Doro PhoneEasy 337ip Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléphones
Taper
Le manuel du propriétaire
Prise du bloc
d'alimentation
Languette de support du
combiné
Clavier
Prise du cordon du
combiné
Volume du combiné
Touche R
Amplication du volume
Journal des appels / OK
Effacer
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Prise de Ethernet
Mélodie
Volume de la sonnerie
Touches mémoires
directes
Répertoire
Tonalité du combiné
Volume du haut-parleur
Mode mains libres
HAUT/BAS
Témoin d’appel en
absence/ sonnerie
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
Français
Toma del adaptador de
red
Gancho del auricular
Teclado
Toma del cable del
auricular
Volumen del auricular
Tecla R
Amplicación de volumen
Memoria de llamadas/
Aceptar
Borrar
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Toma de la Ethernet
Melodía de la señal
Volumen de la señal
Teclas de marcación
rápida
Guía
Tono del auricular
Volumen del altavoz
Altavoz
ARRIBA / ABAJO
Indicador de llamada
nueva/señal
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
Español
Verkkovirta-adapterin
liitäntä
Luurin pidike
Näppäimet
Luurijohdon liitäntä
Luurin äänenvoimakkuus
R-painike
Äänenvoimakkuuden
tehostus
Puhelutiedot / OK
Poista
Ethernet liitäntä
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
Soittomelodia
Soittoäänen voimakkuus
Pikavalintanäppäimet
Puhelinmuistio
Luurin ääni
Kaiuttimen
äänenvoimakkuus
Kaiutintoiminto
YLÖS/ALAS
Tulevan/uuden puhelun
merkkivalo
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
Suomi
1
Français
Utilisation
Passer un appel
Numérotation normale
Décrochez le combiné.
Composez le numéro. Raccrochez le combi pour
mettren à l'appel.
Mode mains libres
Appuyez sur la touche
s
pour activer le mode mains
libres. Le témoin lumineux (LED) s'allume.
Composez le numéro. Appuyez une nouvelle fois sur la
touche
s
pour mettre n à l'appel.
Décrochez le combiné pour passer du haut-parleur au
combiné pendant un appel.
Pré-numérotation
Saisissez le numéro de téléphone. Appuyez sur la
touche pour supprimer le dernier chiffre saisi.
Décrochez le combiné ou appuyez sur la touche
s
pour
composer.
Composition des numéros enregistrés dans la
mémoire des appels
Appuyez sur la touche pour afcher l'appel le plus
récent.
Utilisez les touches
v
/
V
pour parcourir les 15
derniers appels entrants et sortants.
= Appel entrant
= Appel sortant
Décrochez le combiné ou appuyez sur la touche
s
pour composer le numéro afché.
Mémoires directes (numéros abrégés)
Appuyez sur l'une des touches des mémoires directes
A/B/C. Le numéro de téléphone mémorisé s'afche.
Décrochez le combiné ou appuyez sur la touche
s
pour
composer.
1.
2.
1.
2.
1.
2.
1.
2.
3.
1.
2.
2
Français
Composition des numéros mémorisés dans le
répertoire
Appuyez sur la touche
b
pour ouvrir le répertoire.
Utilisez les touches
v
/
V
pour parcourir le répertoire
ou saisissez le premier caractère du nom pour trouver
rapidement une entrée (voir Caractères du clavier).
Décrochez le combiné ou appuyez sur la touche
s
pour composer.
Répondre à un appel
Décrochez le combiné pour répondre à un appel entrant
ou appuyez sur la touche
s
pour répondre en mode
mains libres.
Sonnerie
La mélodie et la tonalité de la sonnerie peuvent être
réglés à l'aide des curseurs situés sur le fond du
téléphone.
Mélodie
Tonalité d'appel
Le volume de la sonnerie se règle à l'aide du
commutateur situé sur le côté droit du téléphone.
Prothèse auditive
Ce téléphone est compatible avec l'usage d'une prothèse
auditive. Sélectionnez le mode T sur votre prothèse
auditive pour activer.
Réglage du volume
Le volume du haut-parleur se règle à l'aide d'un curseur
situé sur le côté droit du téléphone.
Le réglage du volume du combiné se trouve sous le
combiné.
1.
2.
3.
3
Français
Amplication du volume
Le volume du combiné peut être augmenté de 15 dB
en appuyant sur la touche d'amplication du volume
pendant la conversation. Le témoin lumineux (LED) sur
la touche s'allume. Appuyez de nouveau sur cette touche
ou terminez l'appel pour annuler l'amplication du
volume.
Avertissement !
Le volume du combiné peut être très élevé avec
ce réglage. L'amplication du volume ne doit
être utilisée que par des personnes souffrant de
troubles de l'audition.
Tonalité du combiné
Vous pouvez ajuster la tonalité vocale (basses et aiguës)
pour obtenir un son plus intelligible. Utilisez pour ce
faire le réglage de tonalité du combiné sur le côté droit
du téléphone.
REMARQUE !
Ne fonctionne que lorsque le niveau extra-fort est activé.
Caractères du clavier
a b c
d e f
g h i
j k l
m n o
p q r s
t u v
w x y z
[Space]
4
Français
Fonctions supplémentaires
Répertoire
Le répertoire peut mémoriser jusqu'à 30 entrées.
Mémorisation de numéros dans le répertoire
Maintenez la touche
b
enfoncée jusqu'à ce qu'un
curseur clignotant s'afche.
Saisissez un nom (jusqu'à 12 caractères), voir
Caractères du clavier. Utilisez la touche pour
effacer si nécessaire.
Appuyez sur la touche
V
. Un curseur clignotant
s'afchera sur la deuxième ligne de l'afcheur.
Saisissez un numéro de téléphone (jusqu'à 31 chiffres).
Utilisez la touche pour effacer si nécessaire.
Appuyez sur la touche pour conrmer.
Répétez les étapes 2 à 5 pour mémoriser un autre numéro
ou maintenez la touche enfone pour quitter.
Suppression de numéros mémorisés dans lepertoire
Appuyez sur la touche
b
pour ouvrir le répertoire.
Utilisez les touches
v
/
V
pour parcourir le répertoire
ou saisissez le premier caractère pour trouver
rapidement une entrée.
Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée
pour supprimer l'entrée.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
1.
2.
3.
5
Français
Modication de numéros mémorisés dans le
répertoire
Appuyez sur la touche
b
pour ouvrir le répertoire.
Utilisez les touches
v
/
V
pour parcourir le répertoire
ou saisissez le premier caractère pour trouver
rapidement une entrée.
Maintenez la touche
b
enfoncée jusqu'à ce qu'un
curseur clignotant s'afche.
Utilisez la touche et le clavier pour effacer et
saisir les nouvelles données.
Appuyez sur la touche
V
. Un curseur clignotant
s'afchera sur la deuxième ligne de l'afcheur.
Utilisez la touche et le clavier pour effacer et
saisir les nouvelles données.
Appuyez sur la touche pour conrmer.
Mémorisation de numéros abrégés
Appuyez l'une des touches de numérotation rapide
A/B/C.
Maintenez la touche
b
enfoncée jusqu'à ce qu'un
curseur clignotant s'afche.
Saisissez un nom (jusqu'à 12 caractères), voir
Caractères du clavier. Utilisez la touche pour
effacer si nécessaire.
Appuyez sur la touche
V
. Un curseur clignotant
s'afchera sur la deuxième ligne de l'afcheur.
Saisissez un numéro de téléphone (jusqu'à 31
chiffres). Utilisez la touche pour effacer si
nécessaire.
Appuyez sur la touche pour conrmer.
Répétez les étapes 1 à 6 pour mémoriser les numéros
des autres touches de numérotation rapide.
Suppression de mémoires directes
Appuyez l'une des touches de numérotation rapide
A/B/C. Le numéro de téléphone mémorisé s’afche.
Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée
pour supprimer l'entrée.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
1.
2.
6
Français
Présentation du numéro/nom et du journal
des appels
La présentation du numéro/nom vous permet de voir qui
vous appelle avant de répondre et qui a appelé en votre
absence.
Remarque :
La fonction de présentation du numéro/nom doit être
activée par abonnement. Veuillez contacter votre
opérateur pour de plus amples informations.
La mémoire des appels enregistrera les 15 derniers
appels entrants et les 15 derniers appels sortants. Sur
l'afcheur, les appels entrants (avec ou sans réponse)
sont indiqués par le symbole et les appels sortants
par le symbole .
Parcourir la mémoire des appels
Appuyez sur la touche , puis sur les touches
v
/
V
pour parcourir la mémoire des appels. Le numéro
et l'heure de chaque appel s'afcheront.
Appuyez sur pour quitter la mémoire des appels.
Suppression de numéros enregistrés dans la
mémoire des appels
Appuyez sur la touche , puis sur les touches
v
/
V
pour parcourir la mémoire des appels.
Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée
pour supprimer l'entrée sélectionnée.
Copie des entrées de le journal des appelants dans
le répertoire
Appuyez sur la touche , puis sur les touches
v
/
V
pour parcourir le journal des appelants.
Maintenez la touche
*
enfoncée jusqu'à ce qu'un
curseur clignotant s'afche. Utilisez la touche et
le clavier pour effacer et saisir les nouvelles données.
Appuyez sur la touche
V
. Un curseur clignotant
s'afchera sur la deuxième ligne de l'afcheur.
1.
2.
1.
2.
1.
2.
3.
7
Français
Utilisez la touche et le clavier pour effacer et
saisir les nouvelles données.
Appuyez sur la touche pour conrmer.
Appuyez sur la touche pour quitter.
Minuterie de temps d'appel
L'afcheur indique l'heure actuelle en mode de veille.
Pendant un appel, l'afcheur indiquera la durée de
l'appel.
Touche " R "
ABC
2
1
DEF
3
JKL
5
GHI
4
MNO
6
TUV
8
PQRS
7
WXYZ
9
0
#
A B C
C
5 4 3
R
HearPlus
R
Appuyez sur la touche
R
suivie du nuro pour transférer
un appel si vous êtes connecté à un sysme PBX. Appuyez
sur la touche pour quitter.
4.
5.
6.
8
Français
Installation
Raccordement
Reliez le cordon spiralé au combiné et à la prise
marquée
y
du téléphone.
Reliez le câble Ethernet à une prise téléphonique
murale et à la prise NET située à l’arrière du téléphone.
Branchez l’adaptateur secteur à la prise de courant
secteur et à la prise 5 V CC du téléphone.
Adaptateurs changeables
L’adaptateur secteur est doté de ches changeables.
Placez la che
appropriée dans
la fente de
l’adaptateur.
Faites-la glisser
doucement vers le
bas. L’adaptateur
est maintenant
prêt à l’emploi.
Réglages de base
Avant d’utiliser le téléphone pour la première fois, vous
devez procéder aux réglages de base suivants.
Pour plus d’informations sur les réglages et
l’administration, lisez le manuel de l’administrateur.
Le téléphone repasse en mode veille après 60 secondes
d’inactivité ou lorsque vous appuyez sur .
Maintenez
*
enfoncé pendant environ 3 secondes
jusqu’à ce que

s’afche.
Utilisez
v
/
V
pour naviguer entre les options et
conrmez à l’aide de .
1.
2.
3.
1.
2.
1.
2.
2
1
EU
UK
9
Français
Options
Statut : utilisez
v
/
V
pour faire déler les options.
1. Adr IP : afche l’adresse IP
2. MAC : afche l’adresse IP
3. Firmware : afche la version du micrologiciel
Paramètres : utilisez
v
/
V
pour faire déler les
options et conrmez à l’aide de .
Langue : sélectionnez la langue
Heure : réglez Fuseau et Format heure
DND : active/désactive Do Not Disturb
(ne pas déranger).
Boost: MARCHE/ Toujours sur/AR.
MARCHE=Le réglage par défaut. Par mesure de sécurité,
cette amplication du volume est désactivée en n dappel.
Toujours sur = L’amplication du volume est
conservée en n d’appel. Ce réglage ne doit être
utilisé que par des personnes à décience auditive.
AR. = Amplication du volume désactivée.
Compte : utilisez
v
/
V
pour faire déler les options
et conrmez à l’aide de .
1. Nom Utilis : règlez le nom afché
2. Nom d’authentificat (AuthName) : règlez le nom
d’autorisation
3. Compte : réglez le nom de l’utilisateur
4. Mot de passe : dénissez le mot de passe
5. SIP Proxy : réglez l’adresse SIP Proxy
Réseau : utilisez
v
/
V
pour faire déler les options
et conrmez à l’aide de .
Réseau : sélectionnez DHCP/PPPoE/Statique
Si PPPoE, réglez Utilisateur et Mot de passe
Si Statique, procédez aux réglages.
1. Adr IP : règle l’adresse Internet.
2. Réseau : règle le masque de sous réseau.
3. Passerelle : dénit l’adresse de la passerelle.
4. DNS1 : règle l’adresse IP du serveur DNS
principal.
5. DNS2 : règle l’adresse IP du serveur DNS
secondaire.
1.
2.
3.
4.
10
Français
Fixation au mur
Le téléphone peut être xé au mur à l’aide du support de
xation mural fourni et des deux vis (non fournies).
Avertissement !
Assurez-vous qu’aucun câble, qu’aucune
conduite d’eau
ou de gaz n’est situé dans le mur avant de forer.
Percez deux trous dans le mur en respectant un
écartement vertical de 83 mm.
Insérez les vis, en les laissant ressortir de ~5 mm du
mur.
Débranchez et retirez le combiné.
Placez les onglets de guidage (A) du support dans les
fentes (B) situées à l’arrière du téléphone, puis faites
glisser le support vers le haut jusqu’à ce qu’il se mette
en place.
B
A
Placez le téléphone de sorte que les vis du mur
correspondent aux fentes du support, puis glissez le
téléphone vers le bas jusqu’à ce qu’il s’accroche aux
vis.
Retirez le décrocheur de combiné (C) en le poussant
vers
le haut et introduisez-le dans la position inverse de
manière
à ce que le petit onglet (D) fasse saillie. Le crocheur
1.
2.
3.
4.
5.
6.
11
Français
sera désormais maintenu dans le support lorsque le
phone est xé au mur.
C
D
C
Rebranchez le combiné et placez-le dans le support.
Remarque !
Si le léphone doit être à nouveau utilisé comme
téléphone de bureau, rappelez-vous d’inverser la position
du crocheur de combiné.
7.
12
Français
Précautions et entretien
Votreléphone est un produit de haute technologie et il doit
être manipulé avec le plus grand soin. Unegligence peut
annuler la garantie.
Maintenez l'appareil au sec. L'eau de pluie ou la neige,
l'humidité et les liquides contiennent des minéraux susceptibles
d'oxyder et de détériorer les composants électroniques. Si votre
appareil est humide, retirez les piles et laissez l'appareil sécher
complètement avant de la remettre en place.
N'utilisez pas et ne rangez pas votre appareil dans un endroit
sale ou poussiéreux. Les parties mobiles et les composants
électroniques de l'appareil pourraient être endommagés.
Ne rangez pas l'appareil dans des endroits où la
température est élevée. Des températures élevées
peuvent réduire la durée de vie des appareils
électroniques, endommager les piles et faire fondre
certains composants en plastique.
Ne rangez pas l'appareil dans des endroits où la
température est basse. Lorsqu'il repasse à température
normale, de la condensation peut se former à l'intérieur
de l'appareil et endommager les circuits électroniques.
N'essayez pas d'ouvrir l'appareil autrement que selon les
instructions de ce manuel.
Ne faites pas tomber l'appareil. Ne le heurtez pas et ne
le secouez pas. Une manipulation brutale risquerait de
détruire les circuits internes et les pièces mécaniques.
N'utilisez pas de produits chimiques puissants pour
nettoyer votre appareil.
La prise secteur doit se trouver à proximité de l’appareil
et être facile d’accès.
Les recommandations ci-dessus s'appliquent à votre appareil
ainsi qu'aux piles, au bloc d'alimentation et à tout autre
accessoire. Si le phone ne fonctionne pas correctement,
rapportez-le au S.A.V. de votre revendeur. N'oubliez pas de
vous munir du ticket de caisse ou d'une copie de la facture.
13
Français
Garantie et données techniques
Garantie et S.A.V.
Pour la France
Cet appareil est garanti deux ans à partir de sa date d’achat,
la facture faisant foi. En cas de problèmes, contactez votre
revendeur. La réparation dans le cadre de cette garantie sera
effectuée gratuitement.
La garantie est valable pour un usage normal de l’appareil
tel qu’il est déni dans la notice dutilisation. Les fournitures
utilies avec lappareil ne sont pas couvertes par la garantie.
Sont exclues de cette garantie les détériorations dues à
une cause étrangère à l’appareil. Les dommages dus à des
manipulations ou à un emploi non conformes, à un montage ou
entreposage dans de mauvaises conditions, à un branchement
ou une installation non-conformes ne sont pas pris en charge
par la garantie. Par ailleurs, la garantie ne sappliquera pas si
lappareil a été endommagé à la suite dun choc ou dune chute,
dune fausse manoeuvre, dun branchement non-conforme aux
instructions mentionnées dans la notice, de leffet de la foudre,
de surtensions électriques ou électrostatiques, d’une protection
insufsante contre lhumidité, la chaleur ou le gel. En tout état
de cause, la garantie légale pour vices cachés s’appliquera
conformément aux articles 1641 et suivants du Code Civil.
REMARQUE Cette Garantie n’affecte pas les droits dont vous
jouissez au titre des lois en vigueur dans votre pays relatives
à la vente des produits de consommation.
Spécications
Dimensions : 175 mm x 175 mm x 60 mm
Poids : 750 g
Déclaration de conformité
Doro certie que cet appareil Doro PhoneEasy 337ip est
compatible avec l'essentiel des spécications requises
et autres points des directives 1999/5/CE (R&TTE) et
2002/95/CE (RoHS).
Une copie de la déclaration de conformité du fabricant
peut être consultée sur www.doro.com/dofc
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144

Doro PhoneEasy 337ip Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléphones
Taper
Le manuel du propriétaire