Matrix T3xm Le manuel du propriétaire

Catégorie
Tapis de course
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

52
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Lors de l’utilisation d’un tapis de course, des précautions de base doivent toujours être respectées, notamment : lire toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil.
Il incombe au propriétaire de s’assurer que tous les utilisateurs de cet appareil sont informés de tous les avertissements et de toutes les précautions.
Ce produit est destiné à une utilisation commerciale. Pour votre sécurité et celle de l'équipement, lisez toutes les instructions avant d'utiliser ce produit.
DANGER !
POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE :
Débranchez toujours l'appareil de la prise électrique immédiatement après utilisation, avant tout nettoyage, toute opération de maintenance ou tout ajout ou retrait de pièces.
ATTENTION !
CONSULTEZ VOTRE MÉDECIN AVANT D'UTILISER CET ÉQUIPEMENT. LISEZ LE GUIDE D'UTILISATION AVANT D'UTILISER CET ÉQUIPEMENT.
Il est impératif que votre appareil soit utilisé à l’intérieur, dans une pièce climatisée. Si votre appareil a été exposé à des températures basses ou à une forte humidité, il est
fortement recommandé de le laisser réchauffer à la température ambiante avant de l’utiliser. Le non-respect de cette consigne peut provoquer une usure prématurée des
composants électroniques. La vitesse de départ (par défaut) initiale est de 0,8 km/h (0,5 mi/h). Une vitesse de départ par défaut trop élevée peut être dangereuse.
AVERTISSEMENT !
OBSERVEZ LES CONSIGNES SUIVANTES AFIN D’ÉCARTER TOUT RISQUE DE BRÛLURE, D’INCENDIE, DE CHOCS ÉLECTRIQUES ET DE BLESSURES :
• Une mauvaise utilisation ou un entraînement excessif peuvent
provoquer des blessures. En cas d’apparition de douleurs, y
compris des douleurs thoraciques, des nausées, des vertiges ou
des dicultés respiratoires, arrêtez immédiatement la séance
et consultez votre médecin avant de reprendre les exercices.
• Durant vos exercices, veillez à maintenir
un rythme régulier et agréable.
Ne portez pas de vêtements amples qui risquent
de se coincer dans le tapis de course.
L’utilisateur doit porter des chaussures adaptées à
l’utilisation cet appareil (ex. des chaussures de sport).
• Ne sautez pas sur le tapis de course.
Ne permettez jamais l’accès à plus d’une
personne à la fois sur le tapis de course.
Ce tapis de course ne doit pas être utilisé par des personnes
ayant un poids supérieur à celui indiqué dans la SECTION
« ÉLÉMENTS SPÉCIFIQUES » DU GUIDE D’UTILISATION. Le non-
respect de cette consigne entraînera l’annulation de la garantie.
Débranchez toujours l’appareil de la prise d’alimentation avant de
le déplacer ou de procéder à son entretien. Nettoyez les surfaces
uniquement avec du savon et un chiffon légèrement humide ;
n’utilisez jamais de solvants (voir la section ENTRETIEN).
Ne laissez jamais le tapis de course sans surveillance lorsqu’il
est branché. Débranchez-le de la prise de courant lorsqu’il n’est
pas utilisé et avant de remplacer ou d’enlever des pièces.
Ne l’utilisez pas avec une couverture ou des coussins.
La chaleur accumulée peut provoquer un incendie,
un choc électrique ou blesser une personne.
Raccordez cet appareil d’exercice uniquement à une prise terre.
L’installation de pièces ou d’accessoires incompatibles avec
l’équipement vendu ou non destinés à être utilisés avec cet appareil
annulera la garantie et peut avoir un impact sur la sécurité.
Mesurez à une hauteur de tête, que le niveau sonore
pondéré en décibels, lorsque le tapis de course est en
marche à 12 km/h (sans charge), ne dépasse pas 70 dB.
Il y a généralement plus de bruit lorsqu’une
personne s’entraîne sur le tapis.
• Les animaux de compagnie et les enfants de moins
de 14 ans doivent TOUJOURS se tenir au moins à 3 m
(10 pieds) de distance du tapis de course.
• Les enfants de moins de 14 ans ne doivent
JAMAIS utiliser le tapis de course.
• Les enfants de plus de 14 ans ne peuvent utiliser cet
appareil que sous la surveillance d’un adulte.
Cet équipement n’est pas destiné à être utilisé par des
personnes ayant de faibles capacités physiques, mentales
ou sensorielles ou qui ne possèdent pas l’expérience et
les connaissances susantes, à moins qu’elles ne soient
supervisées ou conseillées par une personne responsable de
leur sécurité dans le cadre de l’utilisation de l’équipement.
Utilisez le tapis de course uniquement pour l’utilisation
à laquelle il est destiné comme décrit dans le guide
du tapis de course et le mode d’emploi.
N’utilisez pas d’accessoires non recommandés par le fabricant
de l’appareil. Ils risquent de provoquer des blessures.
N’utilisez jamais le tapis de course si le cordon ou la prise sont
défectueux, s’il ne fonctionne pas correctement, s’il a subi une chute,
a été endommagé ou immergé dans l’eau. Appelez l’assistance
technique pour une maintenance et/ou une réparation.
Pour éviter tout risque de choc électrique, cet élément de l’appareil
ne doit être relié qu’à un circuit (isolé) relié à la terre sans boucle.
Veillez à ce que le cordon d’alimentation n’entre pas en contact
avec des surfaces chaudes. Ne déplacez jamais cet appareil par le
câble d’alimentation ou n’utilisez pas le cordon comme poignée.
N’utilisez jamais le tapis de course si les ouvertures d’air
sont obstruées. Gardez la grille d’aération propre et
évitez toute accumulation de peluches, de poussière, de
cheveux ou d’éléments similaires sur cette grille.
• Pour prévenir les chocs électriques, ne laissez jamais tomber
ou n’insérez jamais un objet dans les ouvertures.
N’utilisez pas l’appareil dans des endroits où des aérosols
sont pulvérisés ou de l’oxygène est administré.
• Pour débrancher votre appareil, éteignez toutes les commandes
puis débranchez le câble d’alimentation de la prise électrique.
N’utilisez pas le tapis de course dans des lieux où la
température n’est pas régulée, y compris, mais sans s’y limiter,
les garages, vérandas, salles de piscine, salles de bains,
abris pour voitures ou à l’extérieur. Le non-respect de cette
consigne peut être la cause de l’annulation de la garantie.
Les carters ne peuvent être retirés QUE par un technicien de service
qualié. Assurez-vous que toutes les xations sont correctement
réinstallées une fois que les carters et capots ont été remis en place.
Pour éviter toute blessure, tenez-vous sur les rails
latéraux avant de démarrer le tapis de course.
• Les systèmes de mesure de la fréquence cardiaque
peuvent manquer de précision.
• Un entraînement excessif peut occasionner des
blessures graves ou même la mort.
Si vous vous sentez faible, arrêtez l’exercice immédiatement.
FRANÇAIS
53
CIRCUIT SPÉCIALISÉ ET INFORMATIONS ÉLECTRIQUES
« Circuit spécialisé » signie que la prise branchée sur le circuit doit être la seule à utiliser le
circuit. Le moyen le plus facile de le vérier est de repérer le tableau principal des disjoncteurs
de circuits et de couper les disjoncteurs chacun leur tour. Lorsqu'un disjoncteur est coupé, les
seuls éléments non alimentés sont les dispositifs qui lui correspondent. Aucune lampe, aucun
distributeur automatique, aucun ventilateur, aucune chaîne stéréo ni aucun autre élément
ne doit perdre son alimentation lorsque vous effectuez le test sur le circuit en question.
Une connexion de mise à la terre/neutre sans boucle (isolée) signie que chaque
circuit doit être doté d'une connexion de mise à la terre/neutre individuelle qui part
du circuit et se termine au niveau d'une prise de terre approuvée. Vous ne pouvez pas
faire passer une simple connexion de mise à la terre/neutre d'un circuit à un autre.
EXIGENCES CONCERNANT L'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
Pour votre sécurité et pour garantir de bonnes performances du
tapis de course, la mise à la terre de ce circuit ne doit pas présenter
de boucle (doit être isolée). Veuillez vous référer aux articles 210-
21 et 210-23 du NEC. Votre tapis de course est équipé d’un câble
d’alimentation avec une prise (gurant ci-dessous) et nécessite
la prise de courant mentionnée. Toute modication de ce câble
d’alimentation pourrait annuler toutes les garanties de ce produit.
Pour les appareils avec une TV intégrée (comme 1xe, 3xe, 3xh),
les exigences en matière d'alimentation électrique de la TV sont
incluses dans l'appareil. Un câble coaxial RG6 avec des raccords à
compression de type F sur chaque extrémité devra être connecté
à l'unité de cardio et à la source vidéo. Pour les appareils avec une
TV numérique intégrée (1x, 3x uniquement), l’appareil auquel la
TV numérique intégrée est connectée alimente la TV numérique
intégrée. Des exigences supplémentaires concernant l'alimentation
électrique ne sont pas nécessaires pour la TV numérique intégrée.
APPAREILS DE 110 V
Tous les tapis de course Matrix de 110 V nécessitent l'utilisation
d'un « circuit spécialisé » de 100-125 V, 60 Hz et 20 A avec
une connexion de mise à la terre/neutre sans boucle (isolée)
pour leur alimentation électrique. La prise doit être une NEMA
5-20R et avoir une conguration identique à celle de la prise.
Aucun adaptateur ne doit être utilisé avec ce produit.
APPAREILS DE 220 V
Tous les tapis de course Matrix de 220 V nécessitent l'utilisation
d'un « circuit spécialisé » de 216-250 V, 50 Hz et 20 A avec
une connexion de mise à la terre/neutre sans boucle (isolée) pour leur alimentation
électrique. La prise doit être une NEMA 6-20R et avoir une conguration identique
à celle de la prise. Aucun adaptateur ne doit être utilisé avec ce produit.
FRANÇAIS
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
Léquipement doit être relié à la terre. En cas de dysfonctionnement ou
de défaillance du tapis de course, la mise à la terre fournira au courant
électrique une résistance moindre an de réduire les risques d’électrocution.
Cet appareil est équipé d’un câble d’alimentation avec conducteur et prise
de mise à la terre. Cet appareil doit être branché sur une prise de courant
adéquate, installée correctement, et mise à la terre conformément aux normes
et aux règlements locaux. Si l'utilisateur ne respecte pas ces instructions
de mise à la terre, la garantie limitée de Matrix peut être annulée.
INFORMATIONS ÉLECTRIQUES SUPPLÉMENTAIRES
Outre l'exigence d'un circuit spécialisé, un l de diamètre approprié doit être
utilisé à partir du tableau des disjoncteurs de circuit vers chaque prise qui sera
raccordée au nombre maximum d'appareils. Si la distance entre le tableau des
disjoncteurs de circuit et chaque prise est de 30,5 m (100 pi) ou moins, alors un l
de calibre 12 doit être utilisé. Pour les distances supérieures à 30,5 m (100 pi) entre
le tableau des disjoncteurs de circuit et la prise, un l de calibre 10 doit être utilisé.
MODE ÉCONOMIE D'ÉNERGIE/CONSOMMATION RÉDUITE
Tous les appareils sont congurés pour être capables d'entrer dans un
mode économie d'énergie/consommation réduite lorsqu'ils n'ont pas été
utilisés pendant une certaine période. Du temps supplémentaire peut être
nécessaire pour réactiver entièrement l'appareil une fois qu'il est entré
en mode consommation réduite. Ce mode économie d'énergie peut être
activé ou désactivé dans le mode de gestion ou le mode ingénieur.
TV NUMÉRIQUE INTEGRÉE (T1X ET T3X)
Un « circuit spécialisé » de 15 A ou 20 A avec une connexion de mise à la
terre/neutre sans boucle (isolée) est nécessaire. Chaque TV intégrée nécessite
une intensité d’au moins 1,2 A (à 110 V ou 220 V). 12 TV intégrées au maximum
peuvent être utilisées avec chaque circuit de 15 A, et 16 TV intégrées au
maximum peuvent être utilisées avec chaque circuit de 20 A. La prise de courant
doit avoir une conguration identique à celle de la prise. Aucun adaptateur
ne doit être utilisé avec ce produit. Un câble coaxial RG6 avec des connecteurs
coaxiaux devra être connecté entre la source vidéo et chaque TV intégrée.
PUISSANCE NÉCESSAIRE
Illustration de fiches
de câble d’alimentation
d’Amérique du Nord et
européen. Le type de prise
peut être différent selon
les pays.
FICHE 110 NEMA
5-15P
FICHE 220 NEMA
6-20P
FICHE
EUROPÉENNE
54
FRANÇAIS
OUTILS NÉCESSAIRES :
F Clé en T 8 mm
F Clé Allen 5 mm
F Clé Allen 6mm
F Tournevis cruciforme
PIÈCES INCLUSES :
F 1 cadre principal
F 2 montants de console
F 2 supports de montants de console
F 1 console
F 2 protections de barres
F 1 câble d’alimentation
F 1 kit de pièces de fixation
La console est vendue séparément
DANGER !
La connexion inappropriée du conducteur de
mise à la terre de l’appareil peut occasionner
un risque d’électrocution. Demandez
conseil à un électricien ou à un dépanneur
si vous n’êtes pas sûr que l’appareil est
correctement relié à la terre. Ne modiez
pas la prise d’alimentation fournie avec
l’appareil. Si elle ne convient pas à votre
prise de courant, faites installer une prise
adéquate par un électricien qualié.
AVERTISSEMENT !
Raccordez cet appareil d’exercice uniquement à une prise terre.
N’utilisez pas un appareil dont le câble ou la prise sont endommagés même si l’appareil fonctionne correctement. Vous ne devez en aucun cas
utiliser un appareil qui a été endommagé ou immergé dans l’eau. Appelez l’assistance technique pour un maintenance et/ou une réparation.
Le non-respect de ces spécications peuvent endommager votre produit et annuler la garantie :
Toutes les prises de courant et vidéo doivent être fonctionnelles le jour de la livraison/du montage du produit. Le
client est responsable de tous les frais d’installation supplémentaires associés à des visites additionnelles.
L’alimentation électrique peut varier dans votre zone. Pour garantir des performances stables du produit, utilisez un l de diamètre approprié.
DÉBALLAGE
Déballez l’équipement à l’endroit où vous allez l’installer.
Installez le carton d’emballage sur une surface plane. Il est
conseillé de placer une toile de protection sur le sol. N’ouvrez
jamais le carton d’emballage lorsqu’il est couché sur le côté.
REMARQUES IMPORTANTES
À chaque étape du montage, assurez-vous que TOUS les écrous
et boulons sont bien mis en place et partiellement serrés.
Certaines pièces ont été prélubriées an de faciliter leur
montage et fonctionnement. N’essuyez pas ces pièces. En cas de
diculté, appliquez une ne couche de graisse au lithium.
AVERTISSEMENT !
Au cours du montage, plusieurs étapes nécessiteront une attention
toute particulière. Il est très important de suivre correctement les
instructions de montage et de vous assurer que toutes les pièces
sont fermement xées. En cas de non-respect des instructions
de montage, le matériel pourra comporter des pièces mal xées,
ne paraitra pas stable et pourra également être à l’origine de
bruits dérangeants. Dans ce cas, pour éviter d’endommager
le matériel, il est recommandé de vérier les instructions de
montage et de vériez correctement le montage de l’appareil.
BESOIN D’AIDE ?
Pour toute question ou si une pièce est manquante,
contactez l’assistance technique. Les coordonnées de
l’assistance sont situées sur la carte d’information.
MONTAGE
NOTE (T3XM)
1. Cet appareil est conçu comme appareil auxiliaire pour aider
le personnel médical à améliorer la santé de leurs patients.
2. L’utilisation de cet appareil est prévue pour des
réadaptations physiques et cardiovasculaires, ainsi que des
récupérations sous la surveillance du personnel médical et
conformément à leurs instructions.
3. Le niveau d’étanchéité à l’eau de cet appareil est IXPO.
4. Cet appareil n’est pas stérile.
5. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé dans des
environnements riches en oxygène.
6. Cet appareil est conçu pour un fonctionnement en continu.
7. Cet appareil est conforme à la norme DEEE relative au
recyclage et à la mise au rebut des déchets d’équipements
électriques et électroniques.
8. La température ambiante de fonctionnement de cet
appareil doit être comprise entre 5 °C et 40 °C (SANS débit
d’air). La température nominale doit être de 25 °C.
9. L’humidité relative de fonctionnement de cet appareil doit
être comprise entre 10 % et 90 % (sans condensation).
L’humidité nominale doit être de 40 % (sans condensation).
10. La température ambiante d’expédition et de stockage de
cet appareil doit être comprise entre -20 °C et 70 °C (SANS
débit d’air).
11. AVERTISSEMENT : ne modiez pas cet appareil sans
autorisation du fabricant.
12. Cet appareil est destiné aux médecins et au personnel
paramédical. Ces derniers sont formés pour utiliser
l’appareil T3xm selon les instructions.
13. L’utilisateur dénit un programme d’entraînement et invite
le patient à faire des exercices.
55
C
B
1 432
T3xh
T3xm
FRANÇAIS
A
1 2
Sachet de visserie blanc
Description Qté
B
C
Boulon
Rondelle plate
8
8
Matériel pré-installé
Description Qté
A Boulon 2
TOUS LES
MODÈLES
TOUS LES
MODÈLES
56
8
R
2
2
G
N57
N58
P07
N59
N71
N71
3 4
Sachets de quincaillerie
jaune/blanc
Description Qté
D
E
F
Boulon
Boulon
Rondelle plate
2
6
6
T3x
T1x
D
E
F
T3xh
T3xm
T3x
T1x
T3xh
T3xm
Sachet de visserie noir
Description Qté
G Boulon 4
FRANÇAIS
57
E
D
H
I
G
F
3
Sachet de visserie blanc
Description Qté
F
G
H
I
Boulon
Rondelle plate
Boulon
Boulon
2
10
6
4
4
T3xh
T3xm
T3x
T1x
Sachet de visserie blanc
Description Qté
D
E
Boulon
Rondelle plate
4
4
T3xh
T3xm
T3x
T1x
FRANÇAIS
58
A
J
5 6
Sachet de visserie noir
Description Qté
J Boulon 4
T3xh
T3xm
T3x
T1x
TOUS LES
MODÈLES
LE MONTAGE EST TERMINÉ !
Matériel pré-installé
Description Qté
A Boulon 2
ILLUSTRATION DE T3x
FRANÇAIS
59
AVANT DE COMMENCER
EMPLACEMENT DU TAPIS DE COURSE
Placez le tapis de course sur une surface stable et plane, à
l'abri de la lumière directe du soleil. La lumière UV intense
peut provoquer une décoloration du plastique. Placez votre
tapis de course dans un endroit à basse température et à
faible humidité. Veillez à laisser un espace libre d'au moins
2 m de long derrière le tapis de course, dont la largeur
correspond au minimum à celle du tapis de course. Cet
espace doit être exempt de tout obstacle et permettre à
l'utilisateur de descendre de l'appareil sans encombre.
Afin de faciliter l'accès, laissez un espace libre d'au moins
60 cm (24 po) des deux côtés du tapis de course pour
permettre à l'utilisateur d'accéder au tapis aussi bien d'un
côté que de l'autre. Ne placez pas le tapis de course de
façon à bloquer la circulation d'air ou les grilles d'aération.
Le tapis de course ne doit pas être placé dans un garage,
une véranda, près d'une source d'eau ni à l'extérieur. Si vous utilisez le mode de fonctionnement
"arrière", vous devez également laisser un espace dégagé de 2 mètres (79 po) devant le tapis de course.
MISE À NIVEAU DU TAPIS DE COURSE
Il est extrêmement important que les instruments de nivellement soient correctement réglés
pour le bon fonctionnement de l'appareil. Tournez le pied stabilisateur dans le sens des
aiguilles d’une montre pour abaisser le tapis de course et dans le sens contraire des aiguilles
d’une montre pour l’élever. Ajustez chaque côté si nécessaire, jusqu'à ce que le tapis de
course soit à l’horizontal. Un appareil mal équilibré peut entraîner un mauvais alignement
de la bande de course ou d'autres problèmes. Il est recommandé d'utiliser un niveau.
AVERTISSEMENT !
Nos tapis de course sont très lourds, soyez prudent et appelez quelqu’un pour vous aider à transporter
votre appareil si nécessaire. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures.
ALIMENTATION
Si l'équipement est alimenté par un câble électrique, celui-ci doit être branché sur le bloc
d'alimentation situé à l'avant de l'appareil, près de la barre de stabilisation. Certains tapis de course
sont équipés d'un interrupteur marche/arrêt situé près du connecteur d'alimentation. Assurez-vous
que celui-ci est en position « Marche ». Débranchez le câble lorsque l'appareil n'est pas utilisé.
AVERTISSEMENT !
N'utilisez jamais l'appareil si le câble d'alimentation ou la prise est endommagé(e), s'il ne fonctionne pas correctement,
s'il a été endommagé ou s'il a été immergé. Appelez l'assistance technique pour examen et réparation.
FRANÇAIS
A
RECOMMANDÉE
2,1 m
(84 po)
2,2 m
(85 po)
1 m
(84 po)
ZONE GRATUITE
2,1 m
(84 po)
4,33 m
(170 po)
2,7 m
(108 po)
0,6 m
(24 po)
2 m
(79 po)
60
RÉGLAGE DE LA TENSION DE LA BANDE DE COURSE
Après avoir placé le tapis de course dans sa position d'utilisation, vous devez vérifier que la bande
de course est correctement tendue et centrée. La bande de course aura peut-être besoin d'être
ajustée après les deux premières heures d'utilisation. La température, l'humidité et l'utilisation
provoquent un étirement de la bande de course à des fréquences différentes. Si la bande de course
commence à se relâcher lorsque l'utilisateur est sur la machine, suivez les instructions ci-dessous.
1) Repérez les deux boulons à tête hexagonale à l'arrière du tapis de course. Les
boulons sont situés à chaque extrémité du cadre, à l'arrière du tapis de course.
Ces boulons permettent d'ajuster le boulon de réglage arrière de la bande
de course. N'ajustez pas le boulon tant que le tapis de course n'est pas en
marche. Cela permettra d'éviter une tension excessive sur l'un des côtés.
2) La distance entre le cadre et la bande de course doit être la même de chaque côté.
Si la bande de course touche un côté, ne démarrez pas le tapis de course. Tournez
les boulons de réglage dans le sens inverse des aiguilles d'une montre d'environ
un tour complet de chaque côté. Centrez manuellement la bande de course en la
poussant d'un côté à l'autre jusqu'à ce qu'elle soit parallèle aux rails latéraux. Serrez
les boulons de la même manière que lorsque l'utilisateur les desserre, soit environ
un tour complet. Vérifiez que la bande de course n'est pas endommagée.
3) Démarrez la bande de course du tapis en appuyant sur le bouton GO. Augmentez la vitesse
à env. 4,8 km/h (3 mi/h) et observez la position de la bande de course. Si elle se déplace
vers la droite, serrez le boulon de droite en le tournant d'un quart de tour dans le sens des
aiguilles d'une montre, et desserrez le boulon de gauche d'un quart de tour. Si elle se déplace
vers la gauche, serrez le boulon de gauche en le tournant d'un quart de tour dans le sens
des aiguilles d'une montre, et desserrez le boulon de droite d'un quart de tour. Répétez
l'étape 3 jusqu'à ce que la bande de course reste centrée pendant plusieurs minutes.
4) Vérifiez la tension de la bande de course. La bande de course doit être bien ajustée. Lorsqu'une
personne marche ou court sur la bande de course, la bande ne doit pas être hésitante ou
relâchée. Si c'est le cas, resserrez la bande de course en tournant les deux boulons d'un
quart de tour dans le sens des aiguilles d'une montre. Répétez l'opération si nécessaire.
REMARQUE : Utilisez la bande orange dans la position latérale des rails
latéraux comme critère pour confirmer que la bande de course est correctement centrée. Il est nécessaire
d’ajuster la bande de course jusqu'à ce que le bord soit parallèle à la bande orange ou blanche.
AVERTISSEMENT !
Ne faites pas fonctionner la bande à plus de 4,8 km/h (3mi/h) lors du centrage. Tenez toujours
les doigts, les cheveux et les vêtements à distance de la bande de course.
Les tapis de course sont équipés de rails latéraux et d’une barre avant pour que l’utilisateur puisse s’appuyer et descendre du
tapis en cas d'urgence, appuyez sur le bouton d'arrêt d’urgence pour arrêter la machine lors d’une descente urgente.
AVANT D’UTILISER LE TAPIS DE COURSE
Effectuez le paramétrage initial et calibrez le tapis de course à l’aide de la fonction
d’étalonnage automatique en « Mode de gestion » ou en « Mode ingénieur ».
REMARQUES :
NE VOUS METTEZ PAS debout sur la bande de course pendant que la séquence d’étalonnage automatique est en cours.
NE RÉGLEZ PAS l’inclinaison avant que le paramétrage initial et l’étalonnage automatique soient terminés.
NE DÉMARREZ PAS la bande du tapis de course et n’appuyez sur les touches de vitesse avant
d’avoir été invité à le faire pendant la mise sous tension de la bande de course.
LA BANDE DE COURSE EST TROP DÉCALÉE À
DROITE
LA BANDE DE COURSE EST TROP DÉCALÉE À
GAUCHE
RESSERRAGE DU CÔTÉ DROIT DU ROULEAU RESSERRAGE DU CÔTÉ GAUCHE DU ROULEAU
FRANÇAIS
61
ATTENTION !
RISQUE DE BLESSURE
Ne mettez jamais en marche le tapis de course pendant que vous
vous tenez debout sur la bande de course. Placez les pieds sur les rails
latéraux avant de démarrer le tapis de course. Montez sur le tapis
uniquement lorsque la bande de course se met à défiler. Ne démarrez
pas le tapis à une vitesse de course rapide en essayant de sauter
dessus ! En cas d’urgence, prenez appui en posant les mains de chaque
côté des accoudoirs et placez vos pieds sur les rails latéraux.
UTILISATION DE LA CLÉ DE SÉCURI
Votre tapis de course ne démarrera que si le bouton d’arrêt
d’urgence est réinitialisé. Attachez solidement l’extrémité de la
pince à vos vêtements. Cette clé de sécurité est conçue pour couper
l’alimentation du tapis de course en cas de chute. Assurez-vous du
bon fonctionnement de la clé de sécurité tous les quinze jours.
AVERTISSEMENT !
N’utilisez jamais le tapis de course sans avoir d’abord fixé la pince
de sécurité à l’un de vos vêtements. Tirez sur la pince de sécurité
pour vérifier qu’elle est correctement attachée à vos vêtements.
N’enclenchez le sens inverse de la bande de course que dans un environnement
supervisé. La vitesse maximale par défaut de la bande est de 3,2 km/h
(2 mi/h) et ne doit être modifiée que par un technicien autorisé.
UTILISATION APPROPRIÉE
Placez vos pieds sur la bande de course, pliez
légèrement vos bras et empoignez les capteurs
de fréquence cardiaque (comme illustré).
Pendant la course, vos pieds doivent être situés
au centre de la bande de course pour que vos
mains puissent se balancer naturellement et
sans entrer en contact avec les barres avant.
Votre tapis de course peut atteindre des vitesses
élevées. Commencez toujours par une vitesse faible puis augmentez la
vitesse petit à petit pour atteindre un niveau de vitesse plus élevé. Ne laissez
jamais l’appareil en marche sans surveillance lorsque vous ne l’utilisez pas.
Lorsque vous ne l’utilisez pas, mettez l’interrupteur Marche/Arrêt sur Arrêt
et débranchez le cordon d’alimentation. Veillez à respecter le programme
d'ENTRETIEN présenté dans ce guide pour maintenir une performance optimale
et éviter l'usure prématurée des composants électroniques. Maintenez votre
corps et votre tête face à l’avant. Ne vous tournez pas ou ne regardez pas
vers l’arrière lorsque le tapis de course est en marche. Arrêtez les exercices
immédiatement en cas de douleur, de faiblesse, de vertige ou d’essoufflement.
UTILISATION DE LA FONCTION FRÉQUENCE CARDIAQUE
Le cardio-fréquencemètre de cet appareil n’est pas un dispositif médical. Bien que les
capteurs du cardio-fréquencemètre puissent fournir une évaluation relative de votre
fréquence cardiaque réelle, ils ne doivent pas être utilisés lorsque des mesures précises sont
requises. Certaines personnes, y compris celles suivant un programme de réhabilitation
cardiaque, pourront bénéficier de l’usage d’un système de surveillance de la fréquence
cardiaque comme une ceinture thoracique ou de poignet. Divers facteurs, dont le
mouvement de l’utilisateur, peuvent affecter l’exactitude de la lecture de votre fréquence
cardiaque. La lecture de fréquence cardiaque sert d'aide à l'exercice pour déterminer les
tendances de fréquence cardiaque de façon générale. Veuillez consulter votre médecin.
POIGNÉES AVEC CAPTEURS TACTILES INTÉGRÉS
Posez vos mains directement sur les poignées équipées de capteurs tactiles cardiaques.
Vous devez saisir les poignées avec vos deux mains pour que votre rythme cardiaque
puisse être mesuré. Cinq battements cardiaques consécutifs (15 à 20 secondes) sont
nécessaires pour enregistrer votre fréquence cardiaque. N’agrippez pas trop fermement
les poignées. Une pression excessive risque d’augmenter votre rythme cardiaque. Tenez
les poignées de manière relâchée. Si vous serrez trop fortement les poignées équipées de
capteurs, cela peut entraîner des lectures de fréquence cardiaque incorrectes. Assurez-
vous que les capteurs sont parfaitement nettoyés afin de garantir un contact correct.
RÉCEPTEUR DE FRÉQUENCE CARDIAQUE SANS FIL
Lorsque le récepteur est utilisé avec une ceinture thoracique avec transmetteur sans fil, votre
fréquence cardiaque peut être envoyée à l’appareil et les données s’affichent alors sur la console.
AVERTISSEMENT !
Les systèmes de mesure de la fréquence cardiaque peuvent manquer de précision.
Un entraînement excessif peut occasionner des blessures graves ou même la
mort. Si vous vous sentez faible, arrêtez l’exercice immédiatement.
FRANÇAIS
62
PROGRAMME D'ENTRETIEN
ACTION FRÉQUENCE
Débranchez l'appareil. Nettoyez l'intégralité de la machine
à l'eau et au savon doux ou avec toute autre solution Matrix
approuvée (les produits de nettoyage doivent être certiés
sans alcool et sans ammoniaque).
QUOTIDIENNE
Contrôlez le câble d’alimentation. Si ce dernier est
endommagé, contactez l'assistance technique.
QUOTIDIENNE
Assurez-vous que le câble d’alimentation ne se trouve pas
sous le vélo elliptique ou à un endroit où il risquerait d’être
pincé ou coupé au cours du stockage ou de l'utilisation.
QUOTIDIENNE
Débranchez le tapis de course et retirez le carter du moteur.
Vériez qu'il n'y a pas de débris et nettoyez avec un chiffon
sec ou un petit embout d'aspirateur.
AVERTISSEMENT : ne branchez pas le tapis de course avant
d’avoir remis en place le carter du moteur.
MENSUELLE
Pour les consoles de l’écran tactile, entrez dans le mode
entretien et sélectionnez « test ». Sélectionnez « touch
calibration » (étalonnage de l'écran tactile), puis sélectionnez
« start » (démarrer). Suivez les consignes qui apparaissent à
l'écran et touchez l'écran au niveau des endroits indiqués.
TRIMESTRIELLE
T3xh et T3xm uniquement:
Capteurs infrarouges propres (situés sur les mâts de la
console) avec un coton-tige et un alcool à frotter.
TRIMESTRIELLE
REMPLACEMENT DE LA PLATEFORME ET DE LA BANDE DE
COURSE
La combinaison de la plateforme et de la bande de course est l’élément d’un tapis
de course qui subit le plus fréquemment l’usure. Si ces deux éléments ne sont
pas correctement entretenus, ils peuvent endommager d’autres composants. Cet
appareil a été doté du système de lubrification sans entretien le plus avancé du
marché.
AVERTISSEMENT : Ne faites pas fonctionner le tapis de course pendant le
nettoyage de la bande de course et de la planche. Cela peut provoquer des
blessures graves et endommager l’appareil.
Entretenez la bande de course et la planche en essuyant les côtés avec un chiffon
propre. L’utilisateur peut également essuyer sous les 2 pouces (~ 51 mm) de la
bande des deux côtés pour retirer la poussière ou les débris.
La planche peut être inversée et réinstallée ou remplacée par un technicien de
service autorisé. Pour plus d’informations, contactez Matrix Fitness Systems.
MAINTENANCE
1. Le retrait ou le remplacement d'un ou de tous les élément(s)
doit être effectué par un technicien qualié.
2. N'utilisez PAS un appareil endommagé et/ou présentant des pièces usagées ou cassées.
N’utilisez que des pièces de rechange fournies par votre revendeur local MATRIX.
3. VÉRIFIEZ RÉGULIÈREMENT L'ÉTAT DES ÉTIQUETTES ET DES PLAQUES SIGNALÉTIQUES : ne les
enlevez en aucun cas. Elles contiennent des informations importantes. Si elles sont manquantes
ou deviennent illisibles, contactez votre revendeur MATRIX an de les faire remplacer.
4. MAINTENEZ L'ENSEMBLE DE L'APPAREIL EN BON ÉTAT : réaliser un entretien
préventif est essentiel au bon fonctionnement de l'appareil tout en limitant votre
responsabilité en cas d'incident. L'appareil doit être vérié régulièrement.
5. Assurez-vous que l'entretien, les réglages ou les réparations sont effectués
par une personne qualié. Les revendeurs MATRIX fourniront, sur demande,
des formations relatives à l’entretien et à la maintenance.
AVERTISSEMENT
Pour que le tapis de course ne soit plus alimenté en électricité, le câble
d'alimentation doit être débranché de la prise murale.
CONSEILS DE NETTOYAGE RECOMMANDÉS
Lentretien préventif et le nettoyage quotidien de votre équipement en prolongeront la
durée de vie et l’apparence.
A Utilisez un chiffon doux et propre en coton. N’UTILISEZ PAS de papier absorbant pour
nettoyer les surfaces sur le tapis de course. Le papier absorbant est abrasif et peut
endommager les surfaces.
B Utilisez un chiffon humide et du savon doux. N’UTILISEZ PAS un nettoyant à base
d’ammoniaque ou de l’alcool. Cela entraînera la décoloration de l’aluminium et du
plastique avec lequel il entre en contact.
C Ne versez pas d’eau ou de solutions de nettoyage sur quelque surface que ce soit. Cela
pourrait provoquer une électrocution.
D Essuyez la console, la poignée permettant de calculer la fréquence cardiaque, les
poignées et les rails latéraux après chaque utilisation.
E Enlevez tout dépôt de cire de la zone de la plateforme et de la bande de course. Ces
dépôt sont fréquents jusqu'à ce que la cire ait été absorbée par la matière de la bande.
F Assurez-vous de retirer tout obstacle du chemin des roues d’élévation, y compris les
cordons d’alimentation.
G Pour nettoyer les écrans tactiles, utilisez un vaporisateur d’eau distillée. Vaporisez de
l’eau distillée sur un chiffon doux, propre et sec et essuyez l’écran jusqu'à ce qu’il soit
propre et sec. Pour les écrans très sales, il est recommandé d’ajouter du vinaigre.
ATTENTION : faites-vous aider pour installer et déplacer l’appareil afin d’éviter les
blessures ou d’endommager le tapis de course.
FRANÇAIS
63
FRANÇAIS
SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT
T3xe T3xh T3xm T3x T1xe T1x
Poids max. de l'utilisateur 182 kg (400 lb) 158,8 kg (350 lb)
Poids du produit 181 kg (399 lb) 180 kg (397 lb) 153,8 kg (338 lb) 152,8 kg (336 lb)
Poids du colis 200 kg (440 lb) 199 kg (437 lb) 172,3 kg (379 lb) 171,5 kg (377 lb)
Dimensions du produit (longueur
x largeur x hauteur)*
215 x 93 x 161 cm (84,6" x 36,5" x 63,5") 214,9 x 86,4 x 132,1 cm (84,6" x 34" x 52")
Prise électrique et connecteur NEMA 5-20R/P 110 V ou NEMA 6-20R/P 220 V
Exigences concernant
l'alimentation électrique
Circuit spécialisé de 20 A avec mise à la terre non bouclée requise
* Respectez une largeur d’espace libre minimale de 0,6 mètre (24 po) an qu'il soit possible de se déplacer autour de l'appareil MATRIX et d’y accéder. Veuillez noter toutefois que la
largeur recommandée par le CNCPH (Conseil National Consultatif des Personnes Handicapées) est de 0,91 m (36 po) an de faciliter l’accès aux personnes en fauteuil roulant.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124

Matrix T3xm Le manuel du propriétaire

Catégorie
Tapis de course
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à