D25980

DeWalt D25980 Manuel utilisateur

  • Bonjour ! Je suis un chatbot IA spécialement formé pour vous aider avec le DeWalt D25980 Manuel utilisateur. J’ai déjà parcouru le document et peux vous fournir des réponses claires et précises.
522101-98 H
D25980
Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült
2
1. ábra
2. ábra
3
3. ábra 4. ábra
5. ábra
4
6. ábra
7. ábra
5
BONTÓ KALAPÁCS D25980
Gratulálunk!
Ön DEWALT szerszámot választott. Sokéves
tapasztalatunk valamint az átgondolt termék-
fejlesztés és innováció teszi a D
EWALT termé-
keket a professzionális szerszámhasználók
egyik legmegbízhatóbb partnerévé.
Műszaki adatok
D25980
Feszültg V 220240
Típus 2
Frekvencia Hz 50
Áramesség A 8.9/15.8
Felvett teljesítmény W 2000/1800
Terheléssel min
-1
870
Ütési energia J 68
Szerszámbefogó 28 mm Hex
Tömeg kg 31
L
PA
(hangnyomás) dB(A) 93
K
PA
(hangnyomás bizonytalansága) dB(A)
2.5
L
WA
(hangerő) dB(A) 108
K
WA
(hangerő bizonytalansága) dB(A) 3.8
Az összes vibráció (triax vektosszeg) az EN 60745
szabvány előírásai alapján:
Kibocsátott vibráció értéke a
h
sés a
h
CH
= m/s
2
8.5
Bizonytalanság K = m/s
2
1.5
Az adatlapon megadott kibocsátott vibráció
érkét az EN 60745 szabvány által megha-
tározott szabványos méréssel határoztuk
meg, így az itt megadott értéket össze lehet
hasonlítani egy másik szerszám értékével. Az
érték felhasználható az előzetes kockázat-
elemzéshez.
FIGYELMEZTETÉS: A megadott
kibocsátott vibráció az eszköz jellem-
ző használatára vonatkozik. Ha az
eszközt más célra használják vagy
más tartozékokkal vagy az nincs
megfelelően karbantartva, akkor
a vibráció a megadott értékl eltérhet.
Így a munkavégzés során a kitettg
mértéke is jelentősen megváltozhat.
Meg kell becsülni és fi gyelembe kell
venni az arra az időtartamra jutó
vibrációt is, amíg az eszköz ki van
kapcsolva vagy be van kapcsolva,
de nem használják a munkához. Így
a munkavégzés során a kitettség mér-
téke is jelentősen csökkenhet.
Azonosítani kell azokat a munkavédel-
mi óvintézkedéseket, amelyekkel csök-
kenteni lehet a kezelőkre jutó vibrációt;
például: az eszköz és a tartozékok kar-
bantartása, a kezek melegen tartása,
a munkadszer módosítása.
Biztosítékok:
230 V szerszám 10 Amper az eszközben
Defi níciók: Biztonsági utasítások
A lenti definíciók meghatározk az egyes
gyelmeztető szavakhoz társított veszély sú-
lyosságát. Kérjük, olvassa el a kézikönyvet és
gyeljen ezekre a szimbólumokra.
VESZÉLY: Fenyege veslyhelyze-
tet jelöl, amelyet ha nem hárítanak el,
halált vagy súlyos sérülést okoz.
FIGYELMEZTETÉS: Potenciális
veszélyhelyzetet jelöl, amelyet ha
nem hárítanak el, halált vagy súlyos
sérülést okozhat.
VIGYÁZAT: Potenciális veszélyhely-
zetet jelöl, amelyet ha nem hárítanak
el, könnyű vagy közepesen súlyos
sérülést okozhat.
MEGJEGYZÉS: Olyan személyi sé-
rüléssel nem fenyegető gyakorlatot
jelöl, amely, ha nem hárítják el, anyagi
kárt okozhat.
Az elektromos áramütés kockázatát
jelöli.
A tűzveszélyt jelzi.
CE Megfelelőségi nyilatkozat
GÉPI BERENDEZÉSEKRE VONATKOZÓ
IRÁNYELV, KÖRNYEZETI ZAJ IRÁNYELV
D25980
A DEWALT kinyilvánítja, hogy a Műszaki ada-
tok“ részben ismertetett terkek megfelelnek
6
a következő irányelveknek és szabványoknak
98/37/EGK (2009. dec. 28-ig), 2006/42/EK
(2009. dec. 29-től), EN 60745-1, EN 60745-
2-6.
2000/14/EC, Elektomos betontörő kalapács, m
> 15 kg, VIII. függelék, TÜV Rheinland Product
Safety GmbH (0197), D-51105 Köln, Germany,
minősítő testület, azonosító: 0197
Hangerő szintje a 2000/14/EK irányelv szerint
(12. Cikkely, VIII. függelék, 10. szám;
m > 15 kg):
L
WA
(rt hangerő szintje) 108 dB
L
WA
(garantált legmagasabb
hangerőszint) 110 dB
A termékek szintén megfelelnek a 2004/108/
EK irányelvnek. Ha további információra lenne
szüksége, lépjen kapcsolatba a D
EWALTl-
lalattal a következőkben megadott elérhetősé-
geken, ill. lásd az elérhetőségeket a kézikönyv
hátoldalán.
Az aláírás tulajdonosa a műszaki adatok ösz-
szeállításáért felelős személy; nyilatkozatát
a D
EWALT vállalat nevében adja.
Horst Grossmann
Alelnök, Engineering and Product Develop-
ment DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11,
D-65510, Idstein, Germany
03.08.2009
FIGYELMEZTETÉS: A sérülések
kockázatának csökkentése érdeben
olvassa el az utasításokat tartalmazó
kézikönyvet.
Elektromos kéziszerszámokra
vonatkozó általános biztonsági
gyelmeztetések
FIGYELMEZTETÉS! Minden biz-
tonsági fi gyelmeztetést olvasson
el a használati utasítással együtt.
A biztonsági figyelmeztetések és
utasítások fi gyelmen kívül hagyása
elektromos áramütést, tüzet és/vagy
súlyos sérülést okozhat.
ŐRIZZE MEG A FIGYELMEZTETÉSEKET
ÉS A HASZLATI UTASÍTÁST, HOGY
KÉSŐBB IS FELLAPOZHASSA
Az „elektromos szerszám“ kifejezés a gyel-
meztetésekben az Ön által használt vezetékes
vagy akkumulátorral üzemeltetett (vezeték
nélküli) elektromos szerszámot jelenti.
1) A MUNKATERÜLET BIZTONSÁGA
a) A munkaterület tiszta és világos legyen.
A rendetlen és sötét munkaterület a bale-
setek melegágya.
b) Robbanásveszélyes környezetben,
ldául gyúlékony folyadékok, gázok
vagy por jelenlétében ne használjon
elektromos kéziszerszámot. Az elektro-
mos szerszámokban szikra keletkezik, ami
meggyújthatja a port vagy a gőzöket.
c) Az elektromos szerszám használata
közben ne engedje közel a gyerekeket
vagy bámészkodókat. Ha elterelik fi gyel-
mét, elveszítheti az ellenőrzést a szerszám
fölött.
2) ELEKTROMOS BIZTONSÁG
a) Az elektromos kéziszerszám duga-
sza meg kell, hogy feleljen a lózati
csatlakozóaljzat kialakításának. Soha,
semmilyen módon ne változtassa
meg a csatlakodugaszt. A ldelt
kéziszerszámokkal soha ne használjon
adapter dugaszt. Az eredeti (do-
sítatlan) csatlakozó és a megfelelő fali
csatlakozóaljzat használata csökkentik az
áramütés kockázatát.
b) Ügyeljen, hogy teste ne érintkezk föl-
delt felületekkel, például csővezetékkel,
radiátorral, hűtőszekrénnyel. Ha teste
földelt felülettel érintkezik, az növeli az
elektromos áramütés veszélyét.
c) Soha ne engedje, hogy az elektromos
szerszámok megázzanak, ill. azokat
nedvesség érje. Ha víz kerül az elektro-
mos szerszámba, az növeli az elektromos
áramütés veszélyét.
d) Az elektromos kábelt csak rendelte-
tésszerűen használja. Az elektromos
kéziszerszámot soha ne vigye és ne
zza a bell fogva, és a dugaszt ne
a bell fogva húzza ki az aljzatból.
Óvja a kábelt a hőtől, olajtól, éles szeg-
letektől, illetve mozgó alkatrészektől.
A sérült vagy összegabalyodott kábel
növeli az elektromos áramütés veszélyét.
e) Ha a szabadban használja az elektro-
mos szerszámot, kültéri használatra
alkalmas hosszabbítókábelt vegyen
igénybe. A kültéri használatra alkalmas
7
hosszabbítókábellel csökkentheti az elekt-
romos áramütés veszélyét.
f) Ha az elektromos szerszám nedves
helyen való használata elkerülhetetlen,
használjon Fi-relével védett áramfor-
rást. A Fi-relé használata csökkenti az
elektromos áramütés veszélyét.
3) SZELYES BIZTONSÁG
a) Soha ne veszítse el éberségét, gyel-
jen oda arra amit csinál, és használja
a józan eszét, ha elektromos szer-
számmal dolgozik. Ne dolgozzon
elektromos szerszámmal, ha fáradt,
kábítószert vagy alkoholt fogyasz-
tott, illetve gyógyszer hatása alatt áll.
Elektromos szerszám használata közben
egy pillanatnyi fi gyelmetlenség is súlyos
személyi sérüléshez vezethet.
b) Használjon egyéni védőfelszerelést.
Mindig viseljen védőszemüveget. A vé-
dőfelszerelés, például a porálarc, bizton-
sági csúszásmentes cipő vagy megfelelő
körülmények között a fülvédő használata
csökkenti a személyi sérülés veszélyét.
c) Ezze meg a szerszám nem szándékos
beindítását. Ellenőrizze, hogy a szer-
szám kapcsolója a ki állásban van-e,
mielőtt a hálózatra vagy akkumulátorra
kapcsolja, illetve kézbe veszi a szerszá-
mot. Ha a szersmot úgy cipeli, hogy az
ujja a kapcsolón van, ill. olyan szerszámot
helyez áram alá, amely be van kapcsolva,
balesetet okoz(hat).
d) Távolítsa el a bllításhoz használt
kulcsot vagy fogót, mielőtt bekapcsolja
az elektromos szerszámot. A for al-
katrészre illesztve maradt fogó vagy kulcs
személyi sérülést okozhat.
e) Ne végezzen olyan mozdulatokat,
amelyek kibillenthetik egyenlyál.
Mindig szird felületen álljon, és
ügyeljen, ne veszítse el egyensúlyát. Így
jobban tudja uralni a szerszámot váratlan
helyzetekben.
f) Öltözzön megfelelően. Ne viseljen laza
ruházatot vagy ékszert. Haját, ruháját
és kesztyűjét tartsa távol a mozgó al-
katrészektől. A laza ruházat, az ékszerek
vagy a hosszú haj beleakadhat a mozgó
alkatrészekbe.
g) Ha az adott eszközhöz porelszívó vagy
porgjtő is tartozik, akkor győdjön
meg arról, hogy ezeket megfelelően
csatlakoztatta, ill. ezek megfelelően
működnek. A por összegjtésével vagy
elszívásával elkerülhetők a porral össze-
függő veszélyek.
4) ELEKTROMOS SZERSZÁMOK HASZ-
LATA ÉS KARBANTARTÁSA
a) Ne erőltesse túl az elektromos kéziszer-
számot. A célnak megfelelő elektromos
szerszámot alkalmazza. A megfelelő
elektromos szerszámmal jobban és
biztonságosabban dolgozhat, mert azt
kifejezetten az adott feladatra tervezték.
b) Ne használja az elektromos szerszá-
mot, ha a kapcsolóval nem lehet ki- és
bekapcsolni. A hibás kapcsolóval rendel-
kező elektromos szerszámok használata
veszélyes, az ilyen készüléket meg kell
javíttatni.
c) Csatlakoztassa le a zatl vagy az
akkumulátorról a szerszámot mielőtt
beállítást végezne, tartozékot cserélne,
vagy elrolná azt. Ezekkel a megelőző
biztonsági intézkedésekkel csökkentheti
a szerszám véletlen beindításának veszé-
lyét.
d) A nem használt elektromos szerszámot
rolja olyan helyen, ahol a gyerekek
nem érhetik el; ne engedje, hogy olyan
személyek használják, akik a szerszám
használatát és ezen utasításokat nem
ismerik. Gyakorlatlan felhasználó ke-
zében az elektromos szerszám veszélyt
jelent.
e) Fordítson gondot az elektromos szer-
szám karbantartására. Ellenőrizze
a mozgó alkatszek csatlakozását és/
vagy kötését, ellenőrizze az alkatrésze-
ket törésre és más olyan sérülésekre,
amelyek befolyásolhatják az elekt-
romos eszköz működését. Ha sérült
a szerszám, haszlat előtt javíttassa
meg. A nem megfelelően karbantartott
elektromos szerszámok sok balesetet
okoznak.
f) A vágószerszámok mindig tiszták
és élesek legyenek. A megfelelően
karbantartott éles vágószerszám kisebb
valószínűséggel szorul be, és jobban
kontrollálható.
g) Az elektromos szerszámot, tartozéko-
kat és szerszám befogókat a használati
utasításnak megfelelően használja,
a munkakölmények és az elvégzendő
8
feladat fi gyelembe vételével. Az elektro-
mos szerszám rendeltetésétől elté
használata veszélyhelyzetet teremthet.
5) SZERVIZ
a) A szerszámot képzett szakemberrel
szervizeltesse, és csak eredeti cse-
realkatrészeket használjon fel. Ezzel
biztosíthatja az elektromos szerszám
folyamatos biztonságos üzemelését.
További speciális biztonsági sza-
bályok bontó kalapácshoz
Mielőtt használná, elenőrizze, hogy a véső
rögzítése biztonságos.
Hideg időjárási körülmények között, vagy
ha hosszabb ideig nem használta a szer-
számot, használat előtt hagyja néhány
percig terhelés nélkül üzemelni.
Mindig két kézzel fogja a szerszámot, és
szilárd felületen álljon. Mindig megfelelő-
en felszerelt oldalfogantyúval használja
a szerszámot.
Ha a földfelszín fölött dolgozik, ellenőrizze
a bontás alatti terület áttekinthetőségét.
Az elektromos áramütés elkerülése
érdekében a munka megkezdése előtt
ellenőrizze, nincsenek-e a munkaterületen
áram alatt lévő vezetékek.
Használat után közvetlenül ne nyúljon
a vésőhöz vagy a véső közelében lévő
alkatrészekhez, mert felforrósodhatnak és
a bőr égési sélését okozhatják.
Mindig hátrafelé, a vésővel ellentétes
irányba vezesse a tápkábelt.
Ügyeljen, hogy a tápkábel ne kerüljön
a tartozék közelébe. A koronára tekeredő
tápkábel áramütést okozhat.
Soha ne tekerje maga köré a vezetéket.
Ne engedje, hogy 16 évesnél atalabb
gyerekek használják a szerszámot.
• Viseljen fülvédőt. A zaj halláskárosodást
okozhat.
Használja a szerszámhoz mellékelt oldal-
fogantyút. A szerszám feletti uralom el-
vesztése személyi sérüléssel végződhet.
A beszorult tartozékot ne próbálja kala-
páccsal kiszabadítani. Fém- vagy anyag
szilánkok szabadulhatnak el, és okozhat-
nak sérülést.
Mindig kapcsolja ki a szerszámot, ha be-
fejezte a munkát, illetve mielőtt kihúzná
a konnektorból.
Ne próbálja önállóan újraedzeni a vágó-
éleket. A k újraedzését engedéllyel
rendelke szakembernek kell végeznie.
A nem megfelelően edzett tartozék sérü-
lést okozhat. A kissé megkopott vésőfejet
köszörüléssel meg lehet élesíteni.
Maradványkockázat
A következő veszélyek egtt járnak a bontó
kalapács használatával.
- A szerszám felforrósodott részeinek
megérintése miatti sérülés.
A vonatkozó biztonsági előírások alkalma-
sa, és a védőeszközök használata ellenére
bizonyos maradványkockázatokat nem lehet
elkerülni. Ezek a következők:
- Halláskárosodás
- Ujjak becsípőse a tartozékcserénél
- A beton- vagy falazatbontás közben
keletkező por belélegzése miatti
egészségkárosodás
- A nehéz berendezés nem megfelelő
don való megemelése vagy cipe-
lése által okozott fi zikai sérülés.
A szerszám jelzései
A szerszámon a következő piktogramok
láthatók:
Használat előtt olvassa el a kezelési
útmutatót.
Hordjon fülvédőt.
Viseljen védőszemüveget.
GYÁRTÁSI IDŐ KÓDJÁNAK FELTÜNTETÉSI
HELYE (1. ÁBRA)
A dátumkód (q) az eszköz házán található - ez
tartalmazza a gyártás évét is.
Példa:
2009 XX XX
Gyártás éve
A csomagolás tartalma
A csomag a következőket tartalmazza:
1 Bontó kalapács
1 Használati utasítás
1 Robbantott ábra
Ellenőrizze a szerszámot, annak alkat-
részeit és tartozékait olyan sérülésekre,
amelyek a szállítás során keletkezhettek.
9
Szánjon időt a használati utasítás alapos
áttanulmányozására és megértésére mi-
előtt használná a szerszámot.
Leírás (1–7. ábra)
FIGYELMEZTETÉS: Soha se módo-
sítsa az elektromos szerszámot és
annak alkatrészeit. Anyagi kárt vagy
személyi sérülést okozhat.
a. Be/Ki kapcsoló
b. Oldalfogantyú(k)
c. Szerszámbefogó
d. Szerszámbefogó
OPCS TARTOZÉKOK (3. ÁBRA)
Opcként különböző típusú 28 mm-es hatlapú
vésők kaphatók.
e. hegyes véső (DT6927)
f. lapos véső (DT6929)
g. széles véső (DT6932)
h. lapát (DT6928)
i. aszfaltvágó (DT6934)
j. földelőrúd behajtó (DT6933)
k. kúpos végű szár (DT6935)
l. döngölőlap (DT6936)
A megfelelő tartozékokkal kapcsolatos további
tájékoztatásért forduljon kereskedőjéhez.
RENDELTETÉS
A D25980 bontó kalapács erős igénybevételt
jelentő professzionális bontási, fejtési és fel-
tárási munkákra alkalmas beton, tégla, kő és
más falazati anyagokban.
NE használja nedves környezetben, illetve gyú-
lékony folyadékok vagy gázok jelenlétében.
A bontó kalapács professzionális elektromos
szerszám.
NE engedjen gyermeket a szersm közelébe.
Ha a szersmot kevésbé gyakorlott személy
használja, akkor az ilyen személy géphaszná-
latát felügyelni kell.
Lágy indís funkció
A lágy indítás funkció lehetővé teszi, hogy az
ütésszám lassabban növekedjen, így a véső-
vagy pontozóhegy kevesebbet „ugrál“ a fala-
zaton az indításnál.
Vibrációt teljesen elnyelő fogan-
tyúk
A fogantyúkban található rezgéscsillapítók (b)
elnyelik a felhasználó felé irányuló rezgéseket.
Ez javítja a felhasználó komfortérzetét hasz-
nálat közben.
Aktív rezgésszabályzás
Az aktív rezgésszabálys semlegesíti a kala-
pács mechanikából érkező visszavert rezgést.
A kéz és a kar rezgés-terhelésének csökkenté-
sével kényelmesebb használatot tesz lehetővé
hosszabb itartamra is, és meghosszabbítja
a szerszám élettartamát.
ELEKTROMOS BIZTONSÁG
Az elektromotort egy feszültségtartományra
tervezték. Mindig ellenőrizze, hogy az áram-
ellátás megfelel-e az adattáblán szereplő
feszültségértéknek.
Az Ön D
EWALT szerszáma az
EN 60745 szabványnak megfelelő
kettős szigeteléssel van ellátva, tehát
földelésére nincs szükség.
FIGYELMEZTETÉS: A 115 V-os
egységeket egy hibamentesen szige-
telő transzformátorral kell használni,
amelynél az egymástól elválasztott el-
sődleges és a másodlagos tekercselés
között egy extra földelés is található.
Ha a tápkábel sérült, ki kell cserélni a D
EWALT
szervizhálózatban beszerezhető speciális
kábelre.
Hosszabbító kábel használata
Ha hosszabbító kábelt kell használnia, akkor
az adott szerszám paramétereinek megfelelő
jóváhagyott hosszabbítót használjon (lásd
a műszaki adatokat).
A kábelér minimális keresztmetszete 1,5 mm
2
.
Ha kábeldobot használ, akkor mindig teljesen
tekerje le a kábelt.
ÖSSZESZERELÉS ÉS BEÁLLÍTÁS
FIGYELMEZTETÉS: A s ve-
szélyének csökkentésére kapcsolja
ki a gépet, és csatlakoztassa le az
áramforrásról tartozékcsere, a beál-
lítások módosítása vagy javítás előtt.
Ellenőrizze, hogy a kapcsológomb
OFF (Ki) állásban van-e. Az eszköz
véletlenszerű beindulása balesetet
okozhat.
10
FIGYELMEZTETÉS: Összeszerelés
vagy beállítás előtt mindig áramtala-
nítsa a szersmot.
A 28 mm-es hatlapú tartozékok
föl-, illetve leszerelése (46. ábra)
A gép 28 mm-es hatlapú vésőszárral hasz-
nálható.
Csak professzionális tartozékok használata
javasolt.
FIGYELMEZTETÉS: Minthogy
a DEWALT által kínálttól eltérő tartozé-
kokat nem tesztelték a készülékkel,
ezek használata veszélyes lehet.
A sérülések koczatának csökkentése
érdekében csak a DEWALT által
ajánlott tartozé kokat használja.
Tisztítsa és kenje a vésősrat.
FIGYELMEZTETÉS: A szerszámot
ne kenje.
A HORNYOS SZÁRÚ VÉSŐK FELSZERELÉ-
SE (5. ÁBRA)
1. Húzza a szerszámgzítőt (c) a kioldási
helyzetbe.
2. Tartsa a t a szerszámbefogó elé úgy,
hogy a horony (m) fölfelé nézzen.
3. Illessze a véső szárat a szerszámbefogó-
ba (d).
4. Tolja vissza a szerszámgzítőt (c) a tar-
tozék rögzítéséhez.
A GALLÉROS SZÁRÚ VÉSŐK FELSZE-
RELÉSE (6. ÁBRA)
1. Húzza a szerszámgzítőt (c) a kioldási
helyzetbe.
2. Illessze a véső szárat a szerszámbefogó-
ba (d).
3. Tolja a szersmrögzítőt (c) a tartozék
szárral egyvonalba a tartozék rögzítésé-
hez.
4. Mozgassa a vésőt, hogy lássa, jól illesz-
kedik-e. A kalapács funkció működéséhez
szükséges, hogy a véső tengelyirányban
több centimétert tudjon mozogni, amikor
rögzítve van a szerszámbefogóban.
A véső eltávolításához húzza vissza a szer-
számrögzítőt (c) és húzza ki a vésőt a szer-
számbefogóból.
FIGYELMEZTETÉS: A tartozékok
csehez húzzon védőkesztyűt.
A szerszám és a tartozék szabadon
lévő fémalkatrészei a használat köz-
ben rendkívül felforrósodhatnak.
MŰKÖDÉS
Használat
FIGYELMEZTETÉS:
Mindig tartsa be a biztonsági uta-
sításokat és tartsa be a vonatkozó
előírásokat.
Legyen tisztában a csövek és
elektromos vezetékek elhelyez-
kedével.
• Kb. 20-30 kg nyomóet fejtsen ki
a szerszámra. A túlzott erő nem
gyorsítja a vésés sebességét,
de csökkenti a teljesítményt és
megrövidítheti a szerszám élet-
tartamát.
Helyes kéztartás (3. ábra)
FIGYELMEZTETÉS: A súlyos sze-
mélyi sélés elkerülése érdekében
MINDIG a bemutatott helyes kéztar-
tást alkalmazza.
FIGYELMEZTETÉS: A súlyos sze-
mélyi sélés elkerülése érdekében
MINDIG tartsa szorosan a szerszá-
mot, nehogy megugorjon.
A helyes kéztartás szerint mindkét oldalfogan-
tyút (b) tartania kell.
Be/Ki kapcsolás (1., 2. ábra)
A szerszám beindításához nyomja meg a be/ki
kapcsoló gombot (a).
A szerszám leállításához engedje föl a kap-
csot.
Bontás, fejtés és horonyvágás (1.,
2. ábra)
1. Válassza ki a megfelelő vésőt, tisztítsa és
kenje a vésőszárat.
2. Helyezze be a vésőt, és ellenőrizze, jól
illeszkedik-e.
3. Tartsa a szerszámot mindkét fogantyújánál
(b) fogva és kapcsolja be. A szersm
ilyenkor folyamatos üzemben működik.
11
KARBANTARTÁS
Az Ön DEWALT elektromos szerszámát úgy
tervezetük, hogy folyamatos használat mellett
is minimális karbantartást igényeljen. A folya-
matos kielégítő működés feltétele a megfele
gondozás és rendszeres tisztítás.
FIGYELMEZTETÉS: A s ve-
szélyének csökkentésére kapcsolja
ki a gépet, és csatlakoztassa le az
áramforrásról tartozékcsere, a beál-
lítások módosítása vagy javítás előtt.
Ellenőrizze, hogy a kapcsológomb
OFF (Ki) állásban van-e. Az eszköz
véletlenszerű beindulása balesetet
okozhat.
A szerszámot a felhasználó nem tudja szervi-
zelni. Juttassa el a szerszámot egy hivatalos
DEWALT szervizműhelybe kb. 200 óra hasz-
nálat un. Ha ez előtt hiba lépne föl, lépjen
kapcsolatba a hivatalos DEWALT szervizmű-
hellyel.
Kenés
Elektromos szerszáma nem igényel kieszítő
kenést.
Tiszs
FIGYELMEZTETÉS: vassa le
a szerszámról és fúvassa ki a szer-
szám belsejébőlrített levegővel
a szennyeződéseket, amint a szellő-
zőnyílások környékén por t lát. Jóváha-
gyott védőszemüveget és porvédő ál-
arcot viseljen a művelet végzésekor.
FIGYELMEZTETÉS: Soha ne használ-
jon oldószert vagy más erős vegyszert
a szerszám nem fémes alkatrészeinek
tisztítására. Az ilyen vegyszerek meg-
gyengíthetik ezen alkatrészek anyaga-
it. Csak vizes vagy enyhe mosószeres
textíliát használjon. Soha ne engedje,
hogy a szerszám belsejébe folyadék
jusson; a szerszám semmilyen részét
ne merítse folyadékba.
Opciós tartozékok
FIGYELMEZTETÉS: Minthogy a DE-
WALT által kínálttól eltérő tartozékokat
nem tesztelték a készülékkel, ezek
használata veszélyes lehet. A sérülés
veszélyének ckkentése érdekében
csak a D
EWALT által anlott tartozé-
kokat használja a termékkel.
FIGYELMEZTETÉS: Ezeket a véső-
ket csak korlátozott alkalommal lehet
újraélezni. Kérdés esetén forduljon
tanácsért kereskedőjéhez.
FIGYELMEZTETÉS: Ügyeljen, hogy
a vágóélen ne mutatkozzon túlzott
nyomás által okozott elszinezős. Ez
ronthatja a tartozék keménységét.
Tartozékok karbantartása
A tartozékok megfelelő időben törnő karban-
tartása garantálja az optimális eredményt az
adott alkalmazásban, illetve a tartozék hosszú
és hatékony működését.
A vésőket köszörűvel köszörülje. A 7. ábra
mutatja a következő véső típusok megfelelő
élszögeit.
n. lapát véső
o. lapos véső
p. hegyes véső
A megfelelő tartozékokkal kapcsolatos további
tájékoztatásért forduljon kereskedőjéhez.
A környezet védelme
Elkülönítve gyűjtendő. A termék nem
kezelhető normál háztartási hulla-
dékként.
Ha egy nap úgy találja, hogy az Ön D
EWALT
szerszáma cserére szorul vagy a továbbiakban
nincs rá szüksége, ne dobja ki a ztartási
hulladékkal együtt. Gondoskodjék elkülönített
kezeléséről.
A használt termékek és a csomagolás
elkülönített kezelése lehető teszi az
anyagok újrafelhasználását. Az újrafel-
használt anyagok alkalmazása segít
megelőzni a környezetszennyezést és
csökkenti a nyersanyagszükségletet.
A helyi rendelkezések intézkedhetnek az
elektromos termékek háztartási hulladéktól
elkülönített gyűjtésél a helyi hulladékgyűjtő
12
helyeken, illetve olyan értelemben, hogy a helyi
kereskedőnek kell gondoskodnia a termék
visszavételéről új termék vásárlásakor.
A D
EWALT lehetőséget biztosít a DEWALT
termékek gyűjtésére és újrafeldolgozására, ha
azok elérték élettartamuk végét. E szolgáltatás
igénybevételéhez kérjük, vigye vissza a ter-
méket bármely szerdéses szervizünkbe,
ahol vállalatunk képviseletében gondoskodnak
annak elkülönített összegyűjtésél.
Az Önhöz legközelebbi szerződéses szerviz
helyél a D
EWALT képviseletnél érdeklődhet
a használati utasításban megadott elérhetősé-
gen. Emellett a szerződött DEWALT szervizek
listája, illetve az eladásutáni szolgáltatásaink
és azok elérhetőségének részletes ismertetése
a következő internetes címen megtalálható:
www.2helpU.com.
13
zst00112189 - 30-09-2009
DEWALT
GARANCIÁLIS FELTÉTELEK
Gratulálunk Önnek az értékes DEWALT készülék
megvásárlásához.
Termékeinkre 12 hónapos
garanciát biztosítunk.
30 napos cseregarancia
Amennyiben egy DEWALT termék a vásárlásától
számított 30 napon belül meghibásodik és
a DEWALT szakszerviz a javításra átadott készülék
meghibásodását garanciális esetként elismeri, úgy
a terméket rövid időn belül megjavítjuk, illetve újra
cseréljük.
12 hónapos ingyen szerviz
Magában foglalja a készülék ingyenes ellenőrzését, de
az elkopott alkatrészek ellenértékét meg kell téríteni.
A jótállás a fogyasztó törvényből eredő jogait nem
érinti.
1. A D
EWALT kötelezettséget vállal arra, hogy
a garanciális javításokat a 49/2003. (VII. 30.) GKM
és a 151/2003 (IX.22.) sz. magyar Korm. Rend.
szerint végzi.
a./ A fogyasztó jótállási igényét a jótállási jeggyel
érvényesítheti, ezért azt őrizze meg.
b./ Vásárláskor az eladónak a garanciakártyán fel
kell tüntetnie a vásárlás időpontját, a termék típusát
vagy termékkódját, a kereskedés nevét, címét pedig
a jótállási jegyre rá kell bélyegezni. Ennek alapján
szerez jogosultságot a vevő a garancia időn belüli
ingyenes garanciális javításra.
c./ Jótállási javítást csak érvényes jótállási jegy alapján
végezhetnek a kijelölt szervizek.
d./ A jótállási jegyen történt bármilyen javítás, törlés
vagy átírás, valótlan adatok bejegyzése, a jótállási jegy
érvénytelenségét vonja maga után.
e./ Elveszett jótállási jegyet csak a vásárlási számla
felmutatásával, térítés ellenében tudunk pótolni!
f./ A jótállási jegy szabálytalan kiállítása vagy a fogyasztó
részére történő átadásának elmaradása nem érinti
a jótállási kötelezettségvállalás érvényességét.
2. Nem terjed ki a garancia:
a./ Ha a hiba rendeltetésellenes használat, átalakítás,
szakszerűtlen kezelés, helytelen tárolás, elemi kár vagy
egyéb, vásárlás után keletkezett okból következett
be.
/A rendeltetésellenes használat elkerülése céljából
a termékhez magyar nyelvű vásárlói tájékoztatót
mellékelünk és kérjük, hogy az abban foglaltakat saját
érdekében tartsa be!/
b./ Azon alkatrészekre, amelyeknél a meghibásodás
garanciaidőn belül a helyes kezelés, karbantartás
szerinti rendeltetésszerű üzemeltetés mellett az
alkatrészek természetes elhasználódása, kopása
következtében állt elő.
/ezek a következők: megmunkáló szerszámok pl.
vágószerszám, fűrészlánc, fűrészlap, gyalukés stb.
továbbá: meghajtószíj, csapágy, szénkefe, csillagkerék
kpl. /
c./ A készülék túlterhelése miatt jelentkező hibákra,
amelyek a hajtómű meghibásodásához, vagy egyéb
ebből adódó károkhoz vezetnek.
d./ A termék nem hivatalos D
EWALT szervizben történt
javításából eredő hibákra.
e./ Az olyan károsodásokra, amelyek nem eredeti
DEWALT kiegészítő készülékek és tartozékok
használatából adódnak.
3. A fogyasztó a kijavítás iránti igényét a forgalmazónál,
illetve a jótállási jegyen feltüntetett javító- szolgálatnál
érvényesítheti.
Garanciális javításnál az odaés visszaszállítás igazolt
költségét a leggazdaságosabban igénybevehető
szállítási mód hivatalosan rögzített díjszabásának-
megfelelően a szervizállomás téríti
/A rövid javítási határidő érdekében kérjük a készüléket
postán (portósan) közvetlenül a Márkaszervizbe
küldeni!/
-Meghosszabbodik a jótállási idő a kijavítási idő azon
részével, amely alatt a fogyasztó a terméket nem tudta
rendeltetésszerűen használni.
-A jótállási és szavatossági jogok érvényesíthetősé-
gének határidején belül a terknek vagy jelentősebb
részének kicserélése (kijavítása) esetén a kicserélt
(kijavított) termékre (termékrészre) 12 hónap jótállást
biztosítunk.
Ezek a következők:
motor illetve állórész, forgórész, elektronika.
4. Garanciális javítás esetén a szerviznek
a garanciakártyán az alábbi adatokat kell feltüntetnie:
A garanciális igény bejelentésének dátumát,
a hiba rövid leírását,
a javítás módját és időtartamát,
a készülék visszaadásának időpontját,
javítás időtartamával meghosszabbított új
garanciaidőt
5. Arra törekszünk, hogy szervizhálózatunkon
keresztül kiváló javítószolgáltatást, zökkenőmentes
alkatrészellátást, és széles tartozékpalettát
biztosítsunk.
6. A fogyasztót a Polgári Törvénykönyvről szóló
1959. évi IV. törvény 306-310. §-aiban, valamint
a 49/2003. (VII. 30.) GKM rendeletben meghatározott
jogok illetik meg.
Gyártó:
D
EWALT
Richard-Klinger Str. 11.
D-65510 Idstein/Ts.
Importőr/Forgalmazó:
Black & Decker Hungary Kft.
1016 Budapest
Galeotti u.5.
14
KICSERÉLT FŐDARABOK JEGYZÉKE
Szelvény
száma
Kicserélt fődarab
Kicserélt fődarab
új jótállás határideje
Dátum
aláírás / PH
Megnevezése Száma
Black & Decker Hungary Kft.
Tel. Fax.
Központi Iroda 1016 Bp. Galeotti u. 5. 214-05-61 214-69-35
Központi Márkaszerviz
Tel/fax E-mail
ROTEL Kft. 1163 Bp. (Sashalom) 403-22-60 404-00-14 [email protected]
Thököly út 17.
Helység Cégnév Cím Telefon E-mail
Cegléd Megatool Kft. 2700, Széchenyi út 4. 53/311-284 [email protected]
Debrecen Spirál-szerviz kft 4025, Nyugati út 5-7. 52/443-000 [email protected]
Dorog Tolnai Szerszám Kft. 2510, István Király út 18. 33/431-679 [email protected]
Dunaújváros Euromax 2400, Kisdobos u. 1-3. 25/411-844 [email protected]
Gyöngyös Let‘s do it Mátra Műszaki
Áruház 3200, pesti út 40 37/500-219 [email protected]
Győr Élgép 2000 Kft. 9024, Kert u. 14. 96/415-069 [email protected]
Hajdúböszörmény Villforr szerszámüzlet 4220, Balthazár u. 26. 52/561-135 [email protected]
Kalocsa Vén-szer 6300, Pataji u.26. 78/466-440 [email protected]
Kaposvár Kaposvári Kisgépjavító
és Ért. BT 7400, Fő u.30. 82/318-574 [email protected]
Kecskemét Németh Józsefné 6000, Jókai u.25. 76/324-053 [email protected]
Keszthely Cserép Miklós Vasker Kft 8360, Rezi u. 2 83/311-264 [email protected]
Miskolc Servintrade Kft. 3530, Kóris Kálmán út 20. 46/411-351 [email protected]
Nagykanizsa Új-Technika Ker.
és Szolg. Kft. 8800, Teleki út 20. 93/516-982 [email protected]
Nyíregyháza Charon Trade 4400, Kállói út 85/b 42/596-660 [email protected]
Nyíregyháza Tóth Kisgépszerviz 4400, Vasgyár u.2/f 42/504-082 [email protected]
Pécs Elektrió Kft. 7623, Szabadság u.28. 72/555-657 [email protected]
Sárvár M&H Kft. 9600, Batthyány u.28 95/320-421 [email protected]
Sopron Profi l Motor Kft. 9400, Baross út 12. 99/511-620 profi [email protected]
Szeged Csavarker szerszámüzlet 6721, Brüsszeli krt.16. 62/542-870 info@csavarker.hu
Székesfehérvár Kisgépcenter Bt. 8000, Széna tér 3. 22/340-026 [email protected]
Szekszárd Valentin 7100, Rákoczi u. 27. 74/319-006 [email protected]
Szolnok Ronor-szerszám Kft 5000, Délibáb u 2. 56/344-365 [email protected]
Szombathely Rotor Kft. 9700, Vasút u.29. 94/317-579 [email protected]
Tatabánya ASG-Ker kft 2800, Vértanúk tere 20 34/309-268 szabo.balazs@asgker.hu
Tápiószecső ÁCS.I Ker és Szolg Kft 2251, Pesti út 31-es főút 29/446-615 [email protected]
Veszprém H-szerszám Kft 8200, Budapesti u. 17. 88/404-303 [email protected]
Zalaegerszeg Taki-Tech 8900, Pázmány Péter u. 1. 92/311-693 [email protected]
06/2009
15
JÓTÁLLÁSI JEGY
DEWALT
........................... tipusú .............................. gyártási számú ....................................... termékre
a vásárlás (üzembe helyezés) napjától számított 12 hónapig terjedő jótállást vállalunk.
A jótállás a fogyasztó törvényből eredő jogait nem érinti és nem korlátozza.
Gyártó neve, címe: D
EWALT, Richard-Klinger Str. 11., D-65510 Idstein/Ts.
Importáló neve, címe: Black & Decker Hungary Kft., 1016 Budapest, Galeotti u.5.
A vásárlás (üzembe helyezés) napja: 200.................... hó ........ nap.
................................................................. /P.H./ aláírás
Jótállási szelvények Levágandó jótállási szelvények
Igény bejelentés időpontja: .....................................
Javításra átvétel időpontja: .....................................
Hiba oka: ................................................................
Javítási mód/dátum.: ..............................................
Visszaadás időpontja: .............................................
A jótállás új határideje:............................................
Szerviz neve: ..................... Munkalapszám: ..........
200.................. hó ............... nap
........................................................... /P.H./ aláírás
Jótállási szelvény
Típus:....................................................
Gyártási szám:......................................
Eladás kelte: 200.…....... hó ...........nap
Eladó szerv: ..........................................
/P.H./ aláírás
Igény bejelentés időpontja: .....................................
Javításra átvétel időpontja: .....................................
Hiba oka: ................................................................
Javítási mód/dátum.: ..............................................
Visszaadás időpontja: .............................................
A jótállás új határideje:............................................
Szerviz neve: ..................... Munkalapszám: ..........
200.................. hó ............... nap
........................................................... /P.H./ aláírás
Jótállási szelvény
Típus:....................................................
Gyártási szám:......................................
Eladás kelte: 200.…....... hó ...........nap
Eladó szerv: ..........................................
/P.H./ aláírás
Igény bejelentés időpontja: .....................................
Javításra átvétel időpontja: .....................................
Hiba oka: ................................................................
Javítási mód/dátum.: ..............................................
Visszaadás időpontja: .............................................
A jótállás új határideje:............................................
Szerviz neve: ..................... Munkalapszám: ..........
200.................. hó ............... nap
........................................................... /P.H./ aláírás
Jótállási szelvény
Típus:....................................................
Gyártási szám:......................................
Eladás kelte: 200.…....... hó ...........nap
Eladó szerv: ..........................................
/P.H./ aláírás
16
D25980
TYP.
2
30
31
40
42
45
60
64
65
66
67
69
69
71
74
87
99
111
110
63
118
140
137
70
72
95
130
93
86
98
79
90
113
96
96
142
140
146
160
171
173
131
138
97
109
131
115
120
114
801
60
g
837 + 838
94
85
89
148
29
20
836
31
194
38
53
53
50
51
52
51
52
28Nm
40Nm
10Nm
800
1g
3Nm
Loctite
270
Loctite
270
2Nm
5Nm
5Nm
Loctite
270
1.8Nm
1.8Nm
1.8Nm
1.8Nm
10Nm
5Nm
20Nm
1.8Nm
171
92
164
165
96
96
1.8Nm
2.5Nm
80g
117
7g
Loctite
270
149
170
166
1.8Nm
172
143
169
166
1Nm
144
145
147
148
1.8Nm
141
132
40Nm
139
62
88
82
83
175
148
80
134
112
132
139
43
5g
800
10g
800
10g
800
8
32
94
119
112
91
162
161
105
176
96
800
61
116
800
34
1
28
22
2
5
2
21
9
6
24
10g
800
3
27
167
821
826
847
105db
100
76
1.4Nm
1.4Nm
12Nm
12Nm
125
12Nm
78Nm
7
129
129
10Nm
©
E15364 / 491664-02 www.2helpU.com 21 - 07 - 09
17
18
CZ ZÁRUČNÍ LIST
H JÓTÁLLÁSI JEGY
PL KARTA GWARANCYJNA
SK ZÁRUČNÝ LIST
měsíců
hónap
12
CZ
H
miesięcy
mesiacov
PL
SK
CZ
Výrobní kód Datum prodeje
Razítko prodejny
Podpis
H
Gyári szám A vásárlás napja
Pecsét helye
Aláírás
PL
Numer seryjny Data sprzedaży
Stempel
Podpis
SK
Číslo série Dátum predaja
Pečiatka predajne
Podpis
CZ
Adresy servisu
Band Servis
Klášterského 2
CZ-14300 Praha 4
Tel.: 00420 2 444 03 247
Fax: 00420 2 417 70 204
PL
Adres serwisu centralnego
ERPATECH
ul. Obozowa 61
01-418 Warszawa
Tel.: 022-8620808
Fax: 022-8620809
SK
Adresa servisu
Band Servis
Paulínska ul. 22
SK-91701 Trnava
Tel.: 00421 33 551 10 63
Fax: 00421 33 551 26 24
Dokumentace záruční opravy
A garanciális javitás dokumentálása
CZ
H
Band Servis
K Pasekám 4440
CZ-76001 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1
Fax: 00420 577 008 559
http://www.bandservis.cz
Przebieg napraw gwarancyjnych
Záznamy o záručných opravách
PL
H
Black & Decker Központi
Garanciális-és Márkaszerviz
1163 Budapest
(Sashalom) Thököly út 17.
Tel.: 403-2260
Fax: 404-0014
SK
CZ Číslo Datum příjmu Datum zakázky Číslo zakázky Závada Razítko
Podpis
H Sorszám Bejelentés időpontja Javítási időpont Javitási
munkalapszám
Hiba jelleg
oka
Pecsét
Aláírás
Jótállás új határideje
PL Nr. Data zgłoszenia Data naprawy Nr. zlecenia Przebieg
naprawy
Stempel
Podpis
SK Číslo
dodávky
Dátum nahlásenia Dátum opravy Číslo
objednávky
Popis
poruchy
Pečiatka
Podpis
02/07
/