Sony SU-WL100 Manuel utilisateur

Catégorie
Jouets
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Wall-Mount Bracket
Instructions
Mode d’emploi
Instrucciones
Gebrauchsanweisung
Instructies
Istruzioni
Instruções
Vejledning
Bruksanvisning
DE
GB
FR
ES
NL
IT
PT
DK
SE
To Customers and Sony Dealers
3-100-610-13(1)
SU-WL100
© 2007 Sony Corporation
2 (GB)
Thank you for purchasing this product.
If the safety precautions are not observed or the product is
used incorrectly, it may result in serious injury or fire.
This instruction manual shows the correct handling of the
product and important precautions necessary to prevent
accidents. Be sure to read this manual thoroughly and use the
product correctly. Keep this manual available for future
reference.
To Sony dealers
Sufficient expertise is required for installing this product. Be
sure to read this instruction manual thoroughly to do the
installation work safely. Sony is not liable for any damages or
injury caused by mishandling or improper installation. Please
give this manual to the customer after installation.
Products by Sony are designed with safety in mind. If the
products are used incorrectly, however, it may result in a
serious injury through fire, electric shock, the product
toppling over, or the product dropping. Be sure to observe the
precautions for safety to prevent such accidents.
Specified products
The following products are subject to change
without notice, may be out of stock, or
discontinued.
Also, certain models are sold in some regions.
* In the actual model names, the “xx” indicates numbers
and/or characters specific to each model.
This Wall-Mount Bracket is designed for use with the
specified products above.
For other TVs, refer to their operating instructions to check if
this Wall-Mount Bracket can be used.
Some TVs are supplied with a leaflet explaining how to
install the Wall-Mount Bracket (“Installing the Wall-Mount
Bracket”).
To Customers
Sufficient expertise is required for installing this product.
Be sure to subcontract the installation to Sony dealers or
licensed contractors and pay special attention to safety
during the installation. Sony is not liable for any damages
or injury caused by mishandling or improper installation,
or installing any other than the specified product. Your
Statutory Rights (if any) are not affected.
WARNING
On Safety
CAUTION
LCD Color TV
KDL-26S30xx *
KLV-26V300A
3 (GB)
Be sure to subcontract the
installation to licensed contractors
and keep small children away during
the installation.
If the Wall-Mount Bracket or the TV is
not installed correctly, the following
accidents may occur. Be sure licensed
contractors carry out installation.
The TV may fall and cause a serious
injury such as a bruise or a fracture.
If the wall on which the Wall-Mount Bracket is installed is
unstable, uneven, or not perpendicular to the floor, the unit
may fall and cause injury or property damage. The wall
should be capable of supporting a weight of at least four
times the TV weight. (Refer to your TV’s instructions for
its weight.)
If the installation of the Wall-Mount Bracket on the wall is
not sufficiently sturdy, the unit may fall and cause injury
or property damage.
Be sure to subcontract moving or
dismounting of the TV to licensed
contractors.
If persons other than licensed contractors transport or
dismount the TV, it may fall and cause injury or property
damage.
Do not spill liquid of any kind on the
TV.
If you allow the TV to get wet, this may result in a fire or an
electric shock.
Do not remove screws, etc., after
mounting the TV.
If you do so, the TV may fall and cause injury or property
damage.
Do not disassemble or make
alterations to the parts of the Wall-
Mount Bracket.
If you do so, the Wall-Mount Bracket may fall
and cause injury or property damage.
Do not mount any equipment other
than the specified product.
This Wall-Mount Bracket is designed for use with the
specified product only. If you mount equipment other than
specified, it may fall or break, and cause injury or property
damage.
Do not cover the ventilation holes of
the TV.
If you cover the ventilation holes (with a
cloth, etc.), heat may build up inside and
cause fire.
Do not apply any load other than the
TV on the Wall-Mount Bracket.
If you do so, the TV may fall and cause
injury or property damage.
Do not lean on or hang from the TV.
Do not lean on or hang from the TV as it
may fall on you and cause serious injury.
Do not expose the TV to rain or
moisture.
It may cause a fire or an electric shock.
Never place the TV in hot, humid or
excessively dusty places, or in a
place where the TV is subjected to
mechanical vibrations.
If you do so, it may cause a fire or an electric shock.
Keep flammable objects or open
flames (e.g., candles) away from the
TV.
To prevent a fire, keep flammable objects or open flames
(e.g., candles) away from the TV.
WARNING
If the following precautions are not observed,
serious injury or death through fire, electric
shock, the product toppling over, or the product
dropping can result.
To Customers
GB
English
4 (GB)
Do not install the Wall-Mount
Bracket on wall surfaces where the
corners or the sides of the TV
protrude away from the wall surface.
Do not install the Wall-Mount Bracket on
wall surfaces such as a pillar, where the
corners or the sides of the TV protrude
away from the wall surface. If a person or
object happens to hit the protruded corner
or side of the TV, it may cause injury or
property damage.
Do not handle the product with
excessive force during cleaning or
maintenance.
Do not apply excessive force on the topside of the TV. If you
do so, the TV may fall and cause injury or property damage.
Do not install the TV over or under
an air-conditioner.
If the TV is exposed to water leaks or air current from an air-
conditioner for a long time, it may cause a fire, an electric
shock or a malfunction of the TV.
If you use the TV installed on the Wall-Mount Bracket for
a long time, the wall behind or above the TV may become
discolored or the wallpaper may come unstuck, depending
on the material of the wall.
If the Wall-Mount Bracket is removed after installing it on
the wall, the screw holes are left.
If you have routed 300-ohm feeder cables behind the wall,
we recommend that you change them to 75-ohm coaxial
cables. If it is necessary to continue to use 300-ohm feeder
cables, be sure there is sufficient space available between
the TV and the feeder cables behind the wall before
installing. Consult your licensed contractor regarding an
appropriate location (free from radio noise, etc.) before
installing.
Be sure to install the Wall-Mount
Bracket securely to the wall
following the instructions in this
instruction manual.
If any of the screws are loose or fall out, the
Wall-Mount Bracket may fall and cause
injury or property damage. Be sure to use
the appropriate screws for the material of
the wall and install the unit securely using
four or more 6 mm (
1
/
4
inches) diameter (or
equivalent) screws.
Be sure to assemble the bracket
properly following the instructed
procedure explained in this
instruction manual.
If any of the screws are loose or fall out, the TV may fall and
cause bodily injury to someone or damage to the TV.
CAUTION
If the following precautions are not observed,
injury or property damage may occur.
Precautions
Installing the Wall-Mount
Bracket
WARNING
To Customers
Sufficient expertise is required for installing this product.
Be sure to subcontract the installation to Sony dealers or
licensed contractors and pay special attention to safety
during the installation.
To Sony Dealers
The following instructions are for Sony Dealers only. Be
sure to read safety precautions described above and pay
special attention to safety during the installation,
maintenance and checking of this product.
Be sure to use the supplied
screws and attachment parts
properly following the instructions
given in this instruction manual. If
you use substitute items, the TV
may fall and cause bodily injury to
someone or damage to the TV.
To Sony Dealers
5 (GB)
Be sure to tighten the screws
securely in the designated position.
If you fail to do so, the TV may fall and cause bodily injury
to someone or damage to the TV.
Be careful not to subject the TV to
shock during installation.
If the TV is exposed to shock, it may fall or break apart. This
may cause injury.
Be sure to install the TV on a wall
that is both perpendicular and flat.
If you fail to do so, the TV may fall and cause injury.
After proper installation of the TV,
secure the cables properly.
If people or objects get tangled with cables, this may result in
injury or damage to the TV.
Do not allow the AC power cord or
the connecting cable to be pinched.
If the AC power cord or the connecting
cable is pinched between the unit and the
wall or is bent or twisted by force, the
internal conductors may become exposed
and cause a short circuit or an electrical
break. This may cause a fire or an electric
shock.
Be careful not to hurt your hands or
fingers during the installation.
Be careful not to hurt your hands or fingers when installing
the Wall-Mount Bracket or the TV.
The screws needed to secure the
Wall-Mount Bracket to the wall are
not supplied.
Use the appropriate screws for the wall material and structure
when mounting the Wall-Mount Bracket.
Before installation
If you intend to install a TV that is not specified on
page 2, be sure to refer to the leaflet “Installing the Wall-
Mount Bracket” supplied with your TV.
Step 1:
Checking the parts
required for the
installation
1
Prepare four or more 6 mm (
1
/
4
inches) diameter or equivalent
screws (not supplied) and a
screwdriver. Select screws
suitable for the material of the
wall.
2
Unpack the carton and check to
see that all the following items
are included.
Base Plate (1)
Mounting Hook (2)
Screw (+PSW4 × 12) (6)
6 (GB)
Step 2:
Adjusting the position
of the holders of the
Base Plate
1
1 Remove the screws that secure the left and right
holders to the Base Plate and move the holders to
the inner position.
2 Firmly secure each holder using the screws
removed in the previous procedure 1.
Notes
When using an electric screwdriver, set the torque setting
to approximately 1.5 N·m {15 kgf·cm}.
Make sure that the four screws that secure the Base Plate
and the holders are securely tightened.
TV screen size Procedure
26 inch
This procedure is not necessary.
20 inch
Follow this procedure.
Other
Refer to the leaflet supplied
with your TV.
Holder
Step 3:
Deciding on the
installation location
1
Referring to the TV installation
dimensions table on page 12,
decide on the installation location.
Allow for suitable clearance between the TV and the
ceiling and protruding parts of the wall as shown
below.
Note
If you intend to route the cables in the wall, make a
hole in the wall to insert the cables before beginning
the installation.
Unit: mm (inches)
100
(4)
100
(4)
100
(4)
300
(11
7
/
8
)
Never install the TV set as shown below:
Air circulation is
blocked.
Wall
7 (GB)
2
Referring to the Wall mounting
dimensions diagram on page 13,
determine the positions of the
screws for installing the Base
Plate.
WARNING
The wall that the TV will be mounted on should be
able to support a weight of at least four times that of
the TV. (Refer to your TV’s instructions for its
weight.)
Determine the strength of the wall the TV will be
mounted on. Reinforce the wall sufficiently, if
necessary.
Step 4:
Installing the Base Plate
on the wall
1
Secure the Base Plate to the wall
using four or more 6 mm (
1
/
4
inches) diameter or equivalent
screws (not supplied).
Select four screw holes with the z mark shown in the
diagram below and tighten the screws securely so that
they will not become loose.
WARNING
The screws required for this procedure are not
supplied. Select screws suitable for the material and
structure of the wall.
If the Base Plate cannot be attached securely
enough, use additional screws.
Be sure to confirm that the Base Plate is securely
attached to the wall.
Align the unit so that it is level.
Base Plate
8 (GB)
If you intend to install a TV that is not specified on page 2, be
sure to refer to the leaflet “Installing the Wall-Mount
Bracket” supplied with your TV.
Step 5:
Preparing for the
installation of the TV
1
Remove the screws from the rear
of the TV. Then detach the Table-
Top Stand from the TV.
Place the TV with its screen facing down on a stable
cloth-covered work surface.
For the following TV users:
KDL-26S30xx */KLV-26V300A
* In the actual model names, the “xx” indicates
numbers and/or characters specific to each model.
Notes
When removing the Table-Top Stand from the TV, lay the
display face down on a stable work surface that is larger
than the TV.
To prevent damaging the surface of the LCD display, make
sure to place a soft cloth on the work surface.
CAUTION
If pressure or shock is applied to the surface of the TV, the
LCD display may break or become damaged.
Lay the display face down on a stable and level surface
with the Table-Top Stand hanging over the edge of the
surface. Having the display face and the base of the
Table-Top Stand on the same level surface will create an
unstable working condition and can damage the TV.
When detaching the Table-Top Stand from the TV, hold the
Table-Top Stand securely with both hands.
Soft cloth
2
Secure the Mounting Hook from
the left side of the rear of the TV.
1 Secure the Mounting Hook to the rear of the TV
temporarily, using the supplied two screws (+PSW4
× 12).
2 Be sure that both screws are tightened securely with
equal torque strength to the rear of the TV.
Notes
If you install the right Mounting Hook first, it will be
difficult to adjust its angle. Install the left Mounting Hook
first.
Be sure not to use any screws other than the supplied ones
(+PSW4 × 12) when securing the Mounting Hook.
When using an electric screwdriver, set the torque setting to
approximately 1.5 N·m {15 kgf·cm}.
Do not lift the Mounting Hook before the screws (two
screws each for left/right) are secured. This may distort the
Mounting Hook or the TV cabinet.
Screw
(+PSW4 × 12)
Mounting
Hook
Soft cloth
9 (GB)
3
Adjust the angle of the Mounting
Hook.
When installing the TV parallel to the wall (0 degrees),
adjustment of the Mounting Hook angle (procedures
1 and 2 below) is not necessary.
1 Remove the angle adjusting screw from the arm of
the Mounting Hook. Choose the holes
corresponding to the desired angle (5, 10, 15 or 20
degrees).
2 Firmly secure the arm using the screw removed in
the previous procedure 1.
CAUTION
Be careful not to pinch your fingers when adjusting the angle
of the Mounting Hook.
1
2
Arm
Mounting Hook
4
Secure the Mounting Hook to the
right side of rear of the TV.
1 Secure the Mounting Hook to the rear of the TV
temporarily, using the supplied two screws (+PSW4
× 12).
2 Be sure that both screws are tightened securely with
equal torque strength to the rear of the TV.
If you adjusted the left angle of the Mounting Hook,
also perform the same adjustment as in 3 of Step 5
Adjust the angle of the Mounting Hook” for the right.
Notes
Be sure to adjust the right and left arms to the same angle.
Make sure that the two arm bases are screwed in securely.
Screw
(+PSW4 × 12)
Mounting
Hook
10 (GB)
If you intend to install a TV that is not specified on page 2, be
sure to refer to the leaflet “Installing the Wall-Mount
Bracket” supplied with your TV.
Step 6:
Installing the TV on the
wall
WARNING
Be sure to complete the installation before connecting the
AC power cord to the wall outlet. If you allow the AC
power cord to be pinched under or between pieces of
equipment, this may result in a short circuit or an electric
shock.
Be careful not to stumble over the AC power cord or the
TV, as you may hurt yourself.
1
Connect the AC power cord and
the connecting cable(s) supplied
with the TV to the TV.
Connect the AC power cord and the connecting
cable(s) to the connectors on the rear of the TV. For
details on connecting the AC power cord and the
connecting cable(s), refer to the instruction manual of
the TV.
Notes
You cannot connect the cables to the TV after installing it
on the Base Plate.
Subcontract the cable routing in the wall to a licensed
contractor.
2
Install the TV onto the Base
Plate.
1 Referring to the Hook locations diagram/table on
page 13, determine the holes of the Base Plate for
latching the upper hooks of the Mounting Hook.
2 Hold the TV securely with both hands, and gently
align it on the wall.
3
Firmly secure the TV and the
Base Plate using the two
supplied screws (+PSW4 × 12).
Secure the screw to the same angle mark that you
adjusted in 3 of Step 5.
Note
When using an electric screwdriver, set the torque setting to
approximately 1.5 N·m {15 kgf·cm}.
12
Mounting Hook
Holder
Mounting Hook
Base Plate
Screw
(+PSW4 × 12)
WARNING
Be sure to tighten both left and right securing screws
firmly. If you fail to do so, the TV may fall when it is
pushed upward and cause injury.
11 (GB)
Design and specifications are subject to change without
notice.
Confirming the
completion of the
installation
Check the following points.
The hooks of the Mounting Hook are firmly latched
in the holes of the Base Plate.
The cord and the cable are not twisted or pinched.
The two screws that secure the Mounting Hook and
the Base Plate are securely tightened.
WARNING
Do not adjust the angle of the Mounting Hook when the
TV is installed on the wall and be sure to install
completely. It may cause the product to fall and result in
injury or product damage. Also, improper placement of
the AC power cord, etc., may cause fire or electric shock
through a short circuit.
Be sure to confirm the completion of the installation for
safety.
When removing the TV
1
Unplug the AC power cord from
the wall outlet.
2
Remove the two screws which
secure the TV and the Base
Plate. (Refer to 3 of Step 6 on
page 10 for the screw positions.)
To Sony Dealers
3
Be sure to hold the TV and slide
it upward to remove the TV.
CAUTION
Be careful not to allow the cord and cables to get
caught when removing the TV.
Be careful not to hurt your hands or fingers when
removing the TV.
Specifications
Unit: mm (inches)
Weight: 1.2 kg (2 lb 11 oz)
250 (9
7
/
8
) 60 (2
3
/
8
)
140 (5
5
/
8
)
12 (GB)
Some models may not be available in certain regions.
Figures in the above table may differ slightly depending on the installation.
* In the actual model names, the “xx” indicates numbers and/or characters specific to each model.
Note
For the European model of KDL-26S30xx, the dimension differs from those indicated in the table above. Refer to the leaflet
supplied with your TV.
WARNING
The wall that the TV will be installed on should be capable of supporting a weight of at least four times that of the TV.
Refer to your TV’s instructions for its weight.
TV installation dimensions table
Model Name
Display dimensions
Screen centre
dimension
Length for each mounting angle
Angle (0º) Angle (20º)
A B C D E F G H
KDL-26S30xx */KLV-26V300A
656
(25
7
/
8
)
452
(17
7
/
8
)
107
(4
1
/
4
)
355
(14)
156
(6
1
/
4
)
256
(10
1
/
8
)
443
(17
1
/
2
)
358
(14
1
/
8
)
T
h
e ta
bl
e
b
e
l
ow s
h
ows t
h
e
di
mens
i
ons o
f
t
h
e TV t
h
at
i
s mounte
d
on t
hi
s pro
d
uct. Re
f
er to t
hi
s ta
bl
e to
d
ec
id
e on t
h
e
i
nsta
ll
at
i
on
location.
If you intend to install a TV that is not specified below, be sure to refer to the leaflet “Installing the Wall-Mount Bracket”
supplied with your TV.
Screen centre point
125 (5)
Unit: mm (inches)
13 (GB)
Some models may not be available in certain regions.
* In the actual model names, the “xx” indicates numbers
and/or characters specific to each model.
Wall mounting dimensions diagram
Hook locations diagram/table
Model Name Hook location
KDL-26S30xx *
KLV-26V300A
a
Unit: mm (inches)
250 (9
7
/
8
)
200 (7
7
/
8
)
125 (5)
140 (5
5
/
8
)
b*
a
* Hook position “b” cannot be used for the
models in the left table.
2 (FR)
Nous vous remercions d’avoir fait
l’acquisition de ce produit.
Le non-respect des consignes de sécurité ou l’utilisation
incorrecte de ce produit peut provoquer un incendie ou des
blessures graves.
Ce mode d’emploi indique comment manipuler le produit
correctement et contient des précautions essentielles à
prendre pour éviter tout accident. Lisez attentivement ce
mode d’emploi et veillez à utiliser le produit correctement.
Conservez ce mode d’emploi afin de pouvoir le consulter
ultérieurement.
À l’attention des détaillants Sony
L’installation de ce produit exige un certain savoir-faire.
Lisez attentivement ce mode d’emploi afin de procéder à
l’installation en toute sécurité. Sony ne saurait être tenue
responsable de tout dommage ou de toute blessure découlant
d’une mauvaise utilisation ou d’une installation incorrecte.
Une fois l’installation terminée, remettez ce manuel au client.
Les produits Sony sont conçus pour vous offrir le maximum
de sécurité. Toutefois, si les produits sont utilisés de façon
incorrecte, ils peuvent entraîner des blessures graves en
provoquant un incendie ou l’électrocution, ou encore la chute
de l’appareil hors de son support. Veillez à observer les
consignes de sécurité préconisées pour éviter de tels
accidents.
Produits spécifiés
Les produits suivants sont susceptibles d’être
modifiés sans avis préalable, de ne plus être en
stock ou de ne plus être fabriqués.
De plus, certains modèles sont propres à des
régions spécifiques.
* Dans les noms de modèle réels, « xx » indique des chiffres
et/ou des caractères propres à chaque modèle.
Ce support de fixation murale est conçu pour être utilisé avec
les produits spécifiés ci-dessus.
Pour les autres téléviseurs, reportez-vous au mode d’emploi
qui les accompagne pour savoir si vous pouvez utiliser le
support de fixation murale.
Certains téléviseurs sont fournis avec un dépliant qui
explique comment installer le support de fixation murale
(« Installation du support de fixation murale »).
À l’attention des clients
L’installation de ce produit exige un certain savoir-faire.
Veillez à confier l’installation à des revendeurs Sony ou à
des installateurs agréés et portez une attention particulière
aux consignes de sécurité pendant l’installation. Sony ne
saurait être tenue responsable de tout dommage ou de
toute blessure découlant d’une mauvaise utilisation ou
d’une installation incorrecte, ou encore de l’installation
d’un produit autre que celui spécifié. Vos droits légaux
(éventuels) ne sont pas affectés.
AVERTISSEMENT
Sécurité
ATTENTION
Téléviseur couleur LCD
KDL-26S30xx *
KLV-26V300A
3 (FR)
Veillez à confier l’installation à du
personnel agréé en tenant les petits
enfants à l’écart pendant
l’installation.
Si le support de fixation murale ou le
téléviseur n’est pas installé
correctement, les accidents suivants
peuvent se produire. Veillez à confier
l’installation à des installateurs agréés.
Le téléviseur peut tomber et causer des
blessures graves comme des hématomes ou des fractures.
Si le mur sur lequel le support de fixation murale est fixé est
instable, inégal ou non perpendiculaire au sol, l’appareil
risque de tomber et de provoquer des blessures ou des dégâts
matériels. Le mur doit pouvoir supporter un poids équivalent
à au moins quatre fois celui du téléviseur. (Pour connaître le
poids du téléviseur, reportez-vous à son mode d’emploi.)
Si l’installation du support de fixation murale n’est pas
assez solide, l’appareil risque de tomber et de provoquer
des blessures ou des dégâts matériels.
Veillez à confier le déplacement ou le
démontage du téléviseur à des
installateurs agréés.
Si des personnes autres que des installateurs agréés
transportent ou démontent le téléviseur, celui-ci peut tomber
et provoquer des blessures ou des dégâts matériels.
Ne renversez aucun liquide sur le
téléviseur.
Si le téléviseur est humide, cela peut entraîner un incendie ou
l’électrocution.
Ne retirez pas les vis, etc. après
l’installation du téléviseur.
Le téléviseur risquerait alors de tomber et de provoquer des
blessures ou des dégâts matériels.
Ne démontez pas et ne modifiez pas
les pièces du support de fixation
murale.
Dans ce cas, le support de fixation murale risque
de tomber et de provoquer des blessures ou des
dégâts matériels.
N’installez aucun appareil autre que
ceux spécifiés.
Ce support de fixation murale est conçu pour être utilisé avec
les produits spécifiés uniquement. Si vous installez un
appareil autre que ceux spécifiés, il risque de tomber ou de se
briser et de provoquer des blessures ou des dégâts matériels.
Ne couvrez pas les orifices de
ventilation du téléviseur.
Si vous couvrez les orifices de ventilation
(avec du tissu ou tout autre matériau),
l’appareil risque de surchauffer et de
provoquer un incendie.
N’installez aucune charge autre que
le téléviseur sur le support de
fixation murale.
Sinon, le téléviseur risquerait de tomber et
de provoquer des blessures ou des dégâts
matériels.
Ne vous appuyez pas sur le
téléviseur et ne vous y suspendez
pas.
Ne vous appuyez pas sur le téléviseur et ne
vous y suspendez pas, car il risquerait de
tomber et de provoquer des blessures
graves.
N’exposez pas le téléviseur à la pluie
ou à l’humidité.
Il risquerait alors de provoquer un incendie ou
l’électrocution.
N’installez jamais le téléviseur dans
un endroit extrêmement chaud,
humide ou poussiéreux ou encore
dans un endroit où il serait soumis à
des vibrations mécaniques.
Il risquerait alors de provoquer un incendie ou
l’électrocution.
Tenez les objets inflammables et les
flammes nues (bougie, etc.) à l’écart
du téléviseur.
Pour éviter les risques d’incendie, ne placez pas d’objets
inflammables ou de corps incandescents (une bougie, par
exemple) à proximité du téléviseur.
AVERTISSEMENT
Le non-respect des consignes suivantes peut être
fatal ou entraîner des blessures graves en
provoquant un incendie ou l’électrocution, ou
encore la chute de l’appareil hors de son support.
À l’attention des clients
FR
Français
4 (FR)
N’installez pas le support de fixation
murale sur une surface qui laisserait
dépasser les coins ou les côtés du
téléviseur.
N’installez pas le support de fixation
murale sur une surface verticale telle
qu’une colonne, qui laisserait dépasser les
coins ou les côtés du téléviseur. Si une
personne ou un objet venait à heurter un
coin ou un côté du téléviseur, cela
risquerait de provoquer des blessures ou
des dégâts matériels.
Ne soumettez l’appareil à aucune
force excessive au cours de son
entretien ou de son nettoyage.
N’exercez aucune pression excessive sur le dessus du
téléviseur. Le téléviseur risquerait alors de tomber et de
provoquer des blessures ou des dégâts matériels.
N’installez pas le téléviseur sur ou
sous un climatiseur.
L’exposition prolongée du téléviseur à des fuites d’eau ou à
des courants d’air provenant du climatiseur risque de
provoquer un incendie, l’électrocution ou encore d’altérer le
fonctionnement de l’appareil.
Le téléviseur étant fixé au support de fixation murale, son
utilisation prolongée peut décolorer le mur ou décoller le
papier peint, selon le matériau de la paroi.
Les trous des vis restent apparents si vous démontez le
support de fixation murale après son installation.
Si vous avez fait passer des câbles de 300 ohms dans les
parois murales, nous vous recommandons de les remplacer
par des câbles coaxiaux de 75 ohms. Toutefois, s’il est
nécessaire de continuer à utiliser des câbles de 300 ohms,
un espace suffisamment important doit être prévu entre
eux et le téléviseur, derrière la paroi, avant de procéder à
l’installation. Consultez votre installateur agréé pour
choisir un emplacement approprié (à l’abri des
interférences radio, etc.) avant de commencer
l’installation.
Veillez à installer solidement le
support de fixation murale en suivant
les instructions de ce mode d’emploi.
S’il manque des vis ou si elles sont
desserrées, le support de fixation murale
pourrait tomber et provoquer des blessures
ou des dommages matériels. Veillez à
utiliser les vis appropriées selon le
matériau du mur et installez l’appareil
solidement en utilisant au moins quatre vis
de 6 mm (
1
/
4
pouces) de diamètre (ou équivalentes).
Veillez à monter correctement le
support en suivant la procédure
décrite dans ce mode d’emploi.
S’il manque des vis ou si elles sont desserrées, le téléviseur
risque de tomber et de provoquer des blessures corporelles ou
d’être endommagé.
ATTENTION
Le non-respect des consignes suivantes peut
entraîner des blessures ou des dégâts
matériels.
Précautions
Installation du support
de fixation murale
AVERTISSEMENT
À l'attention des clients
L’installation de ce produit exige un certain savoir-faire.
Veillez à confier l’installation à des revendeurs Sony ou à
des installateurs agréés et portez une attention
particulière aux consignes de sécurité pendant
l’installation.
À l’attention des détaillants Sony
Les instructions suivantes concernent les détaillants Sony
uniquement. Lisez attentivement les consignes de
sécurité ci-dessus et accordez une attention particulière à
la sécurité lors de l’installation, de l’entretien et de la
vérification de ce produit.
Veillez à utiliser correctement les
vis et les pièces de fixation
fournies conformément aux
instructions du mode d’emploi. Si
vous utilisez d’autres éléments de
fixation, le téléviseur risque de
tomber et de provoquer des
blessures corporelles ou d’être
endommagé.
À l’attention des détaillants Sony
5 (FR)
Veillez à serrer les vis solidement
dans la position indiquée.
Si vous oubliez, le téléviseur risque de tomber et de
provoquer des blessures corporelles ou d’être endommagé.
Veillez à ne pas soumettre le
téléviseur à des chocs pendant
l’installation.
Si le téléviseur subit des chocs, il risque de tomber ou de se
briser. Ceci pourrait causer des blessures.
Veillez à installer le téléviseur sur un
mur parfaitement vertical et plat.
Sinon, le téléviseur risque de tomber et de provoquer des
blessures.
Une fois le téléviseur correctement
installé, fixez solidement les câbles.
Si des personnes ou des objets s’accrochent aux câbles, cela
risque de provoquer des blessures ou d’endommager le
téléviseur.
Veillez à ce que le cordon
d’alimentation CA ou le câble de
raccordement ne soit ni coincé, ni
écrasé.
Si le cordon d’alimentation CA ou le
câble de raccordement est coincé entre
l’appareil et le mur, ou s’il est plié ou
tordu, les conducteurs internes risquent
d’être mis à nu et de provoquer un court-
circuit ou une coupure électrique, ce qui
risque d’entraîner un incendie ou l’électrocution.
Veillez à ne pas vous blesser les
mains ou les doigts au cours de
l’installation.
Prenez garde à ne pas vous blesser les mains ou les doigts
pendant l’installation du support de fixation murale ou du
téléviseur.
Les vis nécessaires à l’installation
du support de fixation murale au mur
ne sont pas fournies.
Utilisez les vis adaptées au matériau et à la structure du mur
lors du montage du support de fixation murale.
Avant l’installation
Si vous avez l’intention d’installer un téléviseur non
repris à la page 2, reportez-vous au dépliant « Installation
du support de fixation murale » qui l’accompagne.
Étape1:
Vérification des pièces
requises pour
l’installation
1
Préparez au moins quatre vis de
6 mm (
1
/
4
pouces) de diamètre ou
équivalentes (non fournies) et un
tournevis. Choisissez des vis
adaptées au matériau et au mur.
2
Ouvrez l’emballage et vérifiez s’il
contient bien tous les éléments
suivants.
Plaque de base (1)
Crochet de fixation (2)
Vis (+PSW4 × 12) (6)
6 (FR)
Étape2:
Réglage de la position
des supports de la
plaque de base
1
1 Retirez les vis qui maintiennent en place les
fixations gauche et droite à la plaque de base, puis
déplacez les fixations vers l’intérieur.
2 Fixez convenablement chaque fixation à l’aide des
vis que vous avez retirées dans la procédure
précédente 1.
Remarques
Si vous utilisez un tournevis électrique, réglez son couple
sur 1,5 N·m {15 kgf·cm} environ.
Assurez-vous que les quatre vis de maintien de la plaque de
base et des fixations sont convenablement serrées.
Taille de l’écran du
téléviseur
Procédure
26 pouces
La procédure est superflue.
20 pouces
Suivez cette procédure.
Autre
Reportez-vous au guide fourni
avec votre téléviseur.
Fixation
Étape3:
Choix de l’emplacement
d’installation
1
Reportez-vous au tableau des
dimensions d'installation des
téléviseurs à la page 12 pour
choisir l'emplacement
d'installation.
Prévoyez un espace suffisant entre le téléviseur et le
plafond ainsi que les parties saillantes du mur, tel
qu’indiqué ci-dessous.
Remarque
Si vous envisagez d'acheminer les câbles à travers la
paroi murale, percez un trou dans le mur et insérez-y
les câbles avant de commencer l'installation.
La circulation d’air
est bloquée.
Unité : mm (pouces)
100
(4)
100
(4)
300
(11
7
/
8
)
N’installez jamais le téléviseur de la manière
illustrée ci-dessous :
Mur
100
(4)
7 (FR)
2
En vous reportant au Schéma
des dimensions de fixation au
mur de la page 13, déterminez les
emplacements des vis
d’installation de la plaque de
base.
AVERTISSEMENT
Le mur sur lequel vous fixez le téléviseur doit
pouvoir supporter un poids équivalent à au moins
quatre fois celui du téléviseur (reportez-vous au
mode d'emploi du téléviseur pour connaître son
poids).
Déterminez la solidité du mur sur lequel vous allez
fixer le téléviseur. Au besoin, renforcez
suffisamment le mur.
Étape4:
Installation de la plaque
de base au mur
1
Fixez au mur la plaque de base à
l’aide d’au moins quatre vis de
6 mm (
1
/
4
pouces) de diamètre ou
équivalentes (non fournies).
Sélectionnez au moins quatre trous de vis possédant le
même symbole z dans le schéma ci-dessous et serrez
solidement les vis afin qu'elles ne se détachent pas.
Alignez l'appareil de façon à ce qu'il soit de niveau.
Plaque de base
AVERTISSEMENT
Les vis requises pour cette procédure ne sont pas
fournies. Sélectionnez des vis adaptées au
matériau et à la structure du mur.
Si vous ne parvenez pas à fixer assez solidement
la plaque de base, utilisez des vis supplémentaires.
N’oubliez pas de vérifier que la plaque de base est
solidement fixée au mur.
8 (FR)
Si vous avez l’intention d’installer un téléviseur non repris à
la page 2, reportez-vous au dépliant « Installation du support
de fixation murale » qui l’accompagne.
Étape5:
Préparation de
l’installation du téléviseur
1
Retirez les vis situées à l’arrière
du téléviseur. Ensuite, détachez
le support de table du téléviseur.
Placez le téléviseur, écran vers le bas, sur une surface
de travail stable recouverte d’un linge.
Pour les utilisateurs des téléviseur suivants:
KDL-26S30xx */KLV-26V300A
* Dans les noms de modèle réels, « xx » indique des
chiffres et/ou des caractères propres à chaque
modèle.
Remarques
Lorsque vous retirez le support de table du téléviseur,
posez la face de l'écran sur une surface de travail stable de
dimensions supérieures à celles du téléviseur.
Pour éviter d’endommager la surface de l’écran LCD,
veillez à recouvrir la surface de travail d’un linge doux.
ATTENTION
Si la surface du téléviseur subit une pression ou un choc,
l'écran LCD risque de se briser ou d'être endommagé.
Posez le téléviseur, écran vers le bas, sur une surface stable
horizontale en laissant le support de table dépasser au-delà
du bord de la surface. Si la face avant de l'écran et la base
du support de table se trouvent sur la même surface
horizontale, vous risquez de travailler dans des conditions
instables et d'endommager le téléviseur.
Lorsque vous détachez le support de table du téléviseur,
saisissez fermement le support de table avec les deux mains.
Linge doux
2
Fixez le crochet de fixation du
côté gauche, à l'arrière du
téléviseur.
1 Fixez temporairement le crochet de fixation à
l’arrière du téléviseur à l’aide des deux vis fournies
(+PSW4 × 12).
2 Assurez-vous que les deux vis sont serrées
convenablement, au même couple, à l’arrière du
téléviseur.
Remarques
Si vous installez d’abord le crochet de fixation droit, vous
éprouverez des difficultés à régler son angle. Commencez
par installer le crochet de fixation gauche.
Veillez à utiliser exclusivement les vis fournies (+PSW4 ×
12) pour fixer le crochet de fixation.
Si vous utilisez un tournevis électrique, réglez son couple
sur 1,5 N·m {15 kgf·cm} environ.
Ne soulevez pas le crochet de fixation avant d’avoir
convenablement serré les vis (deux vis de chacun des côtés
gauche/droit). Vous risqueriez de déformer le boîtier du
téléviseur ou de le faire tomber.
Vis
(+PSW4 × 12)
Crochet de
fixation
Linge doux
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112

Sony SU-WL100 Manuel utilisateur

Catégorie
Jouets
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à