECURITE
_ VERTISSEMENT! Des produits
chimiques connus de I'etat de Californie
pour causer des cancers et des anomalies
congenitales ou autre trouble reproductif. Voici
des exemples de ces produits chimiques:
* Plomb issu de peinture _ base de plomb
* Silice crystalline issue de briques et du
ciment et autres produits de ma£onnerie
* Arsenic et chrome issus de bois traite
chimiquement
Votre risque de ces expositions varie en
fonction de la frequence a laquelle vous
effectuez ce travail. Pour reduire votre
exposition aces produits chimiques:
* Travaillez dans une zone bien ventilee;
* Portez un equipement de securit6
approuve, tel que des masques
antipoussieres specialement con£us pour
eliminer les particules microscopiques par
filtrage.
_ VERTISSEMENT! Lors de I'utilisation
d'appareils electriques de jardinage,
des precautions de base doivent 6tre
observees afin de reduire les risques de feu,
choc electrique, et blessure grave, incluant ce
qui suit:
AVERTISSEMENT! Lisez et assimilez
toutes les instructions.
POUR TOUS LES APPAREILS
1) €:vitez les environnements dangereux.
N'utilisez pas les appareils dans des
locations tres humides ou mouillees.
2) N'utilisez pas sous la pluie.
3) Tenez les enfants 61oignes.Tous les
visiteurs devraient se tenir eloign6s de
I'aire de travail.
4) Habillez-vous convenablement. Ne portez
pas des v6tements I_ches ou des bijoux.
IIs peuvent se prendre dans des pieces
en mouvement. L'utilisation de gants de
caoutchouc et chaussures epaisses est
recommandee Iors de travaux exterieurs.
Portez une protection pour cheveux afin de
contenir les cheveux longs.
5) Utilisez des lunettes de securit6Toujours
porter un masque pour le visage ou pour la
poussiere si I'operation est poussiereuse.
6) Utilisez le bon appareil. N'utilisez pas
I'appareil pour tout autre travail que pour
celui auquel il est destin&
7) €:vitez les demarrages non intentionnels.
Ne transportez pas les appareils alors qu'ils
sont connectes et que vous avez le doigt
sur le commutateur. Soyez certain que
le commutateur est en position {{OFF _>
Iorsque connect&
8) Ne forcez pas I'appareil. II va faire un
meilleur travail et avec moins de risques de
blessure en travaillant au taux de charge
pour lequel il a et6 congut.
9) N'essayez pas d'utiliser I'appareil hors
de votre portee normale. Gardez votre
equilibre et les pieds bien ancres en tout
temps.
10) Restez alerte. Faites attention ace que vous
faites. Utilisez le bon sens. N'utilisez pas
I'appareil Iorsque vous 6tes fatigu&
11)Entreposez a I'interieur les appareils
qui ne sont pas utilises frequemment.
Lorsqu'inutilises, les appareils devraient
6tres entreposes a I'interieur dans un
endroit sec, 61eve et garde sous clef, hors
de la portee des enfants.
12)Entretenez les appareils avec soins. Gardez
les ar6tes de coupe aiguisees et propres
pour une meilleure performance et risque
reduit de blessure. Suivez les instructions
pour lubrifier et changer les accessoires.
Inspectez le cordon d'alimentation
electrique de I'appareil periodiquement,
et si endommage, faites le reparer par un
d6p6t de service autorise. Inspectez les
cordons prolongateurs periodiquement
et remplacez si endommages. Gardez les
poignees seches, propres, et libres d'huile
et de graisse.
13)Verifier les pieces endommagees. Avant
d'employer I'appareil, une garde ou
autre piece endommagee devrait 6tre
soigneusement verifi6e afin de determiner
qu'elle fonctionnera correctement et
executera la fonction pour laquelle elle a
6te con£ue. Verifier I'alignement des parties
mobiles, leur pincement, la brisure de
pieces, montage, et toute autre condition
qui peut affecter son operation. Une garde
ouautrepieceendommageedevrait6tre
correctementrepar6eouremplaceeparun
centredeserviceautoriseamoinsd'avis
contraireailleursdanscemanuel.
INSTRUCTIONS ADDITIONNELLES DE
SECURITE POUR LE TAILLE BORDURE A
BATTERIES.
1. Le mode d'emploi pour tousles appareils
de jardinage fonctionnant avec des batteries
doit contenir les instructions suivantes ou des
instructions equivalentes:
1) Ne chargez pas I'outil sous la pluie, ou
dans des endroits mouilles.
2) N'utilisez pas des outils alimentes a piles
sous la pluie.
3) Lorsque vous remplacez les batteries,
remplacez-les toutes a la fois. Melanger
des batteries rechargees et des batteries
d6chargees peut augmenter les risques
de pression interne des cellules et de
rupture de la (des) batterie(s) d6chargee(s)
(s'applique aux produits fonctionnant avec
plus d'une batterie primaire remplagable).
4) Lorsque vous inserez les batteries dans ce
produit, veillez a respecter la polarite ou le
sens d'insertion. Des batteries mal inser6es
ou inversees peuvent provoquer une fuite
ou une explosion. (s'applique aux produits
fonctionnant avec plus d'une batterie
primaire remplagable.)
5) Evitez les demarrages accidentels -
N'inserez pas la batterie avec le doigt pose
sur I'interrupteur. Assurez-vous d'avoir
eteint I'appareil Iorsque vous inserez la
batterie.
6) Enlevez ou deconnectez les piles avant
I'entretien, nettoyage ou enlevement de
materiel de I'outil de jardinage.
2. Le mode d'emploi pour tousles produits
fonctionnant avec une batterie detachable
ou separable doit contenir les instructions
suivantes ou des instructions equivalentes :
1) Utilisez seulement des piles de type ou
grosseurs suivants: WA3520
2) Ne disposez pas des piles en les jetant dans
feu. La cellule peut exploser.Verifiez les
reglementations locales pour de possibles
instructions speciales de disposition.
3) N'ouvrez pas et ne mutilez pas la(les)
pile(s). L/61ectrolyte qui peut s'en echapper
est corrosif et peut causer des dommages
vos yeux ou a votre peau. II peut 6tre
toxique si avale.
4) Lorsque vous manipulez des piles, faites
attention de ne pas les court-circuiter
avec des materiaux conducteurs tels que
bagues, bracelets, et clefs. La pile ou le
conducteur peut surchauffer et causer des
br01ures.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
SYMBOLES
@
Avertissement
Lisez le manuel
Ne pas exposez pas a la pluie et
I'eau
Ne pas jeter au feu
Rechargez toujours la pile dans les
limites de temperature ambiante
de 4.5°C a 40.5°C (40°F a 105°F)
Li
Ne jetez pas les piles au rebut.
Retournez les au service de
recyclage ou de collecte de votre
Iocalite
RETRAIT DE LA PILE ET
PRI_PARATION POUR LE
RECYCLAGE
Pour preserver les ressources
naturelles, veuillez recycler ou
jeter les piles correctement.
Le produit utilise des piles au
lithium-ion. Les reglementations
locales ou gouvernementales
peuvent interdire I'elimination
des piles au lithium-ion dans les
ordures m6nageres. Consultez
les autorites locales pour obtenir
des renseignements concernant
les options de recyclage ou
d'elimination.
Tonte de bordure
Tonte
ASSEMBLAGE
1. CONNEXION DE LA GARDE DE
SECURITE (Voir Fig. A1,A2)
Glissez la garde de s6curite sur la t6te de
coupe en employant les cannelures de la t6te
de coupe. Aligner la garde pour qu'elle se
glisse dans les orifices situes sur le coupe-
herbe.
Securisez la garde de s6curite en utilisant la
vis fournie a cet effet, Iocalise a I'interieure de
la garde.
2. ASSEMBLER LA ROUE DE TAILLE (Voir
Fig. B1,B2)
Inserez la roue detaille dans les rainures de
la t6te de coupe. Assurez-vous que la roue est
bloquee dans le plateau en metal.
Pour retirer le disque,appuyez sur le bouton
de deblocage (b) de la roue et tirez sur la roue
pour la sortir.
INSTRUCTIONS
D'OPERATION
f_ AVERTISSEMENT: Le chargeur et le
bloc-piles ont et6 con£us specifiquement
pour travailler ensemble, alors ne tentez
pas d'utiliser d'autres dispositifs. Ne
jamais inserer ou permettre que des objets
metalliques soient introduits dans les bornes
de connections de votre chargeur ou bloc-
pile, parce qu'une defaillance electrique et un
danger vont se produire.
1. AVANT D'UTILISER VOTRE TAILLE-
BORDURE SANS FIL
Votre bloc-pile n'est PAS CHARGE. If faut donc
le recharger une fois avant d'utiliser I'outil.
Le chargeur de batterie fourni s'adapte
la batterie au Lithium ion installee dans
I'appareil. Ne pas utiliser d'autre chargeur de
batterie.
2. CHARGEMENT DE VOTRE BLOC-PILES
La batterie au Lithium ion est proteg6e contre
une decharge importante. Lorsque la batterie
est vide, la machine s'eteint grace a un circuit
de protection. La poignee de I'outil s'arr6te de
tourner.
Dans un environnement chaud ou apres une
utilisation prolongee, le pack de la batterie est
trop chaud pour permettre un chargement.
Laisser la batterie se refroidir un moment
avant de recharger.
3. RETRAIT/REINSTALLATION DE LA
BATTERIE (Voir Fig. C)
Enfoncez le systeme de verrouillage de la
batterie et retirez la batterie de I'outil. Une
fois rechargee, replacez la batterie dans son
emplacement. Une simple pression d'insertion
sera suffisante.
4. COMMUTATEUR DE SECURITI_ _ ON/
OFF )) (Voir Fig. D)
Votre commutateur est verrouille afin de
prevenir les demarrages accidentels. Appuyez
sur le bouton de deverrouillage (c), ensuite
le commutateur {{ON/OFF >>(d) et rel_chez
le commutateur de deverrouillage (c). Votre
commutateur est maintenant {{ON >>.Pour
commuter a {{OFF _>,rel_chez le commutateur
_ ON/OFF _.
//_ AVERTISSEMENT: La t_te
coupante continue de tourner
apr6s avoir 6teint I'alimentation de la
tondeuse, attendez que le moteur soit
compl6tement arr6t6 pour coucher
I'outil.
5. AJUSTEMENT DE LA HAUTEUR (Voir
Fig. E)
Devissez le bouton inferieur d'ajustement
(4), prolongez le manche telescopique, puis
resserrez.
6. ROTATION DE LA POIGNEE
PRINCIPALE (Voir Fig. F1, F2)
Tenez le boftier inferieur puis tirez I'axe vers
le haut et faitestourner a 90°dans le sens
des aiguilles d'une montre, rel_chez, I'axe se
bloquera automatiquement en position.
7. AJUSTEMENT DE LA POIGNIEE
AUXILIAIRE
Tirez le levier de rel_chement (5), tournez la
poignee auxiliaire a la position desir6e, et
rel_chez (Voir Fig. G).
8. AJUSTEMENT DE LA TiTE DE COUPE
Orientez I'angle de la t6te de coupe vers le
has. Posez un pied sur le carter du moteur,
saisissez la poignee, et utilisez une force
adequate pour regler de la maniere indiquee
sur la Fig. H1.
Orientez I'angle de la t6te de coupe vers le
vers le haut. Posez un pied sur la protection de
s6curite, et utilisez une force adequate pour
regler de la maniere indiquee sur la Fig. H2.
9. CONNEXION DE LA GARDE
D'ESPACEMENT
Enfoncez et sortez la garde d'espacement de
fagon a la mettre en place avant de proceder
la coupe, de la maniere indiquee sur la figure I.
Assurez-vous que la garde d'espacement est
correctement fixee.
INSTRUCTIONS
D'UTILISATION
/_ AVERTISSEMENT: Toujou rs porter des
_ lunettes de securite et des v6tements
20 protecteurs afin d'eviter que des roches et
debris vous frappent ou vous causent de
serieuses blessures. Utilisez vos deux mains
pour operer le taille-bordure et tenez I'unite en
bas du niveau de votre taille. Afin de mieux
assurer que les debris sont jetes loin de votre
corps, travaillez seulement de droite a gauche.
Pour des resultats optimums de tonte et de
bordures tout en gardant votre confort, gardez
la t6te de coupe parall61e au terrain Iorsque
vous tondez (perpendiculaire, Iorsque pour des
bordures). Lorsque vous tondez, assurez-vous
de garder suffisamment de distance entre le
cordon de coupe et le sol.
/i_AVERTISSEMENT: Soyez certain que
du cordon de coupe est aliment6
avant d'op6rer le taille-bordure. Assurez-
vous que le moteur a atteint sa pleine
vitesse avant de tondre.
//_AVERTISSEMENT: Utilisez seulement
un cordon de coupe de 0.065po (1.65mm)
de diametre. D'autres grosseurs de cordon de
coupe ne feront pas correctement dans la t6te
de coupe et pourraient causer de serieuses
blessures. Ne jamais utiliser d'autres
materiaux tels que fils, ficelle ou corde, parce
qu'ils peuvent casser durant la tonte et causer
de serieuses blessures.
TONTE
Tenez le bas de la t6te de coupe
approximativement 3.25po (8 cm) cm au-
dessus du sol eta angle. Permettez seulement
la pointe du cordon de coupe de faire
contact. Laisser le coupe-herbe travailler a sa
propre cadence. Ne forcez pas le cordon de
coupe dans I'aire de travail.
TONTE DE BORDURE (Voir Fig. J)
Changer I'outil du coupe-herbe pour celui du
taille-bordure en mettant un pied sur le c6t6
exterieur de I'habitacle du moteur de la t6te
du coupe-herbe(20)tout en tenant d'une main
la poignee ou le manche superieur, appliquer
une force suffisante sur la poignee du haut en
poussant vers le bas, tel qu'illustre a la Fig H1.
S'assurer de regler I'angle de la t6te du coupe-
herbe dans son reglage horizontal le plus bas.
Tenez le boftier inferieur puis tirez I'axe vers
le haut et faites tourner a 90°dans le sens des
aiguilles d'une montre. (Fig. F1)
Ajustez I'angle de la t6te de coupe de fagon
ce qu'elle soit directement en ligne avec le
manche (horizontale). Mettez la roue sur le
sol afin de commencer la tonte en bordure, en
utilisant les lignes blanches de guidage pour
indiquer la position de coupe a la bordure de
votre pelouse.
Lors de la tonte de bordure, permettez a la
pointe du cordon de coupe de faire contact.
Ne forcez pas le cordon de coupe. La roue
emp6che I'unite de toucher le sol. Soyez extra
vigilant Iorsque vous tondez en bordure car
des objets peuvent 6tre jetes hors de la ligne
de bordure.
SYSTEME AUTOMATIOUE
D'ALIMENTATION DU CORDON DE
COUPE
Lorsqu'initialement vous demarrez le taille-
bordure, une petite Iongueur de cordon de
coupe est alimentee vers I'exterieur. Chaque
fois que les outils sont mis en route apres
avoir et6 inactifs, le fil du coupe-herbe
avancera d'environ 1/4de pouce.
Unbruitde{{clappement>>va6treentendu
pouruncourtlapsdetemps.Celaestnormal
etestcauseparlecordondecoupeentrain
d'6trecoupeparlecoupeurdecordonde
coupe.Unefoisquelecordondecoupe
estcoupealabonneIongueur,lebruitde
clappementvacesseretlemoteurdutaille-
bordurevatournerapleinevitesse.
Pourdonnerplusdecordondecoupe,
arr6tezcompletementletaille-bordure,puis
redemarrez,permettantaumoteurd'atteindre
sapleinevitesse.Rep6tezcelajusqu'aceque
vousentendiezlebruitde{{clappement>>du
coupageducordondecoupe.Nerep6tezpas
cetteprocedureplusde6fois.
ALIMENTATION MANUELLE DU CORDON
DE COUPE (Voir Fig. K1)
Mettre le coupe-herbe a I'arr6t et retirer la
batterie.
Pressez et rel_chez le bouton d'alimentation
manuelle du cordon de coupe, tout en tirant
doucement sur le cordon de coupe jusqu'a ce
qu'il atteigne le coupeur de cordon de coupe.
Lorsque la quantite voulue de cordon de
coupe est sortie, tirez doucement sur le
deuxieme cordon de coupe (il n'est pas
necessaire d'appuyer a nouveau sur le bouton
d'alimentation manuelle du cordon de coupe).
Si le cordon de coupe depasse le coupeur de
cordon de coupe, trop de cordon de coupe a
6te sorti.
Si trop de cordon de coupe est sorti, enlevez
le couvercle de la bobine et cliquez la bobine
en sens inverse des aiguilles d'une montre,
jusqu'a ce que le cordon de coupe soit a la
Iongueur desir6e.
ENLi:VEMENT DU COUVERCLE (Voir Fig.
K2)
Appuyez et tenez les deux verrous (12).
Enlevez le couvercle du support de la bobine.
Gardez le couvercle et le support de la bobine
libres de debris.
Pour remettre le couvercle, pressez-le
fermement vers le support de la bobine.
CHANGEMENT DE LA BOBINE DU
CORDON DE COUPE (Voir Fig. K3)
Mettre le coupe-herbe a I'arr6t et retirer la
batterie.
Retirer le couvercle de protection de la t6te
coupante.
En premier enlevez le couvercle et retirez la
vieille bobine.
Placez la nouvelle bobine dans le couvercle et
assurez-vous que la bobine est enlignee avec
les oeillets du taille-bordure.
Passez un cordon de coupe au travers de
I'oeillet, puis rep6tez pour le deuxieme cordon
de coupe.
Liberez le cordon de coupe du serre-cordon et
passez-le au travers de I'oeillet.
Rattachez le couvercle.
POUR EMBOBINER LE CORDON DE
COUPE MANUELLEMENT
_ VERTISSEMENT! Prenez
approximativement 10 pieds ( 3 m) de
cordon de coupe. Inserez 5/8po (15 mm) de
cordon de coupe dans lestrous de la bobine et
enroulez le cordon de coupe dans la direction
des fleches indiquee sur le dessus de la
bobine.
Votre taille-bordure est con(;u pour utiliser
seulement un cordon de coupe ayant un
diam6tre de 0.065po / 1.65mm.
IMPORTANT - Laissez approximativement
4po(100 mm) de cordon de coupe et placez-le
dans le serre-cordon. Rep6tez pour la section
inferieure de la bobine.
Assurez-vous que le cordon de coupe est
bobine avec soins sur la bobine. Un manque
faire cela va alterer I'efficacite du fournisseur
automatique de cordon de coupe.
Ensuite installez la bobine tel que decrit
pr6cedemment dans {{ Changement de la
bobine de cordon de coupe )).
RANGEMENT DE VOTRE
TAILLE-BORDURE
a) ASSEMBLAGE DU SUPPORT MURAL
(Voir Fig. L)
Avant de fixer le support mural du chargeur,
assurez vous que sa fiche puisse rejoindre une
prise de courant. Faites le montage en utilisant
les cinq vis fournies.
Serrez bien les cinq vis. Verifiez ensuite que le
support ne se deplacera pas d0 aux vibrations
Iors du fonctionnement.
//_ AVERTISSEMENT: Ass urez-vo us
toujours que le support mural est
solidement retenu au mur autrement il
pourrait se produire un accident a risque elev6
de blessures graves.
b) RANGER VOTRE TAILLE-BORDURE
(Voir Fig. M)
Reglez la poignee auxiliaire pres de la poignee
principale et inserez-la dans le support; le taille
bordure peut alors 6tre range dans le support
mural tel qu'illustre.
ENTRETIEN
Apres usage, deconnectez la machine
de I'alimentation et examinez-la afin de
determiner si elle a des dommages.
Votre outil electrique ne requiert pas de
lubrification additionnelle ou entretien. _,
I'interieur de votre outil electrique, il n'y a
pas de pieces qui peuvent 6tre entretenues
par I'usager. Les taille-borduress electriques
devraient 6tre repar6s seulement par un d6p6t
de service qualifie utilisant seulement des
pieces et accessoires recommandes par le
manufacturier. Ne jamais utiliser d'eau ou des
nettoyants chimiques pour nettoyer votre outil.
Nettoyez a propre avec un linge sec.Toujours
entreposer votre outil electrique dans un
endroit sec hors d'atteinte des enfants. Gardez
les fentes de ventilation du moteur propres.
Gardez tousles contr61es de I'appareil libres
de poussiere.
D -PANNAGE
Le tableau suivant decrit les verifications et
les interventions que vous pouvez effectuer si
votre appareil ne fonctionne pas correctement.
Si par ces actions vous ne parvenez pas
identifier et regler le probleme, consultez un
agent de soutien a la clientele.
AVERTISSEMENT! i:teindre I'appareil el
retirer la batterie avant toute tentative de
r6paration.
Probl&me
Appareil ne se
mettant pas en
marche.
Appareil
fonctionnant par
intermitence.
Vibrations/bruits
excessifs
Causes possibles
Batterie d6chargee.
Batterie trop chaude/froide.
Moteur brise.
Filage interne de I'appareil
endommage.
Moteur brise.
Batterie partiellement
d6chargee.
Interrupteur Marche/Arr6t
defectueux.
Appareil defecteux.
Bobine du fil coupant est
mal enroul.
Mesures correctives
Recharger batterie; voir aussi "COMMENT
CHARGER VOTRE BLOC-PILES ':(VOIR
CHARGEUR NOTICE DE SECURITE ET DE
FONCTIONNEMENT)
Laisser la batterie se refroidir ou se
rechauffer.
Consulter un agent de soutien technique.
Consulter un agent de soutien technique.
Consulter un agent de soutien technique.
Recharger batterie.
Consulter un agent de soutien technique.
Consulter un agent de soutien technique.
Rebobiner le fil. Voir " Changement de la
bobine du cordon de coupe"
Probl&me
Le delai de coupe
par charge de
batterie est trop
court.
Appareil ne
coupant pas.
Voyant lumineux
de la batterie ne
s'eteignant pas
Imposssible
de charger la
batterie.
Indicateur de
charge de la
batterie ne
s'allumant pas.
Enroulement
automatique
defectueuse du
fil.
Causes possibles
Batterie inutilisee pour une
Iongue periode ou chargee
dans une periode trop
courte.
Herbe trop Iongue.
Batterie defectueuse.
Fil brise.
Batterie partiellement
d6chargee.
Moteur brise.(r6gime
moteur trop has).
Tiges d'herbe entrem616es
aurour de la t6te coupante.
Batterie mal mise.
Vert-de-gris sur les contacts
batterie.
Batterie defectueuse.
La prise du chargeur
batterie n'est pas branchee.
Socle a verrouillage, c_bles
principaux ou chargeur
batterie defectueux.
Le fil de coupe n'est pas
enroule correctement.
Le fil est m61e.
Le fil est use.
Mesures correctives
Charger la batterie a pleine charge; voir
aussi "COMMENT CHARGER VOTRE
BLOC-PILES '_(VOIR CHARGEUR NOTICE
DE SECURITE ET DE FONCTIONNEMENT)
Couper en plusieurs etapes.
Remplacer la batterie.
Remplacer le fil.
Recharger batterie; voir aussi "COMMENT
CHARGER VOTRE BLOC-PILES "(VOIR
CHARGEUR NOTICE DE SECURITC ET DE
FONCTIONNEMENT)
Consulter un agent de soutien technique.
Retirer les herbes.
Remettre correctement la batterie dans
son chargeur.
Nettoyer les contacts batterie (par ex.
en mettant et en retirant la batterie
plusieurs reprises) ou remplacer la
batterie.
Remplacer la batterie.
Inserer (a fond) la prise principale dans le
socle a verrouillage.
Verifier la tension des c_bles
d'alimentation principale; faites verifier le
chargeurdebatterie parunagentautorise
de soutien technique apres-vente.
Enrouler le fil manuellement, s'il ne se
deroule toujours pas, retirer la bobine et le
rebobiner.
Remplacer par une nouvelle bobine de fil.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33

Worx WG155 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Outils électroportatifs
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues