Blyss Thermostat digital compatible chauffage au sol BLYSS Manuel utilisateur

Catégorie
Thermostats
Taper
Manuel utilisateur
19 - Repeat steps for 6th and 7th day of the week.
20 - After programming, press OK.
21 - Thermostat will start working with the program settings and the appropriate symbols will appear
on the screen
and .
Device error codes
A
Short circuit in the oor temperature
sensor - the controller disconnects the
entire system.
The minimum temperature of the oor
has not been reached - the controller
switches on the system until it is reached.
The oor temperature sensor has not
been installed or is damaged - the
controller disconnects the entire system.
Damage to the air sensor.
The maximum temperature of the oor
has been exceeded - the controller
disconnects the entire system.
Handling the device
A
1 - Electric underoor heating does not require any ongoing or seasonal maintenance.
2 - Cleaning the thermostat should be done with a slightly moistened, soft cloth.
3 - Do not use any caustic detergents. It is best to use solution of water and soap to clean the device.
4 - Disassembling or reassembling of the device must be done with 230 V power supply turned off!
Recycling
A
Waste electrical products should not be disposed of with household waste. Please recycle
where facilities exist. Check with your Local Authority or local store for recycling advice.
yyWxx: Manufacturing date code; year of manufacturing (yy) and week of manufacturing (Wxx)
Conforms to all relevant European Directives
Commercial Guarantee
A
At Blyss we take special care to select high quality materials and use manufacturing techniques that
allow us to create ranges of products incorporating design and durability. That’s why we offer a 24
months’ guarantee against manufacturing defects on our thermostat.
This thermostat is guaranteed for 24 months from the date of purchase, if bought in store, or
delivery, if bought online, for normal (non-professional or commercial) household use. You may only
make a claim under this guarantee upon presentation of your sales receipt or purchase invoice.
Please keep your proof of purchase in a safe place.
The guarantee covers all parts and labour costs associated with the repair of the thermostat if it
is found to be defective due to faulty materials or workmanship within 24 months from the date of
purchase or delivery subject to the exclusions set out below and provided it was used for the purpose
for which it is intended and subject to installation, cleaning, care and maintenance in accordance with
the information contained in the user manual. This guarantee does not cover defects and damage
caused by normal wear and tear of thermostat and damage that could be the result of improper use,
faulty installation, storage or assembly, neglect, accident, modication of the product, consumable
items. The guarantee is limited to parts recognised as defective.
If the thermostat is defective, we will repair it. However, if, during the guarantee period, the
thermostat becomes irreparable as agreed by an engineer approved by our authorised agent then
we reserve the right, at our discretion, to exchange the defective thermostat with a replacement
thermostat. If the same thermostat is no longer available an alternative thermostat will be offered
with the equivalent functions and specications.
During the service work carried out it may be necessary to remove the built in thermostat from its
tted position. If the thermostat is glued, grouted or tiled in such a manner that it cannot be removed,
it is the responsibility of the customer/installer to remove and reinstall the thermostat to facilitate the
repair or replacement.
After the thermostat has been repaired or replaced any remaining balance of the guarantee period
will apply to the repaired or replaced thermostat.
Should any person other than an engineer approved by our authorised agent modify or attempt to
repair the thermostat then the guarantee will be invalid. This guarantee only applies to the country of
purchase or delivery and is not transferrable to any other countries. This guarantee is non-transferrable
to any other person or product. Relevant local law will apply to this guarantee. This guarantee is in
addition to and does not affect your statutory rights relating to faulty goods as a consumer.
Guarantee related queries should be addressed to a store afliated with the distributor you purchased
the thermostat from.
[For France, add: The distributor you purchased the thermostat from is liable for any conformity or
hidden defects in the thermostat in accordance with the following provisions:
Article L217-4 of the Consumer Code
The vendor must deliver goods in conformity with the contract and is liable for the lack of compliance
existing at the time of delivery.
It is also responsible for the lack of compliance caused by the packaging, assembly instructions or
installation when it is responsible for such under the contract or when it was carried out under its
responsibility.
Article L217-5 of the Consumer Code
The goods are in conformity with the contract:
1. If they are t for the purpose usually expected for similar goods and, where appropriate:
- if they correspond to the description given by the vendor and possess the qualities presented by the
vendor to the purchaser in the form of a sample or model;
- if they present qualities which a purchaser can legitimately expect with regard to the public
declarations made by the vendor, by the manufacturer or by its representative, in particular in the
advertising or labelling;
2. Or if they present the characteristics dened by mutual agreement by the Parties or are t for any
special use sought by the purchaser, brought to the attention of the vendor and which the latter agreed.
Article L217-12 of the Consumer Code
Action resulting from the lack of compliance is limited to two years after delivery of the goods.
Article L217-16 of the Consumer Code
When the purchaser asks the vendor, during the course of the sales guarantee which was granted to
same at the time of purchase or repair of the movable property, restoration covered by the guarantee,
any period of downtime of at least seven days shall be added to the remaining guarantee period.
This period runs from the request for intervention by the purchaser or from the availability for repair of
the goods in question, if such availability is after the intervention request.
Article 1641 of the Civil Code
The vendor is bound by the guarantee as a result of hidden defects in the item sold which render
same unt for the use for which it was intended, or which reduce such use so much that the
purchaser would not have bought it, or would have paid a lower price, if it had known about them.
Article 1648 of the Civil Code
Any action resulting from latent defects must be brought by the purchaser within two years from
discovery of the defect.]
[For Spain. add : All related expenses (shipping, incorrect installation) as well as any related direct
and indirect damages are excluded from the warranty.
Distributor shall be liable for any conformity defects of the thermostat according to the provisions
established in Articles 114 to 124 of the Legislative Royal Decree 1/2007, dated November 16th,
which approves the consolidated text of the General Consumer and User Protection Law and other
complementary laws.]
[For Portugal, add : Distributor is liable for any conformity defects of the thermostat pursuant to the
terms of the Warranty Law (Decree-Law No. 67/2003), amended by Decree-Law No. 84/2008.]
[For Romania, add: A supplemental warranty certicate will be given to you in store upon your
purchase of the thermostat.
[For Germany, add: If you have purchased the thermostat in store, the distributor is liable if it is
defective under (section 312a (2) sentence 1,3 of the German Civil Code – “BGB”, art.246 (1) (5)
Introductory Act to the Civil Code – “EGBGB”); if you have purchased the thermostat online, the
distributor is liable if it is defective under (section 246a 1 (1) sentence 1, (8) Introductory Act of the
Civil Code – “EGBGB”).
Vérication du contenu
B
Vérier visuellement le contenu de l’emballage et l’état des produits.
Contenu de la boîte :
- Thermostat
- Capteur de sol
AVERTISSEMENT ! Si l’un des éléments est défectueux, ne pas l’installer.
Contacter le vendeur.
Premières étapes
B
Retrait de la façade
À l’aide d’un petit tournevis plat, déverrouillez les loquets des deux côtés du couvercle du thermostat.
Insérez avec précaution le tournevis dans la fente du couvercle du panneau et appuyez légèrement
sur le côté du cadre décoratif, tout en tirant sur le couvercle.
Cette opération doit être effectuée sur les côtés droit et gauche du couvercle an de déverrouiller les
loquets des deux côtés. Se référer au schéma A.
1 - couvercle du panneau de commande
2 - plaque décorative
3 - thermostat
Procédure d’installation
B
Connexion du thermostat
01
Arrêtez l’alimentation principale avant de commencer et tout au long de l’installation électrique.
Référez-vous à la réglementation du bâtiment et pensez à protéger le thermostat de l’eau (IP 21)
avant de placer votre thermostat dans la pièce.
Tirer les ls à travers le système de chauffage et les dénuder si nécessaire. Desserrez les vis de
tension an de permettre aux câbles d’être insérés et xés.
Positionnez les câbles comme indiqué sur le schéma « B » et serrez les vis de tension une par une.
AVERTISSEMENT !
Si l’utilisation du thermostat est prévue sur un capteur de
sol ou un capteur d’air et de sol, le capteur de sol doit être connecté. Sinon, le
système de chauffage est éteint et le code d’erreur « E2 » s’afche sur l’écran.
AVERTISSEMENT ! L’installation être effectuée par un électricien qualié.
Installation murale
02
Veuillez vous référer au schéma B.
Insérez le thermostat dans le boîtier électrique et xez-le avec les vis de xation.
Mettez la plaque décorative sur le thermostat.
Placez le support du panneau avant sur le thermostat et appuyez dessus, xez-le sur les loquets latéraux.
Une fois xé au mur, le thermostat est prêt à fonctionner.
Description du produit
B
Ce thermostat est conçu pour fonctionner avec le chauffage au sol électrique. Il est équipé d’un
logiciel de programmation hebdomadaire et de la fonction d’économie d’énergie « Fenêtre ouverte ».
Le thermostat peut fonctionner en tant que contrôleur de température programmable ou comme un
simple contrôleur avec mode manuel. La conguration correcte des réglages du thermostat est
nécessaire pour le bon fonctionnement de l’appareil.
DONNÉES TECHNIQUES
Tension : ~ 230 V 50 Hz +/- 10 %
Consommation électrique : 2 W
Plage de réglage de la température de la pièce : +5 ~ 35 °C
Plage réglage de la température du sol : +5 ~ 45 °C
Température ambiante - fonctionnement : 0 ~ 50 °C
Différentiel de commutation : +/- 1 °C / 0,5 °C
Indice IP : IP21
Sortie : 16 A / 3 500 W
Description du thermostat et du bouton
B
1 - Bouton d’horloge et de menu
2 - Bouton Entrée
3 - outon d’alimentation
4 - Bouton vers le haut
5 - Bouton vers le bas
6 - Bouton de remise à zéro
7 - Écran
8 - Cache
9 - Cadre
Veuillez vous référer au schéma C.
Description de l’écran
B
10 - Mode de commande manuelle
11 - Conguration du programme
12 - Indicateur de mode de programmation
13 - Capteur d’activation d’air et capteur de sol
14 - Temps et réglage de la température
15 - Périodes
16 - Chauffage allumé
17 - Réglage de la température
18 - Jours de la semaine
19 - Bouton Menu
Description des périodes
Réveil, période 1
Départ (après-midi), période 4
Départ (matin), période 2 Retour (après-midi), période 5
Retour (matin), période 3
Sommeil, période 6
Veuillez vous référer au schéma C.
Paramètres avancés
B
AVERTISSEMENT ! La conguration correcte des réglages du thermostat
est nécessaire pour le bon fonctionnement de l’appareil.
PREMIER DÉMARRAGE - RÉGLAGES DU MENU DU THERMOSTAT
Le menu de conguration vous permet d’ajuster les réglages du contrôleur de base, selon votre
propre scénario..
Activation du menu thermostat :
a - maintenir les boutons
pendant environ 5 secondes.
Le premier élément de réglage (CL) s’afche à l’écran.
Appuyez sur le bouton de réglage « SET » pour passer à d’autres options de réglage.
Appuyez sur les boutons
pour modier les réglages.
b - pour quitter le menu, appuyez sur le bouton OK.
Si aucun bouton n’est enfoncé pendant 10 secondes, le contrôleur quitte automatiquement le menu.
Pour restaurer les paramètres d’usine, réinitialisez le contrôleur en appuyant sur le bouton RESET,
à l’aide d’un trombone, par exemple.
MENU THERMOSTAT
Pousser Paramètres
par défaut
Changer
ou
La description
1
et
5 secondes
CL (O) - 4 - +4 calibrage de la température
afchée
2 SET BL (2) 1, 2, 3 sélection de la version du
rétroéclairage de l’écran
3 SET AF (RF) AF, A, F choix du type de capteur
4 SET AH (35 °C) + 18°C - +35 °C (A/AF)
+ 18 °C - +45 °C (F)
type A ou AF : réglage de la
température d’air maximale.
type F : réglage de la température
au sol maximale
5 SET FL (10 °C) +5°C - +20 °C type AF ou F : réglage minimum de
la température au sol
6 SET FH (28 °C) +25°C - +50 °C type AF ou F : réglage de la
température au sol maximale
7 SET PS (3) 3 / 7 3 : programmation des 5 premiers
jours de la semaine + samedi
séparément + dimanche séparément.
7 : programmation de chaque jour de
la semaine séparément
8 SET CS (P4) P4 / P6 sélection du nombre d’événements
quotidiens
9 SET CF (°C) °C / °F choix de l’échelle de température
(°C) Celsius, (°F) Fahrenheit
10 SET CO (24H) 24H / 12H sélection du mode d’afchage du
temps
11 SET LD (L) HH, H, L changement de la charge de
contact IMPORTANT !
12 SET SE (100) 100, 10 choix de résistance du capteur de sol
[kOhm] 100 kOhms ou 10 kOhms
Appuyer sur OK pour conrmer les modications
DESCRIPTION DU MENU THERMOSTAT
1 - (CL) Capteur d’air - calibrage de la température afchée (plage : +/- 4 °C)
Le régulateur a la capacité de calibrer la température afchée à +/- 4 °C.
L’appareil est calibré en usine à la bonne température (O) mais il est possible de le modier an
d’éliminer les erreurs de lecture du capteur.
2 - (BL) Sélectionnez le rétroéclairage de l’écran
Position 1 ; rétroéclairage éteint en permanence.
Position 2 ; rétroéclairage activé lorsque n’importe quel bouton est touché.
Position 3 ; rétroéclairage en permanence activé.
3 - (AF) Sélection du capteur
Réglage (A) du capteur d’air
Le thermostat allume et éteint le système de chauffage basé sur la température de l’air à l’intérieur de
la pièce. La sonde de sol n’est pas utilisée et ne doit pas être connectée. Cette option est signalée
par le symbole
afché sur le côté droit de l’écran.
Réglage (F) du capteur de sol
Le thermostat active et déconnecte le système de chauffage en fonction de la mesure de la
température du sol.
Avec ce réglage, le capteur d’air n’est pas utilisé et n’est pas actif.
Cette option est signalée par le symbole
afché sur le côté droit de l’écran.
Réglage (AF) du capteur d’air et de sol
Le thermostat active et déconnecte le système de chauffage en fonction de la mesure de la
température du sol et de l’air. La mesure de la température de l’air est une priorité. La température au
sol maximale doit être réglée individuellement.
Conguré en usine à + 28 °C. (position dans le menu régulateur n° 6, FH).
Cette option est signalée par les symboles
afchés sur le côté droit de l’écran.
4 - (AH) Limitation de la température d’air maximale
Les options (type A et AF) permettent de dénir la limitation maximale de la température d’air.
Par défaut, la valeur est + 35 °C, elle peut être changée dans l’intervalle de +18 à : + 35 °C.
Si le thermostat communique avec le capteur de sol uniquement (type F), cette option permet de
limiter la température maximale du sol. Par défaut : + 45 °C, qui peut également être changée de :
+18 à : + 45 °C.
5 - (FL) Limitation de la température minimale du sol (uniquement F et AF)
Plage de réglage de +5 à + 20 °C. Le minimum xé par défaut dans le thermostat est + 10 °C.
6 - (FH) Limitation de la température maximale du sol (uniquement F et AF)
Plage de réglage de +25 à + 50 °C. Le minimum par défaut est + 28 °C.
7 - (PS) Choisir le mode de travail hebdomadaire
Le thermostat a deux types de programmation pour les jours de la semaine.
Option 7 : programmation chaque jour, individuellement.
Option 3 : programmation pour les cinq premiers jours de la semaine, le samedi et le dimanche
individuellement.
8 - (CS) Nombre d’événements quotidiens sélectionnés
P4 - quatre événements à régler au cours de la journée.
P6 - six événements à régler au cours de la journée.
9 - (CF) Choix de l’échelle de température (°C ou °F)
Réglez le commutateur en position °C pour l’échelle en degrés Celsius ou sur °F pour l’échelle Fahrenheit.
10 - (CO) Sélection du mode de fonctionnement de l’horloge
Dénissez sur 12 H ou 24 H.
11 - (LD) Modication du réglage de la charge du contacteur
Pour le bon fonctionnement du thermostat, il est nécessaire de régler correctement le paramètre de
charge du contacteur. Sa valeur dépend de la pleine puissance du tapis chauffant.
Conguration des options
HH Charge 12-16 ( A )
Conversion
Modèle de calcul simplié
W ÷ V = A
W - puissance de l’élément chauffant
V - alimentation
A - charge
Exemple
920 W ÷ 230 V = 4 A
H Charge 8-11 ( A )
L Charge 0-7 ( A )
AVERTISSEMENT !
La position LD est très importante. Un mauvais réglage de la charge du
contacteur entraînera des mesures incorrectes du contrôleur de température et des capteurs.
12 - (SE) Choix du type de capteur de sol
L’option vous permet de modier la résistance du capteur de sol.
Réglage usine 100 kOhms (ce capteur est inclus).
La modication de ce réglage à 10 kOhms est nécessaire si le capteur avec une telle résistance est
installé dans le sol (par exemple, après le remplacement du thermostat).
Réglage de l’horloge
B
AVERTISSEMENT !
Avant de programmer le calendrier hebdomadaire du thermostat,
assurez-vous de régler correctement l’heure et le jour de la semaine dans l’appareil !
Appuyez deux fois sur le bouton SET.
L’indicateur de minutes clignote sur l’écran. Utilisez les boutons
pour régler les minutes.
Appuyez sur le bouton SET - l’indicateur de l’heure clignote sur l’écran.
Utilisez les boutons
pour régler l’heure.
Appuyez sur le bouton SET - l’indicateur du jour de la semaine clignote sur l’écran.
Utilisez les boutons
pour régler le jour de la semaine.
Une fois terminé, appuyez sur le bouton OK. Les réglages sont enregistrés et le contrôleur revient au
mode de fonctionnement de base.
Réglages manuels
B
1 - MODE MANUEL - réglage xe
À tout moment, vous pouvez arrêter le programme de thermostat.
Maintenez enfoncé le bouton OK pendant 3 secondes. Une icône
s’afche pour vous informer que
le mode manuel commence. Vous pouvez rapidement changer la température à l’aide des boutons
.
Cette option fonctionne séparément du programme de l’appareil. Appuyez à nouveau sur OK pour
retourner à la programmation.
2 - MODE MANUEL TEMPORAIRE - changement de température rapide
À tout moment, vous pouvez utiliser le bouton
et faire un réglage rapide de la température. La
nouvelle température sera suivie pendant le temps restant jusqu’à la n de l’événement programmé.
Lorsque le prochain événement quotidien est activé, le thermostat revient automatiquement au cycle de
travail de base. Un changement temporaire des réglages est indiqué par un symbole
en surbrillance.
3 - APERÇU DE LA TEMPÉRATURE DE SOL
Cette option est disponible uniquement en mode air-sol (AF).
Appuyez sur le bouton
pendant 3 secondes. La température de sol actuelle s’afche et le symbole
« Après appui » apparaît sur l’écran à côté de l’indicateur de température.
Appuyer sur le bouton OK permet de reprendre le travail selon le programme.
4 - RESET
MENU RÉINITIALISER - maintenez enfoncé
5 secondes jusqu’à ce que le message (ConF) s’afche.
Appuyez sur le bouton OK. Le menu a été réinitialisé..
RÉINITIALISATION DU PROGRAMME - maintenez enfoncé le bouton
pendant 5 secondes
jusqu’à ce que le message (ConF). Appuyez sur le bouton SET, le texte (Pro9) s’afche. Appuyez
sur le bouton OK. Le programme a été réinitialisé par défaut vers les paramètres d’usine.
RÉINITIALISATION COMPLÈTE - Appuyez légèrement sur le bouton masqué (reset) situé
au-dessus du bouton
. Ceci peut être fait avec une épingle ou un trombone.
Après avoir appuyé sur le bouton (reset) attendez que le thermostat réinstalle le logiciel.
Fonction fenêtre ouverte
B
Le thermostat a été équipé d’une fonction d’économie d’énergie automatique. En cas de chute rapide
de la température de 1,5 °C ou plus dans un délai de 1 minute, l’alimentation électrique est
déconnectée et le système de chauffage est bloqué pendant 30 minutes.
Au bout de 30 minutes, un démarrage forcé se produit et si la température du capteur augmente,
l’appareil passe en mode de fonctionnement normal (chauffage). Si la température n’augmente pas
mais reste au plus bas niveau enregistré, l’alimentation en énergie est à nouveau coupée.
Programmation du chauffage
B
Réglage hebdomadaire du programme pour les cinq premiers jours plus Samedi et Dimanche
séparément (menu Thermostat, position 7 - PS - option 3 et position 8 - CS - option P6).
1 - Maintenez enfoncé le bouton SET pendant 4 secondes.
Les symboles
s’afchent sur l’écran, les chiffres correspondant aux jours de la
semaine clignotent et le symbole
du premier événement s’afche.
2 - Vous pourrez dénir l’heure de début et la température de 6 événements
.
3 - Appuyez sur SET et l’heure de début de l’événement 1 commence à clignoter.
4 - Tout d’abord, dénissez l’heure de début pour
(événement 1) à l’aide des boutons haut et
bas.
5 - Appuyez sur SET et sélectionnez la bonne température en utilisant
et .
6 - Appuyez sur SET pour passer à
(événement 2) et sélectionnez la durée souhaitée à l’aide de
et .
7 - Appuyez sur SET et sélectionnez la bonne température en utilisant
et .
8 - Appuyez sur SET pour passer à
(événement 3) et sélectionnez la durée souhaitée à l’aide de
et .
9 - Appuyez sur SET et sélectionnez la bonne température en utilisant
et .
10 - Appuyez sur SET pour passer à
(événement 4) et sélectionnez la durée souhaitée à l’aide de
et .
11 - Appuyez sur SET et sélectionnez la bonne température en utilisant
et .
12 - Appuyez sur SET pour passer à
(événement 5) et sélectionnez la durée souhaitée à l’aide de
et .
13 - Appuyez sur SET et sélectionnez la bonne température en utilisant
et .
14 - Appuyez sur SET pour passer à
(événement 6) et sélectionnez la durée souhaitée à l’aide de
et .
15 - Appuyez sur SET et sélectionnez la bonne température en utilisant
et .
16 - Votre programme est désormais déni pour 5 jours.
17 - Appuyez sur SET pour dénir le chauffage du week-end.
18 - Le jour de la semaine n° symbole
clignote à l’écran.
19 - Répétez les étapes pour la 6e et la 7e journée de la semaine.
20 - Après la programmation, appuyez sur OK.
21 - Le thermostat va commencer à travailler avec les réglages du programme et les symboles
appropriés s’afchent sur l’écran
et .
Codes d’erreur de périphérique
B
Court-circuit dans le capteur de
température du sol - le contrôleur
déconnecte l'ensemble du système.
La température minimale du sol n'a pas
été atteinte - le contrôleur active le
système jusqu'à ce qu'elle soit atteinte.
Le capteur de température du sol n'a pas
été installé ou est endommagé - le
contrôleur déconnecte l'ensemble du
système.
Dommages au capteur d'air.
La température maximale du sol a été
dépassée - le contrôleur déconnecte
l'ensemble du système.
Manipulation de l’appareil
B
1 - Avec le plancher chauffant électrique, il n’est pas nécessaire d’effectuer un entretien permanent
ou saisonnier.
2 - Il convient de nettoyer le thermostat à l’aide d’un chiffon doux légèrement humidié.
3 - Ne pas utiliser de détergents caustiques. Il est préférable d’utiliser une solution à base d’eau et de
savon pour nettoyer l’appareil.
4 - Le démontage et le remontage de l’appareil doivent être effectués lorsque l’alimentation de 230 V
est coupée !
AVERTISSEMENT ! Avant toute opération de maintenance, n’oubliez pas
de vous assurer que la source d’alimentation est déconnectée.
Protection de l’environnement
B
Les déchets électriques ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers. Veuillez les
recycler dans les centres appropriés. Contactez les autorités locales ou le détaillant pour
toute question sur le recyclage.
yyWxx: dénit la date de fabrication; l’année de fabrication (yy) et la semaine de fabrication (Wxx)
Conforme à toutes les directives européennes pertinentes
KNG1805241A01.indd 2 13/07/18 1:58 AM
Valkla.pdf, Cycle:1, Status:Null
Printed by Herve Raquin, 12/10/2018 15:53:05 page 2 of 8 pages
10 - Naciśnij SET, ustaw godzinę startu (zdarzenie 4) za pomocą i .
11 - Naciśnij SET i ustaw właściwą temperaturę przyciskami
i .
12 - Naciśnij SET, ustaw godzinę startu
(zdarzenie 5) za pomocą i .
13 - Naciśnij SET i ustaw właściwą temperaturę przyciskami
i .
14 - Naciśnij SET, ustaw godzinę startu
(zdarzenie 6) za pomoc i .
15 - Naciśnij SET i ustaw właściwą temperaturę przyciskami
i .
16 - Teraz masz ustawiony program na pierwsze 5 dni tygodnia.
17 - Naciśnij ponownie SET w celu ustawienia programu na sobotę
i niedzielę .
18 - Na ekranie zacznie pulsować symbol dni tygodnia nr
.
19 - Powtórz czynności dla wszystkich zdarzeń z dnia tygodnia nr
i .
20 - Po zakończeniu programowania naciśnij przycisk OK.
21 - Regulator rozpocznie pracę z ustawieniami programu a na ekranie pokażą się symbole
i .
Sygnalizacja awarii
C
Zwarcie w podłogowym czujniku
temperatury - regulator rozłącza cały
system.
Nie osiągnięto minimalnej temperatury
podłogi - regulator włącza system
aż do momentu jej osiągnięcia.
Podłogowy czujnik temperatury nie został
zainstalowany lub jest uszkodzony -
regulator rozłącza cały system.
Uszkodzenie powietrznego czujnika
powietrznego - zwarcie elektryczne
Została przekroczona maksymalna
temperatura podłogi - regulator rozłącza
cały system.
Obsługa urządzenia
C
1 - Elektryczne ogrzewanie podłogowe nie wymaga żadnych prac konserwacyjnych.
2 - Czyszczenie termostatu należy wykonywać lekko zwilżoną, miękką ściereczką.
3 - Nie używaj żadnych żrących detergentów. Do czyszczenia urządzenia najlepiej używać roztworu
wody i mydła.
4 - Demontaż lub ponowny montaż urządzenia musi odbywać się przy wyłączonym zasilaniu 230 V !
UWAGA ! Zapamiętaj: przed jakąkolwiek operacją konserwacji upewnij się,
że źródło zasilania jest odłączone.
Recykling i utylizacja
C
Zużytych produktów elektrycznych nie należy wyrzucać razem z odpadami komunalnymi.
Prosimy oddać je do odpowiednich punktów zbiórki odpadów w celu poddania recyklingowi.
Informacje na temat recyklingu można uzyskać od lokalnych władz bądź w
punktach sprzedaży detalicznej.
yyWxx: Kod daty produkcji; rok produkcji (20yy) i tydzień produkcji (Wxx)
Wyrób zgodny z odpowiednimi dyrektywami UE
Gwarancja handlowa
C
Marka Blyss przykłada szczególną wagę do tego, aby wybierać wysokiej jakości materiały i stosować
technologie produkcyjne, które umożliwiają tworzenie wytrzymałych, a zarazem atrakcyjnych produktów.
Dlatego też oferujemy 24-miesięczną gwarancję obejmującą wady produkcyjne na nasz termostat.
Termostat jest objęty gwarancją przez 24 miesiące od daty zakupu (zakup w sklepie) lub dostawy (zakup
przez Internet) w przypadku normalnego (nieprofesjonalnego i niekomercyjnego) użytku domowego. W
ramach tej gwarancji użytkownik może dokonać zgłoszenia reklamacyjnego wyłącznie po przedstawieniu
paragonu lub faktury. Dowód zakupu należy przechowywać w bezpiecznym miejscu.
Gwarancja obejmuje wszystkie koszty części oraz robocizny związane z naprawą termostatu
w przypadku, gdy w ciągu 24 miesięcy od daty zakupu lub dostawy w urządzeniu wykryto wadę
materiałową lub produkcyjną, z zastrzeżeniem wyłączeń opisanych poniżej oraz pod warunkiem, że
urządzenie było wykorzystywane zgodnie z przeznaczeniem oraz że było zamontowane, czyszczone,
utrzymywane w dobrym stanie technicznym i konserwowane zgodnie z informacjami zawartymi w
instrukcji obsługi. Gwarancja nie obejmuje wad ani uszkodzeń wynikających z normalnego zużycia
termostatu, uszkodzeń będących skutkiem niewłaściwego użytkowania, montażu, przechowywania
lub złożenia, a także zaniedbań, wypadków i modykacji produktu oraz materiałów eksploatacyjnych.
Gwarancja obejmuje tylko wadliwe części.
W przypadku wykrycia wady termostatu zostanie ona przez nas usunięta. Jeśli jednak w trakcie
obowiązywania okresu gwarancyjnego inżynier wyznaczony przez autoryzowanego przedstawiciela
uzna, że termostatu nie można naprawić, zastrzegamy sobie prawo, według własnego uznania, do
wymiany wadliwego termostatu na inny termostat. Jeśli taki sam termostat nie jest już dostępny,
klientowi zostanie zaoferowany termostat zastępczy o takich samych funkcjach i specykacji.
Podczas wykonywania prac serwisowych może zaistnieć konieczność zdemontowania wbudowanego
termostatu. Jeśli termostat jest przyklejony, obudowany kafelkami lub zabezpieczony fugami, przez
co zdemontowanie jest niemożliwe, obowiązkiem klienta/montera jest demontaż i ponowny montaż
termostatu w celu wykonania naprawy lub wymiany urządzenia.
Po naprawie lub wymianie termostatu pozostały okres gwarancyjny będzie obowiązywał dla
naprawionego lub wymienionego termostatu.
Jeśli jakakolwiek osoba inna niż inżynier wyznaczony przez autoryzowanego przedstawiciela dokona
modykacji lub podejmie próbę naprawy termostatu, gwarancja traci swoją ważność. Niniejsza
gwarancja obowiązuje wyłącznie w kraju zakupu lub dostawy i nie podlega przeniesieniu do żadnego
innego kraju. Niniejsza gwarancja nie podlega przeniesieniu na żadną inną osobę ani produkt. W
przypadku niniejszej gwarancji zastosowanie ma odpowiednie prawo lokalne. Niniejsza gwarancja
jest dokumentem dodatkowym, który nie ma wpływu na ustawowe prawa konsumenta w zakresie
uszkodzonych towarów.
Pytania dotyczące gwarancji należy kierować do sklepu współpracującego z dystrybutorem, w którym
zakupiono termostat.
Überprüfen des Inhalts
I
Prüfen Sie den Inhalt der Verpackung und den optischen Zustand der Produkte.
Inhalt der Box:
- Thermostat
- Bodensensor
WARNHINWEIS! Wenn eines der Elemente fehlerhaft ist, installieren Sie es
nicht. Kontaktieren Sie den Verkäufer.
Erste Schritte
I
Entfernen der Frontplatte
Lösen Sie mit einem kleinen Schlitzschraubendreher die Verriegelungen an beiden Seiten der
Thermostatabdeckung. Stecken Sie den Schraubendreher vorsichtig in den Schlitz an der
Geräteabdeckung, und drücken Sie leicht auf den Dekorrahmen. Ziehen Sie gleichzeitig die
Abdeckung zurück.
Dieser Vorgang muss auf der rechten und linken Seite der Abdeckung durchgeführt werden, um die
Verriegelungen auf beiden Seiten zu entriegeln. Orientieren Sie sich dabei an Zeichnung A.
1 - Abdeckung des Bedienfelds
2 - Dekorplatte
3 - Thermostat.
Ustawienie (AF) czujnik powietrzny i podłogowy
Regulator włącza i rozłącza system grzewczy na podstawie odczytu temperatury powietrza i podłogi.
Pomiar temperatury powietrza jest priorytetowy. Maksymalna temperatura podłogi powinna zostać
ustawiona indywidualnie.
Fabrycznie ustawiona jest na + 28°C. (pozycja w menu regulatora nr 6, FH).
Opcja ta sygnalizowana jest symbolami
wyświetlanymi z prawej strony wyświetlacza.
4 - (AH) Ograniczenie maksymalnej temperatury powietrza
Opcje (typ A i AF) pozwalają na ustawienie ograniczenia maksymalnej temperatury powietrza.
Domyślnie wartość wynosi +35°C, którą można zmienić w zakresie od: +18 do: +35°C.
Dla regulatora współpracującego z czujnikiem podłogowym (typ F) opcja ta pozwala na ograniczenie
maksymalnej temperatury podłogi. Domyślnie: +35°C, które można też zmienić od: +18 do: +45°C.
5 - (FL) Ograniczenie minimalnej temperatury podłogi (tylko F i AF)
Zakres ustawień od +5 do +20°C. Minimum ustawione domyślnie w regulatorze to wartość: +10°C.
6 - (FH) Ograniczenie maksymalnej temperatury podłogi (tylko F i AF)
Zakres ustawień od +25 do +50°C. Minimum ustawione domyślnie to wartość +28°C.
7 - (PS) Wybór tygodniowego trybu pracy
W regulatorze istnieją dwa typy programowania dni tygodnia.
8 - (CS) Wybór ilości zdarzeń dziennych
P4 - cztery zdarzenia do ustawienia w ciągu doby.
P6 - sześć zdarzeń do ustawienia w ciągu doby.
9 - (CF) Wybór skali temperatury (°C lub °F)
Należy ustawić przełącznik w pozycji °C dla skali w stopniach Celsjusza lub °F dla skali Farenheita.
10 - (CO) Wybór trybu pracy zegara
Należy ustawić w pozycję na 12 H lub 24 H.
11 - (LD) Zmiana ustawienia obciążenia stycznika
Dla właściwego funkcjonowania układu sterującego w regulatorze, konieczne jest prawidłowe ustawienie
parametru obciążenia stycznika. Jego wartość uzależniona jest od pełnej mocy maty grzejnej.
Opcje ustawień ~
HH obciążenie 12-16 ( A )
Przeliczanie
Podajemy wzór uproszczony
W ÷ V = A
W - moc elementu grzejnego
V - napięcie zasilania
A - obciążenie
Przykład
920 W ÷ 230 V = 4 A
H obciążenie 8-11 ( A )
L obciążenie 0-7 ( A )
UWAGA ! Pozycja LD jest bardzo ważnym ustawieniem. Ustaw ją dobrze !
12 - (SE) Wybór typu czujnika podłogowego
Opcja pozwala na zmianę oporności czujnika podłogowego.
Pozycja fabryczna 100 kOhm ( taki czujnik jest na wyposażeniu).
Pozycja do zmiany 10 kOhm, jeżeli dysponujesz innym czujnikiem o takich parametrach.
Ustawienie zegara
C
UWAGA ! Zanim zaczniesz ustawiać program tygodniowy, ustaw właściwą
godzinę i dzień tygodnia.
Wcisnąć dwukrotnie przycisk SET.
Na wyświetlaczu zacznie pulsować wskaźnik minut. Przyciskami
i ustawić aktualne minuty.
Wciśnij przycisk SET - na wyświetlaczu zacznie pulsować wskaźnik godziny.
Przyciskami
i ustawić aktualną godzinę.
Wciśnij przycisk SET - na wyświetlaczu zacznie migać wskaźnik dnia tygodnia.
Przyciskami
i ustawić aktualny dzień tygodnia.
Po zakończeniu wciśnij przycisk OK ustawienia zostają zapamiętane a regulator wraca do
podstawowego trybu pracy.
Opcje termostatu
C
1 - TRYB RĘCZNY - ustawienie stałe
W każdej chwili można wstrzymać pracę regulatora według programu.
Wciśnij i przytrzymaj przycisk OK przez 3 sek. Wyświetli się ikona
informująca, że regulator
rozpoczyna pracę w trybie ustawień ręcznych. Przyciskami i można szybko zmienić
temperaturę według życzenia.
Jest to opcja pracująca niezależnie od ustawionego programu do momentu wciśnięcia przycisku OK,
co powoduje powrót regulatora do pracy według programu tygodniowego.
2 - TYMCZASOWY TRYB RĘCZNY - szybka zmiana temperatury
W każdej chwili można za pomocą przycisków
i dokonać szybkiej zmiany temperatury. Czas
aktywacji uzależniony jest od czasu pozostałego do zakończenia aktualnie pracującego podprogramu
( zdarzenia ) dziennego. Tymczasową zmianę ustawień sygnalizuje świecący symbol .
W chwili aktywacji następnego zdarzenia dziennego, regulator automatycznie wraca do
podstawowego cyklu pracy.
3 - PODGLĄD TEMPERATURY PODŁOGI
Opcja ta jest dostępna tylko w trybie powietrzno - podłogowym (AF)
Jeśli przez 3 sekundy przytrzymany zostanie przycisk
regulator wskaże aktualną temperaturę
podłogi, a na wyświetlaczu obok wskaźnika temperatury pokaże się symbol .
Po naciśnięciu przycisku OK urządzenie powraca do pracy według programu.
4 - RESET
RESET MENU - naciśnij i przytrzymaj przez 5 sek. Przycisk
aż pokaże się napis (ConF) ~
Naciśnij przycisk OK. Nastąpił reset menu regulatora.
RESET PROGRAMU - naciśnij i przytrzymaj przez 5 sek. Przycisk
aż pokaże się napis (ConF).
Naciśnij przycisk SET, pokaże się napis (Pro9). Naciśnij przycisk OK. Nastąpił reset programu.
FULL RESET - W tym celu należy lekko wcisnąć ukryty przycisk (reset) zlokalizowany nad
przyciskiem
.
Tę czynność można wykonać przy pomocy szpilki, lub spinacza biurowego.
Po naciśnięciu przycisku (reset) należy odczekać, aż regulator przeinstaluje oprogramowanie.
Funkcja otwartego okna
C
Regulator został wyposażony w automatyczną funkcję oszczędności energii elektrycznej. W
przypadku gwałtownego spadku temperatury o 1,5°C lub więcej w ciągu 1 minuty, zasilanie
elektryczne jest rozłączone, a proces ogrzewania blokowany na okres 30 minut.
Po 30 minutach następuje wymuszony rozruch i jeśli temperatura na czujniku wzrasta, urządzenie
przechodzi w tryb normalnej pracy (ogrzewanie). Jeżeli temperatura nie rośnie lecz pozostaje na
najniższym zarejestrowanym poziomie, ponownie odcięty jest dopływ energii.
Ustawienie - program tygodniowy
C
Ustawienie programu tygodniowego dla pierwszych pięciu dni tygodnia plus sobota i niedziela
oddzielnie (Termostat menu, pozycja 7 - PS - opcja 3 i pozycja 8 - CS - opcja P6).
1 - Naciśnij i przytrzymaj przycisk SET około 4 sekundy.
Na ekranie pokażą się symbole
i i będą pulsować dni tygodnia
oraz pokaże się
symbol pierwszego zdarzenia.
2 - Będziesz ustawiał godzinę rozpoczęcia i temperaturę dla 6 zdarzeń
.
3 - Naciśnij SET zacznie migać godzina rozpoczęcia zdarzenia 1.
4 - Rozpoczynasz. ustaw godzinę startu
zdarzenie 1) za pomocą i .
5 - Naciśnij SET i ustaw właściwą temperaturę przyciskami
i .
6 - Naciśnij SET, ustaw godzinę startu
(zdarzenie 2) za pomocą i .
7 - Naciśnij SET i ustaw właściwą temperaturę przyciskami
i .
8 - Naciśnij SET, ustaw godzinę startu
(zdarzenie 3) za pomocą i .
9 - Naciśnij SET i ustaw właściwą temperaturę przyciskami
i .
Opis urządzenia
C
“Regulator temperatury przeznaczony jest do pracy z elektrycznym ogrzewaniem podłogowym.
Został wyposażony w nowoczesne oprogramowanie tygodniowe i funkcję oszczędzania energii
„Otwarte okno”.
Regulator może pracować według ustawień programu tygodniowego lub według ustawień ręcznych,
tak samo jak prosty sterownik z regulacją manualną.”
DANE TECHNICZNE
Zasilanie ~ 230V 50Hz +/- 10%
Pobór mocy 2W
Zakres ustawień temperatury powietrza +5 ~ 35°C C28
Zakres ustawień temperatury podłogi +5 ~ 45°C C30
Zakres temperatury pracy 0 ~ 50°C
Histereza +/- 0,5OC
Stopień ochrony IP21
Maksymalne obciążenie 16A / 3500W
Opis obudowy i funkcji przycisków
C
1 - Przycisk menu i ustawienie zegara
2 - Przycisk zatwierdzenia
3 - Włącz / wyłącz
4 - Przycisk „w górę”
5 - Przycisk „w dół”
6 - Ukryty przycisk RESET
7 - Wyświetlacz
8 - Osłona panelu sterującego
9 - Ramka ozdobna
Spójrz na rysunek C
Opis wyświetlacza
C
10 - Ustawienia ręczne
11 - Ustawienia programu
12 - Praca według programu
13 - Aktywacja czujnika powietrza i podłogi
14 - Czas i ustawienie temperatury
15 - Zdarzenia dzienne
16 - Aktywacja ogrzewania
17 - Ikona temperatury
18 - Numery dni tygodnia
19 - Ikony menu
Opis zdarzeń dziennych
zdarzenie 1, poranek
zdarzenie 4, wyjście wieczór
zdarzenie 2, wyjście do pracy zdarzenie 5, powrót wieczór
zdarzenie 3, powrót z pracy
zdarzenie 6, noc
Spójrz na rysunek C.
Ustawienia zaawansowane
C
UWAGA ! Czynność dopasowania podstawowych ustawień w menu
konguracji regulatora jest bardzo ważna dla prawidłowej pracy regulatora.
PIERWSZY KROK - USTAWIENIE MENU KONFIGURACYJNEGO
Menu konguracji pozwala na regulację podstawowych ustawień regulatora, według własnych potrzeb.
Aby włączyć menu termostatu należy:
a - przytrzymać przyciski
i przez około 5 sekund.
Na wyświetlaczu pokaże się pierwsza pozycja ustawień (CL).
Wciskając przycisk SET przełączasz się do innych opcji ustawień.
Wciskając przyciski
lub dokonujesz zmiany ustawień.
b - aby opuścić menu należy wcisnąć przycisk OK.
Jeśli przez 10 sekund nie zostanie naciśnięty żaden przycisk, regulator automatycznie opuści menu.
Aby przywrócić ustawienia fabryczne należy zresetować regulator wciskając przycisk RESET.
np. przy pomocy spinacza biurowego.
MENU KONFIGURACJI
Nacisnąć Ustawienia
fabryczne
Zmiana ustawień
lub
Opis
1
i
5 sekund
CL (O) - 4 - +4 kalibracja wyświetlanej temperatury
2 SET BL (2) 1, 2, 3 wybór wersji podświetlenia wyświetlacza
3 SET AF (RF) AF, A, F wybór czujnika - aktywacja wyboru
4 SET AH (35°C) + 18°C - +35°C (A/AF) +
18°C - +45°C (F)
typ A lub AF: ustawienie maksymalnej
temperatury powietrza.
typ F: ustawienia maksymalnej
temperatury podłogi
5 SET FL (10°C) +5°C - +20°C typ AF lub F: ustawienia minimalnej
temperatury podłogi
6 SET FH (280C) +25°C - +50°C typ AF lub F: ustawienia maksymalnej
temperatury podłogi
7 SET PS (3) 3 / 7 3 : programowanie pierwszych 5 dni
tygodnia + sobota oddzielnie + niedziela
oddzielnie.
7 : programowanie każdego dnia
tygodnia oddzielnie
8 SET CS (P4) P4 / P6 wybór ilości zdarzeń dziennych
9 SET CF (°C) °C / °F wybór skali temperatury
(°C) Celsjusza, (°F) Ferenheita
10 SET CO (24H) 24H / 12H wybór trybu wyświetlanej godziny
11 SET LD (L) HH, H, L zmiana obciążenia styków WAŻNE !
12 SET SE (100) 100, 10 wybór rezystancji czujnika podłogowego
[kOhm] 100 kOhm lub 10 kOhm
Nacisnąć OK aby zatwierdzić zmiany.
OPIS MENU KONFIGURACJI
1 - (CL) Czujnik powietrza - kalibracja wyświetlanej temperatury ( zakres: +/- 4 °C )
Regulator posiada możliwość kalibracji wyświetlanej temperatury do +/- 4 °C.
Urządzenie jest fabrycznie skalibrowane do właściwej temperatury (O) lecz istnieje możliwość jej
zmiany tak, by można było wyeliminować błędy odczytu czujnika.
2 - (BL) Wybór podświetlenia wyświetlacza
Pozycja 1; podświetlenie wyłączone na stałe.
Pozycja 2; podświetlenie aktywowane w momencie dotknięcia dowolnego przycisku.
Pozycja 3; podświetlenie włączone na stałe.
3 - (AF) Wybór czujnika
Ustawienie (A) czujnik powietrzny
NIE STOSOWAĆ DO OGRZEWANIA PODŁOGOWEGO ! Regulator włącza i rozłącza system
grzewczy na podstawie odczytu temperatury powietrza w pomieszczeniu. Przy tym ustawieniu czujnik
podłogowy nie jest wykorzystywany i nie powinien być podłączony.
Opcja ta jest sygnalizowana symbolem
wyświetlanym z prawej strony wyświetlacza.
Ustawienie (F) czujnik podłogowy
Regulator włącza i rozłącza system grzewczy na podstawie odczytu temperatury podłogi.
Przy tym ustawieniu czujnik powietrzny nie jest wykorzystywany i nie jest aktywny.
Opcja ta jest sygnalizowana symbolem
wyświetlanym z prawej strony wyświetlacza.
Garantie commerciale
B
Chez Blyss, nous veillons tout particulièrement à sélectionner des matériaux de haute qualité et à
utiliser des techniques de fabrication qui nous permettent de créer des gammes de produits à la fois
design et durables. Pour cette raison, nous offrons une garantie de 24 mois contre les défauts de
fabrication de notre thermostat.
Ce thermostat est garanti pendant 24 mois à compter de la date d’achat, en cas d’achat en magasin, ou de
la date de livraison, en cas d’achat sur Internet, pour une utilisation domestique normale (ni commerciale ni
professionnelle). Toute réclamation dans le cadre de cette garantie se fera sur présentation du ticket de
caisse ou de la facture d’achat. Veuillez conserver votre preuve d’achat dans un lieu sûr.
La garantie couvre la totalité des pièces et des frais de main-d’œuvre associés à la réparation du
thermostat, s’il s’avère défectueux en raison de matériaux défaillants ou d’une malfaçon dans les 24
mois à partir de la date d’achat ou de livraison, sous réserve des exclusions exposées ci-après,
d’une utilisation conforme à l’usage prévu et d’une installation, d’un nettoyage et d’un entretien
conformes aux informations contenues dans le manuel d’utilisation. Cette garantie ne couvre pas les
défauts et dommages causés par l’usure normale du thermostat ni les dommages pouvant résulter
d’une utilisation non conforme, d’une installation, d’un stockage ou d’un assemblage défectueux, ou
d’une négligence, d’un accident ou d’une modication du produit, des éléments consommables. La
garantie est limitée aux pièces reconnues défectueuses.
Si le thermostat est défectueux, nous le réparerons. Cependant, si pendant la durée de la garantie,
un technicien approuvé par notre agent agréé estime que le thermostat n’est pas réparable, nous
nous réservons le droit, à notre seule discrétion, d’échanger le thermostat défectueux par un
thermostat de remplacement. Si le même thermostat n’est plus disponible, un autre thermostat,
avec des fonctions et une spécication équivalentes, sera proposé.
Lors de l’intervention, il peut s’avérer nécessaire de retirer le thermostat de sa position de xation.
Si le thermostat ne peut être retiré en raison de la présence de colle, joint ou carrelage, il est alors de
la responsabilité du client/de l’installateur de retirer et de réinstaller le thermostat an de faciliter la
réparation ou le remplacement.
Une fois que le thermostat a été réparé ou remplacé, la durée restant à courir de la garantie
s’applique au thermostat réparé ou remplacé.
Si une personne, autre que le technicien approuvé par notre agent agréé, modie ou tente de réparer
le thermostat, la garantie perd sa validité. La garantie ne s’applique qu’au pays dans lequel l’achat
ou la livraison a été effectué(e) et n’est pas transférable à d’autres pays. La garantie n’est pas
transférable à une autre personne ou à un autre produit. Cette garantie est soumise à la législation
locale applicable. Cette garantie s’ajoute à vos droits statutaires concernant les biens de
consommation défectueux, sans les affecter.
Toute demande au titre de la garantie doit être adressée à un magasin aflié au distributeur auprès
duquel vous avez acheté le thermostat.
Le distributeur auprès duquel vous avez acheté le thermostat répond de tout défaut de conformité ou
vice caché du thermostat, conformément aux clauses suivantes :
Article L217-4 du Code de la consommation
Le vendeur doit livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors
de la livraison.
Il répond également des défauts de conformité résultant de l’emballage, des instructions de montage ou de
l’installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.
Article L217-5 du Code de la consommation
Le bien est conforme au contrat :
1. S’il est propre à l’usage habituellement attendu d’un bien semblable et, le cas échéant :
- s’il correspond à la description donnée par le vendeur et possède les qualités que celui-ci a
présentées à l’acheteur sous forme d’échantillon ou de modèle ;
- s’il présente les qualités qu’un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations
publiques faites par le vendeur, par le fabricant ou par son représentant, notamment dans la publicité
ou sur l’étiquetage ;
2. Ou s’il présente les caractéristiques dénies d’un commun accord par les parties ou est propre à tout
usage spécial recherché par l’acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.
Article L217-12 du Code de la consommation
Toute réclamation suite à un défaut de conformité est limitée à deux ans à compter de la livraison du bien.
Article L217-16 du Code de la consommation
Lorsque l’acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été
consentie lors de l’acquisition ou de la réparation d’un bien meuble, une remise en état couverte par
la garantie, toute période d’immobilisation d’au moins sept jours vient s’ajouter à la durée de la
garantie qui reste à courir.
Cette période court à compter de la demande d’intervention de l’acheteur ou de la mise à disposition pour
réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d’intervention.
Article 1641 du Code civil
Le vendeur est tenu de la garantie en cas de défauts cachés de la chose vendue qui la rendent
impropre à l’usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l’acheteur ne
l’aurait pas acquise, ou n’en aurait donné qu’un moindre prix, s’il les avait connus.
Article 1648 du Code civil
Toute réclamation résultant des vices cachés doit être faite par l’acheteur dans un délai de deux ans
à compter de la découverte du vice.
Sprawdzenie zawartości
C
Sprawdź zawartość opakowania i stan wizualny produktu.
W opakowaniu znajduje się:
- Termostat
- Czujnik podłogowy
UWAGA ! Jeśli stwierdzisz uszkodzenie produktu, nie instaluj go i
skontaktuj się ze sprzedawcą..
Pierwsze kroki
C
Przygotowanie do instalacji
Przy pomocy małego płaskiego śrubokręta, odblokuj zatrzaski regulatora po obu stronach osłony
panelu sterującego. Ostrożnie włóż śrubokręt w szczelinę boczną i lekko naciśnij, jednocześnie
odciągając osłonę od ramki ozdobnej.
Czynność tą należy wykonać z prawej i lewej strony osłony tak, by odblokować zatrzaski po obu
stronach regulatora. Spójrz na rysunek A.
1 - osłona panelu sterującego
2 - ramka ozdobna
3 - termostat
Proces instalacji
C
Podłączenie termostatu
01
Przygotuj odpowiednio przewody systemu grzewczego do podłączenia regulatora. Poluzuj śruby w
zaciskach regulatora tak, by można było łatwo zainstalować w nich przewody zasilające. Ułóż
przewody zgodnie z rysunkiem „B” i dokręć śruby zacisków.
UWAGA ! Jeśli regulator ma pracować w wersji podłogowej lub powietrzno.
UWAGA ! Podłączenie powinien wykonać wykwalikowany elektryk.
Instalacja na ścianie
02
Włóż termostat do puszki elektrycznej i przykręć za pomocą śrub mocujących.
Nałóż ramkę ozdobną na termostat.
Nałóż osłonę panelu przedniego na termostat i wciśnij, zapnij na zatrzaskach bocznych.
Po montażu na ścianie, termostat od razu jest gotowy do pracy.
Spójrz na rysunek B.
KNG1805241A01.indd 3 13/07/18 1:58 AM
Valkla.pdf, Cycle:1, Status:Null
Printed by Herve Raquin, 12/10/2018 15:53:05 page 3 of 8 pages
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Blyss Thermostat digital compatible chauffage au sol BLYSS Manuel utilisateur

Catégorie
Thermostats
Taper
Manuel utilisateur