Whirlpool AGB 539/WP Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
039_02 / 039_92 Pour France et Belgique
Instructions pour l'installation,
l'utilisation et l'entretien
01/2006
BARBECUES
Á PIERRE VULCANIQUE
AGB 612/WP · AGB 613/WP
AGB 471/WP · AGB 472/WP
AGB 539/WP · AGB 546/WP
AGB 554/WP · AGB 561/WP
039
-
02 / 039
-
92 - Barbecues a pierre vulcanique
2
CARACTÉRISTIQUES
Fourni par :
Date :
Service Clients :
FAX :
email :
Représentation schématique page 4
Caractéristiques de l'appareil 8
Données techniques 8-9
Instructions pour la mise en service 10
Structure, équipements installés et
dispositif de sécurité 10
Montage 10
Emplacement de l'installation 10
Conditions réglementaires d’installation 10
Installation 10
Procedures d'installation 10
Evacuation des gaz 10
Mise en service 11
Operations préliminaires à la mise
en service 11
Mise en fonctionnement 11
Vérification de la puissance 11
Contrôle de la pression d'entrée 11
Contrôle de la puissance suivant
la méthode volumétrique 11
Vérification de la puissance avec
fonctionnement au gaz liquide 11
Contrôle de la veilleuse d'allumage 11
Contrôle de l'air primaire 11
Contrôle des fonctions 12
Recommandations pour l'operateur 12
Fonctionnement avec d'autres types
de gaz page 12
Remplacement de l'injecteur du brûleur
principal 12
Remplacement de l'injecteur du
brûleur de la veilleuse d'allumage 12
Réglage du ralenti 12
Entretien 13
Remplacement des composants 13
Bougie d’allumage 13
Venne du gaz 13
Thermocouple 13
Notice d'emploi 14
Première cuisson sur la plaque 14
Allumage 14
Allumage du brûleur de la veilleuse
d'allumage 14
Allumage du brûleur principal et réglage
de la température 14
Arrêt 14
Arrêt pendant le fonctionnement normal 14
Arrêt en cas de panne 14
Comportement en cas de panne ou
d'interruption prolongée
du fonctionnement 14
Nettoyage de l'appareil et fréquence
d'entretien 14
Avertissement 15
INDEX
039
-
02 / 039
-
92 - Barbecues a pierre vulcanique
3
039
-
02 / 039
-
92 - Barbecues a pierre vulcanique
4
Représentation schématique
T T
900
900
400 800
G
C
C
270
36
270
36
Cassetto raccogliolio
Allacciamento gas (3/4")
Targhetta caratteristiche
C
G
T
G
C Tiroir de recuel des huile
G Raccordement du gaz (3/4”)
T Plaque des caractéristiques
AGB 471/WP
AGB 472/WP
039
-
02 / 039
-
92 - Barbecues a pierre vulcanique
5
Représentation schématique
Allacciamento gas (1/2")
Targhetta caratteristiche
G
T
280
±2
555
G
280
±2
G
50
400
555
100
100
50
800
700
700
875
55 55
21
100
±2
140
290
T
G
875
55
21
100
±2
140
695
T
G
55
C
C
G
T
Raccordement du gaz (1/2”)
Plaque des caractéristiques
AGB 554/WP AGB 561/WP
039
-
02 / 039
-
92 - Barbecues a pierre vulcanique
6
Représentation schématique
400
30
655
13.5
G
800
13.5
30
G
TT
G
T
Raccordement du gaz (1/2”)
Plaque des caractéristiques
AGB 612/WP AGB 613/WP
039
-
02 / 039
-
92 - Barbecues a pierre vulcanique
7
Représentation schématique
400
800
13.5
30
13.5
30
700
700
GG
T
T
G
T
Raccordement du gaz (1/2”)
Plaque des caractéristiques
AGB 539/WP AGB 546/WP
039
-
02 / 039
-
92 Pour France et Belgique - Barbecues a pierre vulcanique
8
2 - CARACTÉRISTIQUES DES APPAREILS
3 - DONNÉES TECHNIQUES
Ces appareils sont conçus pour un usage professionnel.
L'installation, la réparation et l'emploi doivent être effectués par du
personnel spécialisé.
Le présents instructions pour la mise en service sont valables
pour nosbarbecues a roches volcaniques qui appartiennent à
la catégorie II2E+3+ (voir tableau à la page 9).
La plaque portant les caractéristiques se trouve sur la partie
avant de l'appareil (sur le tableau des commandes); elle com-
porte toutes les données de référence nécessaires, telles que:
le constructeur, la pression d’entrée, le type de gaz pour lequel
l’appareil est prédisposé, etc.
0051
TIPO/TYPE
CAT/KAT GAS/GAZ G30 G31 G20 G25
II2H3B/P P mbar 30 30 20 -
II2H3+ P mbar 30 37 20
-
-
II2H3+ P mbar 28 37 20 -
25II2L3B/P P mbar 30 30
II2ELL3B/P P mbar 50 50 20 20
II2E+3+ P mbar 28 37 20 25
II2H3B/P P mbar 50 50 20 -
I2E P mbar - - 20 -
--II2H3B/P P mbar 30 30
II2H3+ P mbar 28 37 20 -
--
--
I3B/P P mbar 30 30
I3+ P mbar 28 37
SE FI DK CZ SK SI
IT CH PT
ES IE GB GR
NL
DE
FR BE
AT CH
LU
EE LV LT
EE LV LT
NO MT CY IS HU
CY
MOD.
MOD.
ART.
N.
N.
Qn kW
m
3
/h
MADE IN ITALY
Predisposto a gas: - Gas preset: - Prevu pour gaz:
Eingestelt für Gas: - Preparado para gas: -
Geschuckt voor:
V AC kW Hz
L'APPAREIL DOIT ETRE BRANCHE CONFORMEMENT AUX LOIS EN VIGUEUR ET
INSTALLE DANS UN LOCAL BIEN AERE. LIRE LES MANUELS D'INSTRUCTION AVANT
L'INSTALLATION ET L'UTILISATION DE L'APPAREIL.
L'APPAREIL DOIT ETRE INSTALLE PAR UN PERSONNEL QUALIFIE.
G30/G31G30/G31 28-30/37 mbar28-30/37 mbar
G20/G25G20/G25 20/25 mbar20/25 mbar
Modèle
AGB 612/WP
AGB 613/WP
AGB 539/WP
AGB 546/WP
AGB 554/WP
AGB 561/WP
AGB 471/WP
AGB 472/WP
Version
Grille pierre vulcanique à gaz
Grille pierre vulcanique à gaz - 2 zones de cuisson
Grille pierre vulcanique à gaz
Grille pierre vulcanique à gaz - 2 zones de cuisson
Grille pierre vulcanique à gaz
Grille pierre vulcanique à gaz - 2 zones de cuisson
Grille pierre vulcanique à gaz
Grille pierre vulcanique à gaz - 2 zones de cuisson
Dim.: LxPxH
400 x 650 x 300
800 x 650 x 300
400 x 700 x 300
800 x 700 x 300
400 x 700 x 875
800 x 700 x 875
400 x 900 x 270
800 x 900 x 270
N.
51BQ2911
51BQ2911
51BQ2911
51BQ2911
51BQ2911
51BQ2911
51BQ2911
51BQ2911
039
-
02 / 039
-
92 Pour France et Belgique - Barbecues a pierre vulcanique
9
3 - DONNÉES TECHNIQUES
Air primaire distance « A »
G20/G25
G30/31
TABLEAU 1
Catégorie
Type de construction
Air comburant
Puissance thermique nominale
Puissance thermique minima
Pression de raccordement
Gaz méthane 2E+
Gaz liquide 3+
Paramètres raccordement du gaz
Gaz méthane 2E+
Gaz liquide 3+
Injecteurs Ø 1/100 mm
Brûleur
principal
G20/G25
G30/G31
(HuB = 9.45 kWh/m
3
) m
3
/h
(HuB = 12.87 kWh/kg) kg/h
G20/G25
G30/G31
20/25 mbar
28-30/37 mbar
II2E+3+
A
m
3
/h
kW
kW
Nr. d’injecteurs brûleur pilote
Gaz méthane G20/G25
Gaz liquide G30/G31
Repere puissance nominale
Repere ralenti
Repere puissance nominale
Repere ralenti
20
40
1.024
0.704
220
Réglable
145
-
35
20
20
40
2.048
1.409
2 x 220
Réglable
2 x 145
-
2 x 35
2 x 20
AGB 612/WP - AGB 539/WP
AGB 554/WP - AGB 471/WP
14
9
4
AGB 613/WP - AGB 546/WP
AGB 561/WP - AGB 472/WP
28
18
8
Modèle
039
-
02 / 039
-
92 - Barbecues a pierre vulcanique
10
Structure, equipements installés et dis-
positifs de sécurité
Structure robuste en acier, avec 4 pieds d’appui réglables
en hauteur.
Carrosserie externe en acier au chrome-nickel 18/10.
Par ailleurs elle comporte un tiroir en acier inoxydable pour
la récupération de la graisse.
Le chauffage est effectué au moyen de brûleurs en acier
chromé de forme tubulaire, résistants aux contraintes d’ori-
gine thermique ou mécanique.
Le brûleur de la veilleuse d’allumage est équipé d’injec-
teurs reglable.
La chambre de combustion et les cheminées d’évacuation
du gaz sont réalisées en tôle d’acier zingué par électroly-
se.
Le réglage de la température est possible grâce à des
vannes équipées de dispositifs de sécurité; le réglage peut
être effectué d’une position minimum à une position maxi-
mum en passant par des niveaux intermédiaires sélection-
nables à souhait.
Nos sont disponibles dans la version munie de pour pois-
son ou viande.
Les modèles AGB 613/WP - AGB 546/WP - AGB 561/WP -
AGB 472/WP sont pourvus de 2 zones de cuisson sépa-
rées avec commandes de réglage de la température indé-
pendantes.
MONTAGE
Emplacement de l’installation
Il est conseillé d’installer l’appareil dans un local bien aéré
et il faut le placer au-dessous d’une hotte aspirante. Il est
possible de monter l’appareil tout seul ou bien de le placer
à côté d’autres équipements.
Il faut en tous cas prévoir une distance de 200 mm. pour
les parois latérales et 200 mm. pour la paroi postérieure
dans le cas où l’appareil se trouve proche de parois réali-
sées en matériau inflammable.
S’il n’est pas possible de respecter ces distances, prendre
des mesures de sécurité adéquates contre d’éventuels
surchauffages, par exemple en recouvrant les surfaces
d’installation avec des carreaux, ou encore en installant
des protections anti-radiations. Placer les appareils sur
une table or sur une tablette du même type en matériel non
inflammable.
Avant d’effectuer le raccordement, il faut vérifier sur la
plaque des caractéristiques de l’appareil si celui-ci est
prédisposé et adapté pour le type de gaz disponible.
Si l’appareil fonctionne avec un type de gaz différent,
consulter le paragraphe “Fonctionnement avec d'autres
types de gaz”, page 12.
Conditions réglementaires d’installa-
tion
L’installation et l’entretien de l’appareil doivent être effec-
tués conformément aux textes réglementaires et règles de
l’art en vigueur, notament:
- Règlement de sécurité contre l’incendie et la panique
dans les établissements recevant du public:
a) Prescription générales
Pour tous les appareils:
- Articles GZ
Installations aux gaz combustibles et hydrocarbures li-
quéfiés.
Ensuite, suivant l’usage:
- Articles CH
Chauffage, ventilation, réfrigération, conditionnement
d’air et production de vapeur d’eau chaude sanitaire.
- Articles GC
Installations d’appareils de cuisson destinées à la res-
tauration.
b) Prescriptions particulières à chauque type d’éta-
blissements recevant du public (hôpitaux, magasins,
etc...).
INSTALLATION
Le montage, I’installation et l’entretien, et donc en particu-
lier: le montage, le raccordement, la vérification de la puis-
sance, les travaux de transformation ou d’adaptation pour
le fonctionnement avec un type de gaz différent et la mise
en service, doivent être effectués par des entreprises auto-
risées par l’Organisme pour la Distribution du Gaz local
conformément aux normes en vigueur.
En premier lieu, demander l’avis de cet organisme.
Procédures d’installation
Pour la mise à niveau correcte de l’appareil, agir sur les
pieds d’appui réglables en hauteur.
Le raccordement de l’embout, de R 1/2” pour les modèles
AGB 612/WP - AGB 539/WP - AGB 554/WP - AGB 613/WP
- AGB 546/WP - AGB 561/WP et de R 3/4” pour les mo-
dèles AGB 471/WP - AGB 472/WP prévu sur l’appareil
avec la conduite du gaz peut être fixe ou bien démontable
en intercalant un connecteur conforme à la norme.
Une fois le raccordement terminé, vérifier son étanchéité
en utilisant un vaporisateur de détection des fuites appro-
prié.
Evacuation des gaz
Du fait qu’il s’agit de plaques à gaz appartenant au type de
construction A, elles n’ont pas besoin d’être raccordées à
une installation pour l’évacuation du gaz.
Pour ce qui concerne la ventilation du local d'installation,
respecter les normes en vigueur.
INSTRUCTIONS POUR LA MISE EN SERVICE
039
-
02 / 039
-
92 - Barbecues a pierre vulcanique
11
Opérations préliminaires à la mise en
service
Avant la mise en service, il est conseillé de retirer le revête-
ment adhésif de protection. Ensuite, nettoyer soigneuse-
ment les surfaces de travail et les parties externes avec de
l’eau tiède et du détersif en utilisant un chiffon humidifié
pour éliminer complètement toute trace de l’anti-rouille ap-
pliqué à l’usine, puis essuyer avec un chiffon propre.
Mise en fonctionnement
Avant la mise en fonctionnement, il est recommandé de vé-
rifier si les caractéristiques de l’appareil (catégorie et type
de gaz employé) correspondent à la famille et le groupe de
gaz disponibles sur place.
Dans le cas contraire, effectuer le passage à la famille de
gaz requise ou bien l’adaptation au groupe de gaz requis
(voir paragraphe “Fonctionnement avec d’autres types de
gaz”, page 12). Pour la mise en fonctionnement suivre les
instructions pour l’utilisation.
Vérification de la puissance
Utiliser les injecteurs destinés à la puissance nominale pré-
disposés sur l’appareil.
La puissance peut être de deux types:
- nominale, indiquée sur la plaque des caractéristiques
de l’appareil;
- minimale.
Les injecteurs sont mentionnés dans le tableau 1 des
DONNEES TECHNIQUES.
Les tolérances des pressions d’exercise pour obtenir la
puissance nominale en fonction des injecteurs prevus
sont:
- de 15 à 22,5 mbar pour les gaz de la deuxième famille;
- de 25 à 45 mbar pour les gaz de la troisième famille
(propane).
En dehors des plages de pression citées, il n’est pas pos-
sible de faire fonctionner les appareils.
Pour régler la puissance au ralenti, il faut se conformer aux
données de tableau 1 DONNEES TECHNIQUES.
Si l’on désire un contrôle supplémentaire de la puissance
nominale, il est possible de l’effectuer au moyen d’un
compteur en utilisant la “méthode volumétrique”. Toutefois,
en règle générale, une vérification du fonctionnement cor-
rect des injecteurs est suffisante.
Contrôle de la pression d’entrée (Fig 3)
La pression d’entrée doit être mesurée à l’aide d’un mano-
mètre (par exemple un tube en u, précision min. 0,1 mbar).
Enlever la vis (22) de la prise de pression et raccordercette
dernière au tube du manomètre: après avoir pris la mesu-
re, revisser hermétiquement la vis (22).
Contrôle de la puissance suivant la mé-
thode volumétrique
A l’aide d’un compteur de gaz et d’un chronomètre, il est
possible de relever le volume de gaz fourni à l’appareil par
unité de temps.
Le volume correct correspond à la valeur ”E” exprimée en
litres par heure ou en litres par minute (I/min).
Il est calculé sur la base de la formule suivante:
Il est important de mesurer la puissance lorsque l’appareil
est en état d’inertie.
La valeur correspondant au pouvoir calorifique peut être
demandée auprès de l’Organisme local pour la Distribution
du Gaz. Les puissances nominale et minimale par rapport
à la pression nominale, sont obtenues en consultant le ta-
bleau DONNEES TECHNIQUES.
ATTENTION
Le réglage à l’avance de la puissance nominale n’est
pas prévu.
Vérification de la puissance avec fonc-
tionnement au gaz liquide
Vérifier que le type d’injecteurs utilisés correspond aux
données du constructeur.
Contrôler que le détendeur monte sur l’installation présente
une pression de sortie conforme au paragraphe "Vérification
de la puissance", (vérifiable sur la plaque des caractéris-
tiques de l’appareil ou en mesurant la pression).
Contrôle de la veilleuse d'allumage
Pour un réglage correct, la veilleuse d’allumage doit entou-
rer complètement le thermocouple et la forme de la flamme
doit etre parfaite: en cas contraire, enregistrer la vis (12) de
réglage du pilote.
Contrôle de l’air primaire
Les appareils sont équipées d’un réglage de l’air primaire.
Le flux du volume d’air est correctement réglé lorsqu’il
existe une protection appropriée contre l’augmentation de
la flamme quand le brûleur est froid ou contre des retours
de flamme quand il est chaud.
Puissance
Pouvoir Calorifique
E =
MISE EN SERVICE
20
21
22
16
18
17
3
039
-
02 / 039
-
92 - Barbecues a pierre vulcanique
12
Contrôle des fonctions
- Mettre l’appareil en service en suivant les instructions;
- Vérifier l’étanchéité des tuyaux du gaz;
- Contrôler l’allumage et la formation correcte de la flam-
me du brûleur principal, même au ralenti;
- Contrôler que la flamme fonctionne correctement;
- Stipuler un contrat d’entretien.
Recommendations pour l’opérateur
- Expliquer et montrer à l’usager le fonctionnement et l’uti-
lisation de l’appareil en suivant les instructions et lui re-
mettre le manuel d’instructions.
- Informer l’opérateur que tous travaux de restructuration
ou de modification du bâtiment susceptibles d’endom-
mager l’alimentation d’air pour la combustion rendent
nécessaire une nouvelle vérification des fonctions de
l’appareil.
Fonctionnement avec d’autres types de
gaz
Pour passer à un autre type de gaz, par exemple du gaz
naturel au gaz liquide, ou bien à un autre groupe de gaz, il
faut employer des injecteurs adaptés pour le bûleur princi-
pal et la veilleuse d’allumage en suivant le tableau “DON-
NEES TECHNIQUES”.
Les injecteurs des brûleurs principaux pour les différents
types de gaz, portant la dimension en centièmes de mm,
se trouvent dans une enveloppe fournie avec l’appareil.
A la fin de la transformation ou de l’adaptation, vérifier les
fonctions de l’appareil (voir paragraphe "Contrôle des
fonctions".
Remplacement de l’injecteur du brûleur
principal (Fig. 2)
Pour changer l’injecteur (30), retirer le tiroir pour la récupé-
ration de la graisse et desserrer la vis de fixation du ta-
bleau des commandes. Enlever le tableau. A l’aide d’une
clé appropriée dévisser l’injecteur (30) du porte-injecteur
et le remplacer par un nouvel injecteur (voir le tableau
“DONNEES TECHNIQUES”).
Si nécessaire, tirer en arrière la douille (40) de réglage de
l’air en desserrant la vis (39); le remplacement est ainsi fa-
cilité. Une fois monté le nouvel injecteur, rétablir la distan-
ce "A" (voir tableau "DONNEES TECHNIQUES”).
Remplacement de l’injecteur du brûleur
de la veilleuse d’allumage (Fig. 5)
Le brûleur de la veilleuse d’allumage est facilement acces-
sible après avoir retiré le tiroir pour la récupération de la
graisse et enlevé le tableau des commandes (de la maniè-
re décrite précédemment).
Le brûleur pilote peut être réglé en dévissant le bouchon
(11) et en agissant sur la vis (12) avec un tourne-vis en te-
nant compte qu'en vissant la vis la portée diminue et en la
dévissant, la portée augmente. Pour le passage à un autre
type de gaz, il faut remplacer l’injecteur du brûleur (36) en
fonction du type de gaz utilisé en desserrant le raccord
(35) (voir tableau “DONNEES TECHNIQUES”).
Réglage du ralentl (Fig. 3)
En faisant référence au tableau “DONNEES TECHNIQUES”
régler la vis du ralenti (20) de la manière suivante:
- pour le fonctionnement au gaz liquide, visser complète-
ment la vis de réglage du ralenti;
- pour le fonctionnement au gaz naturel, tourner la vis du
ralenti et régler l’air primaire;
- dans le tableau de réglage du débit du gaz, lire la valeur
de réglage en l/min correspondant au pouvoir calori-
fique (calculé suivant la “Méthode Volumétrique”);
- mettre l’appareil en fonctionnement conformément aux
instructions;
- après 45 minutes de fonctionnement, ramener la clé sur
le ralenti et régler la puissance thermique minimum en
tournant la vis de réglage (20) (vers la droite = réduction
du débit du gaz; vers la gauche = augmentation du dé-
bit du gaz).
Pour le modèles AGB 613/WP - AGB 546/WP -
AGB 561/WP - AGB 472/WP le réglage s’effectue indépen-
damment pour chaque brûleur.
39
40
2928
30
2
039
-
02 / 039
-
92 - Barbecues a pierre vulcanique
13
ENTRETIEN
Effectuer les opérations d’entretien suivantes au moins une
fois par an:
- vérifier le fonctionnement de tous les dispositifs de ré-
glage et de sécurité;
- contrôler le fonctionnement des brûleurs:
allumage
sécurité de la combustion;
- contrôler les différentes fonctions en suivant la procédu-
re décrite au paragraphe "Contrôle des fonctions".
S’il devient nécessaire de nettoyer le brûleur principal, pro-
céder de la manière suivante:
a) retirer les manettes de commande, le tiroir de récupé-
ration de la graisse et le tableau des commandes après
avoir dévissé ses vis de fixation;
b) débrancher la conduite du gaz des porte-injecteurs
en dévissant le raccord à vis (28 - fig. 2);
c) enlever la grille de cuisson et le support de la roche
voulcanique.
Le brûleur principal peut être extrait pour le nettoyage.
Nettoyer soigneusement ses orifices de sortie à l’aide
d’un instrument ou, par exemple, d’une petite tige de
diamètre approprié.
Lors du réassemblage du brûleur faire attention à l’enfi-
ler correctement avec la partie postérieure dans l’emboî-
tement de la chambre de combustion.
- Contrôler que le trajet d’évacuation du gaz ne présente
aucun défaut.
REMPLACEMENT DES COMPOSANTS
Le remplacement des pièces ne doit être effectué que
par du personnel autorisé!
Pour remplacer les pièces suivantes enlever tout d’abord
les manettes de commande, retirer le tiroir de récupération
de la graisse et le tableau des commandes (après avoir
desserré les vis de fixation).
Bougie d’allumage (Fig. 5)
On peut retirer la petite bougie (16) après avoir ouvert le
support de la flamme en dévissant les vis (19) de fixation.
Détacher le câble d'allumage et insérer une nouvelle bou-
gie.
Vanne du gaz (Fig. 3)
Desserrer le raccord à vis des tuyaux du gaz et du thermo-
couple (17 et 16), desserrer ensuite les vis de fixation de
l’alimentation (21) à la rampe du gaz et insérer une nouvel-
le vanne.
Thermocouple (Figs. 3 et 5)
Desserrer les raccords à vis qui fixent le thermocouple au
robinet (fig. 3/17) du gaz et au brûleur pilote (fig. 5/19); in-
sérer la pièce neuve. Lorsque le remplacement est ter-
miné, remonter dans l’ordre correct le tableau des com-
mandes et les différentes pièces.
ATTENTION
Après avoir effectué le remplacement d’éléments fai-
sant partie de l’alimentation du gaz, il faut vérifier
l’étanchéité et les fonctions des différents éléments.
11
13
14
12
17
16
19
5
PREMIERE CUISSON SUR LA GRILLE
Important!
Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, il est re-
commandé de nettoyer soigneusement la grille avec de
l’eau tiède et un détersif, en utilisant un chiffon doux pour
éliminer toute trace d’anti-rouille appliqué à l’usine; es-
suyer avec un linge propre.
ALLUMAGE
Allumage du brûleur de la veilleuse d’al-
lumage (Fig. 4)
Appuyer sur la manette (4) et la tourner vers la gauche jus-
qu’à la position . Maintenir la manette enfoncée et ac-
tionner simultanément à plusieurs reprises le bouton d’allu-
mage piézoélectrique (6) jusqu’à ce que la veilleuse s’allu-
me; elle est visible à travers l’ouverture (10) sur le tableau
des commandes. Maintenir la manette enfoncée encore
pendant environ 15-20 secondes; si la flamme de la veilleu-
se s’éteint après que la manette a été relâchée, répéter la
procédure d’allumage.
Allumage du brûleur principal et réglage
de la température (Fig. 4)
Pour allumer le brûleur principal, tourner la manette de com-
mande vers la droite jusqu’à la position de débit
maximum ou continuer jusqu’à la position du débit mini-
mum
;
la puissance thermique doit être réglée dans le
cadre des deux positions.
ARRET
Arrêt pendant le fonctionnement normal
Pour éteindre uniquement les brûleurs principaux, tourner la
manette de commande jusqu’à la position ; dans cette
position seule la veilleuse d’allumage reste allumée.
Pour l’arrêt total de l’installation, tourner la manette de com-
mande jusqu’à la position ; dans ce cas, le brûleur de la
veilleuse d’allumage s’éteint lui aussi.
Arrêt en cas de panne
En cas de fonctionnement défectueux, désactiver l’appareil;
fermer la vanne d’alimentation de l’appareil.
Comportement en cas de panne ou d’in-
terruption prolongée du fonctionnement
Si l’appareil doit rester inactif pendant une période de temps
prolongée ou en cas de panne ou de fonctionnement irrégu-
lier, fermer le robinet de raccordement au réseau du gaz à
l’extérieur de l’appareil et débrancher la prise de courant.
En cas de panne, informer le service d’assistance.
ATTENTION
Durant la cuisson il est possible de régler la hauteur de la
grille par rapport au brûleur. Pour ce faire, empoigner si-
multanément les manettes 11 (fig. 4) et les faire glisser
verticalement pour les positionner sur un des crans de
leur logement.
NETTOYAGE DE L’APPAREIL ET
FRÉQUENCE D’ENTRETIEN
Après la cuisson à la grille, il est recommandé de nettoyer la
grille lorsqu’elle est encore relativement chaude, avec de la
toile de verre ou un tampon métallique à récurer. Vider et net-
toyer tous les jours le tiroir de récupération de la graisse. Le
nettoyage quotidien soigné, effectué après avoir désactivé
l’appareil, garantit son fonctionnement parfait et sa longue
durée de vie. Les parties en acier doivent être nettoyées
avec de l’eau et du détergent en utilisant un chiffon humidifié;
ne pas employer de substances abrasives ou de détersifs
corrosifs. N’employer la paille de fer que sur la plaque, car el-
le risque de provoquer la rouille. Pour cette même raison, évi-
ter le contact avec des matériaux en fer. Eviter d’employer le
papier de verre ou la toile d’émeri pour nettoyer toutes les
parties en acier sauf la plaque. Dans des cas particuliers, il
est admis d’utiliser de la pierre ponce en poudre. Si la saleté
est très importante, nous conseillons d’utiliser une éponge
synthétique (par exemple Scotchbrite). Après le nettoyage,
rincer avec de l’eau propre et essuyer avec un linge.
Toute opération d’entretien doit être effectuée exclusive-
ment par du personnel qualifié.
Soumettre l’appareil à un contrôle au moins une fois par
an; à ce propos, nous conseillons de stipuler un contrat
d’entretien.
NOTICE D’EMPLOI
039
-
02 / 039
-
92 - Barbecues a pierre vulcanique
14
4
WHIRLPOOL EUROPE srl
V.le Guido Borghi, 27
I – 21025 Comerio – VA
AVERTISSEMENT
LA SOCIETE CONSTRUCTRICE DECLINE TOUTE
RESPONSABILITE EN CE QUI CONCERNE LES
EVENTUELLES INEXACTITUDES CONTENUES DANS
CET OPUSCULE, IMPUTABLES A DES ERREURS DE
TRANSCRIPTION OU D'IMPRIMERIE.
ELLE SE RESERVE LE DROIT D'APPORTER A SES PRODUITS
LES MODIFICATIONS QU'ELLE RETIENDRA UTILES
OU NECESSAIRES, SANS TOUTEFOIS EN COMPROMETTRE
LES CARACTERISTIQUES ESSENTIELLES.
LA SOCIETE CONSTRUCTRICE DECLINE TOUTE
RESPONSABILITE EN CAS DE NON RESPECT DES
NORMES CONTENUES DANS CET OPUSCULE.
POUR VOTRE SECURITE CES DOCUMENTS DOIVENT
ETRE UTILISES PAR DES SPECIALISTES AGREES,
SEULS HABILITES A REPARER VOTRE APPAREIL EN PANNE.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Whirlpool AGB 539/WP Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire