Silvercrest 103939 User Manual And Service Information

Taper
User Manual And Service Information

Ce manuel convient également à

V 1.1
English ...................................................................................................... 2
Dansk ..................................................................................................... 15
Français .................................................................................................. 28
Nederlands ............................................................................................ 41
Deutsch .................................................................................................. 54
Donut Maker SDM 1000 A1
2 - English
Table of Contents
Introduction ........................................................................................................ 3
Intended use ...................................................................................................... 3
Scope of delivery ............................................................................................... 3
Technical data .................................................................................................... 4
Safety information ............................................................................................. 4
Copyright ........................................................................................................... 6
Before use .......................................................................................................... 6
Initial use ............................................................................................................ 7
Maintenance / Cleaning ..................................................................................... 8
Storage during non-use ...................................................................................... 9
Troubleshooting ................................................................................................. 9
Environmental instructions and disposal information ....................................... 10
Compliance statements..................................................................................... 10
Recipe suggestions ........................................................................................... 11
Information about warranty and service processing ........................................ 13
Donut Maker SDM 1000 A1
English - 3
Introduction
Thank you for purchasing a SilverCrest Donut Maker SDM 1000 A1, hereafter referred to as Donut
Maker.
Intended use
The Donut Maker is easy to use and makes 6 donuts in one cycle. You can then continue
processing the donuts and decorate them to your liking.
This Donut Maker is not intended for business or commercial use. Only use the Donut Maker for
household purposes, any other use is improper. In addition, never use the Donut Maker outside of
confined spaces or in tropical climate zones. This Donut Maker meets all norms and standards
associated with CE conformity. Any modification of the Donut Maker not coordinated with the
manufacturer will result in said compliance with standards no longer being guaranteed. The
manufacturer is not liable for damages or liability for defects resulting from such modification.
Please observe the national regulations or laws of the country of use.
Scope of delivery
A Donut Maker
B These instructions for use
Donut Maker SDM 1000 A1
4 - English
These instructions for use (B) feature a flip-out cover. The inside of the cover shows the Donut Maker
(A) with numbers. The numbers mean:
1 Red indicator light
2 Green indicator light
3 Cover
4 Handle
5 Latch
6 Baking surfaces
7 Donut moulds
Technical data
Model SilverCrest SDM 1000 A1
Power Supply 220-240V
~
, 50/60Hz
Power consumption 800 - 1000W
Dimensions (w x h x d) approx. 24 x 11 x 23 cm
Weight approx. 1403 g
Tested for safety:
BUREAU VERITAS
Technical data and design subject to change without notice.
Safety information
Please carefully read the following instructions before using the Donut Maker (A) for the first time
and follow all the warnings, even if you are familiar with handling appliances. Keep these
instructions in a safe location for future reference. When selling or passing on the Donut Maker (A),
be sure to also included these instructions.
WARNING! This symbol indicates important information for safely operating
the Donut Maker (A) and to protect the user.
This symbol indicates additional helpful information on this topic.
The Donut Maker (A) is not intended for use with an external time switch or a separate
telecontrol system.
Donut Maker SDM 1000 A1
English - 5
This Donut Maker (A) may be used by children age 8 years and up, as well as by
persons with reduced physical, sensory or mental capacities, or lacking experience
and/or knowledge, so long as they are supervised or instructed in the safe use of the
Donut Maker (A) and understand the associated risks. Do not allow children to play
with the Donut Maker (A). Do not allow children to clean or perform user maintenance
unless over age 8 years and supervised.
A
lso keep the packaging film away from
children. Suffocation hazard.
Keep children under age 8 years away from the appliance and the connector cable.
In the event of smoke, unusual noises or odours, immediately unplug the Donut Maker
(A) from the socket. In these cases discontinue use of the Donut Maker (A) and have it
inspected by an expert. Never inhale smoke from a potential appliance fire. If you did
inhale smoke nevertheless, seek medical attention. Inhaling smoke can be harmful to
your health.
Do not damage the Donut Maker (A) to prevent hazards.
Verify no open fire sources (e.g. burning candles) are on or next to the Donut Maker
(A). Fire hazard!
Never operate the Donut Maker (A) unsupervised. Always unplug from the socket when
not in use. Only store the Donut Maker (A) once it has completely cooled off. Fire
hazard!
Attention: fire hazard! Never use the Donut Maker (A) near highly flammable materials,
e.g. curtains, drapery, etc.
Never expose the Donut Maker (A) to direct heat sources (e.g. heaters) or direct
sunlight or strong artificial lighting . Also avoid contact with splashing or dripping water
and aggressive liquids. Do not operate the Donut Maker (A) near water. Never immerse
the Donut Maker (A). Do not place objects filled with liquids, e.g. vases or beverages
atop the Donut Maker (A). Please also be sure not to expose the Donut Maker (A) to
excessive shock or vibration. Do not allow foreign objects to enter the appliance. The
Donut Maker (A) could otherwise be damaged.
Power cord
Always hold the mains cable by the plug, do not pull on the power cord itself.
Do not set the Donut Maker (A), furniture or other heavy objects on the power cable
and be sure not to bend it.
Donut Maker SDM 1000 A1
6 - English
Never make a knot in the power cable and do not together with other cables. The
power cable should be positioned so nobody can step on or be hindered by it.
Ensure the power cable does not touch hot surfaces of the Donut Maker (A).
Do not use adapter plugs or extension cables which do not meet the applicable safety
standards and do not manipulate the power cable! If the power cable is damaged it
must be replaced by the manufacturer or his customer service, or a similarly qualified
person to prevent hazards.
Copyright
All contents of these instructions are subject to copyright and are solely made available to the
reader for information purposes. Any copying or duplication of data and information without the
express written approval of the author is prohibited. This also pertains to the commercial use of the
contents and data. Text and illustrations are current at the time of print. Subject to change.
Before use
Remove the Donut Maker (A) from the packaging and remove all packaging materials. Check the
Donut Maker (A) for damage. Do not use the Donut Maker (A) if damaged.
Clean the Donut Maker (A) as described in chapter "Cleaning". Grease the baking plates (6) and
the doughnut moulds (7) with vegetable oil. This will make it easier for any manufacturing residue
on the baking surfaces (6) to release. Now plug the power plug into a power socket and the Donut
Maker (A) with the cover (3) once until the green indicator light (2) shows the baking temperature
has been reached.
Risk of burns! The temperature of accessible surfaces can be very high whilst baking.
A slight odour and even minimal smoke may form during first use due to manufacturing
residue. This is normal and will disappear after a short time. Please ensure adequate
ventilation. If necessary, open a window.
Now unplug from the power outlet and allow the Donut Maker (A) to cool off with the lid (3) open.
Next clean the Donut Maker (A) again as described in chapter "Cleaning".
The Donut Maker (A) is now ready for use.
Donut Maker SDM 1000 A1
English - 7
Initial use
Risk of burns! The temperature of accessible surfaces can be very high during use.
Place the Donut Maker (A) on a level, heat-resistant surface. When using on a delicate
surface, place a heat-resistant pad under the Donut Maker (A).
Never operate the Donut Maker (A) with a time switch or a remote controlled socket.
Depending on the batter used, it may be beneficial to first lightly brush the baking
surfaces (6) and donut moulds (7) with vegetable oil. This may make it easier to remove
the finished donuts.
Plug the power plug into an easy to reach socket. The Donut Maker (A) does not feature an
On/Off switch and will start heating up immediately. The red indicator light (1) will light up
once the Donut Maker (A) is connected to power. The green indicator light (2) will light up
once the baking temperature has been reached.
Parts of the Donut Makers (A) can become very hot. Use pot holders or oven mitts to
prevent burns. Risk of injury.
Open the Donut Maker (A) and carefully add batter to the donut moulds (7) using a spoon or
a piping bag. The fill level varies by the batter being used. Do not fill batter pas the top edge of
the donut moulds (7). Close the Donut Maker (A). Do not lock the cover with the latch (5)
whilst baking to allow the batter to expand. Use the latch (5) to secure the cover (3) from
opening when you want to store the doughnut maker (A).
Donut Maker SDM 1000 A1
8 - English
The green indicator light (2) will be lit during the baking cycle whilst the baking temperature is
within the optimal range. If the temperature drops too much, the green indicator light (2) will
extinguish and the Donut Maker (A) will reheat.
Bake the donuts to your preferences. The baking time varies between approx. 5 to 7 minutes.
Depending on the batter being used and your preferences, the baking time may be a bit
shorter or longer. Briefly lift the cover (3) after 4 minutes to check doneness. Lifting the cover
(3) sooner may cause the donuts to break open. Only hold the cover (3) by the handle (4),
where the temperature is lowest.
Once you are happy with the baking results, remove the finished donuts from the open Donut
Maker (A) by lifting them out of the donut moulds (7) using e.g. a wooden fork or wood pick.
Never use metal objects to remove the donuts to prevent damaging the donut moulds (7).
You may now process the donuts to your liking, by e.g. decorating with chocolate icing or
sprinkling with powdered sugar.
If you no longer wish to use the Donut Maker (A), unplug from the socket and allow the Donut
Maker (A) to cool off completely.
Clean the Donut Maker (A) as described in chapter "Cleaning".
Maintenance / Cleaning
Maintenance
Maintenance is required if the Donut Maker (A) is damaged, liquids or objects have
entered the housing, the Donut Maker (A) was exposed to rain or moisture, or if the
Donut Maker (A) is not working properly or fell. If you notice smoke, unusual noises or
odour, immediately shut off the Donut Maker (A) and unplug from the socket. In these
cases discontinue using the Donut Maker (A) until it has been inspected by an expert.
Any maintenance must be performed by skilled professionals. Never open the housing
of the Donut Maker (A).
Cleaning
Unplug from the mains socket before cleaning, risk of electric shock!
Wait for the Donut Maker (A) to cool off. Risk of burns!
Never immerse the Donut Maker (A) in water!
Donut Maker SDM 1000 A1
English - 9
Do not use any solvents to clean the doughnut maker (A). This will prevent damaging the Donut
Maker (A) and cleaning residue in the next batch of donuts. Proceed as follows:
After using the Donut Maker (A) first clean the baking surfaces (6) and donut moulds (7) with a
dry paper towel to remove grease residue.
Clean all surfaces, the power cable and the housing with washing-up liquid and water for
rinsing.
Next, use a new, clean cloth to remove the residue of washing-up liquid.
Dry the Donut Maker (A) well before using again.
Storage during non-use
When the Donut Maker (A) is
not being used it can easily
be stored by wrapping the
power cord around the rear
foot and storing the Donut
Maker (A) vertically to save
space. Use the latch (5) to
secure the cover (3) from
opening when you want to
store the doughnut maker (A).
Troubleshooting
The Donut Maker (A) is not working.
Verify the plug is corrected connected to the mains socket.
Check if the socket being used is live. Try plugging the Donut Maker (A) into a different socket.
Batter leaks from the sides of the Donut Maker (A).
Add less batter to the donut moulds (7). The expansion varies by the batter being used.
Donut Maker SDM 1000 A1
10 - English
Environmental instructions and disposal information
Devices with this marking are subject to European Directive 2012/19/EU. All
used appliances and electronics must be disposed separate from household waste
through sites designated by the government. Proper disposal of the used appliance
prevents environmental damage and jeopardizing your personal health. For more
information on proper disposal of the used appliance please contact your
municipality, waste disposal authorities or the shop where the appliance was
purchased.
Also dispose of packaging in an environmentally friendly manner. Cartons can be disposed through
paper collection or public collection sites for recycling. Film and plastics from packaging are
collected by your local waste management company for environmentally friendly disposal.
Compliance statements
This appliance complies with the basic requirements and other applicable
provisions of the Low Voltage Directive 2006/95/EC, EMC Directive
2004/108/EC, ErP Directive 2009/125/EC and RoHS Directive 2011/65/EU.
The respective conformity/compliance statement can be found at the end of these
instructions.
Donut Maker SDM 1000 A1
English - 11
Recipe suggestions
Basic recipe (makes approx. 30 donuts)
Batter:
130 g Sugar
260 g Flour
1 pkt vanilla sugar (8g)
1/4 Litre milk
3 Eggs
5 Tbs oil (sunflower oil)
1 pkt. baking powder
Glaze:
Powdered sugar, icing/chocolate coating
In a bowl, cream sugar, vanilla sugar and eggs with a mixer, add the oil. Mix until it is nice and
creamy. Combine the baking powder and flour, sift and add to the mixture. Last, add the milk and
mix the batter.
Let the finished batter stand for 15 minutes before baking.
Orange-Almond Donuts (makes approx. 20 donuts)
Ingredients:
110 g Soft butter
100 g Sugar
2 Eggs
150 g Flour
1 pkt vanilla sugar (8g)
50 g Starch
50 g Ground almonds
2 ts Baking powder
50 ml Orange juice
Orange zest (of ½ untreated orange)
In a bowl, cream butter with a mixer and slowly add sugar, vanilla sugar and eggs. Keep mixing
until nice and creamy. Combine the baking powder and flour, sift and add to the mixture, then add
the starch.
Last, add the ground almonds, orange juice and zest, and mix the batter.
Donut Maker SDM 1000 A1
12 - English
Chocolate-Donuts (makes approx. 30 donuts)
Batter:
130 g Sugar
260 g Flour
1 pkt vanilla sugar (8g)
1/4 Litre milk
3 Eggs
5 Tbs oil (sunflower oil)
1 pkt baking powder
2 Tbs cocoa powder
2 EL Hazelnut spread
Glaze:
Powdered sugar, icing/chocolate coating
In a bowl, cream sugar, vanilla sugar and eggs with a mixer, add the oil. Keep mixing until nice
and creamy. Combine the baking powder and cocoa with the flour, sift and add to the mixture.
Last, add the milk and hazelnut spread and mix the batter.
Let the finished batter stand for 15 minutes before baking.
Tips for perfect donuts
Prepare Donut Maker according to instructions. Bake donuts.
To glaze the donuts, please allow the donuts to cool off for 10-15 minutes.
Sprinkles will stick better if you allow the glaze to dry briefly.
Donut Maker SDM 1000 A1
English - 13
Information about warranty and service processing
Warranty of TARGA GmbH
Dear Customer,
This device is sold with three years warranty from the date of purchase. In the event of product
defects, you have legal rights towards the seller. These statutory rights are not restricted by our
warranty as described below.
Warranty conditions
The warranty period commences upon the date of purchase. Please keep the original receipt in a
safe place as it is required as proof of purchase. If any material or manufacturing faults occur within
three years of purchase of this product, we will repair or replace the product free of charge as we
deem appropriate.
Warranty period and legal warranty rights
The warranty period is not extended in the event of a warranty claim. This also applies to replaced
and repaired parts. Any damage or defects discovered upon purchase must be reported
immediately when the product has been unpacked. Any repairs required after the warranty period
will be subject to charge.
Scope of warranty
The device was carefully manufactured in compliance with stringent quality guidelines and
subjected to thorough testing before it left the works. The warranty applies to material and
manufacturing faults. This warranty does not cover product components which are subject to normal
wear and which can therefore be regarded as wearing parts, or damage to fragile components
such as switches, rechargeable batteries or components made of glass. This warranty is void if the
product is damaged, incorrectly used or serviced. To ensure correct use of the product, always
comply fully with all instructions contained in the user manual. The warnings and recommendations
in the user manual regarding correct and incorrect use and handling of the product must always be
observed and complied with. The product is solely designed for private use and is not suitable for
commercial applications. The warranty is rendered void in the event of incorrect handling and
misuse, if it is subjected to force, and also if any person other than our authorised service
technicians interfere with the device. No new warranty period commences if the product is repaired
or replaced.
Donut Maker SDM 1000 A1
14 - English
Submitting warranty claims
To ensure speedy handling of your complaint, please note the following:
- Before using your product for the first time, please read the enclosed documentation
carefully. Should any problems arise which cannot be solved in this way, please call our
hotline.
- Always have your receipt, the product article number as well as the serial number (if
available) to hand as proof of purchase.
- If it is not possible to solve the problem on the phone, our hotline support staff will initiate
further servicing procedures depending on the fault.
Service
Phone: 0207 – 36 50 744
Phone: 01 – 242 15 83
Phone: 800 – 62 175
Phone: 800 – 92 496
IAN: 103939
Manufacturer
Please note that the following address is not a service address. First contact the service point stated
above.
TARGA GmbH
Coesterweg 45
59494 SOEST
GERMANY
Donut Maker SDM 1000 A1
Dansk - 15
Indholdsfortegnelse
Indledning .........................................................................................................16
Anvendelse i overensstemmelse med formålet .................................................16
Medfølger ved køb ...........................................................................................16
Tekniske data ....................................................................................................17
Sikkerhedshenvisninger ....................................................................................17
Ophavsret .........................................................................................................19
Inden ibrugtagningen .......................................................................................19
Ibrugtagning .....................................................................................................20
Vedligeholdelse / Rengøring .............................................................................21
Opbevaring ved ikkebrug.................................................................................22
Fejlrettelse.........................................................................................................22
Miljøhenvisninger og bortskaffelsesangivelser .................................................23
Konformitetsanmærkninger ..............................................................................23
Opskriftsforslag ................................................................................................24
Henvisninger til garanti og serviceafvikling ......................................................26
Donut Maker SDM 1000 A1
16 - Dansk
Indledning
Mange tak for at De har besluttet Dem for SilverCrest Donut Maker SDM 1000 A 1; efterfølgende
betegnet som Donut Maker.
Anvendelse i overensstemmelse med formålet
Donutmakeren er enkel i håndtering og giver Dem muligheden for at bage 6 donuts i en
arbejdsgang. Efterfølgende kan De videreforarbejde Donutsene og fortære disse efter deres
ønsker.
Denne donutmaker er ikke beregnet til driften i en virksomhed, henholdsvis den erhvervsmæssige
indsats. Anvend donutmakeren til den private brug; enhver anden anvendelse er ikke
formålsbestemt. Desuden må donutmakeren ikke bruges udenfor lukkede rum og i klimatiske
regioner. Denne donutmaker opfylder alle, i sammenhæng med CE konformiteten relevante normer
og standarder. Ved en med producenten ikke aftalt ændring hos donutmakeren, så er
overholdelsen af disse normer ikke mere garanteret. For heraf resulterende skader eller fejl dækker
producentens garanti ikke.
Overhold venligst landeforskrifterne, henholdsvis lovene i det land hvor apparatet indsættes.
Medfølger ved køb
A Donut Maker
B Denne betjeningsvejledning
Donut Maker SDM 1000 A1
Dansk - 17
Denne betjeningsvejledning (B) er forsynet med et omslag som kan foldes ud. På omslagets
indvendige side er donutmakeren (a) afbildet med en nummerering. Numrene har følgende
betydning:
1 Rød kontrollampe
2 Grøn kontrollampe
3 Låg
4 Greb
5 Aflåsning
6 Bageplader
7 Donutforme
Tekniske data
Model SilverCrest SDM 1000 A1
Spændingsforsyning 220-240V
~
, 50/60Hz
Effektoptagelse 800 - 1000W
Mål (B x H x D) ca. 24 x 11 x 23 cm
Vægt ca. 1403 g
testet sikkerhed:
BUREAU VERITAS
Ændringer af de tekniske data, samt designet kan ske uden meddelelse.
Sikkerhedshenvisninger
Inden den første ibrugtagning af donutmakeren (A) bedes De læse de følgende anvisninger
grundigt igennem og overholde alle advarselshenvisninger, selvom omgangen med elektroniske
apparater forekommer dem fortroligt. Opbevar denne vejledning omhyggeligt som fremtidig
reference. Når De sælger donutmakeren (A) eller giver den videre, så skal De absolut også give
denne vejledning med.
ADVARSEL! Dette symbol kendetegner vigtige henvisninger til donutmakerens
(A) sikre drift og for brugeren.
Dette symbol kendetegner yderligere informative henvisninger til temaet.
Donutmakeren (A) er ikke bestemt til at blive drevet med en ekstern timer eller et separat
fjernstyringssystem.
Donut Maker SDM 1000 A1
18 - Dansk
Denne donutmaker (A) kan bruges af børn fra 8 år af, samt af personer med
reducerede fysiske eller åndelige evner eller mangel på erfaring og viden, når de er
under opsyn eller i forbindelse med den sikre brug af donutmakeren ( A) blev instrueret
og forstår de derudaf resulterende farer. Børn må ikke lege med donutmakeren
(A).Rengøring og brugervedligeholdelse må ikke gennemføres af børn, medmindre de
er ældre end 8 år og under opsyn. Hold også indpakningsfolje på afstand fra børn. Der
består kvælningsfare.
Børn som er yngre end 8 år skal holdes på afstand fra apparatet og
tilslutningsledningen.
Hvis De registrerer røgudvikling, usædvanlige lyde eller lugte, så skal De omgående
trække donutmakerens (A) netstik ud af stikdåsen. I disse tilfælde må donumakeren (A)
ikke anvendes mere, inden en kontrol blev gennemført af en fagmand. Indånd under
ingen omstændighed røg fra en eventuel apparatbrand ind. Skulle De alligevel have
indåndet røg, så opsøg en læge. Indånden af røg kan være sundhedsskadelig.
Donutmakeren (A) må ikke beskadiges, for at undgå farer.
Vær opmærksom på at der ikke står åbne brandkilder (f.eks. brændende lys) på eller
ved siden af donutmakeren (A). Der består brandfare!
Brug ikke donutmakeren (A) uden opsyn. Træk altid netstikket ud af stikdåsen, når De
ikke bruger den. Stil først donutmakeren (A) først væk, når den er fuldstændig afkølet.
Der består brandfare!
OBS: Brandfare! Anvend donutmakeren (A) aldrig i nærheden af letantændelige
materialer, som f.eks. gardiner, forhæng, etc.
Donutmakeren (A) må ikke udsættes direkte varmekilder (f.eks. varmeapparater) eller
ikke nogen direkte sollys eller kraftigt kunstlys. Undgå også kontakten med sprøjte og
drypvand og aggressive væsker. Brug donutmakeren (A) ikke i nærheden af vand.
Donutmakeren (A) må aldrig dykkes ned. Stil ingen med væsker fyldte genstande, f.eks.
vaser eller drikkelser på donutmakeren (A).
V
ær yderligere opmærksom på, at
donutmakeren (A) ikke udsættes for for store rystelser og vibrationer. Desuden må ingen
fremmedlegemer trænge ind. Ellers kunne donutmakeren (A) beskadiges.
Netkabel
Rør netkablet altid ved stikket og træk ikke selv ved netkablet.
Stil hverken donutmakeren (A), møbelstykker eller andre svære genstande på netkablet
og vær opmærksom på at dette ikke bliver bøjet.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70

Silvercrest 103939 User Manual And Service Information

Taper
User Manual And Service Information
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues