Pioneer KRP-SW01 Mode d'emploi

Catégorie
Supports de sol à panneau plat
Taper
Mode d'emploi
18
Fr
Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Pioneer.
Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi pour savoir
comment utiliser votre pied de table correctement et en toute
sécurité. Nous vous conseillons de conserver soigneusement
ce mode d’emploi à portée de main et dans un endroit sûr
afin de pouvoir vous y référer le cas échéant.
Installation
• Encasdedifficultés,veuillezconsultervotrerevendeur.
• Pioneernesauraitêtretenuresponsabled’aucun
dommage résultant d’une installation ou dune
utilisation incorrecte de ce produit, de sa modification
ou encore de catastrophes naturelles.
Table des matières
Avertissements ...................................................... 18
Vérification des pièces contenues dans le
carton d’emballage ................................................ 19
Entretien de la surface brillante du support ....... 19
Assemblage du support ........................................ 20
Installation du moniteur et téléviseur Pioneer ... 20
Mécanisme dajustement de langle d’inclinaison
en avant et en arrière ............................................ 22
Installation du produit sur un meuble de
télévision,etc. ........................................................ 23
Préparation des câbles .......................................... 23
Prévenir le basculement et la chute de
l’équipement .......................................................... 24
Démontage du moniteur et téléviseur Pioneer
du support .............................................................. 25
Caractéristiques ..................................................... 25
Schéma indiquant les dimensions ........................ 25
Avertissements
Ceproduitestunpieddetableconçuexclusivementpourles
moniteurs et téléviseurs Pioneer (modèles PRO-101FD / KRP-
500A / KRP-500M*). Lutilisation de ce produit avec un autre
modèlepeutêtreàl’origined’unmanquedestabilitépouvant
provoquer une lessure. Pour de plus amples informations,
veuillez contacter le magasin où vous avez acheté votre écran.
Ne procédez à l’installation ou à la modification du produit
quen respectant les indications fournies. N’utilisez pas ce
pied de table pour un moniteur et téléviseur Pioneer autre
que ceux spécifiés et ne le modifiez pas ou ne l’utilisez pas à
desfinsautresquecellespourlesquellesilaétéconçu.
Pour la fixation et l’installation du produit, reportez-vous au
moded’emploi.Uneinstallationincorrecteestextrêmement
dangereuse car elle peut provoquer la chute du support ou
un autre accident.
Lieu d’installation
• Sélectionnezunemplacementassezsolidepoursupporter
le poids du support et du moniteur et téléviseur Pioneer.
• Assurez-vousdeplacerleproduitsurunesurfaceplaneet
stable.
• N’installezpaslepieddetableàl’extérieuroudansunlieu
humide, par exemple à proximité d’une source chaude ou
d’une plage.
• N’installezpaslesupportàunendroitoùilpourraitêtre
soumis à des chocs ou à des vibrations.
Montage et installation
• Montezlepieddetableensuivantlesinstructionset
vissez solidement toutes les vis aux endroits prévus
àceteffet.Desaccidentsontétéconstatés(casse,
chutedumatériel,etc.)suiteàl’installationdel’écran
parce que le pied de table n’avait pas été installé
conformément aux instructions.
• Pourunebonneinstallation,lécrandoittoujoursêtre
installé par au moins deux personnes.
• Avantdeprocéderàl’installation,mettezl’écran
ainsi que les équipements périphériques hors tension
encoupantl’alimentation,puisretirezlaprisedu
câble d’alimentation de la prise murale.
Ceproduitpivotede10°verslagaucheetladroiteetsincline
de 2° environ en avant et en arrière. Ne placez pas d’objets
dans le champ de rotation de ce produit et du moniteur et
téléviseurPioneer.Installezceproduitdefaçonàcequ’en
utilisation normale ou lorsque vous le faites pivoter, il ne
dépasse pas de la surface ou du meuble de télévision sur
lequelilestposé.Sanscela,desaccidentspourraient
survenir, entraînant la détérioration de l’appareil ou sa chute
(Voir page 23). Lorsque vous ajustez l’angle vers l’avant et
versl’arrière,faitesextrêmementattentionànepasplacer
vos mains entre le bas du moniteur et téléviseur Pioneer et le
support (Voir page 22).
Prévenez les accidents causés par la chute du produit en
prenant des mesures fiables visant à éviter toute chute (voir
Page 24).
Ne manipulez pas un moniteur et téléviseur Pioneer monté
sur un chariot ou une palette de plus petites dimensions que
son support. Il pourrait tomber ou se casser.
Ne pas installer sur une table de plus petite dimension que le
pied.
* Exception faite des régions d’Amérique du Nord.
19
Fr
Français
Vérification des pces contenues dans le carton d’emballage
Cettevérificationvouspermettradevousassurerquevouspossédezbientouteslespiècesnécessairesavantdeprocéderau
montage et à l’installation du support.
• Pied de table × 1
Bandes anti-chute × 2
• Mode d’emploi (ce document) × 1
• Clé hexagonale six pans) × 1
(Taille en diagonale : 4 mm)
Serre-câble × 1
• Vis d’installation 1
(M6 x 12 mm : noir) × 4
[Utilisées pour fixer les colonnes de support
et le pied de table]
• Vis d’installation 3
(M8 x 23 mm : noir) x 2
• Vis d’installation 2
(M8 x 15 mm : noir) × 2
• Vis d’installation 4
(M4 x 10 mm : noir) × 2
Colonnes de support × 2
Conservez les pièces de petite taille que vous n’utilisez pas
hors de portée des enfants pour éviter les risques d’ingestion.
Entretien de la surface brillante du support
Essuyez doucement la surface brillante du support avec le
chiffon fourni avec le moniteur et téléviseur Pioneer.
Surface brillante
,i>ÀµÕi
• L’utilisationd’unchiffonpoussiéreuxourugueuxouun
essuyage trop vigoureux peut endommager cette surface.
• Lesupportestengrandepartiecomposédeplastiqueet
ilconvientdoncdeveillerànepasutiliserdebenzène,
de diluants ou d’autres produits chimiques corrosifs. Cela
pourrait le détériorer et faire peler la peinture.
• N’appliquezpasd’insecticidenidesubstancesvolatilessurle
support.Demême,nelaissezpasdesobjetsencaoutchouc
ou en vinyle rester en contact avec la base de façon
prolongée. Le plastifiant présent dans le plastique pourrait
entraîner des détériorations et faire peler la peinture.
20
Fr
Installation du moniteur et téviseur Pioneer
Attention
Le poids d’un moniteurs et téléviseurs Pioneer
avoisineles31,4kg.Leurlargeurétantlimitée,ils
ne sont pas stables. La présence d’au moins deux
personnes est donc nécessaire pour leur montage
et leur installation.
,i>ÀµÕi
• PourinstallerlemoniteurettéléviseurPioneer,travaillez
toujours sur une surface plane.
• Insérezlesvisverticalementdanslestrousetvissez-lesà
fond.
Méthode de fixation
1
Vissez les bandes anti-chute sur le support à
l’aide des vis de fixation
4
.
Pour cela, utilisez un tournevis cruciforme.
Bandes anti-chute
Vis d’installation 4
(M4 x 10 mm : noir)
Assemblage du support
,i>ÀµÕi
• Pourmonterlesupport,travailleztoujourssurunesurface
plane.
• Insérezlesvisverticalementdanslestrousetvissez-lesà
fond.
• Pourcela,nelâchezpaslacolonnedesupporttantqu’elle
n’est pas solidement fixée.
Procédure de montage
1
Fixez les colonnes sur le support à l’aide des vis
d’installation
1
(2 sur le côté gauche et 2 sur le
côté droit).
A l’aide d’un tournevis cruciforme, vissez en partie la vis
de fixation du haut, puis vissez en partie la vis de fixation
du bas.
Les trous les plus
larges se trouvent
à l’avant.
Vis d’installation 1
(M6 x 12 mm : noir)
2
Vissez à fond les vis d’installation (2 sur le côté
gauche et 2 sur le côté droit).
Vissez à fond les vis d’installation.
21
Fr
Français
2
Installation du moniteur et téléviseur Pioneer
sur le pied de table.
Mettez les colonnes de soutien en place au bas du
moniteur et téléviseur Pioneer comme indiqué par les
flèches, puis insérez-les lentement à la verticale. Veillez à
ne pas insérer les colonnes ailleurs que dans les fentes
prévuesàceteffet.Celarisqueraitd’endommagerle
moniteur et téléviseur Pioneer, ses ports ou encore le
support.
Alignez les colonnes du
support sur la partie
inférieure du moniteur
et téléviseur Pioneer
comme indiqué sur le
schéma ci-joint.
3
Fixation du moniteur et téléviseur Pioneer à
l’aide des vis d’installation
2
.
Pour cela, utilisez un tournevis cruciforme.
Vis d’installation 2
(M8 x 15 mm : noir)
Installation du moniteur et téléviseur Pioneer
4
Fixation du moniteur et téléviseur Pioneer à
l’aide des vis d’installation
3
.
Fixez le moniteur et téléviseur Pioneer aux endroits
signalés par un « T » à l’aide dun tournevis cruciforme.
Vis d’installation 3
(M8 x 23 mm : noir)
Des accidents - chute ou casse imprévisible
du matériel – dus à l’utilisation de vis
inadaptées pour installer le pied ont déjà été
constatés.
5
Trouver le centre du champ de rotation du
support.
Lendroit où les bandes anti-chute fixées au support
forment un angle droit avec le moniteur et téléviseur
Pioneer vous indique le centre de l’angle de rotation du
support.
Moniteur et
téléviseur Pioneer
90°
Pied de table
Bandes anti-chute
Silesbandesanti-chutepenchentverslagauchepar
rapport au moniteur et téléviseur Pioneer, l’angle de
rotationdusupportpeutêtreramenéverslecentreen
tournantlemoniteurverslagauchedefaçonàceque
les bandes anti-chute forment un angle droit avec le
moniteur et téléviseur Pioneer.
Pied de table
Moniteur et
téléviseur Pioneer
Bandes anti-chute
22
Fr
Mécanisme d’ajustement de l’angle d’inclinaison en avant et en arrre
Lors de cette étape, vous pouvez choisir de régler langle
d’inclinaison du moniteur et téléviseur Pioneer de 2° environ
en avant ou en arrière.
,i>ÀµÕi
•N’ajustezl’anglequ’aprèsavoirfixélemoniteur
et téléviseur Pioneer.
•Assurez-vousdel’installersurunetableouautre
surface plane.
•Assurez-vousdetenirlehautdumoniteuret
téléviseur Pioneer entre vos mains lorsque vous
ajustez l’angle.
Procédure d’ajustement
1
Desserrez les boulons d’ancrage servant à
régler l’inclinaison en avant et en arrière à l’aide
de la clé hexagonale fournie (2 emplacements
à gauche et à droite).
Tout en veillant à bien tenir le haut du moniteur et
téléviseur Pioneer de la main, desserrez les
boulons
d’ancrage servant à régler l’inclinaison en avant
et en arrière
qui sont situés à gauche et à droite en
tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre
à l’aide de la clé hexagonale fournie.
Desserrement
Boulons d’ancrage servant
à gler l’inclinaison
en avant et en arrière
2
Choisissez l’angle que vous préférez.
Choisissezl’anglequevouspréférezenmanipulant
doucement le moniteur et téléviseur Pioneer.
,i>ÀµÕi
Lorsquevousajustezl’angle,faitesbienattentionànepas
placer vos mains à l’endroit indiqué par un cercle sur le
schéma.
3
Serrez les boulons d’ancrage servant à
régler l’inclinaison en avant et en arrière (2
emplacements à gauche et à droite).
Serrezàfondles
boulons dancrage servant à régler
l’inclinaison en avant et en arrière
qui sont situés à
gauche et à droite en tournant dans le sens des aiguilles
d’une montre à l’aide de la clé hexagonale fournie.
Veillez à bien tenir le haut du moniteur et téléviseur
Pioneer de la main jusquà ce que les boulons soient
complètement serrés.
Resserrement
Boulons d’ancrage servant à gler
l’inclinaison en avant et en arrière
4
Vérifiez une fois de plus que les boulons
d’ancrage servant à régler l’inclinaison en
avant et en arrière sont complètement serrés.
23
Fr
Français
Installation du produit sur un meuble de tévision, etc.
Veillez à observer les précautions ci-après lorsque vous
déplacez ce produit ou que vous l’installez avec un moniteur
et téléviseur Pioneer dans un meuble de télévision ou un
autre espace clos.
Précautions à respecter lors du
déplacement du produit
• Avantdedéplacerl’appareilsurplusieurs
mètres,démontezlesenceintes.Séparez
également le moniteur et téléviseur Pioneer
de son support et transportez chaque partie
séparément.
• Lorsquevousdémontezlemoniteurettéléviseur
Pioneerdusupport,assurez-vousdesuivrela
procédure décrite dans la partie « Démontage du
moniteur et téléviseur Pioneer du support » à la
page 25.
Précautions à observer lors de
l’installation du produit dans un meuble
de télévision ou autre espace clos
En cas d’installation
dans un meuble de
télévision ou
autreespaceclos,tenezle
moniteur et téléviseur Pioneer
par les poignées situées au
dos de l’appareil. Si vous le
soulevezparlesenceintes,ces
dernièresrisqueraientd’être
endommagées ou de se tordre.
Précautions d’installation
Veillez à toujours ménager devant et derrière le pied de
table un espace au moins égal à celui qui est indiqué sur le
schéma cidessous.
Moniteur et téléviseur Pioneer
Avant
Arrière
Meuble de télévision
Pied de table
30 mm mini 30 mm mini
30 mm mini 40 mm mini
Profondeur recommandée du meuble
de télévision : 480 mm ou plus
Attention
• Toutdépassementdu
support par rapport
au meuble de
télévision risquerait
de provoquer la chute
ou la détérioration de
l’appareil.
• Lorsdesrotationsdusupport,veillezàceque
l’écran n’entre pas en contact avec le mur ou
avec les autres objets environnants.
Fourchette de langle de rotation
10°
10°
Soulevez le moniteur et
téléviseur Pioneer en le tenant
par les poignées et par le haut.
Préparation des câbles
Utilisez les serre-câbles pour regrouper les câbles.
,i>ÀµÕi
Veillez à ne pas forcer sur la base des câbles côté moniteur et
téléviseur Pioneer.
Utilisation des serre-câble
1
Insérez le serre-câble dans les trous situés sur
la plate-forme pivotante du support.
Serre-câble
2
Rassembler les câbles et les faire passer dans le
serre-câble.
Tout dépassement
est dangereux.
Attention
24
Fr
Prévenir le basculement et la chute de l’équipement
Utilisation d’un mur pour stabiliser
le support
1
Fixationdesboulonsempêchantlachutesurle
moniteur et téléviseur Pioneer.
2
Utilisationdecâblessolidespourstabiliser
solidementledispositifsurunmur,unpilierou
d’autres éléments stables.
• Cesopérationsdoiventêtreeffectuéesdelamême
manière à gauche et à droite.
• Lalongueurdescâblesutilisésdoitêtresuffisante
pour permettre au support de tourner librement sur
sa base.
,i>ÀµÕi
• N’utilisezpasdefilmétalliquenupourlescâbles.Les
extrémités du fil pourraient provoquer un choc électrique et
un incendie si elles pénétraient à l’intérieur du moniteur et
téléviseur Pioneer par les trous d’aération.
• Utilisezdesboulons,descordons
ou d’autres dispositifs de fixation
en vente dans le commerce.
Boulons recommandés :
DiamètrenominalM8,longueur
de 12 mm à 15 mm
1 Crochet
Attache
2 Câble
Stabilisation sur un meuble de
télévision ou une autre surface
Fixez le moniteur et téléviseur Pioneer sur un meuble de
télévision à laide des bandes anti-chute comme indiqué sur
le schéma.
Fixez l’étagère, etc. à l’aide de vis en vente dans le commerce.
,i>ÀµÕi
• ParcequelemoniteurettéléviseurPioneerestrelativement
lourd,ilconvientdetoujoursutiliserunmeubledetélévision
suffisamment solide pour le supporter et suffisamment large
et profond pour qu’il ne bascule pas.
• Pourstabiliserlemoniteuret
téléviseur Pioneer sur un meuble
detélévision,utilisezdesvisde
6 mm de diamètre nominal. Pour
sélectionnerlesvis,consultez
si nécessaire un installateur
professionnel.
Faites un trou pilote sur
l’étagère (dans le centre de
l’épaisseur), et installez la
bande à l’aide d’une vis achetée
dans le commerce.
136 mm
Vis
(en vente dans
le commerce)
Bandes anti-chute
Après avoir installé le support, veillez à prendre les précautions nécessaires pour que le
moniteur et téléviseur Pioneer ne tombe pas.
• Enraisondesonpoids,toutechutedumoniteurettéléviseurPioneerrisquedeblesserquelquun.
• Pourplusdesécurité,veillezàprendretouteslesmesuresnécessairespourquevotremoniteurettéléviseurPioneernechute
pas.
Min. 20 mm
6 mm
9 mm à 15 mm
12 mm à 15 mm
M8
25
Fr
Français
PublicationdePioneerCorporation.
©2008PioneerCorporation.
Tous droits de reproduction et de traduction résers.
Schéma indiquant les dimensions
Ecran d’affichage 50 pouces (PRO-101FD/KRP-500A/KRP-500M) (Sans enceintes)
Unité : mm
159 187
225
80
64
1233
723
410
490
81
804
Démontage du moniteur et téléviseur Pioneer du support
Lorsque vous démontez le moniteur et téléviseur
Pioneerdesonsupport,observezstrictementla
procédure indiquée ci-dessous afin d’éviter les
accidents.
1
Mettezl’appareilhorstension,débranchez
la prise d’alimentation de la prise murale et
retirez les câbles des connecteurs.
2
Retirez les bandes anti-chute et les câbles.
3
Assurez-vous d’abord que les boulons
d’ancrage servant à l’inclinaison en avant et en
arrière sont serrés correctement.
4
Faites d’abord de la place sur une surface
plane,etc.oùvouspouvezlaisserlemoniteur
ettéléviseurPioneeràplat,etétendezundrap
dessus afin de protéger l’appareil des rayures
et autres dégâts éventuels.
5
Retirez les enceintes.
6
En vous référant aux opérations 3 et 4 décrites
dans le chapitre « Installation du moniteur et
téléviseurPioneer»(page21),retirezles4vis.
7
Tout en le tenant par ses poignées et par le
haut,placezl’écranàlaverticale.
8
Placez le moniteur et téléviseur Pioneer tourné
vers le bas avec soin sur le drap mentionné à
l’étape 4.
,i>ÀµÕi
Lorsque vous remontez le moniteur et téléviseur Pioneer
surlesupport,assurez-vousd’installerlescolonnesde
supportdegaucheetdedroiteenrespectantlemême
angle.
Caractéristiques
Dimensions extérieures : 533 mm (largeur) × 339,4 mm (hauteur) × 410 mm (profondeur)
Poids :
10,7 kg
• Lescaractéristiquestechniquesindiquéesci-dessusainsiquelesdimensionsextérieurespeuventêtresmodifiéessansavis
préalable en vue d’améliorer le produit.
Attention
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74

Pioneer KRP-SW01 Mode d'emploi

Catégorie
Supports de sol à panneau plat
Taper
Mode d'emploi